Sony DAV-F200 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
1
RORO
Instrucţiuni de operare
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul provocat de incendii
sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat
condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum ar
fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii,
etc.
Şi nu plasaţi lumânări aprinse pe aparat.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu
lichid, cum ar fi vazele.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu
trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi
lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
A se utiliza doar în interior.
Acest aparat este
clasificat ca fiind un
produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare
corespunzător se află
pe partea din spate, în
exterior.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi
în alte ţări din
Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate).
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică
faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele
de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest
produs se realizează în mod corect, puteţi împiedica
eventualele consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Reciclarea
acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună
cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se
realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca
măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării
continue ori pentru integritatea datelor manevrate,
necesită o conexiune permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de
către personal specializat Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci
când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce
priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi
bateriile unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii
sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme
la adresele prevăzute în documentele separate de
service sau garanţie.
Precauţii
Cu privire la sursele de alimentare
Cordonul de alimentare de CA (de la reţea)
trebuie înlocuit doar la un centru de service
autorizat.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul
cordonului de alimentare rămâne introdus în
priză.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de
alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă
din priza de perete în caz de necesitate.
Despre acest manual de utilizare
În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de pe
aparat, dacă acestea au nume identice ori
similare cu cele de pe telecomandă.
Elementele din „Control Menu” (Meniul de
control) pot varia în funcţie de zona
geografică.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general
pentru discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R
şi DVD-RW/DVD-R.
Configurarea implicită este subliniată.
3
RO
Cuprins
Despre acest manual de utilizare ........... 3
Discurile ce pot fi redate ......................... 5
Operaţiuni preliminare
Pasul 1: Amplasarea aparatului ...11
Pasul 2: Conectarea aparatului ...15
Pasul 3: Realizarea configurării
rapide ..................................... 26
Pasul 4: Modificarea sursei de sunet
…………………………….…. 29
Discurile
Redarea discurilor ................................ 30
Utilizarea modului de redare ................ 35
Căutarea/selectarea unui disc .............. 38
Redarea fişierelor MP3/fişierelor imagine
JPEG...................................................... 41
Vizualizarea fişierelor video DivX
®
...... 45
Restricţionarea redării discului ............. 47
Reglarea sunetului
Ascultarea sunetului în mod surround,
folosind modul de decodare ........... 50
Selectarea modului de sunet ................ 52
Ascultarea sunetului în format de
difuzare multiplex ........................... 53
Acord
Presetarea staţiilor radio ...................... 54
Ascultarea staţiilor radio ....................... 55
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) ............................................. 57
Comandă HDMI / dispozitive
audio externe
Utilizarea Comenzii pentru Funcţia HDMI
pentru sincronizare „BRAVIA” ........ 58
Redarea pieselor audio/fişierelor imagine
JPEG de pe un dispozitiv USB……… 61
Transferul de melodii pe un dispozitiv USB
.............................................................. 70
Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT……………………… 73
Alte operaţii
Folosirea Meniului de Configurare ....... 74
Reglarea decalajului între imagine
şi sunet ........................................... 80
Modificarea nivelului sunetului recepţionat
........................................................ 80
Ascultarea sunetului la volum redus ...... 81
Alte operaţii
Utilizarea Sleep Timer-ului ................... 81
Modificarea strălucirii afişajului
panoului frontal şi a iluminării ......... 82
Vizualizarea informaţiilor despre disc…...83
Operarea televizorului folosind
telecomanda .................................. 86
Revenirea la configurările implicite ...... 88
Informaţii suplimentare
Precauţii ............................................... 90
Note referitoare la discuri...................... 91
Ghid al problemelor de funcţionare....... 92
Funcţia de auto-diagnosticare............... 100
Specificaţii............................................. 101
Glosar ................................................. 102
Lista codurilor de limbă ........................ 104
Index al pieselor şi butoanelor ............. 105
Ghid pentru afişajul meniului de comandă
.............................................................. 110
Index .................................................... 114
4
RO
Discurile ce pot fi redate
Tipul Logo-ul discului Caracteristici Pictograma
DVD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format
DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format
DVD VIDEO
Mod VR
(înregistrare
video)
DVD-R/DVD-RW în mod
VR (înregistrare video) (cu
excepţ ia DVD-R DL)
VIDEO CD
VIDEO CD (discuri ver. 1.1 şi
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format video CD sau Super
VCD
CD
CD audio
CD-R/CD-RW în format CD
audio
CD DATE
în CD-R/CD-RW/CD-ROM
format CD DATE, care conţin
fişiere mp3
1)
, fişiere imagine
JPEG
2)
, şi fişiere video DivX
3)4)
, în format conform ISO
9660
5)
Nivel 1/ Nivel 2, sau
formatului extins Joliet
DVD DATE
DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/ DVD+R/DV
D+RW în
format DVD DATE, care
conţin fişiere mp3 , fişiere
1)
imagine JPEG
2)
, şi fişiere
video DivX , în formatul
3)4)
UDF (formatul universal
pentru discuri)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de ISO/MPEG.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
2
) Fişierele imagine JPEG trebuie să fie compatibile cu formatul de fişiere de imagine DCF. (DCF: abreviere de la
denumirea în limba engleză pentru ”Regulă de design pentru sistemul de fişiere de cameră”: Standarde de
imagine pentru camere digitale reglementate de JEITA (Asociaţia Producătorilor din Industria Electronică şi
Tehnologiei Informaţiei din Japonia).)
5
RO
3)
DivX
®
este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
5)
Un -ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD
Internaţională pentru Standardizare).
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda urmă arele discuri: to
Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menţionate la pagina
5
Discurile CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD
Porţiunea de date a discurilor tip CD-Extra
Discuri de tip CD Graphics
DVD-uri audio
DVD-uri DE DATE ce nu conţin fişiere MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere video DivX
DVD-RAM
Super Audio CD
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discuri DVD VIDEO cu un cod regional diferit (pagina 7)
Discuri care nu au o formă standard (de ex., în formă de card sau de inimă)
Discuri pe care s-a lipit hârtie sau autocolante
Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
Note referitoare la discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe
acest sistem, din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza
caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring
software).
Discuril nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaţi e
instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare.
Reţineţi că unele funcţii de redare pot să nu funcţioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R, chiar
dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin redare
normală. Unele discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în formatul „Packet Write” nu pot fi
redate.
Discuri muzicale codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în conformitate cu standardul pentru Compact
Discuri (CD). Recent, unele case de discuri au lansat pe piaţă diverse discuri muzicale, codate
utilizând tehnologii de protecţie la copiere. Vă informăm că unele din aceste discuri nu sunt
realizate conform standardului CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
6
RO
Note referitoare la discuri duale (Dual Disc)
ţe: materialul DVD înregistrat pe
ital înregistrat pe cealaltă faţă. Reţineţi însă că,
dardul Compact Disc (CD),
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele fe
una din feţe este în corelaţie cu materialul audio dig
deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu stan
redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
Despre discurile CD Multi Sesiune
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinută o
piesă audio MP3. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea
redate.
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinut un
fişier imagine JPEG. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de
asemenea redate.
Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese fişiere MP3 şi fişiere imagine JPE , îG n format CD
muzical sau în format CD video, poate fi redată numai prima sesiune.
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va putea
reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul .
Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited by area
limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricţiilor de zonă). Este posibil ca pe unele discuri
DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită restricţiilor de
zonă.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau
VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenţionat de
producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcţie de
modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca anumite
facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi instrucţiunile care
însoţesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin
brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei
tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar
utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări
exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin „inginerie
inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare.
Acest sistem este echipat cu Dolby* Digital şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă conform Brevetelor patentat în S.U.A. nr. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 şi alte brevet emise sau în curs de emitere, din S.U.A. sau din alte state.
„DTS” şi „DTS 2.0 + Digital Out” sunt mărci înregistrate, iar logo-urile şi simblul DTS sunt mărci întregistrate ale
DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
7
RO
Acest sistem înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-Definition Multimedia Interface”: Interfaţă
multimedia de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt
mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
RAVIA” este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
„B
8
RO
Operaţiuni preliminare
Verificarea articolelor furnizate
Unitatea de comandă (1)
Difuzoare frontale (2)
Subwoofer (1)
Capac pentru suport (1)
Şuruburi (4)
Sigilii (pentru capacul
suportului) (2)
Antenă-fir pe tru FM (1) n
Cablu video (1)
Clemă pentru cabluri (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărimea AA) (2)
Instrucţiuni de utilizare
(prezentul manual)
Conexiuni la difuzoare şi
televizor (supliment)
Pregătirea telecomenzii
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe
baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.Nu utilizaţi o baterie nouă
împreu cu una uzată. nă
Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
9
RO
înlocuiţi bateriile.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din
telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de
corodare.
