LG F4WV510S0E Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
KÉZIKÖNYV
MOSÓGÉP
A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az
utasításokat. EZ leegyszerűsíti a telepítést, és helyes,
biztonságos üzembe helyezést garantál. Telepítés után tartsa
az utasításokat a készülék közelében.
MAGYAR
F4WV510S*
MFL71797328
Rev.00_011421
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
hu_main.bo
ok.book Page 1 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
TARTALOMJEGYZÉK
A jelen kézikönyvben szereplő képanyag,
illetve tartalom eltérhet az Ön által
vásárolt modelltől.
A kézikönyvet a gyártó bármikor
átdolgozhatja.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST................3
FIGYELMEZTETÉS................................................................................................3
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG.................................................................................8
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és specifikációk............................................................................10
A telepítés helyével kapcsolatos követelmények.........................................12
A készülék kicsomagolása...............................................................................13
A készülék vízszintes beállítása ......................................................................14
A vízbevezető tömlő csatlakoztatása.............................................................16
Vízleeresztő tömlő elhelyezése ......................................................................17
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése .................................................................................18
Vezérlőpanel.....................................................................................................20
A mosási töltet előkészítése ...........................................................................23
Mosószer és öblítő adagolása........................................................................24
Programtáblázat ..............................................................................................26
Speciális beállítások és funkciók ....................................................................31
INTELLIGENS FUNKCIÓK
LG ThinQ Alkalmazás.......................................................................................34
Smart Diagnosis (Okos diagnosztika)............................................................36
KARBANTARTÁS
Tisztítás minden mosás után..........................................................................38
A készülék rendszeres tisztítása és vészhelyzeti vízleeresztés...................38
HIBAELHÁRÍTÁS
A szerviz felhívása előtt ...................................................................................41
hu_main.book.book Page 2 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
3
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES
UTASÍTÁST
A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy
helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések
megelőzése.
Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az
alábbiakban leírtak szerint.
Biztonsági üzenetek
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés
kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi
alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
szaki biztonság
Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai,
érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal és
ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, ha a
Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és
veletek jelölésére szolgál. Figyelmesen olvassa el a
szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése
érdekében kövesse az utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása kisebb
sérülést vagy a termék sérülését okozhatja.
hu_main.book.book Page 3 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
4
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
használat felügyelet alatt történik, vagy útmutatást kaptak a termék
biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a lehetséges
veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A
tisztítástvagy a karbantartást ne végezzék felügyelet nélküli
gyermekek.
3 évnél fiatalabb gyermekeket ne hagyjon folyamatos felügyelet
nélkül.
Ha a csatlakozókábel megsérült, akkor a veszélyek elkerülése
érdekében a gyártóval, annak szerviz-képviselőjével, vagy egy
hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt.
• A szellőzőnyílásokat tilos textíliákkal elzárni.
Ez a készülék kizárólagztartási használatra készült.
A készülékkel új vagy a készülékhez mellékelt tömlőt használjon.
Használt tömlők alkalmazása vízszivárgáshoz vezethet, ami anyagi
kárt okozhat.
A víznyomás 50 kPa és 800 kPa között legyen.
Maximális kapacitás
A maximum kapacitás bizonyos programokban száraz mosandó ruhák
esetében
10,5 kg
.
Az egyes mosási programok maximális ajánlott kapacitásai
eltérhetnek. A megfelelő tisztaság elérése érdekében tekintse át a
Programtáblázatot
az
ÜZEMELTETÉS
fejezetben.
Telepítés
Ne próbálja meg üzemeltetni a készüléket, ha az sérült, nem
megfelelően működik, részlegesen szét van szerelve, vagy valamely
alkatrésze hiányzik vagy törött (beleértve a sérült kábelt és
csatlakozódugót is).
A készülék mozgatását lehetőség szerint legalább két személy,
biztonságos módon végezze.
Ne telepítse a készüléket nedves, poros helyre. Ne telepítse, illetve
tárolja a készüléket kültéren, illetve olyan helyen, ahol kedvezőtlen
hu_main.book.book Page 4 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
5
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
időjárási körülményeknek, például közvetlen napfénynek, szélnek,
esőnek vagy fagypont alatti hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozódugasz teljesen be legyen dugva az
aljzatba.
Ne csatlakoztassa a készüléket több aljzatba, csatlakozóaljzat-sorhoz
vagy hosszabbító tápkábelhez.
Ne módosítsa a készülék hálózati csatlakozódugóját. Ha az nem
illeszkedik a fali aljzatba, szakképzett villanyszerelővel szereltessen
fel egy megfelelő aljzatot.
A készülék földeléses tápkábellel és földelő hálózati
csatlakozódugóval (földelőtűvel) van felszerelve. A tápkábel hálózati
csatlakozódugóját egy, a helyi törvényeknek és előírásoknak
megfelelően telepített és földelt kimeneti aljzathoz kell
csatlakoztatni.
A készülék földelésére szolgáló vezetőkábel helytelen csatlakoztatása
áramütés kockázatával járhat. Ha nem biztos abban, hogy a készülék
megfelelően van-e földelve, kérje szakképzett villanyszerelő vagy
szervizmunkatárs segítségét.
Ne helyezze a berendezést zárható ajtó vagy tolóajtó, illetve a
készülék oldalával átellenes zsanérral ellátott ajtó mögé úgy, hogy a
készülék ajtajának nyitását ez korlátozza.
Üzemeltetés
Ne használjon semmilyen éles tárgyat a vezérlőpanelnél a készülék
ködtetéséhez.
Ne kísérelje meg szétválasztani a paneleket vagy szétszerelni a
készüléket.
Ne javítsa, illetve cserélje ki a készülék alkatrészeit. Bármilyen javítási,
illetve karbantartási munkát kizárólag szakképzett karbantartó
végezhet, kivéve, ha erről a használati útmutató kifejezetten másként
nem rendelkezik. A javításhoz vagy karbantartáshoz hivatalos, gyári
pótalkatrészeket kell használni.
Ha a készülék ajtaja nyitva van, ne nyomja le azt túl erősen.
Ne tegyen állatot a termék belsejébe.
hu_main.book.book Page 5 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
6
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ezzel a mosógéppel ruhán és ágyneműn kívül ne mosson mást,
például pokrócot, szőnyeget, cipőt, háziállat-takarót, plüssjátékot
vagy egyéb cikkeket.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és körülötte ne legyenek
gyúlékony anyagok, például textilek, papírok, szőnyegek, vegyi
anyagok stb.
Soha ne hagyja nyitva a készülék ajtaját. A gyermekek felmászhatnak
rá vagy bemászhatnak a készülék belsejébe, ami károkat vagy
sérüléseket okozhat.
Soha ne mosson vagy szárítson a készülékben olyan ruhaneműt, amit
korábban gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal tisztítottak,
mostak, abban áztatták vagy azzal szennyeződött (például viasz,
viaszeltávolító, olaj, festék, benzin, zsíroldó, vegytisztításhoz használt
oldószerek, kerozin, üzemanyag, folteltávolító, terpentin, növényi
olaj, sütőolaj, aceton, alkohol, stb.). A nem megfelelő használat tüzet
vagy robbanást okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tároljon gyúlékony vagy
éghető anyagokat (étert, benzint, alkoholt, vegyi anyagokat, PB-gázt,
éghető permetet, benzint, hígítót, kőolajat, rovarirtót, légfrissítőt,
kozmetikumokat stb.).
Soha ne nyúljon a készülékbe üzemeltetés közben. Várja meg, amíg a
dob teljesen megáll.
Ne érjen az ajtóhoz, ha magas hőfokú mosási program fut.
Ha víz szivárog vagy folyik a készülékből, húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba az LG
Electronics vevőszolgálatával.
Zárja el a vízcsapokat, hogy csökkentse a tömlőkre és a szelepekre
gyakorolt nyomást, és hogy a szivárgás törés vagy repedés esetén a
minimálisra csökkenjen Ellenőrizze a töltőcsövek állapotát; ezeket
5 év elteltével ki kell cserélni.
• Ha otthon gázszivárgást (izobután, propán, földgáz stb.) észlel, ne
érintse meg a készüléket, illetve a hálózati csatlakozódugót, és
azonnal szellőztesse ki a helyiséget.
Ha télen befagy a leeresztő tömlő vagy a bevezető tömlő, használat
előtt várja meg, amíg azok kiolvadnak.
hu_main.book.book Page 6 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
7
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
Tartson távol a gyermekektől minden mosószert, öblítőt és fehérítőt.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék
kezelőgombjaihoz.
Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz
tárgyat.
Ne érintkezzen olyan vízzel, amely a mosás közben a készülékből
távozik.
Ügyeljen arra, hogy a leeresztés megfelelően működjön. Ha a víz
nincs megfelelően leeresztve, a padlót elöntheti a víz.
• Ha a levegő hőmérséklete magas, a víz hőmérséklete pedig alacsony,
páralecsapódás léphet fel, ami megnedvesítheti a padlót.
Törölje le a tápcsatlakozó érintkezőin lévő szennyeződést és port.
Karbantartás
A készülék tisztításának megkezdése előtt húzza ki a tápkábelt a
konnektorból. A készülék bekapcso mechanizmusának „KI” állásba
kapcsolásakor, illetve a készülék készenléti módba helyezésekor a
készülék nem kerül leválasztásra az elektromos hálózatról.
A hálózati csatlakozódugót biztonságosan, valamint teljesen szárazra
törölve és portalanítva dugja be a kimeneti aljzatba.
Ne permetezzen vizet a készülék belsejébe vagy külsejére tisztítás
céljából.
A tápkábelt ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Fogja meg
erősen a hálózati csatlakozódugót, majd egy határozott, egyenes
mozdulattal húzza ki azt a kimeneti aljzatból.
A készülék szétszerelését, javítását vagy átalakítását kizárólag az LG
Electronics szervizközpont képzett szakemberei végezhetik. Vegye fel
a kapcsolatot az LG Electronics ügyfél-információs központjával, ha a
készüléket más helyre szállítja és telepíti.
Leselejtezés
A régi gép leselejtezése előtt áramtalíntsa. A helytelen használat
elkerülése érdekében vágja el a kábelt közvetlenül a készülék mögött.
hu_main.book.book Page 7 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
8
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A csomagolóanyagokat (például műanyag zacskókat vagy
hungarocell elemeket) tartsa gyermekektől távol. A
csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
A készülék leselejtezése vagy elszállítása előtt távolítsa el az ajtót,
hogy gyermekek vagy kisebb állatok ne záródhassanak be véletlenül
a készülékbe.
KÖRNYEZETTUDATOSSÁG
Környezetvédelmi és gazdaságossági tippek
Energia- és vízfogyasztás
A vízfogyasztást és az energiafelhasználást befolyásolhatja a töltet
súlya. A készülék lehető legjobb kihasználása érdekében töltse meg
az adott programnál lehetséges maximális mennyiségű száraz
ruhával.
Az energiafogyasztás szempontjából leghatékonyabb programok
általában azok, amelyek alacsonyabb hőmérsékleten, hosszabb ideig
tartanak.
A zajt és a fennmaradó nedvességtartalmat a centrifugálási sebesség
befolyásolja: minél nagyobb a centrifugálási sebesség a
centrifugálási fázisban, annál nagyobb a zaj és annál alacsonyabb a
maradék nedvességtartalom.
A mosnivaló egyenletes betöltése a gyártó által az adott programra
megadott kapacitásig hozzájárul az energia- és vízmegtakarításhoz.
• Kisebb mennyiségű ruha mosása esetén az automatikus
töltöttségfelismerő rendszer csökkenti a víz- és energiafelhasználást.
Kisebb, enyhén szennyezett adagok mosásához használja a Speed
(Gyors) programot.
A hidegvizes mosószerek alacsonyabb hőmérsékleten (kb. 20 -on)
is ugyanolyan hatékonyak lehetnek. A 20 -os beállítás használata
kevesebb energiát igényel, mint a 30 -os vagy az annál magasabb
mérséklet.
hu_main.book.book Page 8 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
9
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
MAGYAR
Mosószer
A mosószert a típus, a szín, az anyag szennyezettsége, valamint a
mosási hőmérséklet függvényében kell kiválasztani, és a mosószer
gyártójának utasításai szerint kell használni. Kizárólag elöltöltős
mosógépekben alkalmazható mosószereket használjon.
Kisebb adagoknál használjon kisebb mennyiségű mosószert.
- Részleges töltet: A normál mennyiség 1/2 része.
- Minimális töltet: A teljes töltet 1/3 része.
Speciális beállítások és funkciók kiválasztása
• A mosandó ruhaneműk típusának megfelelő vízhőmérsékletet
válasszon. A legjobb eredmények érdekében kövesse a ruha
címkéjén látható utasításokat.
• Erősen szennyezett ruhák mosásához a Pre Wash (Előmosás) opció
javasolt.
A régi készülék ártalmatlanítása
A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a
jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet
megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre
ártalmas hatásokat.
Ha további információra van szüksége régi készülékeinek
leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a
szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi,
átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
hu_main.book.book Page 9 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
10
TELEPÍTÉS
TELEPÍTÉS
Alkatrészek és
specifikációk
MEGJEGYZÉS
A készülék minőségének javítása érdekében a készülék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes
értesítés nélkül módosulhatnak.
Elülső nézet
a
Vezérlőpanel
b
Mosószer-adagoló fiók
c
Dob
d
Ajtó
e
Fedősapka
f
Leeresztő dugó
g
Leeresztő szivattyú szűrő
h
Szintezőláb
Hátsó nézet
a
Tápcsatlakozó
b
Szállítócsavarok
c
Leeresztő tömlő
hu_main.book.book Page 10 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
11
TELEPÍTÉS
MAGYAR
Tartozékok
*1 A mellékelt tartozékok a megvásárolt modelltől függően eltérhetnek.
Specifikációk
Méret (mm)
a
Hideg vizes bevezetőtömlő
d
Csúszásgátló lapok*1
b
Csavarkulcs
e
Könyökidom a leeresztő tömlő
rögzítéséhez
c
A szállítócsavarok helyének elfedésére
szolgáló kupakok
f
Rögzítőnt
*1
Modell F4WV510S*
Tápforrás 220 - 240 V~, 50 Hz
Súly
68 kg
W 600 D 565 D” 1100
H850D620
W
D
D’’
D’
H
hu_main.book.book Page 11 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
12
TELEPÍTÉS
A telepítés helyével
kapcsolatos
követelmények
A készülék beszerelése előtt ellenőrizze az alábbi
információkat, hogy megbizonyosodjon,
megfelelően helyezi-e el a készüléket.
Beszerelés helye
A készüléket stabil talajra kell állítani, hogy a
centrifugálási ciklus során a rezgés a lehető
legkisebb legyen. A legjobb a betonpadló, mivel
az sokkal kevésbé hajlamos a rezgésre a
centrifugálás során, mint a fa padlók vagy a
szőnyegezett felületek.
Ha elkerülhetetlen, hogy a készüléket gázsütő
vagy széntüzelésű tűzhely mellé szerelje be,
helyezzen a két készülék közé alumíniumfóliával
borított (85 x 60 cm méretű) szigetelést úgy,
hogy a fóliázott felület a gázsütő vagy a tűzhely
felé nézzen.
A készülék telepítésekor ügyeljen arra, hogy
meghibásodás esetén az könnyen hozzáférhető
legyen a szerelő számára.
A készülék telepítésekor állítsa be mind a négy
lábat a szállítócsavarokhoz mellékelt
csavarkulccsal, így biztosítva a készülék
stabilitását.
Padlóra történő telepítés
A vízbevezető tömlők, a lefolyócső és a
levegőáramlás megfelelő távolságának biztosítása
érdekében hagyjon legalább 20 mm szabad helyet
a készülék oldalainál és 100 mm távolságot a
készülék mögött. Ügyeljen arra, hogy olyan fal-,
ajtó- vagy padlószegélylécek legyenek, amelyek
növelik a szükséges távolságot.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a készülék kizárólag háztartási célra készült,
ipari felhasználásra nem alkalmas.
MEGJEGYZÉS
Ne próbálja meg kijavítani a padló
egyenetlenségeit fadarabokkal, kartonlapokkal
vagy hasonló anyagokkal.
Fapadlók (Álpadlók)
Ha a készüléket fapadlóra telepíti, használjon
gumigyűrűket a túlzott mértékű rezgés és
kiegyensúlyozatlanság csökkentéséhez. A fa- vagy
alpadlók hozzájárulnak a túlzott mértékű
rezgéshez és a kiegyenlítetlenségi hibákhoz,
valamint a hibás működéshez.
A rezgés csökkentése érdekében javasoljuk,
hogy helyezzen a készülék valamennyi lába alá
legalább 15 mm vastagságú, a padlózat legalább
két deszkájához csavarral rögzített gumigyűrűt
a
.
Ha lehetséges, a helyiség azon sarkába szerelje
be a készüléket, ahol a padló felülete a
legegyenletesebb.
A rezgés csökkentése érdekében használjon
gumigyűrűket.
VIGYÁZAT
Ha instabil padlóra (pl. fapadlóra) telepíti a
készüléket, akkor a szavatosság nem terjed ki az
A
100 mm
A
C
B
C
B
5 mm
C
20 mm
hu_main.book.book Page 12 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
13
TELEPÍTÉS
MAGYAR
instabil padló által okozott károkra és
költségekre.
MEGJEGYZÉS
• A gumigyűrűket (cikkszám:
4620ER4002B
) az LG
szervizközpontból szerezheti be.
Szellőzés
Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a
levegő keringését a készülék körül pl.
szőnyegek, lábtörlők stb.
Környezeti hőmérséklet
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol
a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet. A fagyott
tömlők nyomás alatt felrobbanhatnak. Az
elektromos vezérlőegység megbízhatósága
fagypont alatt jelentősen lecsökkenhet.
Ha a készülék kiszállítására télen, fagypont alatti
mérséklet mellett kerül sor, a készülék
használata előtt hagyja azt néhány óráig
szobahőmérsékleten.
Elektromos csatlakozás
Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztót.
Használat után mindig húzza ki a készülék
tápkábelét a konnektorból, és szüntesse meg a
vízellátást.
A készüléket a hatályos elektromos előírásoknak
megfelelő földelt aljzatba csatlakoztassa.
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a
tápcsatlakozó könnyen hozzáférhető legyen.
A csatlakozóaljzatnak a készülék valamelyik
oldalától mérve 1 méteren belül kell lennie.
FIGYELMEZTETÉS
A készülék javítását csak szakképzett személyek
végezhetik. A tapasztalatlan személyek által
végzett javítások sérüléseket vagy a készülék
meghibásodását okozhatják. Vegye fel a
kapcsolatot a helyi meghatalmazott LG
szervizzel.
A csatlakozódugót egy, a helyi törvényeknek és
rendeleteknek megfelelően felszerelt és földelt
kimeneti aljzathoz kell csatlakoztatni.
A készülék kicsomagolása
A készülék leemelése a
hungarocell alapról.
* Eltérőek lehetnek a megvásárolt modelltől
függően.
A karton és a szállítási anyagok eltávolítása után
emelje le a készüléket a habanyag aljzatról.
• Biztosítsa, hogy az
a
* támasz az aljzattal együtt
lejöjjön, és ne tapadjon hozzá a készülék aljához.
Ha a csomagolás alapjának
b
eltávolításához el
kell fektetnie a készüléket, ezt óvatosan,
körültekintően tegye, hogy megóvja a készülék
oldalát a sérülésektől. Ne fektesse a készüléket
az elülső vagy hátsó oldalára.
A szállítócsavar-szerkezetek
eltávolítása
Azért, hogy óvja a készüléket az erős rezgésektől és
a töréstől, távolítsa el a szállítócsavarokat és a
tartókat.
1
Az alsó kettő szállítócsavarral
a
kezdve a
mellékelt csavarkulccsal teljesen lazítsa meg az
*
hu_main.book.book Page 13 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
14
TELEPÍTÉS
összes szállítócsavart úgy, hogy az óramutató
járásával ellentétes irányba forgatja azokat.
2
Távolítsa el a csavarszerkezeteket úgy, hogy
kifelé húzva kissé ide-oda mozgassa.
3
Erősítse fel a fedősapkákat.
Helyezze fel a tartozék dobozban található,
vagy a gép hátoldalára felerősített
fedősapkákat
b
.
MEGJEGYZÉS
Őrizze meg a szállítócsavarokat és a tartókat
későbbi felhasználás céljára.
A törések megelőzése érdekében a készüléket az
alábbiak szerint szállítsa:
- A szállítócsavarok legyenek felszerelve.
- A tápkábel legyen a készülék hátuljához
rögzítve.
A készülék vízszintes
beállítása
A szintezés ellenőrzése
Ha a felső lemez széleit átlósan lefelé nyomja, a
készüléknek egyáltalán nem szabad fel- és lefe
mozognia (ellenőrizze mindkét irányt).
Ha a készülék billeg a felső lap átlós irányú
megnyomásakor, akkor ismét állítsa be a
lábakat.
• A telepítést követően ellenőrizze, hogy a
készülék teljesen szintben van-e.
MEGJEGYZÉS
A fa- vagy alpadlók hozzájárulnak a túlzott
mértékű rezgéshez és a kiegyenlítetlenséghez. A
túlzott zaj és rezgés megszüntetése vagy
csökkentése érdekében fontolja meg a fapadló
megerősítését vagy merevítését.
A lábak beállítása és szintezése
A készülék beszerelésekor azt be kell igazítani és
tökéletesen vízszintesen kell elhelyezni. Ha a
készülék nincs beigazítva és szintbe hozva, akkor
károsodhat, vagy nem működhet megfelelően.
1
Forgassa el a szükséges mértékig az állítható
lábakat, ha a padló egyenetlen.
Ne illesszen fadarabokat stb. a lábak alá.
• Győződjön meg róla, hogy mind a négy láb
stabilan nyugszik a padlón.
hu_main.book.book Page 14 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
15
TELEPÍTÉS
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
Ne telepítse a mosógépet alapzatra, állványra
vagy döntött felületre, kivéve, ha azt az LG
Electronics kifejezetten ehhez a modellhez
történő használatra gyártotta.
2
Ellenőrizze vízmértékkel
a
, hogy a készülék
tökéletesen vízszintben van-e.
3
Rögzítse az állítható lábakat a biztosító
anyákkal
b
úgy, hogy az óramutató járásával
ellentétes irányba forgatja azokat a készülék
alja felé.
4
Ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő összes
biztosító anyát megfelelően meghúzta.
MEGJEGYZÉS
A készülék megfelelő elhelyezése és szintezése
hosszan tartó, normál és megbízható működést
garantál.
A készüléknek 100%-ban vízszintesen és
stabilan, kemény padlón kell állnia.
Terhelés alatt nem „billeghet’” egyik oldalról a
másikra.
Ügyeljen arra, hogy a készülék lábai ne legyenek
nedvesek. Ennek elmulasztása rezgést és zajos
ködést eredményezhet.
Csúszásgátló alátétek
használata
Ez a funkció a megvásárolt modelltől függően
eltérhet.
Ha a készüléket csúszós felületre telepíti, az a
túlzott rezgés következtében elmozdulhat. A nem
megfelelő szintezés zajokat és rezgést
eredményezhet. Ilyen esetben a szintbeállító lábak
alá helyezze be a csúszásgátló alátéteket, majd
állítsa ismét vízszintbe a készüléket.
1
A csúszásgátló alátétek elhelyezése előtt
tisztítsa meg alattuk a padlót.
Egy nedves ronggyal távolítson el minden
idegen tárgyat és nedvességet. Ha a felület
nedves marad, a csúszásgátló alátétek
elcsúszhatnak.
2
Állítsa vízszintbe a készüléket, miután az a
helyére került.
3
A csúszásgátló alátéteket tapadós oldalukkal
a
lefelé helyezze a padlóra.
• A leghatékonyabb mód az, ha a csúszásgátló
alátéteket az elülső lábak alá helyezi. Ha
nehéz a csúszásgátló alátéteket a készülék
elülső lábai alá helyezni, akkor rögzítse a
hátsó lábak alá.
4
Helyezze a készüléket a csúszásgátló
alátétekre.
Ne a csúszásgátló alátétek tapadós oldalát
a
helyezze a készülék lábaira.
MEGJEGYZÉS
További csúszásgátló alátéteket szerezhet be az
LG Electronics szervizközpontban.
hu_main.book.book Page 15 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
16
TELEPÍTÉS
A vízbevezető tömlő
csatlakoztatása
Megjegyzés a
csatlakoztatáshoz
• A víznyomásnak
50 kPa
és
800 kPa
(0,58,0 kgf/
cm²) között közé kell esnie. Ha a víznyomás
800
kPa
feletti, akkor egy nyomáscsökkentő eszközt
kell beszerelni.
• Rendszeresen ellenőrizze a vízellátó tömlő
állapotát, és szükség esetén cserélje ki.
MEGJEGYZÉS
Ne húzza túl a vízellátó tömlőt és ne használjon
mechanikus eszközöket a bemeneti szelepek
meghúzásához.
A vízbemenethez való csatlakozáshoz nem
szükséges további visszaáramlás elleni
védelemről gondoskodni.
A gumi tömítés ellenőrzése
A vízbevezető tömlőkhöz két gumitömítés
a
tartozik. Ezek a vízszivárgás megakadályozását
szolgálják. A csapoknál az illeszkedés megfelelően
tömített.
Ne használjon mechanikus eszközöket, pl.
fogókat a vízbevezető tömlők meghúzásához.
Ügyeljen arra, hogy a vízbevezető tömlő hajlított
vége a készülékre legyen csatlakoztatva.
A tömlő csatlakoztatása a
vízcsaphoz
Csavarmenetes tömlő csatlakoztatása menetes
vízcsaphoz
Csavarja az ellátó tömlő csatlakozóját a vízcsapra.
Húzza meg kézzel, egy puha ruha segítségével. ne
húzza túl az ellátó tömlőt semmilyen mechanikus
eszközzel.
MEGJEGYZÉS
• Miután a vízbevezető tömlőt a vízcsaphoz
csatlakoztatta, nyissa meg a csapot és öblítse ki
a vízvezetékből az esetleges idegen anyagokat
(szennyeződést, homokot, fűrészport, stb.).
Hagyja a vizet kifolyni egy vödörbe, és
ellenőrizze a víz hőmérsékletét.
A tömlő csatlakoztatása a
készülékhez
Csavarozza a vízbevezető tömlőt a vízbevezető
szelephez a készülék hátlapján.
Ne csatlakoztassa a tömlőt a melegvíz-ellátásra
az egy vízbevezetővel felszerelt modellek
esetében. Csak hidegvíz-ellátásra
csatlakoztassa.
hu_main.book.book Page 16 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
17
TELEPÍTÉS
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
Ha a csatlakoztatás elvégzése után a tömlőből
szivárog a víz, ismételje meg újra a lépéseket.
Hagyományos csaptípust használjon. Ha a csap
négyszögletű vagy túl nagy, távolítsa el a
vezetőlemezt, mielőtt a csapot az adapterbe
helyezi.
Biztosítsa, hogy a tömlő ne tudjon
összegubancolódni vagy elakadni.
Vízleeresztő tömlő
elhelyezése
Vízleeresztő tömlő elhelyezése
könyökidommal
A leeresztő tömlőnek a padlótól maximum
100 cm
-
re kell elhelyezkednie. Ellenkező esetben lassan,
vagy egyáltalán nem távozik a víz a készülékből.
• A leeresztő tömlő megfelelő rögzítése
megakadályozza a padló vízszivárgásból eredő
sérüléseit.
Ha a vízleeresztő tömlő túl hosszú, ne próbálja
meg a felesleges tömlőszakaszt visszatolni a
készülékbe. Ez rendellenes zajokat okozhat.
Ha a leeresztő tömlőt mosdókagylóra erősíti,
szorosan rögzítse egy zsinórral.
105 cm
hu_main.book.book Page 17 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
18
ÜZEMELTETÉS
ÜZEMELTETÉS
Üzemeltetés áttekintése
A készülék használata
Az első mosás előtt válassza ki a
Cotton (Pamut)
mosóprogramot, majd adja hozzá a mosószer
felét. Indítsa el a készüléket ruhák nélkül. Ezáltal
eltávolítja a lehetséges maradványokat és vizet a
dobból, amelyek a gyártás során esetleg benne
maradtak.
1
Rendezze a ruhákat a szövet típusa, a
szennyeződés szintje, szín és a töltet mérete
szerint.
2
Nyissa ki az ajtót és tegye be a ruhadarabokat
a készülékbe.
VIGYÁZAT
Az ajtó becsukása előtt győződjön meg arról,
hogy minden ruha a dob belsejében legyen, és
ne lógjon túl az ajtó gumitömítésen, ahol
beragadhatnak az ajtó becsukásakor. Ennek
elmulasztása az ajtótömítés és a ruhák
károsodását okozhatja.
3
Csukja be az ajtót.
VIGYÁZAT
A ruhák és az ajtótömítés sérülésének elkerülése
érdekében távolítson el minden ruhaneműt a
rugalmas ajtótömítésből.
4
Adagoljon a gépbe tisztítószereket vagy
mosószert és öblítőt.
• Adagoljon megfelelő mennyiségű
mosószert a mosószer-adagolóba. Szükség
esetén öntsön fehérítőt vagy öblítőt az
adagolófiók megfelelő rekeszeibe.
5
Nyomja meg a
Bekapcsolás
gombot a
készülék bekapcsolásához.
6
Válassza ki a kívánt mosási ciklust.
A kívánt program kiválasztásához nyomja
meg többször a program gombot, vagy
forgassa el a programválasztó gombot.
hu_main.book.book Page 18 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
19
ÜZEMELTETÉS
MAGYAR
Most adja meg a mosási hőmérsékletet és a
centrifugálási sebességet. Figyeljen a ruhái
címkéjén lévő jelzésekre.
7
Indítsa el a programot.
• Ezt a
Indítás/Szüneteltetés
gomb
megnyomásával teheti meg. A készülék
rövid ideig víz nélkül forgatja a ruhákat a
betöltött ruhák súlyának leméréshez. Ha egy
bizonyos időn belül nem nyomja meg a
Indítás/Szüneteltetés
gombot, a mosógép
kikapcsol és minden beállítás elveszik.
8
Program vége.
A ciklus befejezésekor megszólal egy dallam.
A gyűrődés csökkentése érdekében azonnal
vegye le ruhákat a készülékből.
hu_main.book.book Page 19 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
20
ÜZEMELTETÉS
Vezérlőpanel
A tényleges vezérlőpanel modellenként eltérő lehet.
Vezérlőpanel funkciói
Leírás
a
Bekapcsolás
Be/Ki gomb
Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a készülék be- vagy kikapcsolásához.
b
Programválasztó gomb
A programok a ruhák típusától függően állnak rendelkezésre.
A kiválasztott programot egy felvillanó fény jelzi.
c
Indítás/Szüneteltetés
gomb
Ez gomb a mosási ciklus indítására, illetve szüneteltetésére szolgál.
A mosási ciklus ideiglenes leállításához nyomja meg ezt a gombot.
d
Speciális beállítások és funkciók
A speciális funkciók használatához nyomja és tartsa lenyomva a vonatkozó gombot 3
másodpercig. A vonatkozó szimbólum megjelenik a kijelzőn.
Itt egy további programot választhat ki, melynek kiválasztását egy kigyulladófény jelzi.
Remote Start (Távoli indítás)
Az
LG ThinQ
alkalmazással távolról irányíthatja a készüléket okostelefonja segítségével.
A funkció használatához lásd az
INTELLIGENS FUNKCIÓK
című részt.
Wi-Fi
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
Delay End (Késleltetett mosás)
gombot 3 másodpercig a
készülék és az
LG ThinQ
alkalmazás közötti kapcsolat létrehozásához.
hu_main.book.book Page 20 Friday, August 28, 2020 10:41 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

LG F4WV510S0E Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului