Sony KDL-32E5500 Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manualul proprietarului
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\02WAR.fm
masterpage:Left
2
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Introducere
Vă mulţumim că aţi ales acest produs
Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă
rugăm să citiţi cu atenţie acest manual,
după care să îl păstraţi pentru a-l putea
consulta ulterior.
Note privind
funcţionarea
televizorului digital
Orice funcţii legate de televizorul digital
( ) vor fi active numai în ţările sau
zonele în care sunt difuzate semnale
digitale terestre DVB-T (MPEG-2 şi
H.264/MPEG-4 AVC), sau unde aveţi
acces la servicii de cablu compatibile
DVB-C (MPEG-2 şi H.264/MPEG-4
AVC). Vă rugăm să verificaţi la dealer-
ul local dacă puteţi recepţiona semnal
DVB-T în zona unde locuiţi, sau
întrebaţi furnizorul dvs. de servicii prin
cablu dacă acest televizor este potrivit
pentru serviciul lor de cablu DVB-C.
Furnizorul de servicii prin cablu poate
solicita taxe suplimentare pentru astfel
de servicii şi este posibil să vi se solicite
aderarea la termenii şi condiţiile de lucru
ale respectivilor furnizori.
•Deşi acest televizor respectă
specificaţiile DVB-T şi DVB-C, nu
poate fi garantată compatibilitatea cu
programele digitale terestre DVB-T şi
DVB-C prin cablu care vor fi difuzate în
viitor.
Unele funcţii ale televizorului digital
este posibil să nu fie disponibile în
anumite ţări/regiuni, iar serviciile de
cablu DVB-C este posibil să nu fie puse
la dispoziţie de anumiţi furnizori.
Pentru o listă a furnizorilor de servicii prin
cablu compatibili, consultaţi site-ul web de
suport:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
•Ilustraţiile utilizate în acest manual sunt
cele ale KDL-40V55xx, cu excepţia
cazului în care se menţionează altceva.
Litera "x" care apare la numele
modelului corespunde cifrelor numerice
legate de variaţia culorii.
Informaţii legate de mărci
este marcă înregistrată a DVB
Project.
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci de comerţ
sau mărci de comerţ înregistrate ale HDMI
Licensing LLC.
DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci
de comerţ înregistrate şi/sau mărci de
service ale Digital Living Network
Alliance.
GUIDE Plus+™ este (1) o marcă de
comerţ înregistrată sau marcă de comerţ a,
(2) produs sub licenţă de la şi (3) se află
sub incidenţa a diverse patente
internaţionale şi aplicaţii patentate deţinute
sau licenţiate către Gemstar-TV Guide
International, Inc. şi/sau firmelor afiliate.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ŞI /SAU
FIRMELE AFILIATE NU SUNT ÎN
NICIUN FEL RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU ACURATEŢEA
INFORMAŢIILOR PRIVIND GRILA DE
PROGRAME FURNIZATĂ DE
SISTEMUL GUIDE PLUS+. ÎN NICIUN
CAZ, GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ŞI /SAU
FIRMELE AFILIATE NU VOR AVEA
NICIO RĂSPUNDERE PENTRU
NICIUN FEL DE PIERDERE DE
PROFIT, DE PIERDERI DE AFACERI
SAU DE DAUNE INDIRECTE,
SPECIALE SAU PE CALE DE
CONSECINŢĂ ÎN LEGĂTURĂ CU
PREVEDERILE SAU CU UTILIZAREA
ORICĂROR INFORMAŢII,
ECHIPAMENTE SAU SERVICII
LEGATE DE SISTEMULGUIDE
Plus+™.
Produs sub licenţă de la Dolby
Laboratories. "Dolby" şi simbolul dublu D
sunt mărci de comerţ înregistrate ale Dolby
Laboratories.
"BRAVIA" şi sunt mărci de
comerţ înregistrate ale Sony Corporation.
"XMB™" şi "XrossMediaBar" sunt mărci
de comerţ înregistrate ale Sony
Corporation şi Sony Computer
Entertainment Inc.
Producătorul acestui aparat este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de
garanţie, vă rugăm să apelaţi la
adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
3
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\010COVTOC.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Cuprins
Ghid de pornire 4
Informaţii privind siguranţa............................................................................................................. 8
Măsuri de precauţie.......................................................................................................................... 9
Butoanele / indicatoarele telecomenzii și televizorului .............................................................. 10
Vizionarea la televizor
Vizionarea la televizor.................................................................................................................... 15
Utilizarea GUIDE Plus+™ System și a ghidului electronic de programe digitale EPG
(Electronic Programme Guide) (EPG)
......................................................................................... 17
Utilizarea listei de programe favorite ........................................................................................... 21
Utilizarea echipamentelor opţionale
Conectarea echipamentelor opţionale ........................................................................................ 22
Vizionarea imaginilor preluate de la echipamentul conectat ..................................................... 24
Redarea Fotografie/Muzică/Video folosind o conexiune USB ................................................... 25
Utilizarea BRAVIA Sync cu Control pentru HDMI........................................................................ 27
Utilizarea facilităţilor reţelei casnice
Conectarea la reţea ........................................................................................................................ 28
Utilizarea AppliCast........................................................................................................................ 29
Vizionarea fișierelor Fotografie/Muzică/Video prin intermediul reţelei ..................................... 30
Verificarea conexiunii la reţea....................................................................................................... 31
Ajustarea Setări afișare server...................................................................................................... 31
Folosirea funcţiilor meniului
Prezentarea meniului TV Home XMB™ ........................................................................................ 32
Meniul Reglaje TV........................................................................................................................... 33
Informaţii suplimentare
Instalarea accesoriilor (dispozitiv de fixare pe perete)............................................................... 45
Specificaţii ...................................................................................................................................... 48
Remedierea defecţiunilor............................................................................................................... 51
Index ................................................................................................................................................ 55
Vă rugăm ca înainte de a utiliza televizorul, să citiţi “Informaţii privind siguranţa” (pagina 8). Păstraţi manualul
pentru a putea fi consultat și ulterior.
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\030STU.fm
masterpage:Left
4
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Ghid de pornire
Înainte de utilizare
Verificarea accesoriilor
Conductor de reţea (tip C-6)* (1) (cu
excepţia modelului de 37/32 inches)
Suport (1) și șuruburi (4) (cu excepţia
modelului de 52 inches)
RM-ED016 / RM-ED016W Telecomandă (1)
RM-ED019 Telecomandă (1) (numai KDL-46/
40/37/32W5720/5730/5740)
Baterii mărimea AA (tip R6) (2)
*Nu înlăturaţi miezul de ferită.
Pentru a introduce bateriile în
telecomandă
1: Montarea suportulului
(cu excepţia modelului de
52 inches)
1 Desfaceţi cutia de carton şi scoateţi
suportul şi şuruburile.
2 Aşezaţi televizorul pe suport. Aveţi grijă
să nu apară interferenţe cu cablurile.
3 Fixaţi suportul de televizor corespunzător
marcajului ce indică orificiul pentru şurub,
folosind şuruburile care v-au fost furnizate.
~
În cazul KDL-40E55/32E55xx puteţi regla
suportul la o poziţie mai ridicată. Pentru detalii
consultaţi broşura "Modificarea înălţimii
suportului".
•Dacă utilizaţi o şurubelniţă electrică, stabiliţi
momentul forţei de aproximativ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Apăsaţi și ridicaţi capacul pentru a-l deschide.
5
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Ghid de pornire
2: Conectarea unei antene/a
unui Set Top Box/a unui
recorder (de exemplu un
recorder DVD)
Conectarea unui Set Top Box/a unui
recorder (de exemplu un recorder DVD) prin
intermediul mufei SCART
Conectarea unui Set Top Box / a unui
recorder (de exemplu un recorder DVD) prin
intermediul mufei HDMI
3: Prevenirea răsturnării
televizorului
1 Montaţi un şurub pentru lemn (cu
diametrul de 4 mm, nu este furnizat) în
suportul TV.
2 Introduceţi un şurub de fixare (M4 × 20,
nu este furnizat) în orificiul destinat
acestuia din carcasa televizorului.
3 Prindeţi şurubul pentru lemn şi şurubul de
fixare cu un cablu rezistent.
Set Top Box/recorder (de exemplu recorder DVD)
Set Top Box/recorder (de exemplu recorder DVD)
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\030STU.fm
masterpage:Left
6
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4: Prinderea laolaltă a
cablurilor
~
Nu prindeţi conductorul de reţea/cablul de
alimentare de curent alternativ împreună cu
celelalte cabluri.
5: Efectuarea Reglajului
iniţial
Pentru Reglajului GUIDE Plus+
System
(numai când GUIDE Plus+™ System este
disponibil)*
* Puteţi regla această caracteristică atunci când:
–puteţi recepţiona semnal digital.
–"Antenă" este selectată în capitolul "5:
Efectuarea Reglajului iniţial".
1 Introduceţi codul poştal al regiunii în care
locuiţi utilizând F/f/G/g/.
~
Introduceţi de la stânga, în cazul în care
codul poştal este mai scurt decât şapte cifre.
1 Conectaţi televizorul la o priză de perete.
2 Porniţi ENERGY SAVING SWITCH
(pagina 10) (numai KDL-46WE5/
40WE5).
3 Apăsaţi butonul 1 al televizorului.
Când porniţi televizorul pentru prima dată,
pe ecran apare meniul de selecţie a limbii
(Language).
4
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Programare automată digitală: Când
selectaţi "Cablu", vă recomandăm să
selectaţi "Căutare rapidă" pentru
programare rapidă. Setaţi "Frecvenţa" şi
"ID reţea" în conformitate cu informaţiile
primite de la furnizorul dvs. de servicii
prin cablu. Dacă nu este găsit niciun canal
utilizând "Căutare rapidă", încercaţi
"Căutare completă" (deşi poate dura ceva
timp).
Pentru o listă a furnizorilor de servicii prin
cablu compatibili, consultaţi site-ul web de
suport:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• De asemenea, puteţi programa canalele
manual (pagina 41).
Sortare programe: Dacă doriţi să
modificaţi ordinea canalelor analogice,
urmaţi paşii din "Sortare programe"
(pagina 41).
Eco Presetat: Când selectaţi "Da",
setările "Eco" sunt modificate în valorile
recomandate pentru a reduce consumul de
energie.
7
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Ghid de pornire
2 Selectarea limbii pentru GUIDE Plus+.
Acest pas va fi sărit dacă una din limbile
următoare este selectată la capitolul "5:
Efectuarea Reglajului iniţial": "English",
"Deutsch", "Español", "Italiano",
"Français" sau "Nederlands".
3 GUIDE Plus+ Descărcare date.
Operaţia iniţială de preluare a datelor
poate dura ceva mai mult timp, astfel că,
în timpul execuţiei nu apăsaţi niciunul din
butoanele televizorului sau telecomenzii.
Odată ce aţi recepţionat la prima preluare
datele listelor TV, toate viitoarele
actualizări ale acestora vor fi executate
automat.
Ajustarea unghiului de
vizionare al televizorului
Acest televizor poate fi poziţionat între
unghiurile prezentate mai jos.
Ajustarea unghiului stânga și dreapta
(rotire)
În cazul KDL-40E55/32E55xx articulaţia este
blocată pentru a evita prinderea degetelor.
Este interzisă deblocarea articulaţiei cu ecranul
TV aflat în poziţia inferioară.
Pentru a mări înălţimea ecranului TV vă rugăm
consultaţi broşura "Modificarea înălţimii
suportului".
Detașarea suportului de
așezare pe masă a
televizorului
~
Scoateţi şuruburile indicate de marcajele săgeată
de pe televizor.
Nu detaşaţi suportul de aşezare pe masă decât în
cazul montării televizorului pe perete.
Vedere de sus
Faţă
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\040SAF.fm
masterpage:Left
8
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informaţii privind
siguranţa
Instalare / Configurare
Instalaţi şi utilizaţi televizorul conform
instrucţiunilor prezentate în continuare,
pentru a evita riscurile de incendii, şocurile
electrice sau deteriorări / răniri.
Instalarea
Televizorul trebuie instalat în apropierea
unei prize uşor accesibile.
•Aşezaţi televizorul numai pe o suprafaţă
stabilă şi plată.
Instalarea televizorului pe perete trebuie
executată de către persoane calificate.
Din motive de siguranţă, se recomandă
cu insistenţă utilizarea accesoriilor Sony,
inclusiv:
Dispozitivul de montare pe perete
SU-WL500
Asiguraţi-vă că utilizaţi numai şuruburile
furnizate cu dispozitivul de montare pe
perete atunci când ataşaţi cârligele de
montare la televizor. Şuruburile furnizate
sunt proiectate astfel încât să aibă o
lungime între 8 mm şi 12 mm, atunci când
este măsurată distanţa de la suprafaţa de
ataşare până la cârligul de montare.
Diametrul şi lungimea şuruburilor diferă în
funcţie de modelul dispozitivului de
montare pe perete.
Utilizarea altor şuruburi decât a celor
furnizate poate avea ca rezultat
deteriorarea internă a televizorului sau
căderea acestuia etc.
Transportul
Înainte de a
deplasa
televizorul,
decuplaţi toate
cablurile.
La transportul
unui televizor de
mari dimensiuni,
este recomandată
participarea a
două sau trei
persoane.
Pentru transportul
televizorului
apucaţi-l aşa cum
este prezentat în
imaginea
alăturată. Nu
supuneţi la presiuni ecranul LCD.
Când ridicaţi sau mutaţi televizorul,
apucaţi-l ferm de partea sa inferioară.
•Feriţi televizorul de şocuri mecanice şi
de vibraţii prea puternice în timpul
transportului.
Când duceţi aparatul la reparat sau când vă
mutaţi, împachetaţi-l în ambalajul original.
Ventilaţie
Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire
şi nu introduceţi obiecte în interiorul
carcasei aparatului.
•Lăsaţi suficient spaţiu în jurul
televizorului, aşa cum este indicat mai jos.
Se recomandă cu insistenţă să utilizaţi
dispozitivul de montare pe perete
furnizat de firma Sony, pentru că acesta
asigură o ventilaţie adecvată.
Instalarea pe perete
Instalarea pe un suport
Pentru a asigura o ventilaţie
corespunzătoare şi a evita adunarea
prafului şi a murdăriei:
Nu aşezaţi televizorul culcat, cu
susul în jos, pe spate sau lateral.
Nu puneţi televizorul pe un raft, pe
covor, în pat sau într-un dulap.
Nu acoperiţi televizorul cu materiale
textile, de exemplu draperie, şi nici
cu alte obiecte, de exemplu ziare etc.
Nu instalaţi televizorul aşa cum este
arătat mai jos.
Conductorul de reţea
Pentru a evita riscul de incendii, şocuri
electrice sau alte deteriorări şi răniri,
manevraţi conductorul de reţea şi ştecherul
respectând următoarele:
Utilizaţi numai conductori de reţea
marca Sony, nu de la alte firme.
Introduceţi complet ştecherul în priză.
Acest aparat poate funcţiona doar la
tensiuni de 220–240 V, curent
alternativ.
Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă
să decuplaţi conductorul de reţea
pentru siguranţa dvs., şi aveţi grijă să
nu vă încurcaţi picioarele între cabluri.
–Decuplaţi conductorul de reţea de la
priză înainte de a deplasa sau a depana
televizorul.
Ţineţi conductorul de reţea la distanţă
de surse de căldură.
Scoateţi ştecherul de reţea ş
i curăţaţi-l
cu regularitate. Dacă există praf pe
ştecher şi acesta se umezeşte, este
posibil ca izolaţia să fie deteriorată,
ceea ce poate duce la declanşarea de
incendii.
Note
Nu utilizaţi conductorul de reţea furnizat
la alte echipamente.
•Nu găuriţi, nu îndoiţi şi nu răsuciţi
excesiv conductorul de reţea. Firele din
interior se pot dezizola sau se pot rupe.
•Nu modificaţi conductorul de reţea.
•Nu aşezaţi obiecte grele pe conductorul
de reţea.
•Nu trageţi de conductorul de cablu
pentru a-l decupla de la priză.
Nu conectaţi prea multe aparate la
aceeaşi priză de reţea.
Nu utilizaţi un ştecher care nu se
potriveşte cu priza.
Moduri de utilizare
interzisă
Nu instalaţi / utilizaţi televizorul în locaţii,
medii înconjurătoare sau situaţii de genul
celor prezentate mai jos, deoarece este
posibil ca televizorul să producă incendii,
şocuri electrice, deteriorări şi/sau leziuni.
Locaţia:
În exterior (la lumină solară directă), pe
malul mării, pe o navă sau barcă, în interiorul
unui vehicul, în instituţii medicale, în locuri
instabile, în apropierea apei, în locuri supuse
la ploaie, umezeală sau fum.
Mediul înconjurător:
Unde este foarte cald sau umed, unde există
mult praf; în spaţii unde există insecte care
pot pătrunde în interior; în locaţii unde poate
fi supus la vibraţii mecanice, în apropierea
unor obiecte cu flăcări deschise (lumânări,
etc). Televizorul nu trebuie expus la picături
sau stropire, şi nu trebuie aşezate deasupra lui
recipiente ce conţin lichide, de exemplu vaze.
Situaţii:
Nu manevraţi televizorul cu mâinile ude,
cu carcasa demontată, sau având ataşate
dispozitive care nu au fost recomandate de
producător. Decuplaţi televizorul de la
priză, precum şi antena de exterior în
timpul furtunilor.
Piese defecte:
Nu aruncaţi obiecte spre televizor. Sticla
ecranului se poate sparge la impact,
cauzând răniri grave.
•Dacă se sparge carcasa televizorului, nu
o atingeţi înainte de a decupla
conductorul de reţea de la priză. În caz
contrar, pot apărea şocuri electrice.
Când aparatul nu
funcţionează
•Dacă nu utilizaţi televizorul câteva zile,
decuplaţi-l de la reţea din motive
ecologice şi de siguranţă.
Deoarece televizorul nu este decuplat de
la reţea dacă este doar oprit, scoateţi
ştecherul din priză pentru deconectarea
completă.
Anumite televizoare pot fi dotate cu
facilităţi care solicită ca televizorul să fie
lăsat în standby pentru a funcţiona
corespunzător.
Cârlig de montare
Cârlig de atașare pe
spatele televizorului
Șurub (furnizat cu
dispozitivul de montare
pe perete)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul
televizorului.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul
televizorului.
Circulaţia aerului este blocată.
Perete Perete
9
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Pentru copii
•Nu lăsaţi copiii să se caţere pe televizor.
•Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni
la îndemâna copiilor, deoarece pot fi
înghiţite accidental.
În cazul în care apar
următoarele probleme...
Opriţi şi decuplaţi imediat aparatul de la
priză dacă survine vreuna din problemele
prezentate mai jos.
Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru
de service Sony ca o persoană calificată să
verifice televizorul.
Când:
Este deteriorat conductorul de reţea.
Ştecherul nu se potriveşte cu priza.
Televizorul a fost deteriorat prin
cădere, lovire sau izbirea cu un alt
obiect.
Vreun obiect sau lichid a pătruns în
interiorul carcasei.
