Beko CWB 6441 Manualul proprietarului

Categorie
Hote pentru aragaz
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Instructions Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’Instructions
Руководство по эксплуатации
Kullanim Kilavuku
Naudojimosi instrukcija
Gebruiksaanwijzing
Brugsvejledning
Εγχειρίδιο οδηγιών
Manual de Instruções
Instrukcja Obslugi
Libret de Instrucţiuni
CWB 6441 – CWB 9441
FR
4
4
Manuel d’Instructions
SOMMAIRE
ATTENTION - COMPOSANTS.............................................................................................................................................20
INSTALLATION....................................................................................................................................................................21
UTILISATION - ENTRETIEN................................................................................................................................................22
TR
6
6
Kullanim Kilavuku
IÇERIKLER
UYARILAR - PARÇALARI....................................................................................................................................................26
MONTAJ...............................................................................................................................................................................27
KULLANIM - BAKIMI VE TEMİZLENMESİ...........................................................................................................................28
PT
1
1
11
Manual de Instruções
ÍNDICE
ADVERTÊNCIAS - COMPONENTES..................................................................................................................................41
INSTALAÇÃO.......................................................................................................................................................................42
UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO............................................................................................................................................43
RO
4
7
47
ATENŢIE! - CONŢINE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Aparatul este destinat folosirii fie ca hotă de extracţie (cu ieşire spre exterior) fie de
recirculare (filtrare).
Măsurătorile din desenele din acest manual se referă la doua modele de hotă de bucătărie. De
aceea, este esenţial să faceţi referire la desenul corect atunci când luaţi măsurile pentru instala-
re.
ATENŢIE!
- Distanţa minimă dintre suprafaţa de gătire si filtrele de grăsime metalice din partea
inferioară a hotei trebuie să fie de 650 mm.
- Această hotă de bucătărie trebuie instalată conform instrucţiunilor de instalare şi tre-
buie să se respecte toate cerinţele.
- In cazul când camera în care va fi folosită hota, conţine un aparat care funcţionează cu
combustibil cum ar fi un boiler de incălzire centrală, atunci coşul de tiraj trebuie să fie
al camerei * izolat sau de tip tiraj echilibrat.
- Dacă sunt montate şi alte tipuri de tiraj sau aparate, asiguraţi-vă că alimentarea cu aer
este adecvată.
- Dacă hota este folosită împreună cu aparate alimentate cu altă energie decât curentul
electric, presiunea negativă din cameră nu trebuie să depăşească 0,4 mbar pentru a
evita ca hota să nu tragă înapoi fumul.
- Sistemul de ţevi al acestui aparat trebuie să nu fie conectat la nici un sistem de ventila-
ţie folosit pentru orice alt scop.
- Nu lăsaţi flacăra deschisă sau flambaţi sub această hotă.
CONECTAREA LA REŢEA
ATENŢIE: DUBLĂ IZOLAŢIE, NU ÎMPĂMÂNTAŢI
Înainte de a face conectarea la reţeaua de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea reţelei cores-
punde tensiunii de pe plăcuţa de caracteristici din interiorul hotei.
Acest aparat este prevăzut cu un cablu cu două miezuri şi trebuie conectat în permanenţă la
alimentarea electrică printr-un întrerupător bipolar având un interval de contact minim de 3
mm la fiecare pol.
CONŢINE
- 2 console perete C
- 1 profil ţeavă 150 – 120 mm G
- 1 deflector aer H
- 2 filtre de cărbune L (opţional).
RO
4
8
48
INSTALAREA
Hota de bucătărie trebuie instalată central deasupra unui aparat de gătit. Distanţa minimă dintre
suprafaţa de gătit şi filtrele metalice pentru grăsime din partea inferioară a hotei trebuie sa fie
de cel puţin 650 mm. Pentru a instala hota procedaţi astfel:
1) Faceţi opt găuri cu diametrul de 8 mm la X1-X2-J şi introduceţi buşoanele de plastic livrate
cu produsul conf. ilustraţiei din fig. 2, asigurându-vă ca suporturile sunt montate aşa cum se
arăta in figură.
2) Fixaţi cele două suporturi C de perete introducând două din şuruburile livrate prin cele două
găuri de pe linia X1X2 conf. fig. 2.
3) Glisaţi armatura pe perete pentru a aşeza gaura deasupra şaibei apoi fixaţi armatura de perete
introducând două din şuruburile livrate prin cele două găuri exterioare de pe rama armăturii
J1 si J2 conform ilustraţiei din fig. 3.
4) INSTALAŢIE DE ASPIRARE SAU RECIRCULARE:
SISTEMUL DE EXHAUSTARE AER CU TUB
• Când se instalează varianta cu tub, conectaţi hota la coş folosind o ţeavă flexibilă sau rigidă
cu diametrul de 150 sau 120 mm, la latitudinea instalatorului.
Pentru a instala un canal de evacuare de ø 120 mm, inseraţi flanşa reductoare
9 in corpul
debuşeu al hotei. Fixaţi ţeava în poziţie folosind suficiente cleme pentru ţeavă (nu sunt livra-
te).
• Îndepărtaţi orice filtru de cărbune activat.
RECIRCULAREA (FILTRARE)
Când hota este în modul recirculare, deflectorul pentru aer H trebuie montat conform fig. 6.
• Montaţi filtrele de cărbune (opţional) repetând operaţia următoare, pe fiecare parte a carca-
sei motorului. Aşezaţi cele două fante în filtrul L deasupra umerilor carcasei motorului M şi
răsuciţi filtrul în sensul acelor de ceasornic pentru a bloca filtrul în poziţia ilustrată în fig. 7.
ATENŢIE!
Dacă filtrele metalice de grăsime nu sunt curăţite şi filtrele de cărbune nu sunt înlocuite în mod
regulat, aceasta reprezintă un posibil pericol de incendiu.
5) MONTAREA COŞULUI
• Pentru a monta coşul superior (mai lung) A, aşezaţi marginea superioară a coşului peste su-
portul C conf. fig. 8 şi fixaţi coşul folosind cele două şuruburi autofiletante de 2,9 mm.
• Distanţa în înălţime dintre găurile de fixare X1 si X2 este determinată de înălţimea coşului
superior A.
Pentru a monta coşul inferior (mai scurt) B, aplicaţi o forţă moderată asupra celor două mu-
chii din spate pentru a mări laţimea deschiderii, apoi aşezaţi coşul B peste coşul A conf. fig.
9.
RO
4
9
49
UTILIZARE - INTRETINERE
FUNCŢIONAREA
Funcţiile hotei sunt controlate de o serie de cursoare sau întrerupătoare cu buton montate frontal pe hotă şi
controlează iluminarea topului de lucru şi viteza motorului ventilatorului.
Aceasta hotă nu elimină aburii.
Întrerupătoarele cu glisor
- Un întrerupător care comandă aprinderea topului de lucru On / Off (Pornit/Oprit)
- Un întrerupător care controlează vitezele ventilatorului – Off – On – 1-2-3
- Becul roşu de neon se aprinde când motorul este aprins
Întrerupătoarele cu buton
- Un întrerupător controlează aprinderea topului de lucru – On/Off (Pornit / Oprit)
- Un buton conectează motorul On /Off la viteză mică
- Un buton conectează motorul On /Off la viteză medie
- Un buton conectează motorul On /Off la viteză mare
- Becul roşu de neon se aprinde când motorul este aprins
Reglajele vitezelor
- 1/ Low (Viteză mică) trebuie selectat când fierbeţi la foc mic sau când folosiţi numai un vas.
- 2/ Medium (Viteză medie) trebuie selectat când folosiţi până la patru vase.
- 3/ High (Viteză mare) trebuie selectat când prăjiţi sau gatiţi alimente cu un miros puternic.
INTREŢINERE
Atenţie! Înainte de a efectua orice fel de întreţinere, curăţire sau înlocuirea becurilor, scoateţi hota din
priză.
1) Iluminarea
Se realizează prin două becuri de 40W. Pentru a înlocui becurile, procedaţi astfel (fig. 10): Scoateţi unul
din bolţurile laterale ale capotei lampă. Deplasaţi prin alunecare geamul spre partea din care a fost scos
bolţul până când s-a eliberat colţul opus, apoi trageţi usor în jos. Înlocuiţi becurile şi montaţi la loc geamul
repetând operaţiile de mai sus în ordine inversă.
2) Filtrele
Filtrul metalic pentru grăsime trebuie curaţit o dată la doua luni sau mai frecvent dacă hota este folosită
mult, şi se poate curaţi în maşina de spălat vase sau manual, folosind un detergent neutru sau săpun lichid.
Când il puneţi la loc, asigurati-vă ca este uscat. Filtrul de cărbune nu se poate spăla şi trebuie înlocuit la cel
puţin 2 luni sau mai frecvent dacă hota este folosită mult.
3) Curaţirea
Pentru curăţirea hotei se recomandă să folosiţi o bucată de pânză umedă şi un detergent lichid neutru. Nu
folosiţi niciodată agenţi de curaţire abrazivi.
IMPORTANT: Când folosiţi un aragaz împreună cu hota nu lăsaţi niciodată ochiurile aragazului neaco-
perite când hota funcţionează sau când au fost îndepărtate vasele. Este foarte important să respectaţi toate
instructiunile pentru curăţirea hotei şi filtrelor. Există posibilitatea unui incendiu când filtrele nu sunt înlo-
cuite conform acestor indicaţii.
ATENŢIE! Fabricantul nu-şi asumă nici o responsabilitate pentru eventualele daune sau răniri cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de instalare, întreţinere şi de timpul înlocuirii filtrelor (pentru a evita un posi-
bil risc de incendiu dacă filtrele sunt saturate cu grăsime).
S30_02_n
X
X1
J
1
2
C
X2
H
S30_03_n
J
1
2
750 min
1140 max
S30_01_n
600
700
900
290
590 min
15
H
J
X1
A
B
275
180
= =
X2
180
180
= =
= =
J
C
1
2
3
4 5
G
6
7
8
9
10
B
H
H
L
L
M
436003325_ver4
Dir. 89/336/CEE
73/23/CEE
93/68/CEE
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent poten-
tial negative consequences for the environment and human health, which could other
wise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purcha-
sed the product.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen ge-
fährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhal
ten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est élimicorrectement, vous favo-
risez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inappro
prié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует
сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном
случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.Jį reikia perduoti atitinkam
surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom
kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstati-
on for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forår
sages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα .
Α
ντιθέτω
ς
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας
ότι
το
προϊό
ν
αυτό
διατίθεται
σωστά
,
συ
µ
βάλλετε
στην
αποτροπή
ενδεχό
µ
ενων
αρνητικών
συνεπειών
για
το
περιβάλλον
και
την
ανθρώπινη
υγεία
,
οι
οποίες
θα
µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες
σχετικά
µ
ε
τη
ν
ανακύκλωση
του
προϊόντος
αυτού
,
επικοινωνήστε
µ
ε
το
δη
µ
αρχείο
της
περιοχής
σας
,
την
τοπική
σας
υπηρεσία
αποκο
µ
ιδής
οικιακών
απορρι
µµ
άτων
ή
µ
ε
το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue ao centro
de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar even-
tuais conseq
uências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do
produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipal
izados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronic
znym
symbo
lem przekre
ś
lonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje,
ż
e sprz
ę
t ten, po okresie jego u
ż
ytkowania nie mo
ż
e by
ć
umieszczany ł
ą
cznie
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go pr
owadz
ą
cym zbieranie zu
ż
ytego sprz
ę
tu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gmin
ne jednostki, tworz
ą
odpowiedni system umo
ż
liwiaj
ą
cy oddanie tego sprz
ę
tu. Wła
ś
ciwe
postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikają-
cych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takieg
o sprzętu.
Simbolul pe produs sau pe ambalajul sau semnifica faptul ca acest produs, in cazul in care nu-l mai utilizaţi, nu trebuie tratat ca un gunoi menajer.
El
trebuie transferat la centrele de colectare pentru reciclarea echipamentului electric si electronic. Asigurându-
va ca acest produs este reciclat in mod corect,
ajutaţi la prevenirea unor eventuale consecinţe negative asupra mediului si sanatatii uma
ne, consecinţe care ar putea avea loc in cazul nerecicl
ă
rii acestui
produs. Pentru detalii referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale sau magazinul de unde l-aţi cumpărat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beko CWB 6441 Manualul proprietarului

Categorie
Hote pentru aragaz
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru