může být během používání v terénu při použití zředěné formy delší, není celý povrch látky v trvalém kontaktu s testovaným chemickým produktem. Tyto rukavice neobsahují látky, které by byly rakovinotvorné či jedovaté. Částice, které mohou přijít do kontaktů s pokožkou nositele a některým
náchylným jedincům mohou způsobit alergickou reakci. V takovém případě přestaňte výrobky používat a vyhledejte lékařskou pomoc. Je-li uvedena úroveň ochrany TDM (A až F), odkazuje na odpovídající stupeň ochrany proti proříznutí. Požadovaných úrovní je dosaženo na dlaních nových
rukavic. Značení postupuje od nejnižšího stupně ochrany (úroveň 1 či A) až po nejvyšší stupeň ochrany (úrovně 4 nebo 5 nebo 6 či F dle normy). 0 udává, že rukavice má úroveň výkonnosti menší než je minimální úroveň pro dané individuální nebezpečí. X: udává, že rukavice nebyla podrobena
testu nebo metoda testu neodpovídá tomu, jak byly rukavice či materiál koncipovány. Čím vyšší je kvalita rukavic, tím větší je schopnost odolávat souvisejícímu riziku. Úroveň kvality vychází z výsledků zkoušek v laboratoři, které neodrážejí nutně skutečné podmínky na pracovišti z důvodů vlivu
různých jiných faktorů, jako například teplota, obroušení, poškození, atd. Lze používat při styku s následujícími potravinářskými výrobky (krátkodobý kontakt): kyseliny, mastné látky, alkoholizované látky, látky s obsahem vody, sušené látky, mléčné výrobky. Pokyny pro skladování/Čištění:
Skladujte v chladu, suchu, chráněné před mrazem a světlem v jejich původním obalu. V případě povrchového znečištění: Výrobek čistěte vody a mýdla, otřete jej pomocí hadříku a nechte jej přirozenou cestou oschnout na větraném místě. Vyhněte se ohni nebo přímému zdroji tepla a také všem
vysušujícím prostředkům. ▼ Dekontaminace v případě kontaktu s testovanými chemickými produkty: Omyjte vydatným množstvím čisté vody a osušte. Před použitím provádějte vizuální kontrolu oděvu. Zejména zkontrolujte neporušenost a nepropustnost prostředku (a zaměřte se na proděravění,
poškození švů apod.). ▼Životnost:: Tento produkt musí při správném dodržení požadavků na údržbu a skladování poskytovat odpovídající ochranu po dobu pěti let od prvního použití. SK OCHRANNÉ RUKAVICE.- NITREX VE802: NITRILOVÉ RUKAVICE FLOKOVANÉ BAVLNOU - DĹŽKA 33
CM Návod na použitie: Ochranné rukavice, neprepúšťajúce vodu ani vzduch, slúžia ako ochrana pred mechanickými rizikami a sú určené na všeobecné používanie, kde nehrozí elektrické ani tepelné riziko. Tento výrobok je odolný voči niektorým chemickým látkam. Podrobné informácie nájdete
nižšie v časti o výkonnosti. Tento výrobok chráni pred baktériami, plesňami a vírusmi. Skontrolujte, či majú pomôcky vhodnú veľkosť. Rukavice triedy G2 sú prispôsobené používaniu rozriedených a koncentrovaných penticídov. Rukavice triedy G2 vyhovujú minimálnym požiadavkám mechanickej
odolnosti a sú tiež prispôsobené činnostiam, ktoré vyžadujú rukavice, ktoré ponúkajú minimálnu mechanickú odolnosť. Pred a počas používania dbajte na to, aby boli rukavice neporušené. V prípade potreby ich vymeňte. Okraj rukáva a rukavíc zlepte lepiacou páskou odolnou voči riedidlám, aby
sa zabránilo prieniku pesticídnych výrobkov. Odporúča sa overiť, či sú rukavice vhodné na plánované používanie, pretože podmienky na pracovisku sa môžu líšiť od typovej skúšky realizovanej v závislosti od teploty, oderu a poškodenia. V prípade kontaminácie vyliatím koncentrovaného
pesticídneho výrobku okamžite zložte rukavice. (pozri tabuľku): Obmedzenia pri používaní: Výrobok nepoužívajte mimo oblasti používania definovanej vyššie v návode na používanie. Tieto rukavice nepoužívajte pri práci s inými koróznymi, toxickými ani dráždivými chemickými látkami ako
s tými, ktoré sú uvedené v časti o výkonnostiach, ak neboli vopred testované. Výkonnostné úrovne sú založené na výsledkoch laboratórnych skúšok, ktoré úplne neodrážajú skutočné podmienky na pracovnom mieste. Tieto informácie neodrážajú skutočnú ochranu na pracovisku, ani rozdiel medzi
zmesami a čistými chemickými látkami. Odolnosť voči prieniku bola hodnotená v laboratórnych podmienkach a týka sa iba testovanej vzorky. Chemická odolnosť sa hodnotí v laboratórnych podmienkach na základe vzoriek odobratých iba z dlane a týka sa iba testovanej chemickej látky. Môže sa
líšiť, ak sa používa v nejakej zmesi. Ochranné rukavice môžu byť menej odolné voči nebezpečným chemickým látkam, ak pri použití došlo k ovplyvneniu ich fyzických vlastností. Pohyby, zachytenia, trenie alebo poškodenia spôsobené kontaktom s chemickými látkami a pod. môžu výraznou mierou
ovplyvniť životnosť. Pri korozívnych chemických látkach môže byť poškodenie najdôležitejším faktorom, ktorý je potrebné brať do úvahy pri výbere rukavíc odolných voči chemickým látkam. Tieto rukavice sa nesmú používať, keď hrozí riziko zachytenia pohybujúcimi sa strojmi. Testovacia doba
pesticídnych výrobkov nezodpovedá skutočnej dobe používania, pretože test nepriepustnosti je zrýchleným testom, počas ktorého sa povrch skúmavky dostane do permanentného kontaktu s testovaným chemickým výrobkom. Aj napriek tomu, že doba expozície môže byť dlhšia počas aplikácie
rozriedeného prípravku v praxi, celková plocha nie je v permanentnom kontakte s testovaným chemickým výrobkom. Tieto rukavice neobsahujú karcinogénne ani toxické látky. Časti, ktoré môžu prísť do kontaktu s pokožkou nositeľa a môžu spôsobiť v prípade citlivých jedincov alergické reakcie.
V danom prípade výrobok prestaňte používať a vyhľadajte lekársku pomoc. Ak je uvedená úroveň porezania TDM (A až F), týka sa odolnosti voči porezaniu. Úrovne boli získané na dlani nových rukavíc. Je možné ich usporiadať od najmenej odolných (úroveň 1 alebo A) až po najodolnejšie
(úroveň 4 alebo 5 alebo 6, alebo F - v závislosti od normy). 0 označuje, že rukavice majú účinnosť nižšiu ako je minimum pre dané individuálne nebezpečenstvo. X: Označuje, že rukavice neboli vystavené skúške alebo že sa zdá, že skúšobná metóda nevyhovela kvôli návrhu rukavíc alebo kvôli
materiálu. Čím je výkonnosť vyššia, tým je vyššia schopnosť rukavíc odolávať príslušným rizikám. Výkonnostné úrovne sú založené na výsledkoch laboratórnych skúšok, ktoré úplne neodrážajú skutočné podmienky na pracovnom mieste, kvôli vplyvu rôznych iných faktorov, ako napríklad teplota,
otieranie, poškodenie apod. Kompatibilné s potravinami (krátkodobý kontakt): kyseliny, tuky, alkoholy, vodnaté, suché, mliečne výrobky. Uskladňovania/Čistenia: Skladujte ich na suchom mieste. Chránené pred mrazom a svetlom a v pôvodnom obale. V prípade povrchového znečistenia:
Výrobok očistite vodou, osušte handričkou a zaveste vo vetranej miestnosti, aby vyschol prirodzeným spôsobom, a skladujte ho v dostatočnej vzdialenosti od akéhokoľvek zdroja priameho ohňa alebo zdroja tepla. Rovnako postupujte pri komponentoch, ktoré počas používania navlhli. ▼
Dekontaminácia v prípade kontaktu očí s testovanými chemikáliami: Opláchnite veľkým množstvom čistej vody a utrite. Vizuálna kontrola pred použitím: overte celistvosť a nepriepustnosť pomôcky (žiadne známky prepichnutia, chyby švov...). ▼Doba používania: Tento výrobok by mal poskytovať
adekvátnu ochranu po dobu 5 rokov od prvého používania za podmienky, že sa správne udržiava a skladuje. HU VÉDŐKESZTYŰ.- NITREX VE802: PAMUT BOLYHOZOTT NITRIL KESZTYŰ - HOSSZ 33 CM Használati útmutató: Védőkesztyű, vízálló és légáthatlan, mechanikai kockázatok
ellen általános használatra, permetei ellen, elektromos és termikus kockázatok fennállása nélkül. Ez a termék ellenáll bizonyos vegyszereknek. További részletekért lásd az alábbi védelmi szinteket. A termék védelmet nyújt a baktériumok, penészgombák és vírusok ellen. Ellenőrizze, hogy az
eszközök mérete megfelelő! A G2 osztályú kesztyűk higított vagy tömény rovar- és gyomirtó szerek használata során is alkalmazhatóak. A G2 osztályú kesztyűk megfelelnek a mechanikai igénybevételekkel szembeni ellenállásra vonatkozó minimális követelményeknek, így a minimális mechanikai
ellenállóképességgel rendelkező kesztyűk használatát megkövetelő tevékenységek során alkalmazhatóak. Vigyázzon a kesztyű épségére használat előtt és közben! Cserélje ki, amennyiben szükséges! A ruhaujjat oldószerekkel szemben ellenálló ragasztószalaggal rögzítse a kesztyűhöz, hogy
a rovar- és gyomirtó szerek behatolását megakadályozza. Ajánlatos ellenőrizni, hogy a kesztyűk megfelelnek-e a várható felhasználás céljából, mert a munkahelyi körülmények igen különbözőek lehetnek időjárási, kopásállósági és tartóssági szempontból egyaránt. Kiömlő tömény rovar- és
gyomirtó szer okozta szennyeződés esetén azonnal vegye le a kesztyűt. (lásd táblázat): Használati korlátok: Ne használja az eszközt a fenti használati utasításban meghatározott felhasználási területeken kívűli célra. Maró, mérgező és irritáló hatású vegyszerekkel együtt nem használható,
kivéve azokat, melyeken előzetes próbát végeztek, és az előírásoknál feltüntetésre kerültek. A védelmi szintek laboratóriumi próbavizsgálatok eredményein alapszanak, melyek nem feltétlenül tükrözik a munkavégzés valós körülményeit, sajátosságait. Ezek az információk nem tájékoztatnak a
munkavégzés helyére vonatkozó valós védelmi időtartamról, és nem tesznek különbséget a keverékek és a kémiailag tiszta vegyszerek között. A behatolással szembeni ellenállást laboratóriumi körülmények között vizsgálták, és a vizsgálat kizárólag a próba tárgyát képező mintára vonatkozik. A
vegyszerekkel szembeni ellenállást laboratóriumi feltételek között vizsgálták kizárólag a tenyérrészről vett minta alapján és csak a vizsgálat tárgyát képező vegyszerre vonatkozóan. Eltérhet, ha keverékben használják. A fizikai tulajdonságuk romlásával járó használatot követően a védőkesztyűk
veszélyes vegyszerekkel szembeni ellenállása csökkenhet. A folyamatos igénybevétel, mozgatás, a szakadás, a súrlódás vagy a vegyszerekkel való érintkezés okozta károsodás, stb… jelentősen csökkenthetik az élettartamot. Maró hatású vegyszerek használata esetén a roncsolódás lehet a
legfőbb kockázati tényező, amelyet a vegyszerálló védőkesztyűk kiválasztásánál figyelembe kell venni. Nem használható, amikor a mozgásban lévő gépnél fennáll a veszélye, hogy a kesztyű szálát behúzhatja. A rovar- és gyomirtó szerekkel szembeni ellenállás tesztjének időtartama nem felel
meg a valós használati időtartamnak, mert az áthatolhatósági teszt egy gyorsított vizsgálat, amely során a mintadarab felülete folyamatosan érintkezik a teszthez használt vegyszerrel. Jóllehet a kitettség időtartama hosszabb lehet egy higított összetételű szer terepen történő alkalmazása során, a
teljes felület nem érintkezik folyamatosan a teszthez használt vegyszerrel. A kesztyűk nem tartalmaznak sem rákkeltő, sem toxikus összetevőt. Azok az alkatrészek, melyek kapcsolatba kerülhetnek a viselő bőrével az erre hajlamos személyeknél allergiás reakciót válthatnak ki. Abban az esetben
függesszen fel minden használatot, és forduljon orvosi tanácsért. Ha jelölik az (A-tól F-ig terjedő) TDM vágási szintet (géppel végzett vágási teszt szerinti szintet), a jelölés a vágással szembeni ellenállásra vonatkozik. A szintek az új kesztyű tenyér részén kerültek megállapításra. A szintjelölés
a legkevésbé hatékonytól (1-es vagy A szinttől) a leghatékonyabbig (a normától függően 4-es vagy 5- es vagy 6-ös vagy F szintig) terjed. A 0 szint azt mutatja, hogy az egyedi veszélyforrással szemben nem mutat védelmet. A nagy szám nagy védelmi képességet jelöl (4 – 5. szint). Az X azt
mutatja, hogy a kesztyűt nem vizsgálták. Minél magasabb a védelmi szint, annál nagyobb a kesztyű ellenálló képessége a kapcsolódó kockázattal szemben. A teljesítmény szintek laboratóriumi vizsgálatok eredményein alapszanak, melyek nem tükrözik feltétlenül a munkahely valós körülményeit,
egyéb különböző tényezők hatása, úgy mint a hőmérséklet, a kopás, a rongálódás, stb. Élelmiszerekkel kompatibilis (rövid idejű érintkezés): savak, zsírok, alkoholok, friss, száraz, tejtermékek. Tárolás/Tisztítás: Tárolás száraz, hűvös, jól szellőző, fénytől és fagytól védett helyen, eredeti
csomagolásban. Felszíni szennyeződés esetén: Tisztítás vízzel és szappannal, törölje át szivaccsal, és akassza ki szellőző helyiségben, hogy magától száradjon meg, tartsa távol minden direkt lángtól és hőforrástól, és akassza ki akkor is, ha a használat során a részek átnedvesednek. ▼
Fertőtlenítés a vizsgált vegyszerekkel való érintkezés esetén: Bő, tiszta vízben öblítse le és törölje meg. Használat előtti vizuális ellenőrzés: ellenőrizze az eszköz sértetlenségét és átitathatóságát (ne legyen rajta vágás, varrási hiba,stb.)! ▼Elévülési periódus: Megfelelő karbantartási és tárolási
körülmények között a termék az első használattól számított 5 évig biztosítja a szükséges védelmet. RO MĂNUŞI DE PROTECŢIE.- NITREX VE802: MĂNUȘI NITRIL BUMBAC PLUȘAT - LUNGIME 33 CM Instrucţiuni de utilizare: Mănuşă de protecţie, etanşă la apă şi la aer, împotriva riscurilor
mecanice, prevăzută pentru o utilizare generală, fără pericol de riscuri electrice sau termice. Acest produs oferă rezistență la anumite produse chimice. Pentru mai multe detalii, a se vedea performanţele de mai jos. Acest produs protejează împotriva bacteriilor, a mucegaiurilor și a virusurilor.
Verificați dacă dispozitivele au dimensiunea corespunzătoare. Mănușile din clasa G2 sunt adaptate pentru utilizarea atât cu pesticide diluate, cât și cu pesticide concentrate. Mănușile din clasa G2 respectă cerințele minime privind rezistența mecanică și astfel sunt adaptate pentru activități care
necesită mănuși care să ofere o rezistență mecanică minimă. Asiguraţi-vă cu privire la integritatea mănuşilor dvs. înainte şi în timpul utilizării şi înlocuiţi-le, dacă este necesar. Utilizați o bandă adezivă rezistentă la solvenți între mâneca articolului de îmbrăcăminte și mănușă pentru a împiedica
penetrarea produselor pesticide. Se recomandă să se verifice dacă mănușile sunt potrivite pentru utilizarea preconizată, deoarece condițiile de la locul de muncă pot diferi de cele folosite la testul standard efectuat, în funcție de temperatură, abraziune și degradare. În caz de contaminare prin
deversarea unui produs pesticid concentrat, îndepărtați imediat mănușa. (a se vedea tabelul): Limite de utilizare: A nu se utiliza în afara domeniului de utilizare definit în instrucțiunile de utilizare de mai sus. A nu se utiliza cu produse chimice corozive, toxice sau iritante, altele decât cele
precizate în performanţe, fără testări prealabile. Nivelurile de performanţă sunt bazate pe rezultatele testelor efectuate în laborator şi nu reflectă neapărat condiţiile reale la locul de muncă. Aceste informații nu reflectă durata reală de protecție la locul de muncă, nici diferențierea între amestecuri
și produse chimice pure. Rezistența la penetrare a fost evaluată în condiții de laborator și se referă numai la eprubeta care a făcut obiectul testului. Rezistența chimică a fost evaluată în condiții de laborator pornind de la eșantioane prelevate exclusiv de la nivelul palmei și are legătură numai cu
produsul chimic care a făcut obiectul testului. Poate fi diferită dacă este utilizată într-un amestec. Mănușile de protecție pot oferi o rezistență mai mică la produsele chimice periculoase după o utilizare care le-a afectat proprietățile fizice. Mișcările, agățările, frecările sau degradarea cauzată de
contactul cu produsele chimice etc. pot reduce considerabil durata de viață. Pentru produsele chimice corozive, degradarea poate fi factorul cel mai important de luat în considerare la alegerea mănușilor rezistente la produse chimice. A nu se utiliza dacă există risc de prindere în utilaje aflate în
mișcare. Durata testului la produse pesticide nu reflectă o durată de utilizare reală, deoarece testul de permeație este un test accelerat, în timpul căruia suprafața eprubetei este în contact permanent cu produsul chimic de test. Deși durata de expunere poate fi mai lungă în cadrul unei aplicații
practice cu o formulă diluată, nu toată suprafața este în contact permanent cu produsul chimic de test. Aceste mănuşi nu conţin substanţe recunoscute ca fiind cancerigene sau toxice. Componente care ar putea veni în contact cu pielea persoanei şi ar putea cauza reacţii alergice persoanelor
predispuse la astfel de reacţii. În acest caz, opriți utilizarea și cereți sfatul unui medic. Dacă nivelul de tăiere TDM este indicat (de la A la F), acesta se referă la rezistența la tăiere. Nivelurile sunt obținute pe palma mănușilor noi. Acestea sunt de la cel mai puțin performant (nivelul 1 sau A) până
la cel mai performant (nivelul 4 sau 5 sau 6 sau F în funcție de standard). 0 indică faptul că mănuşa are un nivel de performanţă sub limita minimă pentru pericolul individual dat. X : indică faptul că mănuşa nu a fost supusă testelor sau că metoda de încercare pare să nu convină concepţiei
mănuşii sau a materialului. Cu cât performanţa este mai ridicată, cu atât capacitatea mănuşii de a rezista riscului asociat este mai mare. Nivelurile de performanţă se bazează pe rezultatele încercărilor în laborator, care nu reflectă neapărat condiţiile reale ale locului de muncă din cauza influenţei
altor factori diverşi, precum temperatura, abraziunea, degradarea etc. Compatibil cu produsele alimentare (contact de scurtă durată): acide, grase, alcoolice, apoase, uscate, produse lactate. Instrucţiuni de stocare/curăţare: A se păstra în ambalajul de origine, la loc uscat şi rece, departe de
orice sursă de lumină şi îngheţ. În caz de murdărie superficială: Curăţaţi cu apă şi săpun, ştergeţi cu o cârpă şi puneţi-l atârnat într-un loc aerisit pentru a se usca natural şi ferit de orice sursă de foc direct sau de căldură, acelaşi lucru este valabil şi pentru elementele care s-au umezit în timpul
utilizării. ▼ Decontaminarea în caz de contact cu produsele chimice testate: Clătiți cu multă apă curată și ștergeți. Inspecție vizuală, înainte de utilizare. : verificați integritatea și permeabilitatea dispozitivului (neperforat, cusături defecte etc...). ▼Perioada de utilizare: Acest produs ar trebui să
ofere o protecție adecvată timp de 5 ani după prima utilizare, în condiții corecte de întreținere și stocare. EL ΓΑΝΤΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ.- NITREX VE802: ΓΑΝΤΙ ΝΙΤΡΙΛΙΟΥ ΕΠΙΚΟΛΛΗΜΕΝΟ ΣΕ ΒΑΜΒΑΚΙ - 33 CM Οδηγίες χρήσης: Γάντι προστασίας , στεγανό στο νερό και στον αέρα, ενάντια στους
προβλεπόμενους μηχανικούς κινδύνους, για μια γενική χρήση, χωρίς τον φόβο ηλεκτρικών ή θερμικών κινδύνων. Το εν λόγω προϊόν παρέχει μια κάποια αντίσταση σε ορισμένα χημικά προϊόντα. Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε τις παρακάτω επιδόσεις. Το προϊόν αυτό προστατεύει από τα
βακτήρια, τη μούχλα και τους ιούς. Ελέγξτε ότι οι συσκευές έχουν το κατάλληλο μέγεθος. Τα γάντια κλάσης G2 είναι προσαρμοσμένα για χρήση με αραιωμένα ζιζανιοκτόνα και συμπυκνωμένα ζιζανιοκτόνα. Τα γάντια κλάσης G2 πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις μηχανικής αντοχής και επομένως
είναι προσαρμοσμένα σε δραστηριότητες στις οποίες απαιτούνται γάντια που προσφέρουν μια ελάχιστη μηχανική αντοχή. Φροντίζετε τα γάντια σας να είναι άθικτα πριν και κατά τη χρήση, αντικαταστήστε τα εάν απαιτείται. Χρησιμοποιήστε μια κολλητική ταινία ανθεκτική στους διαλύτες μεταξύ του
περιβλήματος του ρούχου και του γαντιού για να αποφύγετε τη διείσδυση των ζιζανιοκτόνων προϊόντων. Συνιστάται να ελέγχεται ότι τα γάντια είναι κατάλληλα για την προβλεπόμενη χρήση, καθώς οι συνθήκες στο χώρο εργασίας ενδέχεται να διαφέρουν από την τυπική δοκιμή που εκτελείται,
ανάλογα με τη θερμοκρασία, την τριβή και την υποβάθμιση. Σε περίπτωση μόλυνσης λόγω έκχυσης ενός συμπυκνωμένου ζιζανιοκτόνου προϊόντος, αφαιρέστε αμέσως το γάντι. (βλ. Πίνακα): Περιορισμοί χρήσης: Να μην χρησιμοποιείται πέρα από το πεδίο χρήσης που ορίζεται στις παραπάνω
οδηγίες. Να μην χρησιμοποιείται με χημικά προϊόντα, διαβρωτικά, τοξικά ή που προκαλούν ερεθισμό, εκτός από αυτά που αναφέρονται στις αποδόσεις χωρίς προηγούμενη δοκιμή. Τα επίπεδα απόδοσης βασίζονται σε αποτελέσματα εργαστηριακών δοκιμών, οι οποίες δεν αντανακλούν αναγκαστικά
τις πραγματικές συνθήκες του χώρου εργασίας. Οι πληροφορίες αυτές δεν αντικατοπτρίζουν την πραγματική διάρκεια προστασίας στο χώρο εργασίας, ούτε τη διαφοροποίηση ανάμεσα σε μείγματα και σε καθαρές χημικές ουσίες. Η αντίσταση στη διείσδυση αξιολογήθηκε σε εργαστηριακές
συνθήκες και αφορά μόνο τον δοκιμαστικό σωλήνα, αντικείμενο της δοκιμής. Η χημική αντοχή αξιολογήθηκε κάτω από εργαστηριακές συνθήκες από δείγματα που ελήφθησαν μόνο στο επίπεδο της παλάμης και δεν αφορά παρά μόνο το χημικό προϊόν, αντικείμενο της δοκιμής. Μπορεί να είναι
διαφορετικά αν χρησιμοποιηθεί μέσα σε ένα μίγμα. Τα προστατευτικά γάντια μπορούν να προσφέρουν μικρότερη αντίσταση στις επικίνδυνες χημικές ουσίες μετά από χρήση που έχει αλλοιώσει τις φυσικές τους ιδιότητες. Οι κινήσεις, οι εμπλοκές, η τριβή ή η αποικοδόμηση που προκαλείται από
την επαφή με τα χημικά προϊόντα, κλπ ... μπορούν να μειώσουν σημαντικά τη διάρκεια ζωής. Για τα διαβρωτικά χημικά προϊόντα, η αποδόμηση μπορεί να είναι ο πιο σημαντικός παράγοντας που πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την επιλογή γαντιών που είναι ανθεκτικά στα χημικά προϊόντα. Δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται εφόσον υπάρχει κίνδυνος να πιαστεί από μηχανές σε κίνηση. Η διάρκεια της δοκιμής στα εντομοκτόνα προϊόντα δεν αντιστοιχεί σε μια διάρκεια πραγματικής χρήσης επειδή η δοκιμή διαπερατότητας είναι μια επιταχυνόμενη δοκιμή κατά τη διάρκεια της οποίας η επιφάνεια
του διαβαθμισμένου δοκιμαστικού σωλήνα βρίσκεται σε μόνιμη επαφή με το χημικό προϊόν της δοκιμής. Αν και η διάρκεια της έκθεσης μπορεί να είναι μεγαλύτερη στο πλαίσιο μιας επί τόπου εφαρμογής με μια αραιωμένη σύνθεση, το σύνολο της επιφάνειας δεν βρίσκεται σε μόνιμη επαφή με το
χημικό προϊόν της δοκιμής. Τα γάντια αυτά δεν περιέχουν ουσίες με γνωστή καρκινογόνο ή τοξική δράση. Μέρη που μπορεί να έρθουν σε επαφή με το δέρμα και να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις σε ευαίσθητα άτομα. Σε αυτήν την περίπτωση, σταματήστε κάθε χρήση και αναζητήστε
ιατρική συμβουλή. Εάν υποδεικνύεται το επίπεδο κοπής TDM (από το A έως το F), αυτό πρόκειται για αναφορά σε ότι αφορά την αντίσταση στην κοπή. Τα επίπεδα έχουν ληφθεί πάνω στην παλάμη των καινούργιων γαντιών. Ταξινομούνται από το λιγότερο αποδοτικό (επίπεδο 1 ή A) έως το
πλέον αποδοτικό (επίπεδα 4 ή 5 ή 6 ή F ανάλογα με το πρότυπο). Επίπεδο 0 σημαίνει ότι το γάντι αποδίδει λιγότερο από το ελάχιστο, για τον δεδομένο κίνδυνο. X: Σημαίνει ότι το γάντι δεν ελέγχθηκε ή ότι η μέθοδος ελέγχου δεν φαίνεται να είναι κατάλληλη, είτε λόγω της σχεδίασης του γαντιού,
είτε λόγω του υλικού. Όσο μεγαλύτερη απόδοση έχει το γάντι, τόσο μεγαλύτερη ικανότητα έχει να ανθίσταται στον σχετικό κίνδυνο. Τα επίπεδα απόδοσης βασίζονται σε αποτελέσματα εργαστηριακών δοκιμών, οι οποίες δεν αντικατοπτρίζουν επακριβώς τις πραγματικές συνθήκες του τόπου
εργασίας, λόγω της επίδρασης άλλων παραγόντων, όπως είναι η θερμοκρασία, η διάβρωση, η φθορά κ.λπ. Συμβατό με τα τρόφιμα (επαφή σύντομης διάρκειας) : όξινα, λιπαρά, αλκοολούχα, υδατικά, ξηρά, γαλακτοκομικά προϊόντα. Οδηγίες αποθήκευσης/καθαρισμού: Αποθηκεύετε τα γάντια
σε δροσερό σημείο, προστατευμένο από τον παγετό και το φως, στην αρχική τους συσκευασία. Σε περίπτωση επιφανειακού ρύπου: Καθαρίστε με νερό και σαπόυνι, σκουπίστε με ένα πανί και κρεμάστε σε ένα αεριζόμενο μέρος ώστε να το αφήσετε να στεγνώσει φυσικά και μακριά από πρόσβαση
σε άμεση φλόγα ή σε πηγή θερμότητας, το ίδιο για τα στοιχεία που υγράνθηκαν κατά τη χρήση τους. ▼ Απολύμανση σε περίπτωση επαφής με τα χημικά προϊόντα που δοκιμάστηκαν: Ξεπλύνετε άφθονα με καθαρό νερό και σκουπίστε. Επιθεώρηση πριν από τη χρήση: ελέγξτε για να βεβαιωθείτε
για την ακεραιότητα και τη βατότητα της συσκευής (απουσία διατρήσεων, ελαττωμάτων ραφής κ.λπ.) ▼Χρονοσ παροπλισμου : Το προϊόν αυτό θα πρέπει να παρέχει επαρκή προστασία για 5 χρόνια μετά την πρώτη χρήση, κάτω από τις κατάλληλες συνθήκες για συντήρηση και αποθήκευση. HR
ZAŠTITNE RUKAVICE.- NITREX VE802: RUKAVICE OD NITRILA, IZNUTRA: PAHULJASTI PAMUK - DULJINA 33 CM Upute za upotrebu: Zaštitne rukavice, otporne na vodu i zrak, protiv mehaničkih rizika predviđenih za opću upotrebu, bez opasnosti od električnih ili toplinskih rizika. Ovaj
proizvod štiti od određenih kemijskih proizvoda. Za ostale detalje pročitajte donji tekst. Ovaj proizvod štiti od bakterija, plijesni i virusa. Provjerite da je kombinezon prikladne veličine. Rukavice razreda G2 pogodne su za uporabu s razrijeđenim i koncentriranim pesticidima. Rukavice razreda G2
ispunjavaju minimalne zahtjeve čvrstoće i stoga su pogodne za aktivnosti koje zahtijevaju rukavice s minimalnom mehaničkom otpornošću. Pazite da su rukavice uvijek čitave i neoštećene, ako je potrebno zamijenite ih novima. Između rukava odjeće i rukavice upotrebljavajte ljepljivu traku otpornu
na otapala kako biste spriječili prodiranje pesticida. Preporučujemo da provjerite jesu li rukavice prikladne za predviđenu namjenu jer se uvjeti na radnom mjestu mogu razlikovati od uvjeta izvršenog tipskog ispitivanja što se tiče temperature, trošenja i razgradnje. U slučaju onečišćenja izlijevanjem
koncentriranog pesticida, odmah uklonite rukavicu. (vidi tabelu): Ograničenja kod korištenja: Ne upotrebljavati je izvan područja uporabe definiranog u prethodno navedenim uputama za uporabu. Ne koristiti sa korodirajućim kemijskim ili iritirajućim, toksičnim proizvodima, osim onih izričito
navedenih u uputama. Razine izvedbe su snižene u usporedbi sa laboratorijskim rezultatima, koji nužno ne odražavaju uvjete povezane sa radnim mjestom na kome se koriste rukavice. Ovaj podatak ne ukazuje na stvarno trajanje zaštite na radnom mjestu, ni na razliku između smjesa i čistih
kemikalija. Otpornost na propuštanje ocijenjena je u laboratorijskim uvjetima i odnosi se samo na uzorak koji se ispituje. Kemijska otpornost ocijenjena je u laboratorijskim uvjetima na uzorcima uzetim samo na dlanu i odnosi se samo na kemikaliju koja je predmet ispitivanja. Može se razlikovati
ako se upotrebljava u smjesi. Zaštitne rukavice mogu biti manje otporne na opasne kemikalije nakon uporabe tijekom koje su promijenjena njihova fizička svojstva. Pokreti, pucanje, trenje i razgradnja uzrokovana kontaktom s kemikalijama itd. mogu znatno smanjiti vijek trajanja zaštitnih rukavica.
Za korozivne kemikalije, razgradnja može biti najvažniji faktor koji treba uzeti u obzir pri odabiru rukavica otpornih na kemikalije. Ne smiju se upotrebljavati ako postoji rizik da će ih zahvatiti strojevi u radu. Trajanje ispitivanja pesticida ne odgovara stvarnom trajanju jer je ispitivanje propusnosti
ubrzano ispitivanje u kojem je površina ispitnog uzorka u stalnom kontaktu s ispitivanom kemikalijom. Iako trajanje izloženosti može biti duže za razrijeđenu formulaciju u okviru primjene na terenu, cijela površina nije u stalnom kontaktu s ispitivanom kemikalijom. Ove rukavice ne sadrže poznate
kancerogene ni otrovne tvaril. Dijelovi koji mogu doći u kontakt s kožom osobe koja ih nosi mogu izazvati alergijske reakcije kod osjetljivih osoba. U tom slučaju, prekinuti s uporabom i potražiti pomoć liječnika. Ako je navedena razina rezanja TDM (od A do F), ona se odnosi na pojam otpornosti
na rezanje. Razine su dobivene na dlanu novih rukavica. Kreću se od manje učinkovitih (razina A ili 1) do najučinkovitijih (razine 4 ili 5 ili 6 odn. F u skladu s normom). 0 znači da je rukavica na najnižoj razini performansi i da daje minimalnu zaštitu u slučaju opasnosti. X znači da rukavica nije
podvrgnuta testiranju ili da metoda testiranja ne odgovara koncepciji rukavice ili materijalu. Što je viša razina performansi, to je rukavica veća i otpornija na povezane rizike. LesRazine performansi zasnivaju se na rezultatima laboratorijskih ispitivanja, koja ne odražavaju nužno stvarne uvjete
radnog mjesta, utjecaj drugih čimbenika poput temperature, abrazije ili habanja, itd. Pogodne za kontakt s prehrambenim namirnicama (kratkotrajni kontakt) koje sadrže: kiseline, masti, alkohol, vodu, suhim prehrambenim namirnicama, mliječnim proizvodima. Čuvanje/Čišćenje: Čuvajte ih na
svježem i suhom mjestu daleko od ljepljivih i toplih tvari i svjetla u njihovoj orginalnoj ambalaži. U slučaju površinske prljavštine: Očistite vodom i sapunom, obrišite krpom i objesite u ventiliranu prostoriju da se osuši na prirodan način, podalje od svake izravne vatre ili izvor topline, što vrijedi i za
elemente koji su postali vlažni tijekom njihove uporabe. ▼ Dekontaminacija u slučaju dodira s ispitanim kemikalijama: Temeljito operite čistom vodom i obrišite. Vizualna provjera prije korištenja: provjerite da kombinezon nije oštećen i da je nepropustan (da nije probušen, da nema greški nastalih
tijekom šivanja itd.). ▼Rok trajanja : Ovaj proizvod treba pružiti odgovarajuću zaštitu tijekom 5 godina nakon prve uporabe, u propisnim uvjetima održavanja i skladištenja. UK ЗАХИСНІ РУКАВИЧКИ.- NITREX VE802: РУКАВИЧКИ НІТРИЛЬНІ З БАВОВНЯНОЮ ПІДКЛАДКОЮ - ДОВЖИНА
33 СМ Інструкції з використання: Рукавичка захисна, водонепроникна і повітронепроникна, проти механічних впливів, призначена для загального використання, без небезпеки від теплового впливу або впливу електричним струмом. Цей продукт забезпечує деяку стійкість до
хімічних речовин. Більш детальну інформацію дивіться в розділі робочих характеристик. Цей продукт захищає від бактерій, плесени та вірусів. Переконайтеся в тому, що обладнання має відповідний розмір. Рукавички класу G2 підходять для використання з розбавленими
пестицидами та концентрованими пестицидами. Рукавички класу G2 відповідають мінімальним вимогам до міцності, тому підходять для робіт, які вимагають рукавичок з мінімальною механічною стійкістю. Перед використанням і під час використання потрібно стежити за цілісністю
рукавичок. При необхідності їх потрібно замінити. Вставте стійку до розчинника клейку стрічку між рукавом та рукавицею, щоб запобігти проникненню пестицидів. Рекомендується перевірити, чи рукавички підходять для використання за призначенням, оскільки умови на робочому
місці можуть відрізнятися від умов випробувань в плані температур, стирання та зносу. У разі забруднення внаслідок розливу концентрованого пестицидного продукту, негайно видаліть рукавичку. (див.таблицю): Обмеження використання: Не слід використовувати за межами
області застосування, визначеної у вищенаведеній інструкції про застосування. Не допускається використання з хімічними корозійними продуктами, токсичними речовинами або подразниками, відмінними від речовин, зазначених у робочих характеристиках. Рівні робочих
характеристик ґрунтуються на результатах лабораторних досліджень, які можуть не відображати реальні умови на робочому місці. Ця інформація не відображає фактичну тривалість захисту на робочому місці, і не надає диференціацію між сумішами і чистими хімічними речовинами.
Опір проникнення оцінювався в лабораторних умовах і стосується тільки досліджуваного зразка. Стійкість до хімічних речовин оцінювали в лабораторних умовах на основі зразків з долоні, ця величина стосується лише тестованої хімічної речовини При використання сумішей
вона може бути відмінною Захисні рукавички можуть мати меншу стійкість до небезпечних хімічних речовин після використання з зміненими фізичними властивостями. Рухи, дірки, тертя або зношування, викликані контактами з хімікатами та ін можуть значно зменшити фактичний
час використання. У випадку агресивних хімічних речовин, зношеність може бути найбільш важливим фактором при виборі стійкості рукавичок до хімікатів. Не слід використовувати, коли є ризик бути спійманим рухомими механізмами. Тривалість випробування пестицидів не
відповідає реальному часу використання, оскільки випробування на проникнення є прискореним випробуванням, при якому поверхня випробовуваного матеріалу постійно контактує з досліджуваною хімічною речовиною. Хоча тривалість впливу може бути більшою для розведеної
композиції в рамках застосування на ділянці, вся поверхня не знаходиться в постійному контакті з досліджуваною хімічною речовиною. Дані рукавички не містять субстанцій, що викликають ракові захворювання або токсичні отруєння. Деякі деталі можуть увійти в контакт з шкірою
користувача і викликати алергічні реакції у чутливих людей. У цьому випадку, слід припинити всі види використання і звернутися до лікаря. Якщо позначається рівень міцності на розрив (від А до F), вказується стійкість до порізів. Рівні можна побачити на долоні нових рукавичок.
Вони варіюються від менш ефективних (рівень 1 або А) до більш міцних (рівні 4 або 5, або 6, або F в якості стандарту). Рівень 0 вказує , що рукавичка має характеристики менші, ніж мінімальні для даної небезпеки для користувача. Символ X позначає, що рукавичка не пройшла
випробувань або що метод випробувань не відповідає дизайну рукавичок або їх матеріалу. Чим вищі робочі характеристики рукавичок, тим краща їх можливість протистояти небезпекам, для захисту від яких вони призначені. Рівні робочих характеристик ґрунтуються на
результатах лабораторних досліджень, які можуть не відображати реальні умови на робочому місці через вплив інших факторів, таких як температура, стирання, погіршення якостей матеріалів тощо. Сумісність з продуктами харчування (нетривалий контакт): Кислоти, Жири,
Алкогольні вироби, З вмістом води, Сухі продукти, Молочні продукти. Інструкції зі зберігання/очищення: Тримати виріб в оригінальній упаковці упаковці в сухому, прохолодному місці, захищеному від замерзання і впливу світла. У випадку поверхневого бруду: Очистити водою
з милом, протерти тканиною і повісити в провітрюваному приміщенні для висихання природним шляхом подалі від будь-якого прямого вогню або джерел тепла, навіть для предметів, які змокли під час використання. ▼ Дезактивація у разі контакту з випробуваними хімікатами:
Повністю промийте прозорою водою і витріть насухо. Візуальний огляд перед використанням. Перевірте цілісність і проникність обладнання (без перфорацій, дефектів шову і т.п ...). ▼Термін придатності: Цей продукт повинен забезпечувати адекватний захист протягом 5 років
після першого використання, за належних умов технічного обслуговування і зберігання. RU ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ.- NITREX VE802: ПЕРЧАТКИ НИТРИЛОВЫЕ С ХЛОПКОВЫМ ВОРСОМ - ДЛИНА 33 CM Инструкции по применению: Перчатка защитная, водонепроницаемая
и воздухонепроницаемая, против механических воздействий, предназначена для общего использования, без опасности теплового воздействия или воздействия электрическим током. Данное изделие обеспечивает защиту от воздействия некоторых химикатов. Более подробную
информацию смотрите в разделе рабочих характеристик. Данное изделие обеспечивает защиту от бактерий, плесени и вирусов. Убедитесь, что комбинезоны подходят по размеру. Перчатки класса G2 пригодны для работы как с разбавленными, так и концентрированными
растворами пестицидов. Перчатки класса G2 удовлетворяют минимальным требованиям по стойкости к воздействию механических факторов и, соответственно, пригодны для работ, при которых требуются перчатки с минимальным уровнем прочности к механическим
воздействиям. Перед использованием и во время использования требуется следить за целостностью перчаток. При необходимости их нужно заменить. Чтобы предотвратить проникновение пестицидных продуктов, область между рукавом одежды и перчаткой необходимо
заклеить клейкой лентой, устойчивой к воздействию растворителей. Следует проверить, подходят ли перчатки для намеченной сферы применения, поскольку условия на рабочем месте могут отличаться от условий, в которых проводились испытания, в плане температуры,
истирания и износа. В случае загрязнения в результате разлива концентрированного пестицидного продукта, снять перчатку немедленно. (см. таблицу): Ограничения в применении: Не применять вне областей использования, указанных в настоящем руководстве по
эксплуатации. Не допускается использование с химическими коррозийными продуктами, токсичными веществами или раздражителями, отличными от веществ, указанных в рабочих характеристиках. Уровни рабочих характеристик основаны на результатах испытаний в
лабораторных условиях, которые не отражают в достаточной степени реальных рабочих условий. Настоящая информация не содержит конкретных данных ни по реальной продолжительности действия защиты на рабочем месте, ни по дифференциации между смешанными и
чистыми химикатами. Оценка стойкости к пенетрации производилась в лабораторных условиях и относится только к образцу, взятому для испытаний. Уровень химической стойкости был определён в лабораторных условиях на образцах, отбираемых исключительно на уровне
ладони. И, поэтому, уровень химической стойкости относится только к химикату, воздействие которого оценивалось при данных испытаниях. Уровень химической стойкости может отличаться при использовании со смесью. Степень стойкости перчаток к воздействию опасными
химикатами может понизиться после использования, в результате которого произойдёт ухудшение физических свойств перчаток. Движения, разрывы, трение или повреждение в результате контакта с химическими продуктами и т.п. могут значительно сократить реальную
продолжительность эксплуатации. При выборе химически стойких перчаток необходимо принимать во внимание коррозионные химикаты, под воздействием которых перчатки теряют свои физические свойства. Не допускается использование при опасности захвата
движущимися/вращающимися частями станков. Продолжительность испытания с пестицидными продуктами не соответствует реальной продолжительности использования, т.к. тестирование на проницаемость является ускоренным испытанием, в течение которого поверхность
образца находится в постоянном контакте с исследуемым химическим веществом. Несмотря на то, что в полевых условиях время воздействия разбавленного раствора может быть более продолжительным, в постоянном контакте с исследуемым химическим веществом находится
не вся поверхность. Данные перчатки не содержат субстанций, вызывающих раковые заболевания или токсические отравления. Детали, которые могут контактировать с кожей владельца, могут вызывать аллергическую реакцию у лиц, с повышенной чувствительностью. В
таком случае необходимо прекратить использование снаряжения и обратиться за медицинской помощью. Если указан уровень защиты от порезов TDM (от A до F), значит, ссылка даётся с точки зрения устойчивости к порезам. Уровни определены по ладони новой перчатки.
Они следуют от низкого уровня эффективности (уровень 1 или A) до наиболее высокого уровня (уровень 4 или 5 или 6 или F согласно стандарту). 0 указывает, что перчатка имеет уровень эффективности меньше минимального для данной опасности для пользователя. X
обозначает, что перчатка не прошла испытаний или, что метод испытаний не полностью удовлетворяет концепции перчаток или материала. Чем выше рабочие характеристики перчаток, тем больше их производительность и степень сопротивления рискам, для защиты от
которых они предназначены. Уровни рабочих характеристик основываются на результатах лабораторных исследований, которые могут не отражать реальные условия на рабочем месте в силу влияния иных факторов, таких как температура, износ, истирание и т.д. Устойчивость
к воздействию пищевых продуктов (при непродолжительном контакте): кислотосодержащих, жиросодержащих, спиртосодержащих, водосодержащих, сухих, молочных. Хранению/Чистке: Перчатки необходимо хранить в их оригинальной упаковке в сухом, прохладном месте,
защищённом от замерзания и воздействия света. В случае поверхностного загрязнения: Для чистки используют воду с мылом. После чистки изделие необходимо протереть ветошью и повесить сушиться в проветриваемом помещении вдали от открытого огня или источников
тепла. То же самое касается элементов, подвергшихся во время использования воздействию влаги. ▼ Санитарная обработка в случае контакта с протестированными химикатами: Тщательно прополощите в чистой воде и просушите. Визуальный контроль перед применением:
проверьте целостность и герметичность комбинезона (отсутствие дыр, повреждений швов и т.д.). ▼Период износа: Данное изделие должно обеспечивать необходимую защиту в течение 5 лет с момента первого применения при условии надлежащего технического ухода и
хранения. TR KORUYUCU ELDİVENLER.- NITREX VE802: PAMUK FLOKLU NİTRİL ELDİVEN- UZUNLUK 33 CM Kullanım şartları: Elektrik ya da termik risk tehlikesi bulunmayan genel kullanım için öngörülmüş, hava ve su sızdırmaz, mekanik risklere karşı koruyucu eldiven. Bu ürün belli
kimyasallara karşı direnç sağlar. Daha fazla detay için aşağıdaki performans değerlerine bakınız. Bu ürün bakteriye, küfe ve virüslere karşı koruma sağlar. Koruyucu giysilerin uygun boyda olduğundan emin olun. G2 sınıfı eldivenler, seyreltilmiş haşere ürünlerinin yanı sıra konsantre haşere
ürünleri ile kullanıma uygundur. G2 sınıfı eldivenler aynı zamanda minimum mekanik direnç gereksinimlerini de karşılarlar ve bu sayede minimum mekanik güç gerektiren etkinlerde kullanıma uygundurlar. Kullanım sırasında ve öncesinde eldiveninizin sağlam olmasına dikkat edin, gerekirse
değiştirin. Elbise kolu ile eldiven arasını solvente dayanıklı bir yapışkan bant ile kapatarak haşere ürününün nüfuz etmesini engelleyin. İş yerindeki koşulların sıcaklık, aşınma ve yıpranmaya bağlı olarak tip testinden farklılık gösterebileceği için eldivenlerin kullanım amacına uygunluğunun kontrol
edilmesi önerilir. Eldivenin üzerine konsantre haşere ürünü dökülürse derhal çıkarın. (tabloya bakınız): Kullanım sınırları: Yukarıdaki kullanım talimatlarında belirlenen kullanım alanı dışında kullanmayın. Önceden testleri yapılmamış, performansları sayılanlar dışındaki kimyasal aşındırıcı,
toksik ya da tahriş edici ürünlerle birlikte kullanmayın. Performans seviyeleri laboratuvar ortamında gerçekleştirilen testlere dayanmasına rağmen bu testler gerçek çalışma ortamı koşullarıyla uyuşmayabilir. Bu bilgiler iş yerinde mevcut koruma süresini ya da karışımlar ve saf kimyasallar arasındaki
farklılığı yansıtmaz. Delinme direnci laboratuvar koşullarında değerlendirilmiştir ve sadece test edilen örnek ile ilgilidir. Kimyasal direnç, yalnızca palmiyeden alınan numuneler üzerinde laboratuvar koşullarında değerlendirilmiştir ve yalnızca teste tabi olan kimyasal ile ilgilidir. Karışımda kullanılması
halinde farklı olabilir. Kullanımdan sonra fiziksel özelliklerinde azalma olduktan sonra, koruyucu eldivenler tehlikeli kimyasallara karşı daha az direnç sunar. Kimyasallarla vb. temas nedeniyle ortaya çıkan hareket, engelleme, sürtünme veya bozulma kullanım ömrünü ciddi şekilde azaltabilir.
Aşındırıcı kimyasallar için, kimyasala karşı dirençli eldivenleri seçerken bozulma dikkat edilmesi gereken en önemli faktördür. Hareketli makineler tarafından kapılma riskinin söz konusu olması durumunda kullanılmamalıdır. Nüfuz testi, örnek alanın devamlı olarak test edilen kimyasal ile temas
halinde olduğu hızlandırılmış bir test olduğu için haşere ürünleri ile yapılan test süresi, gerçek kullanım süresini yansıtmaz. Bu eldivenlerde kanserojen ya da zehirli olduğu bilinen maddeler bulunmaz. Bazı parçalar kullanıcının cildiyle temas edebilir ve hassas kişilerde alerjik reaksiyonlara yol
açabilir. Bu durumda tüm kullanımları durdurun ve tıbbi yardım alın. Eğer TDM kesilme seviyesi belirtilmişse (A'dan F'ye), bu kesilme direncinin referansıdır. Seviyeler yeni eldivenin avuç içinden elde edilmiştir. En etkisizden (seviye 1 veya A) en etkiliye (standarda göre 4, 5,6 ya da F) doğru
sıralanmıştır. 0 seviyesi, eldivenin performansının kişi başına düşen minimum tehlikeden daha düşük olduğunu göstermektedir. X: eldivenin teste tabi tutulmadığını veya test yönteminin eldiven tasarımı veya materyal nedeniyle geçersiz olduğunu göstermektedir. Performans artıkça eldivenin
dayanıklılık kapasitesi de karşı karşıya kaldığı risk oranında artmaktadır. Performans seviyeleri laboratuvar ortamında gerçekleştirilen testlere dayanmasına rağmen bu testler sıcaklık, aşınma, dağılma gibi diğer çeşitli faktörlerin etkisinden dolayı gerçek çalışma ortamı koşullarıyla uyuşmayabilir.
Gıda maddeleriyle uyumlu (kısa süreli temas): asitler, yağlar, alkollüler, sulular, kurular, süt ürünleri. Saklama/Temizleme koşulları: Jel ve ışıktan uzak, serin ve kuru bir ortamda orijinal kutusu içinde saklayınız. Yüzeysel kir durumunda: Su ve sabunla temizleyin, bir bezle silin ve doğal yolla,
herhangi bir alev veya sıcaklık kaynağından uzakta kuruması için açık havada asın. Aynı durumun kullanım sırasında rutubete maruz kalan ürünler için de geçerlidir. ▼ Test edilen kimyasallar ile temasta arındırma: Temiz su ile tamamen yıkayın ve kurulayın. Kullanımdan önce gözle kontrol. :
koruyucu giysinin bütünlüğünü ve geçirgenliğini kontrol edin (delik, kesim hatası, vb. olmamasına karşı). ▼Eskime süresi : Bu ürün ilk kullanımdan sonra 5 yıl boyunca doğru bakım ve depolama koşullarında yeterli koruma sağlamalıdır. ZH 保护手套.- 2.01.802: 棉植衬里丁腈防化手套 - 33 CM
使用说明: 机械操作危险用保护手套,无电或热危险的环境. 防水. 此产品可抵抗某些化学产品。 欲知详情,请参阅以下性能说明。 该产品防细菌、霉菌和病毒。 确认设备的大小尺寸合适。 G2级手套适用于稀释农药和浓缩农药。G2级手套符合机械阻力的最低强度要求,因此适用于需要能够承
受最小机械阻力手套的活动。 在每次使用前要先检查其完整性,必要时要进行更换。 在衣服的袖子和手套之间使用耐溶剂胶带,以防止农药渗透。 建议检查手套是否适合预期用途,因为根据温度、磨损及损坏情况,工作地点的条件可能会跟试验时的不同。 如果浓缩农药产品泄漏导致污染,请
立即取下手套。 (见表): 使用限制: 不得在用于除以下使用说明规定之外的用途 。 遇到未经测试的腐蚀性、有毒的或刺激性化学品,禁止使用。 这些性能等级是以实验室试验结果为基础的,这些试验条件并不一定反映出工作场地的实际条件。 这些信息不反应工作环境中的实际防护时长,
以及混合物和纯化学品的区别。 耐穿透性在实验室条件下评估,且仅与待测样本相关。 化学耐受性在实验室条件下取样测试,仅在手掌部分测试,与测试目的的化学产品不相关。 如果在混合物中使用可能不同。 在改变其物理特性使用后,防护手套可能对危险化学产品的耐受性降低。 与化学品
接触导致的移动、划破、摩擦或降解等可能缩短使用寿命。 对于腐蚀性的化学品,选择化学品防护手套时,降解可能是需要考虑的最大因素。 如有被运行中的机器卡住的风险,则不得使用。 农药测试的持续时间与实际寿命不对应,因为渗透测试是加速测试,其中测试片的表面与测试化学品永久
接触。尽管在现场应用的稀释配方环境中暴露持续时间可能会更长,但是整个表面不与测试化学品永久接触。 这些手套不含如致癌物、毒剂等已知物质。 与佩戴者皮肤直接接触的配件可能会使过敏人群产生过敏反应. 在此情况下,请停止所有使用并尽快就医。 如果标注了TDM切割等级(从A到
F),则是指抗切割性的参考标准。 新手套的掌心达到的水平。 从最低性能(等级1或A)到最高性能(等级4或5或6或F,取决于标准)。 0 表示手套的性能等级比给出个别危险最低等级更弱。 X : 表示未对手套进行试验,或是试验方法似乎不符合手套或材料设计的实际。 手套的性能越好,
其抵抗相关危险的能力就越强。 性能等级以在实验室中所测得的试验结果为基础来确定,试验不一定能在温度、磨损、损坏等各种因素的影响上如实反映实际工作条件。 可兼容食品(短期接触):酸性食品, 油脂类食品, 含酒精的食品, 含水食品, 干食品, 乳制品。 存放说明/清洗: 保存在原包装
内,存放在阴凉干燥、防冻避光处。 在表面污垢的情况下: 用肥皂水清洗,用海绵吸干挂在通风处自然晾干,远离火源和热源,对于在使用时沾水后也要这样处理。 ▼ 如果接触被测试化学品请去污: 用清水彻底冲洗并擦干。 使用前检查:确认服饰设备的完整性和渗透性(没有穿孔、剪裁漏洞
等……)。 ▼储存周期: 在适当的维护和存储条件下,此产品能在第一次使用后5年内保持足够的保护能力。 SL VARNOSTNE ROKAVICE.- NITREX VE802: ROKAVICA NITRIL KOSMIČENI BOMBAŽ - DOLŽINA 33 CM Navodila za uporabo: Zaščitne rokavice, odporne proti vodi in zraku, proti
mehaničnim rizikom, predvidene za splošno uporabo, brez električnih ali toplotnih tveganj. Ta izdelek zagotavlja odpornost na določene kemikalije. Za dodatne detajle preberite spodnje besedilo. Ta izdelek ščiti pred bakterijami, plesnijo in virusi. Preverite, ali je ustrezne velikosti. Rokavice
razreda G2 so primerne za uporabo zoziroma rokovanje z razredčenimi pesticidi in koncentriranimi pesticidi. Rokavice razreda G2 izpolnjujejo minimalne zahteve glede mehanske trdnosti in so zato primerne za dejavnosti, pri katerih je potrebna uporaba rokavic z minimalno mehansko odpornostjo.