Emos G1190 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT 297×210 A4
GB | Microwave motion Sensor G1190, white
The G1190 sensor is an active motion sensor which transmits radio-frequency electromagnetic
waves (5.8 GHz); a light is switched on when a slightest motion within the specied range is
detected. The sensor can even detect motion through a door, glass shop windows, or thin walls
within a pre-set area.
Specications:
Power supply: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximum load: 1 200 W
Switching time: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detection angle: 360 °
Light sensitivity: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(adjustable)
Detection range: max. 16 m (adjustable)
Operating temperature: -20 °C to +40 °C
Relative humidity: <93 %
Installation height: 1.5–3.5 m
Power consumption: 0.81 W (stand by 0.79 W)
Enclosure: IP20
Installation and connection:
Install the sensor in a suitable place where its performance will not be aected by direct hot air
ow (e.g. from a heater), direct sunshine or other disturbing factors.
1. Select a suitable location, preferably across the monitored area, up to 3.5 m in height.
2. Switch o the main power supply, connect the wires according to the diagram and then connect
the sensor to the junction box.
3. Use the switch to set the desired parameters of the sensor.
Setting the detection range (sensitivity)
The "detection range" means an approximate circular diameter on the ground which, if installing
the sensor at a height of 2.5 m, will result in the detection zone. Setting the range to the left stop
provides the minimum reach (approx. 1 m), the right stop provides the maximum range (approx. 8 m).
Setting time (switch-o delay)
The desired operating time (lighting) of a light can be continuously adjusted within the range of
10seconds +/- 3 seconds to 12 minutes +/- 60 seconds. Every motion during this period will trigger
a new cycle. When adjusting the detection zone and testing the function, it is recommended to
set the shortest time.
Twilight setting (light sensitivity)
You can adjust the desired light sensitivity continuously within the range of approx. 3 LUX to
2 000 LUX +/-5 %.
When you complete the installation, test all functions and check correct settings. The installation
may only be performed by an appropriately qualied person.
EMOS spol. s r.o. declares that the G1190 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration
of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | Mikrovlnné pohybové čidlo G1190, bílé
Čidlo G1190 je aktivní pohybový senzor, který vysílá vysokofrekvenční elektromagnetické vlny
(5,8 GHz), při zaznamenání sebemenšího pohybu v daném dosahu sepne světlo. Senzor zaznamená
pohyb iskrze dveře, skleněné výlohy či tenké zdi v nastavené oblasti.
Technické parametry:
Napájení: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximální zátěž: 1 200 W
Doba sepnutí: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detekční úhel: 360 °
Citlivost na světlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavitelné)
Detekční dosah: max. 16 m (nastavitelné)
Provozní teplota: -20 °C až +40 °C
Relativní vlhkost prostředí: <93 %
Instalační výška: 1,5–3,5 m
Spotřeba: 0,81 W (v pohotovostním stavu 0,79 W)
Krytí: IP20
Instalace a zapojení:
Čidlo instalujte na vhodné místo, kde jeho činnost nebude ovlivněna přímým prouděním teplého
vzduchu např. od topidla, slunečním zářením a jinými rušivými vlivy.
1. Vyberte vhodné místo, nejlépe však napříč hlídanou plochou do výšky max. 3,5 m.
2. Vypněte hlavní přívod elektrické energie, připojte vodiče dle schématu a poté připevněte čidlo
do instalační krabice.
3. Nastavte požadované parametry čidla parametry pomocí přepínače.
Natavení dosahu (citlivosti)
Pod pojmem dosah je míněn přibližný kruhovitý průměr na zemi, který při montáži do výšky 2,5 m
vyplyne jako oblast záchytu. Nastavení dosahu na levý doraz znamená minimální dosah (cca 1 m),
pravý doraz znamená maximální dosah (cca 8 m).
Nastavení času (zpoždění vypnutí)
Požadovanou dobu provozu (svícení) svítidla lze plynule nastavovat v rozmezí od 10 sekund
+/-3sekund do maximálně 12 minut +/-60 sekund. Každým pohybem před uplynutím této doby
bude spuštěn cyklus. Při nastavování oblasti záchytu a provádění funkční zkoušky se doporučuje
nastavit nejkratší dobu.
Soumrakové nastavení (světelná citlivost)
Požadovanou světelnou citlivost je možno nastavit plynule v rozmezí od cca 3 LUX do 2 000 LUX +/-5 %.
Po instalaci otestujte všechny funkce a ujistěte se o správném nastavení. Instalaci může provádět
pouze osoba s příslušnou kvalikací.
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že G1190 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových
stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | Mikrovlnné pohybové čidlo G1190, biele
Senzor G1190 je aktívny pohybový senzor, ktorý vysiela vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny
(5,8 GHz), pri zaznamenaní najmenšieho pohybu v danom dosahu, zopne svetlo. Senzor zaznamená
pohyb aj cez dvere, sklenené výklady a tenké steny v nastavenej oblasti.
Technické parametre:
Napájanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximálna záťaž: 1 200 W
Doba zopnutia: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detekčný uhol: 360 °
Citlivosť na svetlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastaviteľné)
Detekčný dosah: max. 16 m (nastaviteľné)
Prevádzková teplota: -20 °C až +40 °C
Relatívna vlhkosť prostredia: <93 %
Inštalačná výška: 1,5–3,5 m
Spotreba: 0,81 W (v pohotovostnom stave 0,79 W)
Krytie: IP20
Inštalácia a zapojenie:
Čidlo inštalujte na vhodné miesto, kde jeho činnosť nebude ovplyvnená priamym prúdením teplého
vzduchu napr. od vykurovacieho telesa, slnečným žiarením a inými rušivými vplyvmi.
1. Vyberte vhodné miesto, najlepšie však naprieč stráženú plochou do výšky max. 3,5 m.
2. Vypnite hlavný prívod elektrickej energie, pripojte vodiče podľa schémy a potom pripevnite
čidlo do inštalačnej krabice.
3. Nastavte požadované parametre čidla pomocou prepínača.
Nastavenie dosahu (citlivosti)
Pod pojmom dosah je myslený približný kruhový priemer na zemi, ktorý pri montáži do výšky 2,5
m vyplynie ako oblasť záchytu. Nastavenie dosahu na ľavý doraz znamená minimálny dosah (cca
1 m), pravý doraz znamená maximálny dosah (cca 8 m).
Nastavenie času (oneskorené vypnutie)
Požadovanú dobu prevádzky (svietenia) svietidlá možno plynule nastavovať v rozmedzí od 10 sekúnd
+/- 3 sekúnd do maximálne 12 minút +/- 60 sekúnd. Každým pohybom pred uplynutím tejto doby
bude spustený cyklus. Pri nastavovaní oblasti záchytu (snímania) a vykonávanie funkčné skúšky
sa odporúča nastaviť najkratšiu dobu.
Nastavenie stmievania (svetelná citlivosť)
Požadovanú svetelnú citlivosť je možné nastaviť plynulo v rozmedzí od cca 3 LUX do 2 000 LUX
+/- 5%.
Po inštalácii otestujte všetky funkcie a uistite sa o správnom nastavení. Inštaláciu môže vykonávať
iba osoba s príslušnou kvalikáciou.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že G1190 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno
nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Mikrofalowy czujnik ruchu G1190, biały
Czujnik G1190 jest aktywnym czujnikiem ruchu, który wysyła fale elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (5,8 GHz), a przy wykryciu najmniejszego ruchu w kontrolowanej stree, włącza światło.
Czujnik wykrywa ruch również przez drzwi, szklane wystawy albo cienkie ściany w wybranej stree.
Parametry techniczne:
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksymalne obciążenie: 1 200 W
Czas włączenia: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Kąt detekcji: 360 °
Czułość na światło: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(regulowana)
Zasięg wykrywania: maks. 16 m (regulowana)
Temperatura pracy: -20 °C do +40 °C
Wilgotność względna środowiska: <93 %
Wysokość instalowania: 1,5–3,5 m
Zużycie energii: 0,81 W
(w trybie gotowości 0,79 W)
Stopień ochrony: IP20
Instalacja i podłączenie:
Czujnik należy zainstalować w wybranym miejscu, gdzie na jego działanie nie będzie wpływać bezpośredni
przepływ ciepłego powietrza na przykład od grzejnika, promieniowania słonecznego oraz inne zakłócenia.
1. Wybieramy odpowiednie miejsce, najlepiej jednak prostopadle do kontrolowanej powierzchni i na
wysokości maks. 3,5 m.
2. Wyłączamy główne doprowadzenie energii elektrycznej, przewody podłączamy zgodnie ze sche-
matem, a następnie przymocowujemy czujnik do puszki instalacyjnej.
3. Wymagane parametry czujnika ustawiamy za pomocą pokręteł.
Ustawienie zasięgu (czułości)
Pod pojęciem zasięgu jest rozumiany obszar na ziemi o kształcie zbliżonym do koła, który przy montażu na
wysokości do 2,5 m stanie się strefą działania czujnika. Ustawienie pokrętła do regulacji zasięgu w lewo do
oporu oznacza minimalny zasięg (około 1 m), w prawo do oporu oznacza zasięg maksymalny (około 8 m).
Ustawienie czasu (opóźnienia wyłączenia)
Wymagany czas pracy (świecenia) lampy można płynnie regulować w granicach od 10 sekund +/-3se-
kund do maksymalnie 12 minut +/-60 sekund. Każdy ruch przed upływem tego czasu spowoduje
uruchomienie cyklu. Przy ustawianiu strefy działania i wykonywaniu próby funkcjonalnej zaleca się
ustawienie najkrótszego czasu.
max.: 1200 W
300 W
Adjustment
L – live wire
N – neutral wire
Nastavení
L – pracovní vodič
N – střední vodič
Nastavenie
L – pracovný vodič
N – stredný vodič
Ustawianie
L – przewód fazowy
N – przewód zerowy
Ustawienie wyłącznika zmierzchowego (czułości na natężenie oświetlenia)
Wymaganą czułość na natężenie oświetlenia można ustawiać płynnie w granicach od około 3 LUX
do2000 LUX +/-5 %. Po instalacji sprawdzamy wszystkie funkcje i poprawność dokonanych ustawień.
Instalację może wykonać tylko osoba posiadająca niezbędne kwalikacje.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób G1190 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi,
właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja
zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi od-
padami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik,
chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania
go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebez-
pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Obecność
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych ma potencjalny (szkod-
liwy) wpływ dla środowisko i zdrowie ludzi.
2
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT 297×210 A4
HU | Mikrohullámú mozgásérzékelő G1190, fehér
Az G1190 egy olyan mozgásérzékelő, amely rádiófrekvenciás elektromágneses hullámokat (5,8 GHz)
bocsát ki; ha a készülék a meghatározott tartományon belül akár a legkisebb mozgást észleli, kigyullad
a jelzőfény. Az érzékelő az előre beállított területen belül képes akár ajtón, kirakatüvegen vagy vékonyabb
falakon keresztül is érzékelni a mozgást.
Jellemzők:
Tápellátás: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximális terhelés: 1 200 W
Jelzési időtartam: 10 ± 3 s | 12 ± 1 perc
Érzékelési szög: 360 °
Fényérzékenység: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(állítható)
Érzékelési tartomány: max. 16 m (<24 °C)
Működési hőmérséklet: -20 °C és +40 °C között
Relatív páratartalom: <93 %
Telepítési magasság: 1,5–3,5 m
Fogyasztás: 0,81 W (készenléti 0,79 W)
Ház: IP20
Telepítés és bekötés:
Az érzékelőt olyan helyre telepítse, ahol annak teljesítményét nem befolyásolja közvetlen meleg légáramlat
(pl. fűtőtest fölött), közvetlen napfény vagy más zavaró tényezők!
1. Válasszon egy megfelelő helyet, lehetőleg a meggyelni kívánt területtel szemközt, 3,5 méter
magasságig!
2. Kapcsolja le a hálózati áramot, kösse be a vezetékeket a mellékelt bekötési ábra szerint, majd
csatlakoztassa az érzékelőt a csatlakozó dobozhoz!
3. A kapcsoló segítségével állítsa be az érzékelőn a kívánt paramétereket!
Az érzékelési tartomány beállítása (érzékenység)
Az „érzékelési tartomány” egy hozzávetőlegesen körcikkely alakú területet jelöl a földön, amely, ha az
érzékelőt 2,5 méter magasságba helyezi, az érzékelési zónának felel meg. A kapcsolót egészen balra
állítva ez a tartomány a minimum hatótávolság (kb. 1 m), egészen jobbra állítva pedig a maximum
hatótávolság lesz (kb. 8 m).
Idő beállítása (kikapcsolás késleltetése)
A jelzőfény kívánt üzemideje (világítás időtartama) 10 másodperctől (+/- 3 s) egészen 12 percig (+/- 60s)
folyamatosan módosítható. A fenti időtartam alatt bármilyen érzékelt mozgás új érzékelési ciklust indít. Az
érzékelési zóna beállításakor, és annak tesztelésekor javasoljuk, hogy a lehető legrövidebb időt állítsa be.
Szürkületi beállítás (fényérzékenység)
A kívánt fényérzékenység kb. 3 LUX és 2 000 LUX (+/-5%) tartományban folyamatosan állítható.
A telepítést követően tesztelje a készülék összes funkcióját, és ellenőrizze a beállításokat! A telepítést
kizárólag megfelelően képzett szakember végezheti.
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az G1190 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat
letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
SI | Mikrovalovno tipalo gibanja G1190, belo
Tipalo G1190 je aktivno tipalo gibanja, ki oddaja visokofrekvenčne elektromagnetne valove (5,8GHz),
pri zaznavi tudi najmanjšega gibanja v danem dosegu, vklopi luč. Tipalo zazna gibanje tudi skozi
vrata, steklene izložbe ali tanke stene na nastavljenem območju.
Tehnični parametri:
Napajanje: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimalna obremenitev: 1 200 W
Čas vklopa: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Kot zaznave: 360 °
Svetlobna občutljivost: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavljivo)
Doseg zaznavanja: maks. 16 m (nastavljivo)
Obratovalna temperatura: -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolja: <93 %
Višina namestitve: 1,5–3,5 m
Poraba: 0,81 W (v stanju pripravljenosti 0,79 W)
Razred zaščite: IP20
Namestitev in priključitev:
Tipalo namestite na ustrezno mesto, kjer njegovo delovanje ne bo oviral neposredni pretok toplega
zraka, npr. ne v bližini grelnega telesa, sončnega sevanja ali drugih motečih vplivov.
1. Izberite primerno mesto, najbolje pa prečno na nadzorovano površino do višine največ 3,5 m.
2. Izključite glavni dovod električne energije, vodnike priključite, kot je prikazano na shemi in nato
tipajo pritrdite v instalacijsko dozo.
3. Nastavite želene parametre tipala s pomočjo stikala.
Nastavitev dosega (občutljivosti)
Z izrazom doseg se razume približni krožni premer na tleh, ki pri namestitvi v višino 2,5 m ustvari
območje zaznave. Nastavitev dosega do levega konca pomeni minimalen doseg (cca 1 m), desni
konec pomeni maksimalen doseg (cca 8 m).
Nastavitev časa (zakasnitev izklopa)
Želen čas obratovanja (svetenja) luči je možno tekoče nastavljati v razponu od 10 sekund +/-3 sekund
do največ 12 minut +/-60 sekund. Z vsakim gibom pred pretekom tega časa se ciklus vklopi. Pri
nastavljanju območja zaznave in izvajanju preizkusa funkcionalnosti svetujemo nastaviti najkrajši čas.
Nastavitev zaznavanja mraka (svetlobna občutljivost)
Želeno svetlobno občutljivost je možno nastaviti tekoče v razponu od cca 3 LUX do 2 000 LUX +/-5 %.
Po namestitve preizkusite vse funkcije in preverite, ali je nastavitev pravilna. Namestitev lahko
izvaja le ustrezno usposobljena oseba.
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta G1190 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi
določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali
pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanj-
kljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
predelave brez odobritve proizvajalca
neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe
zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija) pisno ali ustno.
Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka
preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list
z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi
deloval brezhibno.
ZNAMKA: PIR tipalo gibanja G1190, belo
TIP: G1190
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21, e-mail: [email protected]
RS|HR|BA|ME | Mikrovalni osjetnik pokreta G1190, bijeli
Osjetnik G1190 je aktivni osjetnik pokreta koji odašilje visokofrekvencijske elektromagnetske valove
(5,8 GHz) a kada otkrije i najmanji pokret unutar svog dometa uključuje svjetlo. Osjetnik otkriva
pokret i kroz vrata, staklene izloge ili tanke zidove u zadanom području.
Tehničke značajke:
Napajanje: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maks. opterećenje: 1 200 W
Vrijeme uključenosti: 10 s ± 3 s | 12 ± 1 min.
Kut otkrivanja: 360 °
Osjetljivost na svjetlost: <3 lx ~ 2 000 lx
(podesivo)
Domet otkrivanja: maks. 16 m (podesivo)
Radna temperatura: od -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolice: <93 %
Montažna visina: 1,5–3,5 m
Potrošnja: 0,81 W (u stanju pripravnosti 0,79 W)
Stupanj zaštite: IP20
Montiranje i povezivanje:
Osjetnik postavite na odgovarajuće mjesto na kom njegov rad neće biti pod utjecajem izravnog toka
vrućeg zraka (npr. iz grijnih tijela), sunčevog zračenja i drugih ometajućih utjecaja.
1. Odaberite odgovarajuće mjesto, najbolje poprijeko prijeko čuvane površine, do visine maks.
3,5 m.
2. Isključite glavni dovod električne energije, prikopčajte vodiče prema shemi i nakon toga prič-
vrstite osjetnik u montažnu kutiju.
3. Postavite željene parametre osjetnika pomoću preklopke.
Postavljanje dometa (osjetljivosti)
Pod pod pojmom domet se podrazumijeva približno kružni promjer na zemlji koji pri montaži osjetnika
na visinu od 2,5 m čini oblast otkrivanja. Postavljanjem dometa na lijevi krajnji položaj postavlja se
minimalni domet (oko 1 m), a u desni krajnji položaj - maksimalni domet (oko 8 m).
Postavljanje vrjemena uključenosti (odgađanje isključenja)
Željeno vrijeme uključenosti (osvjetljavanja) svjetla može se postavljati kontinuirano u rasponu od
10sekundi ± 3 sekundi, do maksimalno 12 minuta ± 60 sekundi. Svakim pokretom unutar ovog
vrjemena započinje novi ciklus. Pri postavljanju oblasti otkrivanja i ispitivanju funkcioniranja se
preporučava postaviti najkraće vrijeme.
max.: 1200 W
300 W
Beállítás
L – fázis
N – nullvezető
Nastavitev
L – fazni vodnik
N – sredinski vodnik
Postavljanje
L – radni vodič
N – srednji vodič
Postavljanje svjetlosne osjetljivosti
Željenu svjetlosnu osjetljivost možete postavljati kontinuirano u rasponu od oko 3 lx do 2 000 lx ± 5 %.
Nakon montiranja testirajte sve funkcije i uvjerite se je li sve valjano postavljeno. Montiranje može
vršiti samo osoba odgovarajuće kvalikacije.
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj G1190 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim
odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti
nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
3
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT 297×210 A4
DE | Mikrowellenbewegungssensor G1190, weiss
Der Sensor G1190 ist ein aktiver Bewegungssensor. Er sendet elektromagnetische Hochfrequenzwellen
(5,8 GHz) und schaltet bei Wahrnehmung einer kleinsten Bewegung ein Licht. Der Sensor nimmt eine
Bewegung auch durch eine Tür, Schaufensterscheibe oder dünne Wand im eingestellten Bereich wahr.
Technische Parameter:
Speisung: 220–240 V~, 50–60 Hz
Höchstbelastung: 1 200 W
Schaltzeit: 10 ± 3 s |12 ± 1 min. (einstellbar)
Detektionswinkel: 360 °
Lichtempndlichkeit: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(einstellbar)
Detektionsreichweite: 16 m max. (einstellbar)
Betriebstemperatur: -20 °C bis +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung: <93 %
Installationshöhe: 1,5–3,5 m
Verbrauch: 0,81 W
(im Bereitschaftszustand 0,79 W)
Schutzart: IP20
Installation und Anschluss:
Den Sensor an einer geeigneten Stelle anbringen, wo seine Tätigkeit nicht durch direkte Warm-
luftströmung z.B. von einer Heizung, von Sonnenstrahlen und anderen störenden Einüssen
beeinusst wird.
1. Einen geeigneten Ort, am besten quer zur überwachten Fläche in Höhe max. 3,5 m auswählen.
2. Die Hauptzuleitung der elektrischen Energie ausschalten, die Leiter nach Schema anschließen
und dann den Sensor in einer Installationsdose befestigen.
3. Die gewünschten Parameter des Sensors mittels Schalter einstellen.
Einstellen der Reichweite (Empndlichkeit)
Unter Reichweite wird der annähernde Kreis auf der Erde, der bei Anbringen in 2,5 m Höhe Er-
fassungsbereich ist. Einstellen der Reichweite auf linke Begrenzung bedeutet Mindestreichweite
(ca.1m), rechte Begrenzung bedeutet maximale Reichweite (ca. 8 m).
Zeiteinstellung (Ausschaltverzögerung)
Die gewünschte Betriebszeit (Leuchten) der Lampe kann ießend von 10 Sekunden +/- 3 Sekunden
bis maximal 12 Minuten +/- 60 Sekunden eingestellt werden. Mit jeder Bewegung vor Ablauf dieser
Zeit wird der Zyklus gestartet. Beim Einstellen des Erfassungsbereichs und den Funktionsprüfungen
wird das Einstellen der kürzesten Zeit empfohlen.
Dämmerungseinstellung (Lichtempndlichkeit)
Die gewünschte Lichtempndlichkeit kann ießend von ca. 3 LUX bis 2 000 LUX +/-5 % eingestellt
werden.
Nach der Installation alle Funktionen testen und die richtige Einstellung überprüfen. Die Installation
darf nur eine Person mit zugehöriger Qualikation vornehmen.
EMOS spol. s r.o. erklärt, dass G1190 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen
Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
UA | Мікрохвильовий сенсор руху G1190, білий
Сенсор G1190 – являється активним сенсором руху, який посилає високочастотні електро-
магнітні хвилі (5.8 ГГц), під час виявлення найменшого руху в межах зазначеного діапазону,
ввімкнеться світло. Сенсор виявляє рух і через двері, скляні вітрини або через тонкі стіни в
налаштованій області.
Технічні параметри
Живлення: 220–240 В~, 50–60 Гц
Максимальне навантаження: 1 200 Вт
Час вмикання: 10 ± 3 с | 12 ± 1 хв
Кут виявлення: 360 °
Світлочутливість: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(можливість налаштування)
Досяжність детекції: макс. 6 м (p)
Робоча температура: від -20 °C до +40 °C
Відносна вологість навколишнього
середовища: <93 %
Висота установки: 1,5–3,5 м
Витрати: 0,81 Вт (у режимі очікування 0,79 Вт)
Ізоляційне покриття: IP20
Установка і підключення:
Встановіть датчик у відповідному місці, де на нього під час роботи не буде впливати прямий потік
гарячого повітря, наприклад від установок опалення, сонячного проміння та інших впливів, які
перешкоджують.
1. Виберіть відповідне місце, саме краще те місце, котре докола охороняється, до макс.
висоти 3,5 м.
2. Вимкніть основне джерело електричного струму, підключіть проводи згідно зі схемою, апотім
прикріпити датчик до коробки.
3. Налаштуйте необхідні параметри, параметри датчика, за допомогою перемикача.
Налаштування досягу (чутливості)
Слово досяжність означає приблизний круговий діаметр на наземлі, котрий під час установки
на висоті 2,5 м покаже область виявлення. Установка діапазону лівої крайньої позиції означає
мінімальне досягнення(близько 1 м), діапазон правої крайньої позиціїозначає максимальне
досягнення (близько 8 метрів).
Налаштування часу (вимикання із затримкою)
Необхідний час роботи (освітлення) світильники можливо плавно регулювати в межах від
10секунд +/- 3 секунд, до максимальних 12 хвилин +/- 60 секунд. Кожним рухом до закінчення
цього часу, почнеться цикл. При регулюванні зони виявлення та здійснення функціонального
тестування рекомендується налаштувати що найкоротший час.
Налаштування при сутенінні (чутливість світла)
Необхідну чутливість світла можливо плавно налаштувати в межах від 3 LUX до 2 000 LUX +/-5 %.
Після установки проведіть тест усіх функції та переконайтеся про правильне налаштування.
Установку може здійснювати тільки особа з відповідною кваліфікацією.
EMOS spol. s r.o. повідомляє, що G1190 відповідає основним вимогам та іншим відповідним
положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідно-
сті являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті
http://www.emos.eu/download.
RO|MD | Senzor de mișcare cu microunde G1190, alb
Senzorul G1190 este un senzor de mișcare activ, care emite unde electromagnetice de înaltă
frecvență (5,8 GHz), la înregistrarea unei mișcări cât de mici pe raza dată aprinde lumina. Senzorul
înregistrează mișcarea și prin ușă, vitrină de sticlă ori pereți subțiri în zona stabilită.
Parametrii tehnici:
Alimentarea: 220–240 V~, 50–60 Hz
Sarcina maximă: 1 200 W
Timpul conectării: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Unghiul de detecție: 360 °
Sensibilitatea la lumină: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(reglabilă)
Raza de detecție: max. 16 m (reglabilă)
Temperatura de funcționare: -20 °C la +40 °C
Umiditatea relativă a mediului: <93 %
Înălțimea de instalare: 1,5–3,5 m
Consumul: 0,81 W
(în stare de așteptare 0,79 W)
Protecție: IP20
Instalarea și conectarea:
Instalați senzorul la loc potrivit, unde activitatea lui nu va  inuențată de uxul direct de aer cald
de ex. de la calorifer, radiații solare ori alte inuențe perturbatoare.
1. Alegeți locul potrivit, de preferat de-a curmezișul zonei supravegheate la înălțimea max. de 3,5 m.
2. Deconectați alimentarea cu energie electrică, conectați conductorii conform schemei și apoi
xați senzorul în cutia de instalare.
3. Reglați parametri solicitați ai senzorului cu ajutorul comutatorului.
Reglarea razei de acțiune (sensibilității)
Sub noțiunea de rază de acțiune se înțelege diametrul circular aproximativ pe pământ, care rezultă
din montajul la înălțimea de 2,5 m ca zonă de detecție. Setarea razei de acțiune la limita stângă
înseamnă rază minimă (cca 1 m), limita dreaptă înseamnă raza de acțiune maximă (cca 8 m)
Reglarea timpului (întârzierea stingerii)
Perioada solicitată de funcționare (luminare) a lămpii se poate regla treptat în intervalul de la
10secunde +/-3 secunde la maxim 12 minute +/-60 secunde. Cu ecare mișcare înainte de expirarea
acestei perioade va  activat alt ciclu. La setarea zonei de decție și efectuarea testului funcționării
se recomandă reglarea unei perioade cât mai scurte.
Reglarea la întunecare (sensibilitate la lumină)
Sensibilitatea solicitată la lumină se poate regla treptat în intervalul de la cca 3 LUX la 2 000LUX
+/-5 %.
După instalare vericați toate funcțiile și asigurați-vă că reglarea este corectă. Instalarea pote
executată doar de o persoană având calicare corespunzătoare.
EMOS spol. s r.o. declară, că G1190 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi
corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate  utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau
se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
LT | Mikrobangų judesio jutiklis G1190, baltas
G1190 judesio jutiklis – tai radijo dažnio elektromagnetines bangas (5,8 GHz) siunčiantis aktyvus
judesio jutiklis, kuris įjungia šviesą nustatytame plote užksavus nors menkiausią judesį. Jutiklis
judesį gali aptikti netgi per duris, stiklines vitrinas arba plonas sienas tam tikrame plote.
Specikacijos:
Maitinimas: 220–240 V~, 50–60 Hz
Didžiausia apkrova: 1 200 W
Išsijungimo laikas: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Aptikimo kampas: 360 °
Jautrumas šviesai: <3–2 000 liuksų
(reguliuojama)
Aptikimo atstumas: maks. 16 m (reguliuojama)
Darbinė temperatūra: nuo -20 °C iki +40 °C
Santykinis drėgnumas: <93 %
Montavimo aukštis: 1,5–3,5 m
Energijos suvartojimas: 0,81 W (statinis 0,79 W)
Korpusas: IP20
Montavimas ir prijungimas:
Jutiklį montuokite tokioje vietoje, kur jo veikimui įtakos neturės tiesioginis karšto oro srautas (pvz.,
iš šildytuvo), tiesioginiai saulės spinduliai arba kitokie nepalankūs veiksniai.
1. Montavimui pageidautina rinktis vietą priešais stebimą zoną, iki 3,5 m aukštyje.
2. Išjunkite maitinimą, pagal schemą prijunkite laidus ir prijunkite jutiklį prie paskirstymo dėžutės.
3. Jungikliu nustatykite pageidaujamus jutiklio parametrus.
Aptikimo atstumo (jautrumo) nustatymas
„Aptikimo atstumas“ – tai apytikslis apskritimo, kurio ribose 2,5 m aukštyje sumontuotas jutiklis
ksuos judesius, skersmuo. Nustačius iki kairės galinės padėties aptikimo atstumas yra mažiausias
(maždaug 1 m), o iki dešinės galinės padėties – didžiausias (maždaug 8 m).
max.: 1200 W
300 W
Einstellen
L – Arbeitsleiter
N – Mittenleiter
Налаштування
L – робочий провідник
N – середній провідник
Reglarea
L – conductor de lucru
N – conductorul mijlociu
Reguliavimas
L – fazinis laidas
N – neutralus laidas
Laiko nustatymas (išsijungimo delsa)
Pageidaujamą švietimo trukmę galima nustatyti nuo 10 sekundžių +/- 3 sekundės iki 12 minučių
+/- 60sekundžių. Kiekvienas judesys, atliktas švietimo metu, aktyvuos naują ciklą. Reguliuojant
aptikimo atstumą ir bandant prietaiso veikimą rekomenduojama nustatyti pačią trumpiausią
švietimo trukmę.
Prieblandos nustatymas (jautrumas šviesai)
Jautrumą šviesai galima nustatyti ribose nuo maždaug 3 liuksų iki 2 000 liuksų +/-5 %.
Baigę montuoti prietaisą išbandykite visas funkcijas ir patikrinkite, ar nustatymai teisingi. Montavimo
darbus gali atlikti tik tinkamą kvalikaciją turintis asmuo.
EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad G1190 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susi-
jusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu
http://www.emos.eu/download.
4
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT 297×210 A4
LV | Mikroviļņu kustību sensors G1190, balts
G1190 sensors ir aktīvas kustības sensors, kas pārraida radio frekvences elektromagnētiskos viļņus
(5,8 GHz); kad tiek detektēta kaut mazākā kustība noteiktajā diapazonā, tiek ieslēgta gaisma. Sensors
var atpazīt kustību iepriekš uzstādītajā teritorijā pat caur durvīm, stikla logiem vai plānām sienām.
Parametri:
Barošana: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimālā slodze: 1 200 W
Ieslēgšanas laiks: 10 s ± 3 s | 12 ± 1 min.
Detektora leņķis: 360 °
Gaismas jutība: <3 LUX ~ 2 000 LUX (regu-
lējama)
Detektora diapazons: maks. 16 m (regulējama)
Darbības temperatūra: -20 °C līdz +40 °C
Relatīvais mitrums: <93 %
Uzstādīšanas augstums: 1,5–3,5 m
Strāvas patēriņš: 0,81 W (statiski 0,79 W)
Korpusa aizsardzība: IP20
Uzstādīšana un pieslēgšana:
Uzstādiet sensoru tam piemērotā vietā, kur tā darbību neietekmēs tieša karsta gaisa plūsma (piem.,
no sildītāja), tieši saules stari vai citi traucējoši faktori.
1. Izvēlieties piemērotu vietu, vēlams, pretī uzraugāmajai teritorijai, 3,5 m augstumā.
2. Izslēdziet galveno strāvas padevi, savienojiet vadus saskaņā ar shēmu un tad pieslēdziet
sensoru sadales kārbai.
3. Ar slēdzi iestatiet vēlamos sensora parametrus.
Detektēšanas diapazona iestatīšana (jutība)
„Detektēšanas diapazons” nozīmē aptuvenu apļveida diametru uz zemes, kurš, uzstādot sensoru
2,5 m augstumā, būs detektēšanas zona. Iestatot diapazona kreiso rādītāju, tiek norādīts minimālais
attālums (apm. 1 m), labo rādītāju – maksimālais attālums (apm. 8 m).
Laika iestatīšana (izslēgšanās aizkave)
Vēlamais gaismas darbības laiks (apgaismojums) var tikt noregulēts diapazonā no 10 +/- 3 sekundēm
līdz 12 minūtēm un +/-60 sekundēm. Katra kustība šā perioda laikā aktivizēs jaunu ciklu. Noregulējot
detektēšanas zonu un pārbaudot funkciju, ieteicams iestatīt mazāko laiku.
Krēslas iestatīšana (gaismas jūtība)
Jūs varat noregulēt vēlamo gaismas jutību diapazonā no 3 LUX līdz 2 000 LUX +/-5 %.
Pabeidzot uzstādīšanu, pārbaudiet visas funkcijas un pārbaudiet, vai iestatījumi ir pareizi. Uzstādīšanu
atļauts veikt vienīgi atbilstoši kvalicētām personām.
EMOS spol. s r.o. apliecina, ka G1190 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem no-
teikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
EE | Mikrolaine liikumisandur G1190, valge
G1190 andur on aktiivne liikumisandur, mis edastab raadiosageduslikke elektromagnetilisi laineid
(5,8 GHz); valgus lülitatakse sisse, kui tuvastatakse vähimgi liikumine määratud vahemikus. The An-
dur tuvastab liikumist isegi läbi ukse, klaasist aknaklaasi või õhukeste seinte eelnevalt määratud alal.
Kirjeldus:
Toide: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimaalne koormus: 1 200 W
Lülitusaeg: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Tuvastusnurk: 360 °
Valgustundlikkus: <3 luksi -> 2 000 luksi
(reguleeritav)
Tuvastusulatus: max 16 m (reguleeritav)
Töötemperatuur: -20 kuni +40 °C
Suhteline niiskus: <93 %
Paigalduskõrgus: 1,5–3,5 m
Energiatarbimine: 0,81 W (ooterežiimil 0,79 W)
Kaitseaste: IP20
Paigaldamine and ühendus:
Paigaldage andur sobivasse kohta, kus selle toimimist ei häiri otsene kuumaõhuvool (nt küttesead-
mest), otsene päikesepaiste või muud häirivad tegurid.
1. Valige sobiv koht, eelistatult tuvastusalaga risti ja kuni 3,5 m kõrgusel.
2. Lülitage võrgutoide välja, ühendage juhtmed vastavalt juhtmestiku skeemile ja seejärel ühen-
dage andur ühenduskarbiga.
3. Anduri soovitud parameetrite määramiseks kasutage lülitit.
Tuvastusvahemiku (tundlikkuse) määramine
„Tuvastusvahemik“ tähendab ligikaudset ümmargust läbimõõtu maapinnal, mis moodustab anduri
2,5 m kõrgusele paigaldamisel tuvastustsooni. Vahemiku seadmine vasakpoolsele stopile tagab
minimaalse ulatuse (ligikaudu 1 m), parempoolne stopp tagab maksimaalse vahemiku (umbes 8 m).
Seadistusaeg (väljalülitumise viivitus)
Valgustuse soovitud tööaega (valgustus) saab pidevalt reguleerida vahemikus 10 sekundit +/-
3 sekundit kuni 12 minutit +/- 60 sekundit. Iga selle ajaperioodi jooksul tehtud liigutus käivitab uue
tsükli. Tuvastustsooni reguleerimisel ja funktsiooni testimisel on soovitatav määrata lühim aeg.
Hämara seadistus (valgustundlikkus)
Võite soovitud valgustundlikkust pidevalt reguleerida vahemikus umbes 3 kuni 2 000 LUX +/– 5 %.
Pärast paigaldamise lõpetamist katsetage toimimist ja kontrollige sätete õigsust. Paigaldada tohib
üksnes vastava kvalikatsiooniga isik.
EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga G1190 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega.
Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja
see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
BG | Микровълнов датчик за движение G1190, бял
Датчикът G1190 е активен датчик за движение, който предава електромагнитни вълни в радио-
честотния спектър (5,8 GHz); лампата на датчика светва при засичане на най-лекото движение
в посочения обхват. Датчикът може дори да засича движение през врата, прозорци или тънки
стени в обхвата на предварително зададена зона.
Технически характеристики:
Захранване: 220–240 V~, 50–60 Hz
Максимално натоварване: 1 200 W
Време за превключване: 10 ± 3 сек | 12 ± 1 мин
Ъгъл на засичане: 360°
Настройка на прага на осветеност:
<3 LUX ~ 2 000 LUX (регулируема)
Обхват на засичане: макс. 16 м (регулируем)
Околна температура по време на работа:
от -20°C до +40°C
Относителна влажност: <93 %
Височина на монтиране: 1,5 – 3,5 м
Консумиран ток: 0,81 W
(0,79 W в режим на готовност)
Степен на защита: IP20
Монтиране и свързване:
Монтирайте датчика на подходящо място, където работата му няма да бъде повлияна от дирек-
тен приток на горещ въздух (напр. от отоплителен уред), пряка слънчева светлина или други
смущаващи фактори.
1. Изберете подходящо място, за предпочитане в зоната на наблюдение, и го монтирайте на
максимална височина от 3,5 м.
2. Изключете електрозахранването, свържете проводниците според диаграмата за окабеляване
и свържете датчика към съединителната кутия.
3. Използвайте превключвателя, за да зададете желаните параметри на датчика.
Настройване на обхвата на засичане (чувствителност)
"Обхватът на засичане" обозначава приблизителен диаметър на окръжност от земната повърх-
ност, който, при монтаж на датчика на височина от 2,5 м, представлява зоната на засичане.
Задаването на обхват към крайно ляво положение предоставя минимален обсег (прибл. 1 м),
акрайното дясно положение предоставя максимален обхват (прибл. 8 м).
Задаване на време (отложено изключване)
Желаното време, през което лампата да работи (осветление) може да се регулира непрекъснато
в диапазона 10 секунди +/- 3 секунди до 12 минути +/- 60 секунди. Всяко открито движение
през този период ще активира нов цикъл. Когато задавате зоната на засичане и изпробвате
функционалността на датчика, е препоръчително да зададете най-краткото време.
Настройка за регулиране на силата на светлинния поток (светлочувствителност)
Можете да регулирате желаната светлочувствителност непрекъснато в диапазон от прибл. 3 LUX
до 2 000 LUX +/-5 %. След завършване на монтажа изпробвайте всички функции и проверете
правилните настройки. Монтажът трябва да се извърши от подходящо квалифицирано лице.
EMOS spol. s r.o. декларира, че G1190 отговаря на основните изисквания и други разпоредби
на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията
за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта
http://www.emos.eu/download.
FR|BE | Détecteur de mouvement PIR G1190, blanc
Le détecteur G1190 est un détecteur de mouvement actif qui émet des ondes électromagnétiques
à haute fréquence (5,8 GHz) et qui allume la lumière dès qu'il enregistre le moindre mouvement
dans sa zone de portée. Le détecteur enregistre également les mouvements au travers des portes,
des vitrines en verre ou des nes cloisons qui se trouveraient dans la zone dénie.
Paramètres techniques :
Alimentation : 220–240 V~, 50–60 Hz
Charge maximale : 1 200 W
Durée d'enclenchement : 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Angle de détection : 360°
Sensibilité à la lumière : < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(peut être modié)
Portée de la détection : max. 16 m (peut être
modié)
Température d'exploitation : -20 °C à +40 °C
Humidité relative ambiante : < 93 %
Hauteur d'installation : 1,5–3,5 m
Consommation : 0,81 W
(en mode de veille 0,79 W)
Indice de protection : IP20
Installation et raccordement :
Placer le détecteur à un endroit approprié, soit à un endroit où son activité ne pourra pas être
impactée par un courant d'air chaud direct (par exemple en provenance d'un radiateur), par les
rayons du soleil ou par d'autres eets perturbateurs.
1. Sélectionner un endroit approprié, au mieux au centre de la zone à surveiller et à une hauteur
d'installation maximale de 3,5 m.
2. Couper l'alimentation électrique principale, raccorder les câbles en suivant le schéma et xer
ensuite le détecteur dans son boîtier d'installation.
3. Régler les paramètres souhaités en utilisant le commutateur.
Réglage de la portée (sensibilité)
Par le terme "Portée", nous entendons un cercle approximatif qui est projeté sur le sol lorsque le
détecteur est installé à une hauteur de 2,5 m et qui est ainsi déni comme étant la zone de détec-
tion. Lorsque vous réglez la portée sur la butée de gauche, la portée sera minimale (environ 1 m).
Au contraire, une portée réglée sur la butée de droite sera, quant à elle, maximale (environ 8 m).
max.: 1200 W
300 W
Regulēšana
L – aktīvs vads
N – neitrāls vads
Reguleerimine
L – voolu all olev juhe
N – neutraalne juhe
Регулиране
L – фазов проводник
N – нулев проводник
Réglages
L – câble de phase
N – neutre
Réglage du temps (temporisation de l'extinction)
Le temps de fonctionnement de la lampe (éclairage) peut être réglé entre un minimum de 10secondes
+/-3secondes et un maximum de 12 minutes +/- 60 secondes. Chaque mouvement enregistré avant que cette
période ne se soit écoulée entraînera l'activation d'un nouveau cycle. Lors du réglage de la zone de détection
et de la réalisation de l'essai fonctionnel, nous vous recommandons de régler ce temps à sa valeur minimale.
Réglage du crépuscule (sensibilité à la lumière)
La sensibilité à la lumière peut être réglée dans une plage allant d'environ 3 LUX à 2 000 LUX +/- 5 %.
Une fois l'installation terminée, tester toutes les fonctions et vérier que le détecteur est correc-
tement réglé. L'installation ne peut être conée qu'à une personne ayant les habilitations et les
qualications pertinentes.
La société EMOS spol. s r.o. déclare et atteste que le dispositif G1190 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Cet équipement/ce dispositif
peut être librement utilisé sur le territoire de l'UE. La déclaration de conformité est disponible sur
le site http://www.emos.eu/download.
5
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT 297×210 A4
IT | Sensore di movimento PIR G1190, bianco
Il sensore G1190 è un sensore di movimento attivo che trasmette onde elettromagnetiche ad alta
frequenza (5,8 GHz), quando viene rilevato un movimento minimo all'interna di un determinato
raggio di azione accende la luce. Il sensore rileva anche i movimenti attraverso porte, nestre di
vetro o pareti sottili nell'area impostata.
Parametri tecnici:
Alimentazione: 220–240 V~, 50–60 Hz
Carico massimo: 1 200 W
Tempo di commutazione: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Angolo di rilevamento: 360°
Sensibilità alla luce: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(regolabile)
Campo di rilevamento: max. 16 m (regolabile)
Temperatura operativa: da -20 °C a +40 °C
Umidità relativa ambientale: <9 3%
Altezza di installazione: 1,5–3,5 m
Consumo: 0,81 W (in modalità standby 0,79 W)
Isolamento: IP20
Installazione e collegamento:
Installare il sensore in una posizione adeguata in cui il suo funzionamento non sia inuenzato dal
usso diretto dell'aria calda, ad esempio dal termosifone, dalla luce solare o da altri elementi di
interferenza.
1. Scegliere una posizione adeguata, preferibilmente in mezzo all'area monitorata, ad un'altezza
massima di 3,5 m.
2. Spegnere l'alimentazione principale, collegare i conduttori secondo lo schema, quindi ssare
il sensore alla scatola di installazione.
3. Impostare i parametri del sensore desiderati utilizzando l'interruttore.
Impostazione del raggio d'azione (sensibilità)
Con il termine raggio d'azione si intende il diametro circolare approssimativo al suolo che, montato
ad un'altezza di 2,5 m emergerà come area di rilevamento. L'impostazione del raggio d'azione sul
fermo sinistro signica un raggio d'azione minimo (circa 1 m), il fermo destro signica il raggio
d'azione massimo (circa 8 m).
Impostazione del tempo (ritardo dello spegnimento)
Il tempo di funzionamento (illuminazione) desiderato della luce può essere regolato in modo continuo
da 10 secondi +/- 3 secondi no a un massimo di 12 minuti +/- 60 secondi. Qualsiasi movimento
prima della ne di questo lasso di tempo attiverà il ciclo. Per impostare l'area di rilevamento ed
eseguire il test di funzionamento, si raccomanda di impostare durate inferiori.
Impostazione del tramonto (sensibilità luminosa)
La sensibilità luminosa desiderata può essere impostata in modo continuo da circa 3 LUX a 2.000 LUX
+/- 5%. Dopo l'installazione, testare tutte le funzioni e vericare la correttezza delle impostazioni.
L'installazione deve essere eseguita solo da persone debitamente qualicate.
EMOS spol. s r.o. dichiara che G1190 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre prescrizioni
applicabili della direttiva. L'apparecchio può essere liberamente utilizzato nell'UE. La dichiarazione
di conformità è consultabile sul sito web http://www.emos.eu/download.
NL | PIR-bewegingssensor G1190, wit
De G1190-sensor is een actieve bewegingssensor die hoogfrequente elektromagnetische golven (5,8
GHz) uitzendt en wanneer de geringste beweging binnen een bepaald bereik wordt gedetecteerd,
gaat het licht aan. De sensor detecteert ook beweging door deuren, glazen ramen of dunne muren
in het ingestelde gebied.
Technische kenmerken:
Voeding: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximale schakelbelasting: 1 200 W
Schakeltijd: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detectiehoek: 360°
Lichtgevoeligheid: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(instelbaar)
Detectiebereik: max. 16 m (instelbaar)
Bedrijfstemperatuur: -20 °C tot +40 °C
Relatieve vochtigheid: <93 %
Installatiehoogte: 1,5–3,5 m
Verbruik: 0,81 W (0,79 W in standby-modus)
Dekking: IP20
Installatie en aansluiting:
Installeer de sensor op een geschikte plaats waar de werking niet wordt beïnvloed door de directe
stroming van warme lucht, bijv. van een verwarming, zonlicht en andere storende invloeden.
1. Kies een geschikte locatie, maar bij voorkeur dwars over het bewaakte gebied tot een maxi-
male hoogte van 3,5 m.
2. Schakel de hoofdvoeding uit, sluit de draden aan volgens het schema en bevestig vervolgens
de sensor in de installatiedoos.
3. Stel de gewenste sensorparameters in met de schakelaar.
Instellen van het bereik (gevoeligheid)
De term bereik wordt gebruikt om de cirkelvormige diameter op de grond aan te geven, die bij
montage tot een hoogte van 2,5 m zal resulteren in een opnamegebied. Het bereik instellen op
de linker stop betekent minimaal bereik (ongeveer 1 m), rechter stop betekent maximaal bereik
(ongeveer 8 m).
Tijdinstelling (uitschakelvertraging)
De gewenste bedrijfsduur (verlichtingsduur) van de verlichting kan continu worden ingesteld van
10 seconden +/- 3 seconden tot maximaal 12 minuten +/- 60 seconden. Bij elke beweging vóór het
verstrijken van deze periode wordt de cyclus geactiveerd. Bij het instellen van het opnamegebied
en het uitvoeren van de functietest wordt aanbevolen om de kortste tijd in te stellen.
Schemerinstelling (lichtgevoeligheid)
De gewenste lichtgevoeligheid kan continu worden ingesteld van ca. 3 LUX tot 2.000 LUX +/- 5%.
Test na de installatie alle functies en controleer of de instellingen juist zijn. De installatie mag
uitsluitend door een bevoegd persoon worden uitgevoerd.
EMOS spol. s r. o. verklaart dat de G1190 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante be-
palingen van de Richtlijn. Het apparaat kan vrij worden gebruikt in de EU. De conformiteitsverklaring
is te vinden op http://www.emos.eu/download.
ES | Sensor de movimiento PIR G1190, blanco
El sensor G1190 es un sensor de movimiento activo, que emite ondas electromagnéticas de alta
frecuencia (5,8 GHz).
Al registrar el mínimo movimiento en la zona de alcance, activa la luz. El sensor registra los
movimientos incluso a través de las puertas, escaparates de vidrio o paredes delgadas dentro de
la zona seleccionada.
Ficha técnica:
Alimentación: 220–240 V~, 50–60 Hz
Carga máxima: 1 200 W
Tiempo de activación: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Ángulo de detección: 360°
Sensibilidad lumínica: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(ajustable)
Alcance de detección: máximo 16 m (ajustable)
Temperatura de funcionamiento:
-20 °C hasta +40 °C
Humedad relativa del ambiente: <93 %
Altura de montaje: 1,5–3,5 m
Consumo: 0,81 W (en modo de espera 0,79 W)
Protección: IP20
Montaje y conexión:
Coloque el sensor en un lugar adecuado donde su funcionamiento no estará afectado por la co-
rriente directa del aire caliente (por ejemplo del calefactor), radiación del sol y otras interferencias.
1. Seleccione la ubicación adecuada, idealmente en diagonal al espacio vigilado, hasta una
altura máxima de 3,5 m.
2. Desconecte la fuente de alimentación principal, conecte los cables según el esquema y después
je el sensor dentro de la caja de montaje.
3. Congure los parámetros deseados del sensor con la ayuda del interruptor.
Conguración del alcance (sensibilidad)
Con el término alcance se entiende el área de diámetro circular en el suelo que, en el montaje
en la altura de 2,5 m resulta ser la zona de detección. La conguración del alcance al tope a la
izquierda representa el alcance mínimo (aprox. 1 m), al tope a la derecha representa el alcance
máximo (aprox. 8 m).
Conguración del tiempo (retraso de la desactivación automática)
El tiempo de activación deseado (encendido) de la luz se puede congurar de manera gradual a
partir de los 10 segundos +/- 3 segundos hasta un máximo de 12 minutos +/- 60 segundos. Antes
de expirar este tiempo, cada movimiento activará el ciclo. Congurando la zona de detección y
realizando la prueba de funcionamiento se recomienda seleccionar el tiempo más corto.
Conguración de atenuación (sensibilidad lumínica
La sensibilidad lumínica deseada se puede congurar de manera gradual en el intervalo desde
aprox. 3 LUX hasta 2 000 LUX +/- 5 %.
Al acabar el montaje pruebe todas las funciones y asegúrese que la conguración sea correcta.
Solo una persona con una cualicación adecuada puede realizar la instalación.
EMOS spol. s.r.o. declara que G1190 cumple con los requisitos básicos y otras normativas corres-
pondientes. El dispositivo se puede utilizar libremente en la UE. Puede encontrar la Declaración de
Conformidad aquí: http://www.emos.eu/download.
max.: 1200 W
300 W
Impostazioni
L – conduttore operativo
N – conduttore centrale
Instelling
L – werkende geleider
N – middelste geleider
Conguración
L – cable de fase
N – cable neutro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Emos G1190 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare