H
SK
BG
CZ
UA
SI
Upozornenie:
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie, ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou
modikáciou na tomto zariadení. Takéto modikácie môžu zrušiť právo používania pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje rma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, že výrobok je v zhode so
základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám nedokážu
pomôcť, využite náš internetový servis na adrese service.dickietoys.de
Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú
vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých. Nebezpečenstvo poranenia
horúcim povrchom.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy avoľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON“ .
Pozor:
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih
sprememb na tej opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika do uporabe.
Izjava o konformnosti
v skladu s Smernico 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavlja, da je artikel izdelan v skladu z
osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi, ki jih vsebuje Smernica 2014/53/EU.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Podpora:
Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili. Če vam tam ne morejo pomagati, obiščite
našo podporo na internetu na service.dickietoys.de
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih
da pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne korespondence. Pravice do barvnih in
tehničnih sprememb je pridržana. Da bi odstranili transportna varovala, je nujna pomoč odraslih oseb. Nevarnost
zaradi vroče površine.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
SLOVENČINASLOVENŠČINA
Увага!
Виробник не несе відповідальності за перешкоди проходженню телевізійного і радіосигналу, спричинені
внесенням недозволених змін у конструкцію іграшки. Внесення таких змін може призвести до втрати
власником права на користування іграшкою.
Заява про відповідність
директиві ЕС 2014/53/EU (RED) Компанія Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляє, що продукт відповідає
основним вимогам та іншим положенням директиви ЄС 2014/53/EU.
Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в Інтернеті за наступною адресою:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Сервіс:
При виявленні несправностей у виробі, впевнено звертайтесь до торгового підприємства, де Ви придбали
іграшку. У випадку, якщо і там Вам не зможуть допомогти, скористайтесь з нашого сервісу в інтернеті за
адресою service.dickietoys.de
Застережні заходи(будь ласка, не викидайте!)
1. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Існує небезпека задихнутися при проковтуванні
дрібних частин! Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому. Можлива
зміна кольору і технічних характеристик. Для зняття захисних елементів упаковки необхідна допомога
дорослих. Небезпека від гарячої поверхні.
2. Не піднімайте транспортний засіб, поки обертаються колеса.
УКРАЇНСЬКА
Внимание:
Производителят не отговаря за радио или телевизионни смущения, които могат да се предизвикат от
неавторизираната модификация на това оборудване. Такива модификации могат да анулират правото за
използване от потребителя.
Декларация за съответствие
съгласно директива 2014/53/ЕС (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG декларира, че артикулът се намира в
съответствие с основните изисквания и другите съществени разпоредби на директивата 2014/53/ЕС.
Можете да прегледате оригиналната декларация за съответствие в Интернет на адрес:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Сервиз:
Ако при този артикул се установи повреда във функцията, Вие може да се обърнете поверително към
магазина, където сте закупили играчката. Ако там не могат да Ви помогнат, използвайте нашия сервиз в
интернет на service.dickietoys.de
Предпазни мерки (Съхранете!)
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неподходящо за деца под 3 години. Има опасност от задушаване поради наличието
на малки части, които могат да се погълнат! Запазете тези указания в случай на евентуална
кореспонденция. Запазено право на цветни и технически промени. За отстраняване на подсигурителните
приспособления при транспортиране. е необходима помощта на възрастно лице. Опасност от горещи
повърхности.
БЪЛГАРСКИ
Upozornění:
Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které může být způsobeno neautorizovanou modikací
tohoto zařízení. Takovéto modikace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.
Prohlášení o shodě
podle směrnice 2014/53/EU (RED). Tímto prohlašuje rma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, že se výrobek nachází v
souladu se základními požadavky a s ostatními příslušnými předpisy směrnice 2014/53/EU.
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na následující adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou na prodejnu, v níž jste hračku koupili. Pokud
Vám zde nedokážou pomoci, využijte náš servis na internetu na adrese
service.dickietoys.de
Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)
1. UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti do 3 let! Hrozí nebezpečí udušení z důvodu možnosti spolknutí malých částí.
Uschovejte si prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci. Barevné a technické změny zůstávají vyhrazeny. K
odstranění jištění pro přepravu je nutná pomoc dospělých. Nebezpečí poranění horkým povrchem.
2. Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu točí kola.
ČEŠTINA
Figyelem:
A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi zavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlan módosításai
okoznak. Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat
az 2014/53/EU (RED) irányelv szerint. A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy az árucikk összhangban
van az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeivel és más lényeges előírásaival.
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ügyfélszolgálat:
Amennyiben a cikknek működési zavarai lennének, bizalommal forduljon ahhoz az üzlethez, ahol megvette a játékot.
Abban az esetben, ha ott nem tudnak segíteni Önnek, az internet szolgáltatásainkat szíveskedjen igénybe venni a
következő link alatt: service.dickietoys.de
Biztonsági rendszabályok (Kérjük megőrizni!)
1. FIGYELMEZTETÉS! 3 éven aluli gyermeknek nem adható. A lenyelhető apró darabok miatt fulladásveszély áll
fenn! Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései esetére! Színbeli é technikai
változtatások joga fenntartva. A szállításbiztosítások eltávolításához felnőttek segítségére van szükség. Tisztítása:
elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag játékoknál langyos, szappanos vízzel. Forró felület miatti veszély.
MAGYAR
H1121 F30761-0SDG-ISH-MT06A P4/4
2. Не повдигайте никога превозното средство, докато се въртят колелата.
3. Не приближавайте пръстите, косата или свободно облекло до двигателя или колелата,
когато уредът е поставен на “ON”.
4. За да предотвратите неочакваното пускане, извадете батериите и акумулаторните
батерии от играчката, когато не я използвате.
5. е да използвате само алкални батерии или презареждаеми батерийни пакети в
автомобила.
6. Съединителните клеми не трябва да се съединяват накъсо. Контролирайте редовно
захранващия блок за щети. При повреда захранващият блок не трябва да се използва
до цялостната му поправка. Извършвайте зареждането само в сухи помещения, пазете
уреда от влага.
7. Ние не носим отговорност за каквато и да било загуба на данни или повреда на
софтуера, или друга повреда на компютъра и аксесоарите, причинени от зареждането
на батерията.
8. Жиците не трябва да бъдат вкарвани в електрически контакти.
9. Играчката трябва да бъде свързана само към оборудване от клас II означено със
следния символ.
10. Тази играчка съдържа батерии, които не могат да се сменят.
11. Електрозахранването не е играчка.
12. Неправилната употреба на електрозахранването може да причини токов удар.
13. Играчката трябва да се използва само с електрозахранване за играчки.
14. играчките, които подлежат на почистване с течности, следва да се изключат от
трансформатора или от електрозахранването преди почистване.
4. Aby nedošlo kneočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť batérie aakumulátory pri
nepoužívaní zhračky
vybrané.
5. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s vozidlom len alkalické batérie
alebo nabíjacie batérie.
6. V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný až do konečného a úplného
odstráne nia poruchy. Nabíjanie uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba
chrániť pred mokrom.
7. Nezodpovedáme za stratu údajov alebo poškodenie softvéru alebo iné poškodenia počítača
alebo príslušenstva spôsobené nabíjaním batérie.
8. Nevsúvajte vodiče do zásuviek.
9. Hračka sa smie pripojiť len na zariadenie triedy II s nasledujúcim symbolom.
10. Táto hračka obsahuje batérie, ktoré nie sú vymeniteľné.
11. Napájací zdroj nie je hračka.
12. Nesprávne použitie napájacieho zdroja môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
13. Hračka sa môže používať iba s napájacím zdrojom pre hračky.
14. Hračky, ktoré sa majú čistiť tekutinami, sa musia pred čistením odpojiť od transformátora
alebo zdroja napájania.
3. Prsty, vlasy avolné kusy oblečení nedávejte do blízkosti motoru nebo kol, pokud je přístroj
zapnutý na „ON“.
4. Aby nedošlo kneočekávanému uvedení do chodu, musí být baterie aakumulátory zhračky
při jejím nepoužívaní
vytáhnuty.
5. Chcete-li získat nejlepší výsledky, doporučujeme používat s vozidlem pouze alkalické
baterie nebo nabíjecí baterie.
6. V případě zjištění poškození nesmí být přístroj použit až do konečného a úplného
odstranění poruchy. Nabíjení provádět pouze v suchých prostorách. Přístroj je třeba
chránit před mokrem.
7. Nezodpovídáme za ztrátu dat nebo poškození softwaru nebo jiná poškození počítače
nebo příslušenství způsobená nabíjením baterie.
8. Nevsunujte vodiče do zásuvek.
9. Hračka se smi pouze připojit k zařízení třídy II nesoucí následující symbol.
10. Tato hračka obsahuje baterie, které nelze vyměnit.
11. Napájecí zdroj není hračka.
12. Nesprávné použití napájecího zdroje může způsobit úraz elektrickým proudem.
13. Hračka se smí používat pouze s napájecím zdrojem pro hračky.
14. Hračky, které lze čistit tekutinami, musí být před čištěním odpojeny od transformátoru
nebo napájecího zdroje.
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja ali koles, če je naprava
vklopljena na “ON”.
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe igrače iz nje
odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za
ponovno polnjenje.
6. Redno preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru poškodbe se polnilnika ne sme
uporabljati dokler se popolnoma ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih
prostorih, napravo zaščitite pred vlago.
7. Ne odgovarjamo za nobeno izgubo podatkov, poškodbe programske opreme ali druge
poškodbe računalnika ali dodatne opreme, ki so posledica polnjenja baterij.
8. V vtičnice ne vstavljajte žic.
9. Igračo lahko priključite le z opremo razreda II, ki nosi naslednji simbol.
10. Igrača vsebuje baterije, ki jih ni mogoče zamenjati.
11. Električni napajalnik ni igrača.
12. Zloraba električnega napajalnika lahko povzroči električni udar.
13. Igračo uporabljajte le z električnim napajanjem za igrače.
14. Igrače, ki jih lahko čistite s tekočinami, je treba pred začetkom čiščenja odklopiti od
transforma torja ali napajanja.
2. Soha ne emelje föl a járművet, amíg a kerekek még forognak!
3. Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a motor vagy a kerekek közelébe, ha a készülék
„ON”-ra van kapcsolva!
4. A váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket és az akkukat ki kell venni a
játékszerből, ha nincs használatban.
5. A lehető legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy csak alkáli elemeket vagy újratölthető
akkumulátorokat használjon, ha járművön utazik.
6. Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a töltőkészülék nem sérült-e meg. Sérülés esetén a teljes
kijavításig nem szabad használni a töltőkészüléket. A töltési műveletet csak száraz levegőjű
helyiségekben szabad végezni, a készüléket óvni kell a nedvességtől.
7. Nem vállalunk felelősséget az adatok elvesztéséért, a szoftver vagy a számítógép vagy
tartozékainak egyéb
olyan sérüléséért, amelyet az akkumulátor töltése okoz.
8. A vezetékeket tilos csatlakozóaljzatokba helyezni.
9. A játékot csak II. osztályú, a következő szimbólummal ellátott készülékhez csatlakoztassa.
10. A játék olyan elemeket tartalmaz, amelyek nem cserélhetők.
11. Ez a tápegység nem játék
12. A tápegység helytelen használata áramütést okozhat.
13. A játékot csak játékokhoz való tápegységgel kell használni.
14. A folyadékokkal tisztítandó játékot tisztítás előtt le kell választani a transzformátorról vagy a
tápellátásról.
3. Якщо вимикач знаходиться у положенні ON (УВІМКН.), не наближайте до мотора або
коліс пальці, волосся та елементи одягу, які не прилягають щільно до тіла.
4. Щоб запобігти випадковому вмиканню, виймайте батарейки, коли іграшка не
використовується.
5. Для забезпечення найкращих результатів рекомендуємо використовувати лише
лужні батарейки або автомобільні комплекти перезарядних акумуляторів.
6. Регулярно перевіряйте зарядний пристрій на наявність пошкоджень. Забороняється
використовувати пошкоджений зарядний пристрій до проведення ремонту.
Заряджання треба проводити в сухому приміщені. Бережіть прилад від вологи.
7. Ми не несемо відповідальність за втрату даних або пошкодження програмного
забезпечення або іншого пошкодження комп’ютера або аксесуарів, що виникли
через зарядження акумулятора.
8. вихідні гнізда проводи не вставлен.
9. Іграшку можна підключати виключно до обладнання класу II, що має наступний
символ.
10. Ця іграшка містить елементи живлення, що не замінюються.
11. Блок живлення не є іграшкою.
12. Неправильне використання блока живлення може призвести до ураження
електричним струмом.
13. Іграшку слід використовувати тільки з блоком живлення для іграшок.
14. Іграшки, що підлягають очищенню рідиною, слід від”єднати від трансформатора або
джерела живлення перед очищенням.