Despre utilizarea telecomenzii
Puteţi opera acest sistem şi televizorul folosind telecomanda furnizată.
Operarea sistemului
Apăsaţi butonul „TV” astfel încât să clipească indicaţia „TV” de patru ori.
Telecomanda intră în modul de operare a sistemului. La operarea sistemului, orientaţi telecomanda
către senzorul receptor de infraroşu de pe panoul sistemului.
Operarea televizorului
Apăsaţi butonul „TV” astfel încât să se aprindă indicaţia „TV” timp de 1 secundă.
Telecomanda intră în modul TV. Pentru a opera sistemul, orientaţi telecomanda către televizor. Pentru
mai multe detalii, consultaţi secţiunea „Controlarea televizorului cu telecomanda furnizată” (pagina
86).
Notă
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui st lucru ori a unei surse luminoase. Ace
poate provoca defectarea aparatului.
Senzorul de infraroşu
10
RO
Pasul 1: Amplasarea sistemului
Pentru a obţine un sunet surround optim, toate difuzoarele, cu excepţia subwoofer-ului, trebuie să se
afle la aceeaşi distanţă de poziţia de ascultare. ( ).
Poziţionaţi sistemul conform ilustraţiei de mai jos.
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Subwoofer
D Unitatea de comandă
Note
cerea/scoaterea discului (aproximativ 15 cm) faţă de partea dreaptă L ăsaţi un spaţiu pentru introdu
(sertarul pentru disc) a unităţii de comandă, atunci când instalaţi lângă aceasta un obiect (de
exemplu un difuzor).
Aproximativ 15 cm
Nu aşezaţi difuzoarele audio în poziţie înclinată.
Nu aşezaţi difuzoarele audio în locuri în care:
- Este extrem de cald sau de frig
- Este praf sau murdărie
- Este umiditate foarte mare
- Aparatul este expus la vibraţii
- Aparatul se află expus direct în lumina soarelui
Fiţi foarte atent(ă) atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă
tratată special (ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot apărea pete sau decolorări.
Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau neofalina.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de e acesta poate cădea. difuzor, deoarec
Imaginea se poate afişa cu distorsiuni pe ecranul televizorului în funcţie de amplasarea subwoofer-
ului. În acest caz, amplasaţi subwoofer-ul la o distanţă mai mare de televizor
Nu blocaţi fantle de ventilaţie ale subwooferului (pagina 108).
11
RO
Nu atingeţi cu mâna dispozitivul difuzorului atunci când ridicaţi subwoofer-ul. Acest lucru poate
deteriora dispozitivul difuzorului. În timpul ridicării, ţineţi fix piciorul subwoofer-ului.
Sfat util
Se recomandă amplasarea subwoofer-ului pe o suprafaţă rezistentă.
Puteţi amplasa subwoofer-ul în orice parte, cu faţa înspre poziţia de ascultare.
Pentru a utiliza eficient difuzoarele
Amplasaţi difuzoarele astfel încât distanţa dintre fiecare difuzor şi poziţia de ascultare (A şi B) să fie
aceeaşi (între 0,0 şi 7,0 metri).
Notă
Amplasaţi ambele difuzoare frontale cu o distanţă între ele egală cu cea dintre ele şi poziţia de
ascultare (formând un triunghi isoscel).
Difuzoarele frontale trebuie amplasate la o distanţă de cel puţin 0,6 m.
Amplasaţi difuzoarele frontale în faţa televizorului. Asiguraţi-vă că nu există obiecte reflectorizante în
faţa difuzoarelor.
Ambele difuzoare frontale trebuie îndreptate în faţă. Nu aşezaţi difuzoarele la un unghi.
Dispozitivul difuzorului
Difuzorul frontal (stg.) Subwoofer
TV
Difuzorul frontal (dr.)
Corect
Incorect
12
RO
Se recomandă amplasarea difuzoarelor frontale pe marginea unei mese sau a unui stelaj, etc.,
pentru a preveni reflectarea sunetului.
Imagine din lateral
Pentru instalarea difuzoarelor pe perete
Înai nte de a instala difuzoarele pe perete, pregătiţi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiul
din spatele fiecărui difuzor.
1 Scoateţi şurubul (preinstalat) de pe spatele difuzorului.
2 Desprindeţi suportul difuzorului.
3 Deconectaţi cablurile difuzorului de la difuzor.
4 rului. Scoateţi suportul difuzo
Recomandat
Orificiul din
spatele difuzorului
Şurubul
(preinstalat)
13
RO
5 Reconectaţi cablurile la difuzoare.
Conectorul şi banana colorată ale cablurilor pentru difuzoare au aceeaşi culoare ca şi eticheta
mufelor la care trebuie conectate. Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la
terminalele corespunzătoare de pe difuzoare: cablul de difuzor cu tub color la şi cablul de difuzor
fără tub color la Nu prindeţi izolaţia cablului de difuzor în bornele difuzorului.
6 Fixaţi şuruburile de perete.
7 Atârnaţi difuzoarele de şuruburi.
Notă
Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit de
fragile, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fixate de rele
Conector
Partea din spate a
difuzorului
5-7 mm
Banana colorată
Difuzorul frontal (stg.): alb
Difuzorul frontal (dr.): roşu
Banana
colorată
Partea din spate a
difuzorului
perete. Instalaţi difuzoa
pe un solidat, vertical şi drept. perete con
Pentru in rialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie formaţii despre mate
utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare
incorectă, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de
calamităţi naturale, etc.
14
RO
Pasul 2: Conectarea sistemului
la Urmăriţi diagrama de conectare de mai jos şi citiţi informaţiile suplimentare de la de pe
paginile următoare.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile, pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a
distorsiunilor.
La conectarea unei alte componente cu control al volumului, măriţi volumul celorlalte componente la
un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Flux de semnal
2 Difuzor frontal (Dr.)
1 Ştecăr
5 antenă-fir pentru FM
Partea inferioară a
subwoofer-ului
Subwoofer
Cablul de alimentare de
c.a. (de la reţea)
2 Difuzor frontal (Stg.)
4 VCR, receptor satelit digital
sau PlayStation, etc.
4 Adaptor DIGITAL MEDIA
PORT
3 Televizor
15
RO
Pentru a scoate capacul panoului unităţii de comandă
Înainte de a conecta cablurile, scoateţi capacul panoului unităţii de comandă.
Conectarea unităţii de comandă
Conectaţi conectorul de sistem al unităţii de comandă cu mufa „SYSTEM CONTROL” (Comandă
sistem) de pe partea inferioară a subwoofer-ului.
tecărului. Introduceţi ştecărul conectorului „SYSTEM CONTROL", apoi fixaţi şuruburile ş
Conectarea difuzoarelor
Introduceţi conectorul difuzorului frontal stânga în mufa „FRONT Lşi pe cel al difuzorului frontal
dreapta în mufa „FRONT L” din partea inferioară a subwoofer-ului.
Împingeţi semnul de pe partea
stângă a capacului panoului, apoi
glisaţi-l înspre dreapta.
Partea inferioară a subwoofer-ului
Cablul „SYSTEM CONTROL”
Şuruburi
Ştecăr
Partea din spate a unităţii de
comandă
16
RO
Difuzor frontal
(
st
g
.
)
Di r fuzo frontal
(
dr.
)
A
lb (Difuzor frontal
(
st
g
.
))
Ro
u
Difuzor frontal
dr.
Partea inferioară a subwoofe
r
-ului
Pentru a configura difuzoarele la un unghi
P uzorul frontal. 0° şi 10°. (La livrare, difuzoarele sunt configurate la un uteţi selecta unghiul pentru dif
unghi de 10°).
1 Scoateţi şurubul (preinstalat) de pe spatele difuzorului.
2 Desprindeţi suportul difuzorului.
3 Reataşaţi suportul difuzorului introducând proeminenţele de pe suport în orificiile pentru unghiul de
0° sau 10°.
Şurub (preinstalat)
0° sau 10°
Un
g
hi: 0°
(
vertical
)
Un
g
hi: 10°
17
RO
4 Treceţi cablul d uzorului prin fanta bazei suportului, pif entru ca acesta să nu se răsucească sau să
se prindă.
5 Strângeţi şurubul pentru a fixa suportul de difuzoare.
Notă
• Aveţi grijă să nu prindeţi cablurile difuzorului atunci când strângeţi şuruburile
18
RO
Conectarea televizorului
Înainte de a efectua conexiunile, deconectaţi cablurile de alimentare de c.a. ale tuturor componentelor
de la prizele de perete (reţea).
Pentru a asculta sunetul televizorului prin difuzoarele sistemului, conectaţi televizorul şi sistemul la
cablul audio (nefurnizat)
Pentru realizarea ieşirii video către televizor, verificaţi mufele de intrare video ale televizorului şi
sau . Calitatea imaginii se îmbunătăţeşte, în ordine, de la alegeţi metoda de conectare
(standard) la (HDMI).
Atunci când televizorul are o mufă de ieşire digitală optică sau coaxială, puteţi îmbunătăţi calitatea
sunetului realizând legătura cu cablul digital .
* Dacă televizorul dvs. acceptă semnale în format progresiv, folosiţi această conexiune şi configuraţi
semnalul de ieşire al sistemului la formatul progresiv (pagina 27).
** HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Dacă televizorul dumneavoastră este prevăzut cu mufă HDMI, folosiţi această conexiune şi selectaţi
tipul semnalului de ieşire (pagina 27).
Cablu audio
(nefurnizat)
A
lb
Roşu
Verde
A
lbastru
Roşu
Cablu video componentă
(nefurnizat)*
La fele „AUDIO OUT” (Ieşire
audio) ale televizorului
mu
La mufele „COMPONENT VIDEO IN”
(Intrare video componentă) ale televizorului
Panoul conector al unităţii de
comandă
Cablu HDMI**
(nefurnizat)
Cablu video
(furnizat)
Cablu digital optic
(nefurnizat)
La mufa „VIDEO IN”
(Intrare video) a
televizorului
La mufa „HDMI IN” (Intrare
HDMI) a televizorului
La mufa de ieşire optică digitală
televizorului
a
19
RO
Notă
La conectarea mufei, introduceţi ştecărul în mufă cât mai adânc posibil.
La conectarea cablului digital optic, introduceţi conectorul până face clic
În timpul funcţiei „DMPORT”, nu este transmis semnal video prin mufele „HDMI OUT” (Ieşire HDMI)
şi „VIDEO OUT (COMPONENT)” (Ieşire video - componentă). Selectaţi metoda de conexiune
pen rin mufa „VIDEO OUT (VIDEO)” tru a obţine imagini, deoarece semnalul video este transmis p
(Ieşire video – video).
Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi semnale analogice. Semnalele digitale au
prioritate asupra celor analogice. (ieşirea COAXIALĂ are prioritate asupra celei OPTICE.) În caz de
întrerupere a semnalului digital, după 2 secunde va fi procesat semnalul analogic.
Sfat util
În loc de televizor, la mufa „TV (AUDIO IN)” (TV – intrare audio) sau la mufa „TV (DIGITAL IN
OPTICAL)” (TV – intrare digitală optică) , puteţi conecta altă componentă: un VCR, un receptor
satelit digital, un dispozitiv PlayStation.
Pe u NTSC) (dontru a schimba sistemul de culoare (PAL sa ar pentru
modelele pentru Asia de Sud-Est)
În func de televizorul ce trebuie conectat, vi se poate cere să selectaţi fie PAL fie NTSC pentru sistemul de ţie
culoare.
Configurarea iniţială a sistemului este NTSC.
1 Opriţi aparatul apăsând butonul
2 Opriţi aparatul apăsând butonul simultan cu apăsarea butonului VOL – de pe panoul
frontal.
De fiecare dată când realizaţi această operaţie, sistemul de culoare se comută între PAL şi NTSC. Atunci
când sistemul de culoare este setat pe NTSC, se aprinde „NTSC” pe ecranul panoului frontal.
Conectarea celorlalte componente
Puteţi utiliza componenta co tă folosind difuzoarele sistemului. necta
Receptor satelit digital, etc.:
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT:
: ( Receptor AV, etc. doar când este selectată funcţia DVD)
20
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sony DAV-F200 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare