Parkside PAS 3.6 A1 Operation and Safety Notes

Categorie
Unelte electrice
Tip
Operation and Safety Notes
CORDLESS SCREWDRIVER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKKUSCHRA UBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AKU BUŠILICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Ş URUBELNIŢ Ă ELECTRICĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
AКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
7
CORDLESS SCREWDRIVER PAS 3.6 A1
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_cover_LB7.indd 2 25.05.11 09:58
GB / CY Operation and Safety Notes Page 5
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 13
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 21
BG Инструкции за обслужване и безопасност страница 29
GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 39
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 49
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της
συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_cover_LB7.indd 3 25.05.11 09:58
A B
D
C
E
1
8
9
2
3
4
10
1
6
7
8
9
5
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_cover_LB7.indd 4 25.05.11 09:58
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_cover_LB7.indd 6 25.05.11 09:58
5 GB/CY
Table of contents
Introduction
Intended purpose ..........................................................................................................Page 6
Equipment Components ................................................................................................ Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Technical Data ..............................................................................................................Page 7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page 7
2.
Electrical safety .........................................................................................................Page 8
3. Personal safety .......................................................................................................... Page 8
4.
Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page 8
5. Use and handling of the cordless electrical power tool ........................................Page 9
Safety advice relating to cordless drill drivers ............................................................Page 9
Original ancillaries / accessories .................................................................................Page 10
Before first use
Charging the rechargeable battery on the device (see Fig. D) .................................Page 10
Changing the bits / screwdriver bit inserts ...................................................................Page 10
Preparing the tool for use
Switching on / off the cordless screwdriver .................................................................Page 10
Changing the direction of rotation ...............................................................................Page 10
Switching on / off the LED lights ...................................................................................Page 11
Tips and Tricks ...............................................................................................................Page 11
Maintenance and cleaning .........................................................................Page 11
Service .........................................................................................................................Page 11
Warranty ................................................................................................................... Page 11
Disposal ......................................................................................................................Page 12
Conformity Declaration / Manufacturer ..........................................Page 12
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 5 25.05.11 12:11
6 GB/CY
Introduction
Cordless screwdriver PAS 3.6 A1
Q
Introduction
Before you use it for the first time, it is es-
sential that you make yourself fully familiar
with the functions of the appliance and
find out how to correctly handle electrically powered
tools. To do this, read the following operating instruc-
tions carefully. Retain these instructions for future
reference. Additionally, pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Q
Intended purpose
This device is intended for driving screws into wood,
plastic and metal. Use the appliance only as described
and only for the purposes indicated. The device is
not intended for commercial use. Any other uses, and
modifications to the appliance, are deemed to be
improper usage and may result in serious physical
injury. The manufacturer accepts no responsibility
for damage(s) resulting from improper usage.
Q
Equipment Components
1
Direction of rotation switch / lock
2
Direction indicator (clockwise)
3
Battery display
4
Direction indicator (anticlockwise)
5
Charging socket (device)
6
ON / OFF switch (LED lights)
7
ON / OFF switch
8
LED lights
9
Tool holder
10
Battery charger
Q
Included items
1 Cordless screwdriver PAS 3.6 A1
1 Battery charger PAS 3.6 A1 - 1
1 Carry case
26 Bits x 25 mm
2 Bits x 50 mm
1 Bit extension (see Fig. C)
1 Operating instructions
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual! Safety class II
Observe caution and safety notes!
Keep children away from electrical
power tools!
Caution – electric shock!
Danger to life!
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
Risk of explosion! For indoor use only!
n
0
Nom. no-load speed
Check that the device, mains lead and
plug are in good condition!
V
~
Volt (AC)
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
mA
A / Ah
Milliamps / Amps / Amp-hours
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household refuse!
V
Direct current
(Type of current and voltage)
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 6 25.05.11 12:11
7 GB/CY
Q
Technical Data
PAS 3.6 A1 cordless screwdriver:
Rated voltage: 3.6 V
Rechargeable battery
(integrated): LITHIUM
Rechargeable battery
capacity: 1350 mAh
No-load speed: n
0
200 min
-1
Torque: max. 4 Nm
Tool holder: 6.35 mm (
1
/
4
“)
PAS 3.6 A1-1 Battery charger:
INPUT:
Rated voltage: 230 V
~
50 Hz
Rated current: 100 mA
OUTPUT:
Rated voltage: 6 V
Rated current: 400 mA
Charging time: approx. 3 hrs.
Protection class:
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accor-
dance with EN 60745. The A-weighted noise level
of the electrical power tool are typically:
Sound pressure level: 54.1 dB(A)
Sound power level: 65.1 dB(A)
Uncertainty K: 3 dB
Total vibration (vector sum of three directions) is
calculated in accordance with EN 60745:
Screwing: Vibration emission value
a
h, D
= 0.781 m / s
2
,
uncertainty K = 1.5 m / s
2
The vibration level given in these
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different
vibration levels and in many cases they may exceed
the values given in these instructions. It is easy to
underestimate the vibration load if the electrical power
tool is used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
General safety advice for
electrical power tools
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions
in a safe place for future reference!
The term “electrical tool” used in the safety advice
refers to electrical tools powered by mains electrici-
ty (by means of a mains lead) and electrical tools
powered by rechargeable batteries (without a
mains lead).
1.
Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other
people away while you are
operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
Introduction / General safety advice for electrical power tools
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 7 25.05.11 12:11
8 GB/CY
2.
Electrical safety
a)
The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use ex-
tension cables that are also approved
for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri-
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. One mo
ment
of carelessness when using the device can lead
to serious injury.
b) Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical power
tool is switched off before you connect
it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device
with your finger on the ON / OFF switch or with
the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to
check
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
4.
Careful handling and use
of electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
General safety advice for electrical power tools
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 8 25.05.11 12:11
9 GB/CY
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug out of the socket
and / or remove the rechargeable bat-
tery before you make any adjustments
to the device, change accessories or
when the device is put away. This pre-
caution is intended to prevent the device from
unintentionally starting.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone use
the device if he or she is not familiar
with it or has not read the instructions
and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced
people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice, and
the stipulations drawn up for this par-
ticular type of device. In doing this, take
into account the working conditions
and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in-
tended can lead to dangerous situations.
5. Use and handling of the cord-
less electrical power tool
a) Charge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended
by the manufacturer. Chargers are often
designed for a particular type of rechargeable
battery unit. There is the danger of fire if other
types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units
supplied are to be used with an elec-
trical power tool. The use of other recharge-
able battery units may lead to the danger of
injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from
paperclips, coins, keys. nails, screws
or other small metal objects that could
cause the contacts to be bridged. Short-
circuiting the contacts of a rechargeable battery
unit may result in heat damage or fire.
d)
Fluids may leak out of rechargeable
battery units if they are misused. If
this happens, avoid contact with the
fluid. If contact occurs, flush the affect-
ed area with water. Seek additional
medical help if any of the fluid gets
into your eyes. Escaping battery fluid may
cause skin irritation or burns.
J
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! The batteries must
never be recharged!
Safety advice relating
to cordless drill drivers
J Securely support the workpiece. A
workpiece held in a clamp or vice is kept more
securely in place than one held by your hand.
J Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily
during tightening or loosening of screws.
J If the inserted tool jams, switch off
the electrical power tool immediately.
Be prepared for high reaction torques as they
may cause kickback.
The inserted tool may
strike concealed electricity cables,
therefore when working you must
hold the electrical power tool by the
insulated handle areas only. Contact
with a live wire means that the metal parts of
the electrical power tools may become live and
this can result in an electric shock.
General safety advice for electrical power tools
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 9 25.05.11 12:11
10 GB/CY
J Before you carry out any tasks on the
device, transport or store it, make
sure that the direction of rotation
switch is in the middle position (lock).
To prevent the device from starting up uninten-
tionally.
J Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited
must never be allowed to use the device without
supervision or instruction by a person responsi-
ble for their safety. Children must never be
allowed to play with the device.
Q
Original ancillaries / accessories
J Use only the ancillaries and accessories
that are detailed in the operating
instructions. The use of ancillaries and ac-
cessories other than those recommended in the
operating instructions could lead to an increased
risk of personal injury for you.
Q
Before first use
Q
Charging the rechargeable
battery on the device
(see Fig. D)
Note: The battery is supplied partially charged.
Charge the battery for at least three hours before
first use. You can charge the Li-Ion battery at any
time without risk of shortening battery life. Interrupt-
ing the charging process does not damage the
battery.
Starting the charging process:
j Connect the Battery charger
10
to a 230 V
~
50 Hz mains socket.
j Connect the Battery charger
10
to the charging
socket on the device
5
.
The rechargeable battery is charged when the
battery indicator
3
changes from red to green.
Ending the charging process:
j Disconnect the Battery charger
10
from the
mains socket.
j Disconnect the Battery charger
10
from the
charging socket on the device
5
.
Q
Changing the bits /
screwdriver bit inserts
Insertion:
j Insert the bit directly into the tool holder
9
.
Removal:
j Pull out the bit out of the tool holder
9
.
Q
Preparing the tool for use
Q
Switching on / off the
cordless screwdriver
Switching on:
j To start the appliance squeeze on the ON /
OFF switch
7
and then keep it pressed down.
Switching off:
j To stop the appliance, release the ON / OFF
switch
7
.
Q
Changing the
direction of rotation
Clockwise:
j Slide the direction of rotation switch
1
to the
left.
j Press the ON / OFF switch
7
. The direction
indicator (clockwise)
2
illuminates. You can
now screw in the screws.
Anticlockwise:
j Slide the direction of rotation switch
1
to the
right.
j Press the ON / OFF switch
7
. The direction in-
dicator (anticlockwise)
4
illuminates. You can
now screw out the screws.
General safety advice for … / Before first use / Preparing the tool for use
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 10 25.05.11 12:11
11 GB/CY
Lock:
j Slide the direction of rotation switch
1
into
the middle position. The ON / OFF switch
7
is now locked.
Q
Switching on / off the
LED lights
8
Switching on:
j Press the ON / OFF switch (LED lights)
6
and
keep it pressed.
Switching off:
j Release the ON / OFF switch (LED lights)
6
.
Q
Tips and Tricks
j Screw bits are designated with their dimensions
and their shape. If you are unsure, always try
the particular screw bit out to see whether it sits
in the screw head without any free play.
Q
Maintenance and cleaning
J DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Pull the Battery charger
10
out of the
mains socket before carrying out any cleaning
of the device.
The cordless screwdriver is maintenance-free.
j Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
j Do not allow any liquids to enter the device.
j Use a cloth to clean the housing. Never use
petrol, solvents or cleaning agents that might
attack plastic.
Q
Service
J Have your device
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using
original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
J
If the plug or lead
needs to be replaced, always have
the replacement carried out by the
manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The ap-
pliance has been manufactured with care
and meticulously examined before deliv-
ery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri-
vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tamper-
ing not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
Preparing the tool for use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 11 25.05.11 12:11
12 GB/CY
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
IAN 66446
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN 66446
Q
Disposal
The packaging comprises exclusively en-
vironmentally-friendly material. Dispose
of it in your local recycling containers.
Do not dispose of electrical
appliances with your
domestic waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC
,
worn out electrical power tools must be collected
separately and taken for environmentally compatible
recycling.
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household
refuse!
Defective or worn out rechargeable batteries must
be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC.
Dispose of batteries and appliances over the existing
collection facilities.
Please contact your local council office to find out
about disposal facilities for your worn-out electrical
tools or discarded battery packs.
Q
Conformity Declaration /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
complies with the following standards, normative
documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006 / 42 / EC)
EC Low Voltage Directive
(2006 / 95 / EC)
Electromagnetic compatibility
(2004 / 108 / EC)
Applicable harmonized standards
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-2/A12:2009
EN 62233:2008, EN 61000-6-3:2007
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
EN 60335-2-29:2004, EN 55014-1:2006+A1
EN 61000-3-2:2006+A1+A2
EN 61000-3-3:2008, EN 55014-2:1997+A1+A2
Type / Appliance Designation:
Cordless screwdriver PAS 3.6 A1
Date of manufacture (DOM): 06 - 2011
Serial number: IAN 66446
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifications
in the course of further development.
Warranty / Disposal / Conformity Declaration / Manufacturer
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 12 25.05.11 12:11
13 HR
Popis sadržaja
Uvod
Uporaba u skladu sa namjenom ................................................................................Stranica 14
Oprema .......................................................................................................................Stranica 14
Opseg pošiljke ............................................................................................................Stranica 14
Tehnički podaci ...........................................................................................................Stranica 15
Opće sigurnosne upute za električni alat
1. Sigurnost na radnom mjestu ...................................................................................Stranica 15
2.
Električna sigurnost .................................................................................................Stranica 15
3. Sigurnost osoba ......................................................................................................Stranica 16
4.
Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje .........................Stranica 16
5. Uporaba i rukovanje akumulatorskim alatom ......................................................Stranica 17
Sigurnosne upute za akumulatorsku bušilicu .............................................................Stranica 17
Originalna oprema / dodatni uređaji ........................................................................Stranica 18
Prije stavljanja u rad
Punjenje akumulatora uređaja (vidite prikaz D) ........................................................Stranica 18
Bitovi / Zamjena nastavaka izvijača ..........................................................................Stranica 18
Stavljanje u rad
Uključivanje / isključivanje akumulatorskog alata .....................................................Stranica 18
Promjena smjera vrtnje ................................................................................................Stranica 18
Uključivanje / isključivanje LED-svjetiljki .....................................................................Stranica 18
Savjeti i trikovi .............................................................................................................Stranica 19
Redovno održavanje i čišćenje .............................................................Stranica 19
Servis ..........................................................................................................................Stranica 19
Jamstveni list........................................................................................................Stranica 19
Zbrinjavanje .........................................................................................................Stranica 19
Izjava o sukladnosti / Proizvođač ......................................................Stranica 20
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 13 25.05.11 12:11
14 HR
Uvod
Aku bušilica PAS 3.6 A1
Q
Uvod
Upoznajte se prije prvog puštanja uređaja
u rad sa funkcijama uređaja i informirajte
se o ispravnom rukovanju sa električnim
alatima. Pročitajte slijedeće upute za rukovanje. Ove
upute dobro sačuvajte. Priložite svu dokumentaciju
prilikom predavanja uređaja trećim osobama.
Q
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj je namijenjen za uvijati vijke u drvo,
plastiku i metal. Koristite uređaj isključivo na opisani
način i u navedenim područjima primjene. Uređaj
nije namijenjen za komercijalne svrhe. Svaki drugi
način uporabe i svaka promjena uređaja smatra se
nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nastanka
nezgode. Proizvođač ne preuzima odgovornost od
štete nastale uslijed korištenja uređaja protivnog
njegovoj namjeni.
Q
Oprema
1
reverzijski sklopnik / uklopni zapor
2
pokazivanje smjera vrtnje udesno
3
akumulatorski displej
4
pokazivanje smjera vrtnje ulijevo
5
utikač za punjenje uređaja
6
sklopka za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
LED-svjetiljke
7
sklopka za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
8
LED-svjetiljke
9
prijemnik alata
10
punjač
Q
Opseg pošiljke
1 aku bušilica PAS 3.6 A1
1 punjač PAS 3.6 A1 - 1
1 kovčeg sa ručkom
26 bita x 25 mm
2 bita x 50 mm
1 produljenje bita (vidite prikaz C)
1 upute za uporabu
U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze:
Čitati upute za rukovanje! Zaštitna klasa II
Obratiti pažnju na upozoravajuće
i sigurnosne upute!
Držite djecu podalje od
električnog alata!
Čuvajte se strujnog udara!
Opasnost po život!
Nosite zaštitu za uši, masku za zaštitu
od prašine od prašine, zaštitne naočale
i zaštitne rukavice.
Opasnost od eksplozije!
Isključivo namijenjeno za uporabu
u unutarnjim prostorijama!
n
0
Nazivna praznohodna brzina vrtnje
Vodite računa o tome, da se ne ošteti
uređaj, mrežni kabel i utikač!
V
~
Volt (Imjenični napon)
Materijal ambalaže i uređaj zbrinite
na način neškodljiv za okoliš!
mA
A / Ah
Mili amper / amper / amper sati Akumulator ne bacajte u kućni otpad!
V
Jednosmjerna struja
(vrsta struje i napona)
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 14 25.05.11 12:11
15 HR
Q
Tehnički podaci
PAS 3.6 A1 Aku bušilica:
Nazivni napon: 3,6 V
Akumulator (ugrađen): LITIJ
Kapacitet akumulatora: 1350 mAh
Nazivna praznohodna
brzina vrtnje: n
0
200 min
-1
Zakretaj: max. 4 Nm
Primanje alata: 6,35 mm (
1
/
4
“)
PAS 3.6 A1-1 Punjač:
ULAZNI NAPON / Input:
Nazivni napon: 230 V
~
50 Hz
Nazivna struja: 100 mA
IZLAZNI NAPON / Output:
Nazivni napon: 6 V
Nazivna struja: 400 mA
Trajanje punjenja: cca. 3 h
Klasa zaštite:
Informacija o buci i vibraciji:
Mjerna vrijednost za buku utvrđena sukladno
EN 60745. A-ocjenjena razina buke električnog
alata iznosi tipično:
Razina zvučnog tlaka: 54,1 dB(A)
Razina snage zvuka: 65,1 dB(A)
Nesigurnost K: 3 dB
Ukupne vrijednosti titranja (vektorski zbroj triju
smjerova) su istražene sukladno EN 60745:
Vijci: Vrijednost emisije titranja
a
h,D
= 0,781 m / s
2
,
Nesigurnost K = 1,5 m / s
2
Razina titranja, navedena u
ovim uputama, je istražena i određena sukladno
normiranom postupku mjerenja, koji je naveden u
EN 60745 i koji je prikladan za uspoređivanje stroja.
Razina titranja je promijenljiva, ovisno o korištenju
električnog alata, te može u pojedinim slučajevima
ležati iznad vrijednosti, navedene u ovim uputama.
Razina opterećenja titranja može biti podcjenjena,
ako se električni alat redovito koristi na takav način.
Uputa: Za precizno ocjenjivanje titrajnog otpere-
ćenja tijekom određenog radnog vremena, potrebno
je također uzeti u obzir vremena kad je stroj isključen,
ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno
smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog
vremena.
Opće sigurnosne upute
za električni alat
Pročitajte sigurnosne
upute kao i sve ostale upute! U slučaju ne
pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa,
prijeti opasnost od strujnog udara, požara i / ili teš-
kih ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne upute kao i sve
ostale upute za ubuduće!
U sigurnosnim uputa rabljeni izraz „električni alat“
odnosi se na električne uređaje sa mrežnim pogo-
nom (sa mrežnim kabelom) i na električni alat sa
akumula
torskim pogonom (bez mrežnog kabela).
1.
Sigurnost na radnom mjestu
a) Vodite uvijek računa o tome, da Vaše
radno mjesto bude čisto i dobro os-
vjetljeno. Nered i ne osvjetljeno područje
rada, može uzrokovati nezgode.
b)
Ne rabite stroj u području gdje
prijeti opasnost od eksplozije,
gdje se nalaze zapaljive teku-
ćine, plinovi ili prašine. Električni alati proiz-
vode iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c)
Za
vrijeme uporabe elek
trič-
nog alata, držite djecu i druge
osobe izvan dohvata istoga.
U slučaju nepažnje, možete izgubiti kontrolu
nad strojem.
2.
Električna sigurnost
a) Mrežni utikač uređaja mora odgova-
rati utičnici. Utikač se ni na kakav
Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 15 25.05.11 12:11
16 HR
način ne smije mijenjati. Ne koristite
adapterske utičnice zajedno s zaštitno
uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, radijato-
ri, pećnice i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ukoliko je vaše
tijelo uzemljeno.
c) Uređaj držite podalje od kiše i vlage.
Prodiranje vode u unutrašnjost uređaja pove-
ćava opasnost električnog udara.
d)
Ne koristite kabel u neke
druge svrhe, npr. za nošenje
uređaja, vješanje uređaja ili
za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel
držite podalje od topline, ulja, oštrih
rubova i pokretnih dijelova uređaja.
Oštećeni ili spetljani kabel ili utikač povećava
rizik električnog udara.
e) Kod rada na otvorenome koristite
samo produžni kabel koji je dozvoljen
za korištenje na otvorenome. Upotreba
produžnog kabla namijenjenog za korištenje
na otvorenome smanjuje rizik električnog udara.
f) Ako je korištenje električnog alata u
vlažnim prostorima neizbježno, rabite
zaštitnu strujnu sklopku. Korištenje zaštit-
ne strujne sklopke, smanjuje rizik strujnog udara.
3. Sigurnost osoba
a) Budite uvijek pozorni, vodite računa
o tome što radite i razumno pristupite
radu s električnim alatom. Ne rabite
stroj, ako ste umorni ili pod utjecajem
droga, alkohola ili lijekova. Jedan trenu
tak
nepažnje za vrijeme korištenja stroja, može
uzrokovati teške ozljede.
b)
Nosite osobnu zaštitnu opre-
mu i uvijek zaštitne očale.
Korištenje osobne zaštitne opreme,
kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne
cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o
vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik
od ozljeda.
c) Spriječite slučajno uključenje. Uvjerite
se u to, da je električni alat isključen,
prije uključenja na struju, podizanja
ili nošenja. Ako pri nošenju uređaja držite
prst na sklopki za UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE
ili ako je uređaj uključen, prijeti opasnost od
nezgode.
d) Prije uključenja stroja, uklonite alat
za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili
ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu stroja,
može prouzročiti ozljede.
e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela.
Vodite računa o tome da sigurno stojite
na tlu i održavate vlastitu ravnotežu.
Na taj način bolje možete kontrolirati uređaj,
posebno u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite
široku odjeću ili nakit. Držite kosu,
odjeću i rukavice dalje od pomičnih
dijelova. Opuštena odjeća, nakit ili duga kosa
mogu biti zahvaćeni od pomičnih dijelova.
g) Ako se montira uređaje za usisavanje
i prihvaćanje prašine, uvjerite se u to
da su priključeni i da se pravilno kori
ste.
Uporaba tih uređaja, smanjuje ugrožavanje
od prašine.
4.
Pažljivo postupanje s
električnim uređajima i
njihovo korištenje
a) Nemojte uređaj preopterećivati.
Koristite onaj električni uređaj koji
odgovara za Vaš rad. S odgovarajućim
električnim uređajem bolje i sigurnije ćete radi-
ti u navedenom području rada.
b) Ne koristite električni uređaj s neisprav-
nim prekidačem. Električni uređaj koji se ve
ne može uključiti i isključiti opasan je i treba
ga dati popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i / ili otklonite
akumulator, prije namještanja uređaja,
zamjene pribora ili odlaganja uređaja.
Ta mjera zaštite spriječava slučajno uključenje
električnog alata.
d) Čuvajte ne korišteni električni uređaj
tako da nije na dohvatu djeci. Ne
Opće sigurnosne upute za električni alat
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 16 25.05.11 12:11
17 HR
dopustite da uređaj koriste osobe
koje s njim nisu upoznate ili koje nisu
pročitale upute. Električni alati su opasni
kada ih korite osobe bez iskustva.
e) Pažljivo održavajte uređaj. Kontroli-
rajte da li pokretni dijelovi uređaja
besprijekorno funkcioniraju i da ne
zapinju, da dijelovi nisu slomljeni ili
tako oštećeni da je funkcija uređaja
upitna. Molimo da oštećene dijelove
dadete popraviti prije korištenja ure-
đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše
održavanih električnih alata.
f) Alat za rezanje treba biti oštar i čist.
Brižljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim
reznim rubovima, manje zaglavi i jednostavniji
je za rukovanje.
g) Rabite električni alat, opremu i ugrad-
ni alat, itd. sukladno ovim uputama i
na način kako je propisano za ovaj
posebni tip uređaja. Pri tome uzmite
u obzir radne uvjete i rad koji se izvodi.
Uporaba električnog alata za drugu osim
predviđene primjene, može uzrokovati opasne
situacije.
5. Uporaba i rukovanje
akumulatorskim alatom
a) Koristite samo one akumulatore koje
je preporučio proizvođač. Kod električnih
uređaja za koje su namijenjene samo određene
vrste akumulatora, postoji opasnost od izbijanja
požara ako se koriste sa drugim vrstama aku-
mulatora.
b) Akumulatore koristite samo u za njih
posebno namijenjenim uređajima.
Upotreba drugih akumulatora može dovesti
do ozljeda i opasnosti od izbijanja požara.
c) Držite neupotrjebljene akumulatore
daleko od kontakta s metalnim pred-
metima poput uredskih spajalica,
kovanica, ključeva, čavala i sl. Malih
metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti
prekid kontakta. Nakon takvog kontakta bi mo-
gao uslijediti kratki spoj koji bi za posljedicu
mogao imati opekline ili čak prouzročiti požar.
d) Kod neispravne upotrebe iz akumulato-
ra može iscuriti tekućina. Izbjegavajte
svaki kontakt s tom tekućinom. Nakon
mogućeg kontakta obavezno mjesto
kontakta isperite vodom. Ako tekućina
dođe u dodir s očima, odmah potražite
pomoć liječnika. Tekućina iz akumulatora u
kontaktu s kožom može prouzročiti ozljede i
opekline kože.
J
OPREZ! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE! Nikada ne punite
baterije koje nisu punjive!
Sigurnosne upute za
akumulatorsku bušilicu
J Učvrstite predmet koji obrađujete.
Koristite zatezne naprave ili škripac kako bi
učvrstili predmet. Na taj način naprava je bolje
učvršćena nego vašom rukom.
J Električni uređaj držite čvrsto u ruci.
Kod zatezanja i odvrtanja vijaka, može doći
do brzih i snažnih momenata otporne reakcije
uređaja.
J Odmah isključite električni uređaj iz
struje u slučaju smetnji ili blokade ure-
đaja. Budite izuzetno oprezni kod rada stroja
i momenata reakcije ,koji mogu prouzročiti po-
vratni udarac.
Električni uređaj drži-
te samo za izoliranu dršku, ako izvo-
dite radove kod kojih postoji opasnost
da dođete na skrivene električne vo-
dove. Dodir sa vodovima koji su pod naponom
mogu metalne dijelove uređaja staviti pod napon,
što dovodi do električnog udara.
J Kod radova na uređaju, kao i kod
transporta, odnosno pospremanja
uređaja, obratni sklopnik (zaporka)
postavite na srednju poziciju. Tako ćete
priječiti ne namjerno uključivanje uređaja.
J Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključivši
djecu) s ograničenim tjelesnim, senzoričnim ili
umnim sposobnostima i / ili koje nemaju iskustvo
ili znanje u ophođenju s uređajem, osim ako su
pod nadzorom osobe koja je zadužena za nji-
hovu sigurnost ili ako bi rabili uređaj prema
Opće sigurnosne upute za električni alat
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 17 25.05.11 12:11
18 HR
njenim uputama. Dijeca trebaju biti pod nadzo-
rom, kako se nebi igrala s uređajem.
Q
Originalna oprema /
dodatni uređaji
J Upotrebljavajte isključivo opremu i
dodatne uređaje navedene u uputa-
ma za uporabu. Uporaba drugih alata i
druge opreme, koja nije navedena u ovim upu-
tama, može dovesti do opasnosti od ozljeda.
Q
Prije stavljanja u rad
Q
Punjenje akumulatora uređaja
(vidite prikaz D)
Uputa: Akumulator se dostavlja djelomično napu-
njen. Punite akumulator najmanje 3 sata, prije prvog
stavljanja u pogon. Litijski-ionski akumulator možete
uvijek ponovno napuniti, bez da se time skraćuje
njegova trajnost. Prekid postupka punjenja ne šteti
akumulatoru.
Pokretanje postupka punjenja:
j Priključite punjač
10
na struju sa 230 V
~
50 Hz.
j Spojite punjač
10
s utičnicom za punjenje na
uređaju
5
.
Akumulator je napunjen kad pokazivač akumu-
latora
3
prebaci s crvene boje na zelenu.
Prekid postupka punjenja:
j Odvojite punjač
10
od struje.
j Odvojite punjač
10
od utičnice za punjenje na
uređaju
5
.
Q
Bitovi / Zamjena
nastavaka izvijača
Postavljanje:
j Postavite jedan bit izravno u prijemnik alata
9
.
Otklanjanje:
j Izvucite bit iz prijemnika alata
9
.
Q
Stavljanje u rad
Q
Uključivanje / isključivanje
akumulatorskog alata
Uključivanje:
j Za pokretanje uređaja aktivirajte prekidač
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
7
i držite
ga pritisnutog.
Isključivanje:
j
Za isključivanje uređaja prekidač UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
7
pustite.
Q
Promjena smjera vrtnje
Okretanje udesno:
j Gurnite preklopnik smjera vrtnje
1
prema lijevo.
j Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČI-
VANJE
7
. Pokazivanje smjera vrtnje udesno
2
svjetli. Sad možete uviti vijke.
Okretanje ulijevo:
j Gurnite preklopnik smjera vrtnje
1
prema
desno.
j Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČI-
VANJE
7
. Pokazivanje smjera vrtnje ulijevo
4
svjetli. Sad možete vijke izviti.
Uklopni zapor:
j Gurnite reverzijski sklopnik / uklopni zapor
1
na srednju poziciju. Sklopka za UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
7
je sad blokirana.
Q
Uključivanje / isključivanje
LED-svjetiljki
8
Uključivanje:
j Pritisnite sklopku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČI-
VANJE LED-svjetiljki
6
i držite istu stisnutu.
Isključivanje:
j Pustite sklopku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČI-
VANJE LED-svjetiljki
6
.
Opće sigurnosne upute za električni… / Prije stavljanja u rad / Stavljanje u rad
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 18 25.05.11 12:11
19 HR
Q
Savjeti i trikovi
j Umeci za odvijanje označeni su svojim dimen-
zijama i svojim oblikom. Ukoliko ste nesigurni,
uvijek prvo isprobajte, da li umetak čvrsto leži
u glavi steznika.
Q
Redovno održavanje i čišćenje
J
OPASNOST OD
STRUJNOG UDARA! Prije čišćenja, izvucite
punjač
10
iz utičnice.
Nije potrebno redovno održavanje akumulatorskog
izvijača.
j Uređaj se stalno mora držati čistim, suhim bez
ulja i masnoća.
j U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti nikakve
tekućine.
j Za čišćenje kućišta koristite samo mekanu krpu.
Nikada nemojte koristiti benzin, otapala ili
sredstva za čišćenje koja bi mogla nagrizati
plastiku.
Q
Servis
J
Električne naprave
smiju popravljati samo ovlašteni ser-
viseri ili električari. Time ćete zadržati
sigurnost vaših uređaja.
J
Zamjenu utikača ili
mrežnih vodova neka izvodi uvijek
proizvođač ili korisnička služba. Time
ćete zadržati sigurnost vaših uređaja
Q
Jamstveni list
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju
od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj
je pažljivo proizveden i prije isporuke
brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte
blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava
na jamstvo telefonski povežete sa Vašom
servisnom ispostavom. Samo na taj način
vaša roba može biti besplatno uručena.
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade, a
ne za transportne štete, potrošne dijelove ili oštećenja
lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog
namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu
izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog
predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša za-
konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-
pravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine
prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javljena
neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dva
dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene nakon
isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja.
Proizvođač:
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Njemačka
HR
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
IAN 66446
Q
Zbrinjavanje
Ambalaža se u potpunosti sastoji od
materijala neškodljivog za okoliš.
Zbrinite ga u mjesnim reciklažnim
spremnicima.
Ne bacajte električne uređaje
u kućno smeće!
Stavljanje … / Redovno održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / Zbrinjavanje
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 19 25.05.11 12:11
20 HR
Sukladno europskoj smjernici 2002 / 96 / EC, istro-
šeni elektronski alat potrebno je odvojeno sakupljati
i predati na stručno otklanjanje i reciklažu, kako se
nebi ugrožavalo okoliš.
Akumulator ne bacajte
u kućni otpad!
Defektne ili istrošene baterije moraju u skladu sa
smjernicom 2006 / 66 / EC biti reciklirane.
Baterije i / ili uređaj vratite preko ponuđenih sabir-
nih institucija.
O mogućnostima za stručno otklanjanje istrošenog
elektronskog alata / istrošenih akumulatora, možete
se informirati kod Vaše općinske ili gradske uprave.
Q
Izjava o sukladnosti /
Proizvođač
Mi, Kompernaß GmbH, odgovorni za ovu doku-
mentaciju: gospodin Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Njemačka, ovim izjavljujemo da
je ovaj proizvod u skladu sa slijedećim normama,
normativnim dokumentima i EZ smjernicama:
Strojne smjernice
(2006 / 42 / EC)
EG-smjernica za nizak napon
(2006 / 95 / EC)
Elektromagnetsko podnošenje
(2004 / 108 / EC)
Primijenjene harmonizirane norme
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-2/A12:2009
EN 62233:2008, EN 61000-6-3:2007
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
EN 60335-2-29:2004, EN 55014-1:2006+A1
EN 61000-3-2:2006+A1+A2
EN 61000-3-3:2008, EN 55014-2:1997+A1+A2
Tip / naziv uređaja:
Aku bušilica PAS 3.6 A1
Date of manufacture (DOM): 06 - 2011
Serijski broj: IAN 66446
Bochum, 30.06.2011
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je
na internet stranici www.lidl.hr.
Pridržavamo pravo tehničkih izmjena u
smislu daljnjeg razvoja.
Zbrinjavanje / Izjava o sukladnosti / Proizvođač
66446_par_Akkuschrauber PAS 3.6 A1_content_LB7.indd 20 25.05.11 12:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Parkside PAS 3.6 A1 Operation and Safety Notes

Categorie
Unelte electrice
Tip
Operation and Safety Notes