3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare.
(Romanian)
UM-07R0A-003-05
Manual de utilizare
Manetă Dual control
(DI2)
Pentru frână pe disc
hidraulică
Manualele de utilizare sunt disponibile şi în alte limbi la:
http://si.shimano.com
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
•
Pentru informaţii despre montarea şi reglarea produselor care nu
există în manualul de utilizare, se va lua legătura cu magazinul sau cu
un dealer. Manualul pentru dealeri, destinat mecanicilor de biciclete
profesionişti şi experimentaţi, este disponibil pe site-ul nostru web
(http://si.shimano.com).
•
Nu este permisă dezasamblarea sau modificarea acestui produs.
În interesul siguranţei, acest manual de utilizare
trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar
instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare
corectă.
Informaţii importante privind siguranţa
Pentru informaţii despre înlocuire, se va lua legătura cu magazinul de la
care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.
AVERTISMENT
•
La acţionarea comutatorului de schimbare, motorul care acţionează
schimbătorul față se va deplasa în poziţia nouă fără oprire; se va avea
grijă să nu strivească degetele.
•
Acest sistem de frânare hidraulic pe disc are caracteristici diferite de
cele ale sistemelor de frânare pe jantă. Utilizatorul trebuie să fie
suficient de familiarizat cu caracteristicile sistemului de frânare înainte
de folosire. În cazul folosirii bicicletei fără a fi suficient de familiarizat
cu caracteristicile sistemului de frânare există pericolul de cădere,
urmată de accidentarea gravă sau deces.
•
A nu se folosi discuri de frână de 203mm şi 180mm. Forţa de frânare
devine exagerată şi necontrolabilă.
•
Discurile de frână de 160mm oferă o forţă de frânare mai mare decât
discurile de frână de 140mm. Utilizatorul se va asigura că este perfect
familiarizat cu frânarea, înainte de a folosi frânele.
•
Se va avea grijă să nu se atingă cu degetele discul
de frână în mişcare. Discul de frână este suficient de
ascuţit încât să cauzeze leziuni grave dacă degetele
persoanei care efectuează lucrarea sunt prinse în
orificiile acestuia.
•
Etrierele şi discul de frână se încălzesc la acţionarea frânelor; prin
urmare, nu se vor atinge cu mâna în timpul utilizării sau imediat după
utilizarea bicicletei, pentru a evita arsurile.
•
Se va avea grijă ca pe discul de frână sau pe plăcuţele de frână să nu
ajungă ulei sau unsoare; în caz contrar, este posibil ca frânele să nu
funcţioneze corect.
•
Dacă pe plăcuţe ajunge ulei sau unsoare, se va lua legătura cu un
dealer sau un reprezentant. Există pericolul ca frânele să nu
funcţioneze corect.
•
Dacă la frânare se produce zgomot, este posibil ca
plăcuţele să fie uzate excesiv. Se verifică dacă
sistemul de frânare s-a răcit suficient, apoi se verifică
dacă grosimea fiecărei plăcuţe depăşeşte 0,5mm. Ca
alternativă, se va lua legătura cu un dealer sau un
reprezentant.
2mm 0,5mm
•
Dacă discul de frână este crăpat sau deformat, se va înceta imediat
folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un
reprezentant.
•
Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5mm, se va
înceta imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau
un reprezentant. Discul de frână se poate rupe, provocând căderea de
pe bicicletă. În cazul discurilor Ice-Technologies, dacă suprafaţa de
aluminiu devine vizibilă, se va înceta de asemenea imediat folosirea
frânelor.
•
În cazul acţionării continue a frânelor, poate apărea blocajul datorat
vaporilor. Pentru a remedia problema, se eliberează temporar maneta.
Blocarea datorată vaporilor reprezintă un fenomen prin care uleiul
din sistemul de frânare se încălzeşte, ceea ce provoacă dilatarea
picăturilor de apă sau a bulelor de aer din sistemul de frânare.
Acest lucru poate avea ca rezultat o creştere bruscă a cursei
manetei de frână.
•
Frâna pe disc nu este proiectată să funcţioneze în poziţie răsturnată.
Dacă bicicleta este răsturnată sau culcată, este posibil ca frâna să nu
funcţioneze corect, putând provoca accidente grave. Înainte de
folosirea bicicletei, se va acţiona de câteva ori maneta de frână pentru
a verifica dacă frâna funcţionează normal. Dacă frânele nu
funcţionează normal, se va înceta imediat folosirea acestora şi se va
lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.
•
Dacă maneta de frână nu opune rezistenţă la apăsare, se va înceta
imediat folosirea frânelor şi se va lua legătura cu un dealer sau un
reprezentant.
•
Dacă apar scurgeri de lichid, se va înceta imediat folosirea frânelor şi
se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.
•
Este important ca utilizatorul să înţeleagă perfect funcţionarea
sistemului de frânare al bicicletei. Folosirea incorectă a sistemului de
frânare al bicicletei poate avea ca rezultat pierderea controlului sau
căderea şi accidentarea gravă. Dat fiind că fiecare bicicletă poate
reacţiona diferit, este important ca utilizatorul să se familiarizeze cu
tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu presiunea manetei de frână şi
cu controlarea bicicletei). Acest lucru poate fi făcut prin consultarea
unui dealer specializat şi a manualului de utilizare a bicicletei şi prin
testarea deplasării şi frânării.
•
În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se poate bloca,
iar bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând rănirea gravă.
•
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcţionarea corectă a
frânelor faţă şi spate.
•
Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va reduce
viteza şi se va frâna uşor, din timp.
•
Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai uşor.
Deraparea anvelopelor poate duce la căzături. Pentru a evita acest
lucru, se va reduce viteza şi se va frâna uşor, din timp.
•
După citirea atentă a manualului de utilizare, acesta trebuie păstrat
într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
ATENŢIE
Atenționări privind uleiul mineral original SHIMANO
•
Contactul cu ochii poate provoca iritaţii. În cazul contactului cu ochii,
zona afectată va fi spălată cu apă curată şi se va solicita imediat
asistență medicală.
•
Contactul cu pielea poate provoca iritaţii şi disconfort. În cazul
contactului cu pielea, zona afectată va fi spălată bine cu apă şi săpun.
•
Inhalarea vaporilor de ulei mineral original SHIMANO poate provoca
greață. Se vor acoperi nasul şi gura cu o mască de protecție respiratorie
şi se va lucra într-o zonă bine aerisită. În cazul inhalării ceții sau
vaporilor de ulei mineral original SHIMANO, scoateți imediat persoana
afectată la aer curat. Înveliți-o cu o pătură. Persoana afectată va fi
stabilizată şi ținută la căldură. Se va solicita asistență medicală.
Perioada de rodaj
•
Frânele cu disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare creşte
treptat în perioada de rodaj. La folosirea frânelor în perioada de rodaj,
utilizatorul trebuie să ia în considerare faptul că forţa de frânare
creşte. Acelaşi fenomen are loc şi după înlocuirea plăcuţelor sau a
discului de frână.
Observaţie:
•
Pedalierul trebuie rotit în timp ce se acţionează comutatorul de
schimbare a vitezelor.
•
Componentele sunt rezistente la apă pentru a permite folosirea în
condiţii de ploaie, însă nu trebuie introduse intenţionat în apă.
•
Bicicleta nu trebuie spălată cu jet de înaltă presiune pentru maşini.
Dacă apa intră în componente, poate afecta funcționarea sau provoca
ruginirea acestora.
•
Produsele trebuie manipulate cu atenţie, evitându-se şocurile puternice.
•
Se va avea grijă ca apa să nu intre în zona portului E-TUBE.
•
Nu se vor folosi diluanţi sau substanţe similare pentru curăţarea
produselor. Aceste substanţe pot să deterioreze suprafeţele.
•
După scoaterea roţii bicicletei, se recomandă montarea distanţierelor
între plăcuţe. Când roata este scoasă, nu se va apăsa maneta de frână.
În cazul în care maneta de frână este apăsată fără ca distanţierele
dintre plăcuţe să fie montate, pistoanele vor ieşi în afară mai mult
decât este normal. În caz contrar, se va consulta un dealer.
•
Curățarea şi întreținerea sistemului de frânare se face cu apă cu săpun
sau o cârpă uscată. Nu se vor folosi substanțe comerciale de curățare a
frânelor sau de reducere a zgomotului, întrucât acestea pot provoca
deteriorarea pieselor cum sunt garniturile.
•
Actualizările software-ului produselor sunt disponibile la magazinul
din care au fost cumpărate. Cele mai noi informaţii sunt disponibile pe
site-ul web SHIMANO.
•
Se vor citi de asemenea manualele frânei şi celorlalte echipamente
conectate.
•
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva
deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.
Verificări periodice înainte de utilizarea bicicletei
Înainte de utilizarea bicicletei, se vor verifica elementele următoare.
Dacă există probleme cu elementele următoare, se va lua legătura cu
magazinul sau cu dealerul de biciclete.
•
Există scurgeri de lichid de frână?
•
Frânele faţă şi spate funcţionează corect?
•
Ambele plăcuţe de frână sunt mai groase de 0,5mm?
•
Discul de frână este crăpat sau deformat?
•
Se schimbă vitezele la acţionarea comutatoarelor de schimbare a
vitezei?
•
Manetele sunt fixate corect pe ghidon?
•
Apar zgomote anormale în timpul funcţionării?
Numele componentelor
Porturi E-TUBE*
2
Comutator de schimbare
Manetă de frână
Manşon
A
B
Locația comutatorului la distanță*
1
*1 În funcție de specificații, anumite modele nu sunt prevăzute cu
această funcție. Pentru modelele pe care este montat un comutator la
distanță, acesta se va afla fie în locația A (capătul suportului), fie în
locația B (direcția interioară a ghidonului). Retrageți capacul
suportului şi verificați locația comutatorului la distanță.
*2 Numărul porturilor din secțiunea portului E-TUBE variază în funcție
de model.
Utilizarea
Schimbarea vitezelor
Pedalierul trebuie rotit în timp ce se acţionează comutatorul de
schimbare a vitezelor.
Comutator la distanță (introducerea datelor)
Comutatorul la distanță transmite semnale către componentele compatibile
prin intermediul unității wireless. Modul de operare şi funcțiile acestuia
depind de componenta compatibilă. Se va consulta manualul de instrucțiuni
al componentei compatibile respective.
Utilizarea comutatorului de schimbător spate (introducerea datelor)
< Comutator de schimbare (X) >
Lanţul trece pe un pinion mai mare.
< Comutator de schimbare (Y) >
Lanţul trece pe un pinion mai mic.
X
Y
Comutator de schimbare (X)
Comutator de schimbare (Y)
Utilizarea comutatorului de schimbător faţă (introducerea datelor)
< Comutator de schimbare (X) >
Lanţul trece pe o foaie mai mare.
< Comutator de schimbare (Y) >
Lanţul trece pe o foaie mai mică.
X
Y
Comutator de schimbare (X) Comutator de schimbare (Y)
Dacă lanţul cade în interior, se menţine apăsat comutatorul (X) minim
1secundă pentru a deplasa complet schimbătorul faţă spre exterior,
apoi se menţine apăsat timp de 10 secunde pentru a reamplasa lanţul.
Comportamentul efectiv poate varia în funcţie de componentele
conectate şi versiunea software.
Următoarele modificări pot fi aduse setărilor fiecărui comutator în
parte.
Pentru detalii suplimentare şi reglări, se va lua legătura cu
magazinul din care a fost cumpărat produsul.
•
Se inversează funcția de schimbare sus şi jos pentru comutatoarele
de schimbare (X) şi (Y)
•
Se inversează funcția de schimbare față şi spate pentru
comutatoarele de schimbare (dreapta/stânga)
•
Se configurează setările modului de schimbare multiplă
•
Se setează funcția de comutator de schimbare pentru comutatoarele
la distanță
Frânarea
Acest produs este prevăzut cu o funcție de reglare a distanței manetei şi
a cursei libere.
Pentru detalii suplimentare şi reglări, se va lua legătura cu magazinul din
care a fost cumpărat produsul.
Manetă de frână