Măsuri de
precauţie
Vizionarea la televizor
Asiguraţi o iluminare moderată a
camerei, deoarece nu este recomandată
vizionarea televizorului o perioadă
îndelungată de timp, în condiţii de
iluminare scăzută, deoarece vă poate fi
afectată vederea.
Când utilizaţi căştile, evitaţi audierea la
un nivel ridicat al volumului, deoarece
vă poate fi afectat auzul.
Ecranul LCD
•Deşi ecranul LCD este produs folosindu-
se o tehnologie de înaltă precizie şi
99,99% sau mai mult dintre pixeli
funcţionează, este posibilă existenţa unor
minuscule puncte negre sau a unora
luminoase (roşii, albastre sau verzi) care
să apară în mod constant pe ecranul
LCD. Aceasta este o proprietate
scructurală a ecranului LCD şi nu
constituie o disfuncţionalitate.
Nu împingeţi şi nu zgâriaţi filtrul frontal,
şi nu aşezaţi obiecte pe partea de sus a
acestui televizor. Imaginea poate deveni
neuniformă sau ecranul LCD se poate
deteriora.
•Dacă televizorul este utilizat într-un loc
cu temperatură scăzută, poate apărea un
efect de prelungire neregulată a liniilor
orizontale, sau imaginea poate deveni
întunecată. Aceasta nu reprezintă o
defecţiune. Fenomenul va dispărea pe
măsură ce temperatura creşte.
•Pot apărea imagini remanente în cazul în
care sunt afişate în mod continuu imagini
statice. Acestea pot să dispară după
câteva momente.
Ecranul
şi carcasa se încălzesc când
televizorul este în uz. Aceasta nu
reprezintă o disfuncţionalitate.
Ecranul LCD conţine o cantitate mică de
cristale lichide. Unele tuburi
fluorescente utilizate la acest televizor
conţin de asemenea mercur. Respectaţi
instrucţiunile şi regulamentele locale în
vigoare cu privire la salubrizare.
Manevrarea și curăţarea
suprafeţei ecranului /
carcasei televizorului
Decuplaţi conductorul de reţea de la priză
înainte de a curăţa televizorul.
Pentru a evita degradarea materialului sau
deteriorarea acoperirii ecranului, respectaţi
următoarele măsuri de precauţie.
Pentru a îndepărta praful de pe ecran şi
carcasă, ştergeţi uşor cu o cârpă moale.
Dacă praful este persistent, ştergeţi cu o
cârpă moale, uşor umezită într-o soluţie
slabă de detergent.
Nu utilizaţi niciodată pastă abrazivă,
substanţe de curăţare alcaline / acide,
praf de curăţat sau solvenţi volatili, cum
ar fi alcoolul, benzina, diluantul sau
insecticidele. Utilizarea unor astfel de
materiale sau contactul prelungit cu
materiale din cauciuc sau vinil poate
duce la daune ale suprafeţei ecranului şi
materialului carcasei.
Se recomandă aspirarea periodică a
orificiilor de ventilare pentru a asigura
ventilarea corespunzătoare.
Când ajustaţi unghiul de vizionare al
televizorului, deplasaţi lent aparatul,
pentru a evita desprinderea sau
alunecarea de pe suportul său stabil.
Echipamentul opţional
•Păstraţi componentele opţionale sau
oricare alte dispozitive care emit radiaţii
electromagnetice la distanţă de televizor.
În caz contrar, pot apărea distorsiuni şi /
sau zgomot.
Acest produs a fost testat şi s-a aflat
astfel că este în conformitate cu limitele
stabilite prin Directiva EMC pentru
utilizarea cablurilor de nu mai lungi de 3
metri.
Bateriile
Respectaţi polaritatea corectă când
introduceţi bateriile.
Nu utilizaţi baterii de tip diferit şi nu
amestecaţi baterii vechi cu unele noi.
Salubrizaţi bateriile în mod ecologic.
Este posibil ca în anumite regiuni,
salubrizarea bateriilor să fie
reglementată prin lege. Vă rugăm
consultaţi autorităţile dvs. locale.
Manevraţi telecomanda cu grijă. Nu o
scăpaţi pe jos şi nu călcaţi pe ea, nu
vărsaţi lichid de niciun fel.
Nu puneţi telecomanda într-un loc
apropiat de o sursă de căldură, în bătaia
directă a razelor soarelui, sau într-o
încăpere umedă.
Dezafectarea
televizorului
Dezafectarea
echipamentelor
electrice și
electronice vechi
(valabil în
Uniunea
Europeană și în celelalte ţări
europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol de pe produs sau de pe
ambalajul acestuia indică faptul că nu
trebuie considerat deşeu menajer. În
schimb, trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Prin dezafectarea corespunzătoare a
acestui produs, veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor. Reciclarea materialelor va ajuta
la conservarea resurselor naturale. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi
primăria locală, compania locală de
salubrizare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea
bateriilor uzate
(valabil în
Uniunea
Europeană și alte
ţări europene cu
sisteme de colectare
separate)
Acest simbol de pe baterie sau de pe
ambalaj indică faptul că bateria furnizată
cu acest produs nu trebuie considerată
deşeu menajer. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice. Simbolurile
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
adăugate, daca bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Prin
dezafectarea corespunzătoare a acestor
baterii, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor.
Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care din motive de siguranţă, de
asigurare a performanţelor sau de
integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a bateriei încorporate, aceasta
trebuie înlocuită numai de personalul
calificat al unui service. Pentru a fi siguri
că bateria va fi corect tratată, la încheierea
duratei de viaţă a acesteia, duceţi-o la
punctele de colectare stabilite pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru orice alt fel de baterii,
vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la
demontarea în siguranţă a bateriei din
aparat. Duceţi bateria la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă
rugăm să
consultaţi primăria dvs. locală,
compania locală de salubrizare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\050OVR.fm
masterpage:Left
10
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Butoanele / indicatoarele telecomenzii și televizorului
În cazul KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740, va rugam consultati prospectul separat.
Butoanele telecomenzii și televizorului
Butoanele televizorului vor funcţiona la fel ca cele ale
telecomenzii.
* În meniul televizorului, aceste butoane vor funcţiona ca F/f/G/g/.
z
Butoanele pentru numărul 5, N, PROG + şi AUDIO de pe
telecomandă au un punct palpabil. Utilizaţi punctele palpabile ca
referinţă când utilizaţi televizorul.
Buton/Întrerupător Descriere
1 "/1 (TV
standby)
Trece temporar televizorul în starea de standby
sau îl reporneşte.
2 1 (Power) Apăsaţi pentru a porni / opri televizorul.
~
Pentru a deconecta complet televizorul (0 W,
niciun consum de energie), opriţi televizorul,
apoi scoateţi din priză conductorul de reţea/
cablul de alimentare cu curent alternativ de la
reţea/alimentarea cu curent alternativ.
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
(numai KDL-
46WE5/
40WE5)
Apăsaţi pentru a porni / opri televizorul.
Când ENERGY SAVING SWITCH este
deconectat, consumul de energie este redus.
Dacă televizorul este în modul standby la
deconectarea ENERGY SAVING SWITCH,
conectarea ENERGY SAVING SWITCH
aduce televizorul din nou doar în standby.
~
•Când ENERGY SAVING SWITCH este
deconectat, nu veţi putea efectua funcţii de
genul memorarea setărilor ceasului,
descărcarea de EPG-uri sau actualizarea de
software.
(numai KDL-
46WE5/40WE5)
11
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 SCENE Apăsaţi pentru a afişa meniul "Selectare mod".
Când selectaţi opţiunea modului dorit, este
setată automat calitatea optimă a sunetului şi
imaginii pentru modul selectat.
Apăsaţi F/f/G/g pentru a selecta opţiunea mod,
apoi apăsaţi .
Cinema: Oferă imagini exact ca cele de la
cinematograf cu sunet dinamic.
Fotografie: Oferă imagini care reproduc în
mod autentic textura şi culoarea unei fotografii
tipărite.
Sport: Oferă imagini care vă permit să
experimentaţi imagini şi sunete adevărate,
asemănătoare celor de pe un stadion.
Muzică: Oferă efecte de sunet care vă permit
să experimentaţi sunete dinamice şi clare,
asemănătoare celor de la un concert.
Joc: Oferă
imagini care vă permit să vă
bucuraţi la maxim de jocurile dvs., cu o calitate
superbă a imaginii şi sunetului.
Grafică: Oferă imagini care uşurează
vizionarea îndelungată a monitorului şi reduc
oboseala, prin afişarea de imagini detaliate şi
mai clare.
General: Setările actuale ale utilizatorului.
Auto: Calitatea optimă a sunetului şi a imaginii
este setată automat în conformitate cu sursa de
intrare, deşi este posibil să nu existe niciun
efect, în funcţie de dispozitivele conectate.
~
În modul digital, opţiunile "Mod" sunt aplicate
separat pentru imaginile HD (High-definition)
şi SD (Standard-definition).
Când porniţi Mod cinema (pagina 13), setarea
"Selectare mod" comută automat la "Cinema".
5 AUDIO În modul analogic: Apăsaţi pentru a
modifica modul sunet dual (pagina 37).
În modul digital: Apăsaţi pentru a modifica
limba utilizată pentru programul vizionat în
mod curent (pagina 42).
6 / (Info/
Afișarea Text)
De fiecare dată când apăsaţi butonul, afişajul se
modifică după cum urmează:
În modul digital: Detalii ale programului
curent
t Detalii ale programului următor
(numai pentru Sony Guide)
În modul analogic: Numărul canalului curent
şi modul ecran
t Informaţii privind ceasul
În modul Text: Prezintă informaţii ascunse
(de exemplu: răspunsuri la întrebări)
(pagina 15).
(Continuare)
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\050OVR.fm
masterpage:Left
12
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
7
F/f/G/g/ Apăsaţi F/f/G/g pentru a deplasa cursorul pe
ecran. Apăsaţi pentru a selecta/confirma
articolul evidenţiat.
La redarea unui fişier foto: Apăsaţi pentru a
opri/porni o diaporamă. Apăsaţi F/G pentru a
selecta fişierul anterior. Apăsaţi f/g pentru a
selecta fişierul următor.
La redarea unui fişier cu muzică/video: Apăsaţi
pentru a opri/porni redarea. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat G/g pentru deplasare rapidă înainte/
înapoi, apoi eliberaţi butonul în punctul din
care doriţi să reluaţi redarea. ApăsaţiF pentru a
porni redarea de la începutul fişierului curent.
Apăsaţi f pentru a merge la fişierul următor.
8 OPTIONS Apăsaţi pentru a afişa o listă ce conţine
"Comandă dispozitiv" sau comenzi rapide la
unele meniuri de setare. Utilizaţi meniul
"Comandă dispozitiv" pentru a utiliza
echipamentul compatibil cu Control pentru
HDMI.
Opţiunile enumerate depind de sursa de intrare.
9 HOME Apăsaţi pentru a afişa meniul TV Home
(pagina 32).
q; Butoane
colorate
Atunci când butoanele colorate sunt
disponibile, un ghid de operare este afişat pe
ecran.
qa Butoane
numerotate
În modul TV: Apăsaţi pentru a selecta canale.
Pentru canalele cărora le corespund numere
mai mari sau egale cu 10, apăsaţi rapid
următoarea cifră.
În modul Text: Apăsaţi pentru a introduce un
număr de pagină.
qs (Favorite) Apăsaţi pentru a afişa lista de programe
favorite care a fost specificat
ă (pagina 21).
qd PROG +/–/
/
În modul TV: Apăsaţi pentru a selecta canalul
următor (+) sau anterior (–).
În modul Text: Apăsaţi pentru a selecta
pagina următoare ( ) sau anterioară ().
qf (Setări
subtitrare)
Apăsaţi pentru a modifica limba subtitrării
(pagina 42) (numai în modul digital).
qg %
(Suprimarea
sonorului)
Apăsaţi pentru a suprima sonorul. Apăsaţi din
nou pentru a restaura sonorul.
z
În modul standby, dacă doriţi să porniţi
televizorul fără sonor, apăsaţi acest buton.
qh 2 +/
(Volum)
Apăsaţi pentru a regla volumul.
qj / (Text) Apăsaţi pentru a afişa informaţii text
(pagina 15).
13
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
qk RETURN Apăsaţi pentru a reveni la ecranul anterior al
meniului afişat.
La redarea unui fişier foto/muzică/video:
Apăsaţi pentru a opri redarea. (Afişajul revine
la lista de fişiere sau directoare.)
ql GUIDE
(EPG)
Apăsaţi pentru a afişa ghidul electronic de
programe digitale EPG (EPG) (pagina 17).
w; DIGITAL Apăsaţi pentru a afişa ultimul canal digital
vizionat.
La vizionarea imaginilor preluate de la
echipamentul conectat: Apăsaţi pentru a reveni
la modul TV obişnuit.
wa ANALOG Apăsaţi pentru a afişa ultimul canal analogic
vizionat.
La vizionarea imaginilor preluate de la
echipamentul conectat: Apăsaţi pentru a reveni
la modul TV obişnuit.
ws BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x: Puteţi utiliza
echipamentul compatibil BRAVIA Sync
conectat la televizor.
SYNC MENU: Afişează meniul
echipamentului HDMI conectat. În timpul
vizionării altor ecrane de intrare sau programe
TV, "Selectare dispozitiv HDMI" este afişat
când butonul este apăsat.
THEATRE: Puteţi porni şi opri Mod cinema.
Când Mod cinema este pornit, sunt setate
automat calitatea optimă a sunetului (dacă
televizorul este conectat la un sistem audio cu
un cablu HDMI) şi calitatea imaginii pentru
conţinuturi tip film.
~
•Dacă deconectaţi televizorul, Mod cinema
este de asemenea oprit.
• Când modificaţi setarea "Selectare mod",
Mod cinema se opreşte automat.
"Control pentru HDMI" (BRAVIA Sync) este
disponibil numai cu echipament conectat
marca Sony care are logo-ul BRAVIA Sync
sau BRAVIA Theatre Sync sau este
compatibil cu Control pentru HDMI.
wd /
(Alegerea
intrării/
Menţinerea
Text)
În modul TV: Apăsaţi pentru a afişa o listă de
intrări.
În modul Text: Apăsaţi pentru a menţine
pagina curentă.
wf (Modul
Ecran)
Apăsaţi pentru a modifica formatul ecranului
(pagina 16).
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\050OVR.fm
masterpage:Left
14
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Ghid de utilizare
Exemplu: Apăsaţi sau
RETURN (vedeţi 7 (pagina 12) sau qk (pagina 13)).
Ghidul de utilizare oferă ajutor cu privire la modul de utilizare a televizorului cu telecomanda, şi este
afişat în partea de jos a ecranului. Utilizaţi butoanele telecomenzii indicate în ghidul de utilizare.
Indicatoare
Indicator Descriere
1 Senzor lumină Nu obstrucţionaţi senzorul cu niciun obiect, pentru că poate fi afectată
funcţionarea (pagina 34).
2 Senzor
telecomandă
Recepţionează semnale de la telecomandă.
Nu acoperiţi senzorul pentru telecomandă. Poate fi afectată funcţionarea.
3 (Fără
imagine /
Temporizator)
Se aprinde de culoare verde când selectaţi "Fără imagine" (pagina 33).
Se aprinde de culoare portocalie când setaţi temporizatorul (pagina 20, 33).
4 1 (Standby) Se aprinde de culoare roşie când televizorul este în modul standby.
5 " (Power) Se aprinde de culoare verde când televizorul este aprins.
6 Senzor prezenţă
(numai KDL-46WE5/
40WE5)
Nu obstrucţionaţi senzorul cu niciun obiect, pentru că poate fi afectată
funcţionarea (pagina 33).
Despre ghidul de utilizare de pe ecranul televizorului
(numai KDL-40E55/
32E55xx)
15
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Vizionarea la televizor
Vizionarea la televizor
Vizionarea la televizor
1 Apăsaţi butonul 1 al televizorului pentru
a-l porni.
Când televizorul nu poate fi pornit, porniţi
ENERGY SAVING SWITCH (pagina 10)
(numai KDL-46WE5/40WE5).
Dacă televizorul este în modul standby
(indicatorul 1 (standby) din partea
frontală a aparatului este de culoare roşie),
apăsaţi butonul "/1 al telecomenzii
pentru a porni televizorul.
2 Apăsaţi butoanele DIGITAL pentru a trece
în modul digital, sau apăsaţi ANALOG
pentru a trece în modul analogic.
Canelele disponibile variază în funcţie de
modul ales.
3 Apăsaţi butoanele numerotate sau PROG
+/– pentru a selecta un canal TV.
Pentru a selecta un canal folosind ghidul
electronic de programe digitale EPG
(EPG) (pagina 17).
În modul digital
Este afişată pentru scurt timp o
informaţie. Aceasta poate conţine
următoarele simboluri.
: Servicii radio
: Serviciu codificat / cu subscriere
: Mai multe limbi pentru coloana
sonoră disponibile
: Subtitrări disponibile
: Subtitrări disponibile pentru
persoanele cu deficienţe auditive
: Vârsta minimă recomandată a
persoanelor care vizionează
programul curent (între 4 şi 18 ani)
: Blocare de către părinţi
Pentru a accesa Text
În modul analogic, apăsaţi /. De fiecare dată
când apăsaţi /, afişajul se modifică ciclic
astfel:
Text şi imagine TV t Text t Fără Text
(ieşire din serviciul Text)
Pentru a selecta o pagină, apăsaţi butoanele
numerotate sau / .
Pentru a menţine afişată o anumită pagină,
apă
saţi .
Pentru a avea acces la informaţii ascunse,
apăsaţi .
z
De asemenea, puteţi sări direct la o pagină prin
selectarea numărului paginii afişat pe ecran.
Apăsaţi şi F/f/G/g pentru a selecta numărul
paginii, apoi apăsaţi .
•Dacă în partea de jos a paginii Text apar patru
elemente colorate, înseamnă că puteţi accesa
paginile rapid şi uşor (FasText). Apăsaţi butonul
colorat corespunzător pentru a avea acces la
pagina care vă interesează.
2
3
3
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\060WAT.fm
masterpage:Left
16
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Pentru a modifica Format ecran manual
Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta
Format ecran dorit.
*Părţile de sus şi de jos ale imaginii pot fi eliminate.
Puteţi ajusta poziţia verticală a imaginii. Apăsaţi F/f
pentru a deplasa imaginea în sus sau în jos (adică pentru
a citi subtitrarea).
~
Când selectaţi "Inteligent", unele caractere şi/sau
litere din partea de sus şi de jos a imaginii este
posibil să nu fie vizibile. Într-un asemenea caz,
ajustaţi "Dimensiune verticală" din meniul
"Ecran"(pagina 37).
z
Când pentru "Format automat" (pagina 37) este
aleasă varianta "Pornit", televizorul va selecta în
mod automat cel mai potrivit mod compatibil cu
programul difuzat.
•Dacă imagini sursă 720p, 1080i sau 1080p sunt
afişate cu contururi negre la marginile ecranului,
selectaţi "Inteligent" sau "Zoom" pentru a ajusta
imaginile.
Inteligent*
Lărgeşte zona centrală
a imaginii. Marginile
din stânga şi din
dreapta sunt întinse
pentru a umple ecranul
16:9.
4:3
Afişează imaginea 4:3
la dimensiunea sa
originală. Sunt afişate
bare laterale pentru a
umple ecranul 16:9.
Panoramic
Lărgeşte imaginea 4:3
orizontal, pentru a
umple ecranul 16:9.
Zoom*
Sunt afişate imagini în
format cinemascopic
(letter box), la
dimensiunile corecte.
14:9*
Afişează imaginea 14:9
la proporţia corectă. Ca
rezultat, barele laterale
sunt prezentate pe
ecran.
17
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Vizionarea la televizor
Utilizarea GUIDE Plus+™ System și a ghidului electronic de
programe digitale EPG (Electronic Programme Guide) (EPG)
Puteţi regla această caracteristică atunci când:
–puteţi recepţiona semnal digital.
–"Antenă" este selectată în capitolul "5: Efectuarea Reglajului iniţial".
Această funcţie este posibil să nu fie disponibilă în anumite ţări / regiuni.
Pentru a comuta ghidul (Sony Guide sau GUIDE Plus+), vedeţi pagina 44.
GUIDE Plus+ lucrează cu toate caracteristicile numai dacă sunt disponibile informaţii GUIDE
Plus+ în format digital. Vă rugăm verificaţi site-ul web GUIDE Plus+ pentru a vedea dacă DTT
GUIDE Plus+ este deja disponibil în ţara dvs.
~
Când utilizaţi GUIDE Plus+, se recomandă să opriţi televizorul cu ajutorul butonului standby al telecomenzii,
nu butonul de pornire al televizorului, pentru a actualiza informaţiile cu privire la program.
Utilizaţi sistemul GUIDE Plus+ pentru a găsi emisiunea pe care doriţi să o vizionaţi. Această
facilitate vă permite să căutaţi emisiunile dorite in funcţie de categoriile de program sau de un
cuvânt cheie. Programul GUIDE Plus+ furnizează informaţii despre programele TV pe o perioadă
de până la opt zile. Pentru a utiliza acest serviciu, fiţi siguri că aţi efectuat complet reglajul
(pagina 6) iniţial.
GUIDE Plus+ Componentele sistemului
z
Imaginea prezentată mai sus diferă în funcţie de ţară / regiune.
Panourile cu informaţii nu sunt furnizate de Sony, ci de partenerii de marcă.
Bara de acţiune variază în funcţie de amplasarea cursorului şi când sunteţi în meniul de configurare.
1 Apăsaţi GUIDE.
2 Efectuaţi operaţia dorită, aşa cum este indicat în tabelul următor sau cum este afişată pe ecran.
Utilizarea GUIDE Plus+
GUIDE Plus+ Sigla
Fereastra
video
Caseta de informaţii
Bara
meniului
Sigla
canalului și
titlul
programului
Panouri cu
informaţii
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\060WAT.fm
masterpage:Left
18
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Pentru Acţionaţi astfel
A urmări un program Apăsaţi F/f/G/g pentru a selecta un program, apoi apăsaţi .
~
•Informaţia despre program va apărea în caseta de informaţii.
•Apăsaţi pentru a accesa caseta de informaţii extinsă care oferă o
prezentare pe larg.
•Puteţi utiliza PROG +/– pentru a trece la pagina anterioară/
următoare.
Apăsaţi BRAVIA Sync m/M pentru a accesa programul din
ziua următoare sau din ziua precedentă.
A opri ghidul TV Apăsaţi butonul GUIDE pentru a ieşi din ghidul TV.
A stabili care program să fie afişat
automat pe ecranul TV la pornire
– Reminder
Apăsaţi F/f/G/g pentru a selecta viitorul program care vreţi să fie
afişat, apoi apăsaţi butonul verde.
~
Pentru a anula o atenţionare, apăsaţi butonul roşu când "Reminder"
este evidenţiat sau utilizaţi "Schedule" de pe bara meniului.
•Dacă treceţi televizorul în modul standby, acesta va porni automat
când programul care vă interesează este gata să înceapă.
Bara meniului Apăsaţi repetat F pentru a accesa bara meniului.
Apăsaţi G/g pentru a selecta zona. ("Grid", "Search", "My TV",
"Schedule" şi "Set-up")
Puteţi viziona un program sau puteţi configura o atenţionare în zona
"Grid".
Căutarea unui program
– Search
Puteţi găsi rapid şi uşor ceva interesant de vizionat sau puteţi
configura o atenţionare în funcţie de categoria (de exemplu Sport)
sau subcategoria (de exemplu Fotbal) unui program.
1 Activaţi "Search" din bara meniului, apoi apăsaţi f o singură
dată.
2 Apăsaţi butoanele F/f/G/g pentru a selecta o categorie sau o
subcategorie, apoi apăsaţi .
Căutarea folosind cuvântul cheie
propriu de căutare
– My Choice
În plus faţă de categoriile şi subcategoriile standard, dvs. puteţi
configura propriile dvs. cuvinte cheie de căutare.
1 Activaţi "My Choice" în zona "Search" din bara meniului.
2 Apăsaţi butonul galben şi adăugaţi cuvântul cheie atunci când
este afişată tastatura virtuală.
3 Utilizaţi tastatura virtuală pentru a introduce cuvântul cheie.
4 Confirmaţi cu butonul verde.
5 Cuvântul dumneavoastră cheie apare în "My Choice".
6 Selectaţi cuvântul dvs. cheie şi apăsaţi pentru a începe
căutarea corespunzătoare cuvântului cheie.
19
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Vizionarea la televizor
Stabilirea unui profil şi recepţionarea
recomandărilor corespunzătoare
preferinţelor dvs.
– My TV
Zona "My TV" vă permite să configuraţi un profil particular.
Puteţi defini un profil particular în funcţie de canale, categorii şi/sau
cuvintele cheie.
Zona "My TV" vă face recomandările pentru ca dvs. să găsiţi rapid şi
cu uşurinţă ceva interesant de vizionat sau pentru a configura o
atenţionare.
Modul de configurare al profilului particular:
1 Activaţi "My TV" din bara meniului, apăsaţi butonul verde
pentru a configura propriul dvs. profil.
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta canalele, categoriile sau cuvântul
cheie.
3 Apăsaţi butonul galben pentru a adăuga profilului dvs. un canal,
o categorie sau un cuvânt cheie.
4 Apăsaţi F/f/G/g pentru a selecta un canal, o categorie sau un
cuvânt cheie, apoi apăsaţi .
5 Repetaţi de la pasul 2 la pasul 4 pentru a adăuga mai multe
articole.
6 Apăsaţi pentru a activa profilul dumneavostră.
z
•Puteţi şterge sau edita folosind butoanele de culoare roşie şi verde.
Ştergerea şi editarea unei atenţionări
– Schedule
1 Activaţi "Schedule" din bara meniului.
2 Apăsaţi F/f pentru a şterge sau edita folosind butoanele roşu şi
verde.
z
Atunci când nu este configurată nicio atenţionare, este afişat "No
programmes". Apăsaţi g pentru a activa "Frequency" (de exemplu,
saptămânal) sau "Timing" (de exemplu, atenţionare cu un
cronometru de avertizare: 10 minute mai devreme de începerea
programului), puteţi modifica configurările apăsând butoanele
colorate.
A configura sistemul GUIDE Plus+
corespunzător aşezării
dumneavosatră
– Set-up
1 Activaţi "Set-up" din bara meniului.
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta unul din articolele de mai jos, pe
care doriţi să îl configuraţi.
"Personal Preferences": Puteţi modifica limba de afişare pe ecran,
puteţi schimba cronometrul pentru avertizare şi puteţi stabili
preluarea peste noapte a informaţiilor.
"Start Installation Sequence": Această facilitate oferă o cale uşoară
de a reporni instalarea după întrerupere. Aceasta va şterge toate
informaţiile din lista de date TV curentă.
"Manual Data Download": Actualizează imediat informaţiile despre
programele TV. Dacă televizorul este închis o perioadă de câteva zile,
lista informaţiilor despre programele TV nu va fi actualizată automat.
În această situaţie, utilizaţi funcţia de actualizare a informaţiilor
despre programele TV (TV Listing).
Ecranul "GUIDE Plus+ System Information:": Afişează sistemul de
informare GUIDE Plus+. Acest ecran furnizează câteva valori care
sunt utile în soluţionarea şi remedierea anumitor probleme.
Pentru Acţionaţi astfel
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\060WAT.fm
masterpage:Left
20
RO
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Utilizarea ghidului electronic de programe digitale (EPG)
1 În modul digital, apăsaţi GUIDE.
2 Efectuaţi operaţia dorită, aşa cum este
indicat în tabelul următor sau cum este
afişată pe ecran.
Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.
Pentru a comuta ghidul (Sony Guide sau GUIDE Plus+), vedeţi pagina 44.
Pentru Acţionaţi astfel
A urmări un program Apăsaţi F/f/G/g pentru a selecta un program, apoi apăsaţi .
A opri ghidul EPG Apăsaţi GUIDE.
A ordona pe categorii informaţiile
despre programe
– lista Categorie
1 Apăsaţi butonul albastru.
2 Apăsaţi butoanele F/f pentru a selecta o categorie, apoi apăsaţi
.
Numele categoriei (de exemplu "Ştiri") conţine toate canalele
corespunzătoare categoriei selectate.
A stabili care program sa fie afisat
automat pe ecranul TV la pornire
– Atenţionare
1 Apăsaţi butoanele F/f/G/g pentru a selecta viitorul program
care vreţi să fie afişat, apoi apăsaţi .
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta "Atenţionare", apoi apăsaţi .
Alături de informaţiile legate de program, este afişat simbolul
c. Indicatorul de pe panoul frontal al televizorului se
aprinde, de culoare portocalie.
~
•Dacă treceţi televizorul în modul standby, acesta va porni automat
când programul care vă interesează este gata să înceapă.
Anulare avertizare
– Anulare temporizator
1 Apăsaţi .
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta "Listă temporizator", apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi F/f pentru a selecta programul pe care vreţi să îl
anulaţi, apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi F/f pentru a selecta "Anulare temporizator", apoi
apăsaţi .
Este afişată o interfaţă de confirmare a faptului că vreţi să
anulaţi programul.
5 Apăsaţi G/g pentru a selecta "Da", apoi apăsaţi .
21
RO
C:\Documents and Settings\Dolors\Escritorio\EX2L-
4(1)_CORREC_Maig09\4136111341_ EX2L\05RO\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Vizionarea la televizor
Utilizarea listei de programe favorite
Favorite analog
Caracterstica Favorite vă permite să selectaţi
programe dintr-o listă de maxim 16 canale
favorite pe care dvs. le specificaţi.
1 În modul analogic, apăsaţi .
2 Efectuaţi operaţia dorită, aşa cum este
indicat în tabelul următor sau cum este
afişată pe ecran.
Favorite digital
Puteţi specifica până la patru liste cu canale
favorite.
1 În modul digital, apăsaţi .
2 Efectuaţi operaţia dorită, aşa cum este
indicat în tabelul următor sau cum este
afişată pe ecran.
Lista de programe analogice favorite
Pentru Acţionaţi astfel
A urmări un canal Apăsaţi .
A opri lista de programe favorite Apăsaţi .
A adăuga canale în Lista curentă de
programe favorite
Apăsaţi F/f pentru a selecta "Adaugă la favorite", apoi apăsaţi .
A elimina un canal din Lista curentă
de programe favorite
1 Apăsaţi F/f pentru a selecta "Editează Favorite", apoi apăsaţi .
Apare ecranul "Meniu Favorite".
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta numărul canalului, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi F/f pentru a selecta "– –", apoi apăsaţi .
Lista de programe digitale favorite
Pentru Acţionaţi astfel
A opri lista de programe favorite Apăsaţi RETURN.
A adăuga sau elimina canale dintr-o
listă de programe favorite
1 Apăsaţi butonul albastru.
Mergeţi la pasul 2 unde aţi adăugat canale pentru prima oară sau
lista Favorite este goală.
2 Apăsaţi butonul galben pentru a selecta lista de programe
favorite pe care doriţi să o modificaţi.
3 Apăsaţi F/f/G/g pentru a selecta canalul pe care vreţi să îl
adăugaţi sau să îl eliminaţi din listă, apoi apăsaţi .
A urmări un canal
1 Apăsaţi butonul galben pentru a selecta lista de programe favorite.
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta un canal, apoi apăsaţi .
A elimina toate canalele dintr-o listă
de programe favorite
1 Apăsaţi butonul albastru.
2 Apăsaţi butonul galben pentru a selecta lista de programe
favorite pe care doriţi să o modificaţi.
3 Apăsaţi butonul albastru.
4 Apăsaţi G/g pentru a selecta "Da", apoi apăsaţi .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325

Sony KDL-32E5500 Manualul proprietarului

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manualul proprietarului