Bosch GKS 160 Manualul proprietarului

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manualul proprietarului
Română | 1731 609 929 J94 6.11.06
Indicaţii generale de averti-
zare pentru scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare și instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare și a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii și/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare și
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electri folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate
de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele
electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat și
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de
lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide,
gaze sau pulberi inflamabile. Sculele elec-
trice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor și al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra mașinii.
2) Siguranţă electri
a) Ștecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un
caz permisă modificarea ștecherului. Nu
folosiţi fișe adaptoare la sculele electrice
legate la pământ de protecţie. Ștecherele
nemodificate și prizele corespunzătoare
diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe și frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
c) Feriţi mașina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
mărește riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului
folosindu-l pentru transportarea sau
suspendarea sculei electrice ori pentru a
trage ștecherul afară din priză. Feriţi
cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente aflate în mișcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate măresc
riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri
prelungitoare adecvate și pentru mediul
exterior. Folosirea unui cablu prelungitor
adecvat pentru mediul exterior diminuează
riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un
întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase.
Întrebuinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase
reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi și
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula
electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a
alcoolului sau a medicamentelor. Un
moment de neatenţie în timpul utilizării
mașinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
și întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de
protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul și utilizarea sculei electrice, diminuează
riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ștecherul în priză
și/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scula
electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau
dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca
accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice
îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o
cheie lăsată într-o componentă de mașină
care se rotește poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă și menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine mașina în situaţii
neașteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu
purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea și mănușile
de piesele aflate în mișcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau
podoabele pot fi prinse în piesele aflate în
mișcare.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-185-002.book Page 173 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
174 | Română 1 609 929 J94 6.11.06
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare și colectare a prafului,
asiguraţi-vă că acestea sunt racordate și
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la
reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea și manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi mașina. Folosiţi pentru
executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine și mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electrică,
care nu mai poate fi pornită sau oprită, este
periculoasă și trebuie reparată.
c) Scoateţi ștecherul afară din priză și/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune mașina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze
cu mașina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folosite
de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale
sculei electrice funcţionează impecabil și
dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât
afecteze funcţionarea sculei electrice.
Înainte de utilizare daţi la reparat piesele
deteriorate. Cauza multor accidente a fost
întreţinerea necorespunzătoare a sculelor
electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite și curate
dispozitivele de tăiere. Dispozitivele de
tăiere întreţinute cu grijă, cu tăișuri ascuţite
se înţepenesc în mai mică măsură și pot fi
conduse mai ușor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile,
dispozitivele de lucru etc. conform
prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru și de activitatea care
trebuie desfășurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările
prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de
specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându-se numai cu piese de
schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa mașinii.
Instrucţiuni privind
siguranţa specifice mașinii
f PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de
tăiere și de pânza de ferăstrău. Cea de-a
doua mână ţineţi-o pe mânerul suplimentar
sau pe carcasa motorului. Dacă ţineţi ambele
mâini pe ferăstrăul circular, pânza de ferăstrău
nu le poate răni.
f Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru.
Apărătoarea nu vă poate proteja sub piesa de
lucru.
f Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea
piesei de lucru. Sub piesa de lucru ar trebui să
se poată vedea mai puţin decât înălţimea
întreagă a unui dinte.
f Nu ţineţi niciodată în mână sau pe picior
piesa de lucru ce urmează a fi tăiată.
Asiguraţi piesa de lucru pe o platformă
stabilă. Este important ca piesa de lucru să fie
bine fixată pentru a reduce la minimum pericolul
de contact corporal, blocare a pânzei de
ferăstrău sau de pierdere a controlului.
f Apucaţi scula electrică numai de mânerele
izolate atunci când executaţi lucrări la care
dispozitivul de lucru poate nimeri conductori
electrici ascunși sau propriul cablu de
alimentare. Contactul cu un conductor sub
tensiune pune sub tensiune și componentele
metalice ale sculei electrice și duce la
electrocutare.
f La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna
un opritor sau un limitator paralel pentru
margini. Acesta sporește precizia de tăiere și
diminuează posibilitatea blocării pânzei de
ferăstrău.
f Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău de
dimensiuni corespunzătoare și cu orificiu de
prindere adecvat (de ex. în formă de stea sau
rotund). Pânzele de ferăstrău care nu se
potrivesc elementelor de montaj ale ferăstrăului,
se vor roti excentric și vor duce la pierderea
controlului.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 174 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
Română | 1751 609 929 J94 6.11.06
f Nu folosiţi niciodată șaibe sau șuruburi
deteriorate sau greșite pentru prinderea
pânzelor de ferăstrău. Șaibele și șuruburile
pentru prinderea pânzelor de ferăstrău au fost
concepute special pentru ferăstrăul
dumneavoastră, în vederea atingerii unor
performanţe și a unei siguranţe optime în
exploatare.
f Cauzele și evitarea unui recul:
Reculul este o reacţie bruscă provocată de o
pânză de ferăstrău înţepenită, blocată sau
aliniată greșit, care face ca ferăstrău necontrolat
să se ridice și să iasă afară din piesa de lucru,
deplasându-se în direcţia operatorului.
Dacă pânza de ferăstrău se agaţă sau se
înţepenește în făgașul de tăiere care se închide,
ea se blochează iar puterea motorului aruncă
ferăstrăul înapoi, în direcţia operatorului.
Dacă pânza de ferăstrău se răsucește sau se
aliniază greșit în tăietură, dinţii muchiei
posterioare a pânzei de ferăstrău se pot agăţa în
suprafaţa piesei de lucru, ceea ce face pânza de
ferăstrău să iasă afară din făgașul de tăiere iar
ferăstrăul să sară înapoi, în direcţia operatorului.
Reculul este consecinţa utilizării greșite sau
defectuoase a ferăstrăului. El poate fi împiedicat
prin măsuri preventive adecvate.
f Apucaţi strâns ferăstrăul cu ambele mâini și
aduceţi-vă braţele într-o poziţie, în care să
reziste forţelor de recul. Staţionaţi
întotdeauna lateral faţă de pânza de
ferăstrău, nu aduceţi niciodată pânza de
ferăstrău pe aceeași linie cu corpul dv. În caz
de recul ferăstrăul poate sări înpoi, însă
operatorul are posibilitatea de a stăpâni forţele
de recul prin adoptarea unor măsuri preventive
adecvate.
f Dacă pânza de ferăstrău se înţepenește sau
dacă întrerupeţi lucrul, deconectaţi
ferăstrăul și lăsaţi-l nemișcat în materialul de
prelucrat, până când pânza de ferăstrău se
oprește complet. Nu încercaţi niciodată să
îndepărtaţi pânza de ferestrău din material
sau să o trageţi înapoi, atât timp cât pânza
de ferăstrău se mai mișcă sau există încă
riscul producerii de recul. Stabiliţi și înlăturaţi
cauza blocării pânzei de ferăstrău.
f Atunci când doriţi să reporniţi ferăstrăul
rămas în piesa de lucru, centraţi pânza de
ferăstrău în făgașul de tăiere și verificaţi
dacă dinţii acesteia nu sunt agăţaţi în piesa
de lucru. Dacă pânza de ferăstrău este
înţepenită, ea poate ieși afară din piesa de lucru
sau provoca un recul la repornirea ferăstrăului.
f Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua riscul
unui recul provocat de o pânză de ferăstrău
înţepenită. Plăcile mari se pot încovoia sub
propria greutate. Plăcile trebuie sprijinite pe
ambele laturi, atât în apropierea făgașului de
tăiere cât și pe margine.
f Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau
deteriorate. Pânzele de ferăstrău cu dinţi tociţi
sau aliniaţi greșit produc, din cauza făgașului de
tăiere prea îngust, o frecare crescută,
înţepenirea pânzei de ferăstrău și recul.
f Înainte de tăiere fixaţi prin strângere
dispozitivele de reglare a adâncimii și a
unghiului de tăiere. Dacă în timpul tăierii
reglajele se modifică, pânza de ferăstrău se
poate înţepeni și provoca apariţia reculului.
f Fiţi foarte precauţi atunci când executaţi
tăieri cu penetrare directă în material în
pereţi deja construiţi sau în alte sectoare
fără vizibilitate. Pânza de ferăstrău care
pătrunde în perete se poate bloca în obiecte
ascunse și provoca recul.
f Înainte de fiecare întrebuinţare, verificaţi
dacă apărătoarea inferioară se închide
impecabil. Nu folosiţi ferăstrăul dacă
apărătoarea inferioară nu se poate mișca
liber și nu se închide instantaneu. Nu fixaţi și
nu legaţi niciodată apărătoarea inferioară în
poziţie deschisă. Dacă ferăstrăul cade
accidental pe jos, apărătoarea inferioară se
poate îndoi. Deschideţi apărătoarea inferioară
cu maneta de retragere și asiguraţi-vă că se
poate mișca liber și că, în toate unghiurile și
adâncimile de tăiere, nu atinge nici pânza de
ferăstrău, nici celelalte componente.
f Verificaţi funcţionarea arcului apărătorii
inferioare. Înainte de întrebuinţare întreţineţi
ferăstrăul în caz că apărătoarea inferioară și
arcul nu lucrează impecabil. Componentele
deteriorate, depunerile vâscoase sau
aglomerările de așchii produc funcţionarea
întârziată a apărătorii inferioare.
f Deschideţi manual apărătoarea inferioară
numai în cazul operaţiilor speciale de tăiere
ca tăieri cu penetrare directă în material și
tăieri unghiulare. Deschideţi apărătoarea
inferioară cu maneta de retragere și
eliberaţi-o, de îndată ce pânza de ferăstrău a
pătruns în piesa de lucru. La toate celelalte
lucrări de tăiere apărătoarea inferioară trebuie
să funcţioneze automat.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 175 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
176 | Română 1 609 929 J94 6.11.06
f Nu puneţi ferăstrăul pe bancul de lucru sau
pe podea, fără ca apărătoarea inferioară să
acopere pânza de ferăstrău. O pânză de
ferăstrău neprotejată, care se mai învârte din
inerţie, mișcă ferăstrăul în sens contrar direcţiei
de tăiere și taie tot ce îi stă în cale. Respectaţi
timpul necesar opririi ferăstrăului după
acţionarea întrerupătorului.
f Folosiţi o pană de despicat adecvată pânzei
de ferăstrău întrebuinţate. Pana de despicat
trebuie să fie mai groasă decât corpul pânzei de
ferăstrău fără dinţi, dar mai subţire decât
lăţimea dintelui de ferăstrău.
f Ajustaţi pana de despicat conform celor
descrise în instrucţiunile de folosire. O
grosime, o poziţie și o aliniere greșită pot fi
motivul pentru care pana de despicat nu
împiedică eficient un recul.
f Folosiţi întotdeauna pana de despicat, cu
excepţia tăierilor cu penetrare directă în
material. Montaţi din nou pana de despicat
după tăierea cu penetrare directă în material.
Pana de despicat deranjează la tăierile cu
penetrare directă în material și poate provoca
recul.
f Pentru ca pana de despicat să poată
acţiona, ea trebuie să se afle în făgașul de
tăiere. La tăierile scurte, pana de despicat este
ineficientă în împiedicarea reculului.
f Nu folosiţi ferăstrăul cu pana de despicat
îndoită. Un deranjament cât de mic poate
încetini închiderea apărătorii.
f Nu introduceţi mâinile în canalul de
eliminare a așchiilor. Componentele care se
rotesc vă pot răni.
f Nu lucraţi cu ferăstul deasupra capului. În
această poziţie nu puteţi controla suficient scula
electrică.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a
localiza conducte de alimentare ascunse sau
adresaţi-vă în acest scop regiei locale
furnizoare de utilităţi. Contactul cu
conductorii electrici poate duce la incendiu și
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de
gaz poate provoca explozii. Spargerea unei
conducte de apă cauzează pagube materiale
sau poate duce la electrocutare.
f Nu folosiţi scula electrică în regim staţionar.
Aceasta nu este destinată utilizării împreună cu
masa de lucru pentru ferăstrău.
f Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău din oţel
de înaltă performanţă. Astfel de pânze de
ferăstrău se pot rupe cu ușurinţă.
f Apucaţi strâns mașina în timpul lucrului și
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna
dumneavoastră.
f Nu prelucraţi materiale care conţin azbest.
Azbestul este considerat a fi cancerigen.
f Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lu-
crului se pot produce pulberi nocive,
inflamabile sau explozibile. De exemplu:
anumite pulberi sunt considerate a fi
cancerigene. Purtaţi o mască de protecţie
împotriva prafului și folosiţi o instalaţie de
aspirare a prafului/așchiilor, în situaţia în care
există posibilitatea racordării acesteia.
f Înainte de a pune jos scula electri
așteptaţi ca aceasta să se oprească
complet. Dispozitivul de lucru se poate agăţa și
duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat și
trageţi ștecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul de
electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
și instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare și a
instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii și/sau răniri
grave.
Vă rugăm să desfășuraţi pagina pliantă cu redarea
mașinii și să o lăsaţi desfășurată cât timp citiţi
instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată realizării operaţiilor
de tăiere longitudinală și transversală în linie
dreaptă și într-un unghi de înclinare de până la 45°
cu reazem fix, în lemn.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 176 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
Română | 1771 609 929 J94 6.11.06
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la
schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Întrerupător pornit/oprit
2 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
3 Mâner suplimentar
4 Tastă de blocare ax
5 Scala unghiurilor de înclinare
6 Cheie imbus
7 Șurub-fluture pentru preselecţia unghiului de
înclinare
8 Șurub-fluture pentru limitatorul paralel
9 Marcaj de tăiere la 45°
10 Marcaj de tăiere la 0°
11 Limitator paralel
12 Apărătoare
13 Pană de despicat
14 Placă de bază
15 Șurub-fluture pentru preselecţia unughiului de
înclinare
16 Eliminare așchii
17 Apărătoare
18 Șurub de strângere cu șaibă
19 Flanșă de strângere
20 Pânză de ferăstrău circular*
21 Flanșă de prindere
22 Axul ferăstrăului circular
23 Șurub pentru fixarea penei de despicat
24 Manetă de strângere pentru preselecţia
adâncimilor de tăiere
25 Scala adâncimilor de tăiere
26 Pereche de menghine*
27 Adaptor de aspirare
28 Adaptor pentru șina de ghidare*
29 Șină de ghidare*
30 Piesă de legătu*
31 Furtun de aspirare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice
este în mod normal: nivel presiune sonoră
95 dB(A); nivel putere sonoră 106 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei
direcţii) au fost determinate conform EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
= <2,5 m/s
2
,
incertitudine K = 1,5 m/s
2
.
Ferăstrău circular GKS 160
PROFESSIONAL
Număr de identificare 3 601 F70 0..
Putere nominală W 1050
Turaţie la mersul în
gol
rot./min 5600
Turaţie maximă în
sarcină rot./min 4000
Grosime maximă a
penei de despicat
mm 1,8
Grosime de tăiere
maximă
la unghiul de
înclinare de 0°
la unghiul de
înclinare de 45°
mm
mm
54
38
Blocare ax z
Dimensiunile tălpii de
fixare mm 146 x 290
Diametru maxim
pânze de ferăstrău
mm 160
Diametru minim
pânze de ferăstrău mm 150
Grosime maximă a
corpului pânzei
mm 1,7
Grosime/ceaprăzuire
maximă a dinţilor de
ferăstrău mm 2,6
Grosime/ceaprăzuire
minimă a dinţilor de
ferăstrău
mm 2,0
Orificiu de prindere mm 20
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,6
Clasa de protecţie / II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase și la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa
indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.
Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 177 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
178 | Română 1 609 929 J94 6.11.06
Nivelul vibraţiilor menţionat în
prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform procedurii de măsurare
standardizate în EN 60745 și poate fi folosit la
compararea mașinilor.
Nivelul vibraţiilor se va modifica în funcţie de
utilizarea sculei electrice și poate depăși în unele
cazuri valoarea menţionată în prezentele
instrucţiuni. Solicitarea vibratorie ar putea fi
subevaluată, în cazul în care scula electrică este
utilizată regulat în acest mod.
Indicaţie: Pentru o evaluare exactă a solicitării vi-
bratorii într-un anumit interval de timp, ar trebui
se ia în calcul și perioadele în care mașina este
oprită sau funcţionează, fără a fi însă utilizată
efectiv. Aceasta ar putea reduce considerabil
solicitarea vibratorie evaluată pentru întregul
interval de lucru.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că acest produs
corespunde următoarelor norme sau documente
normative: EN 60745 conform prevederilor
directivelor 89/336/CEE, 98/37/CE.
11.10.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70145 Leinfelden-Echterdingen
Montare
Montarea/schimbarea pânzei de
ferăstrău circular
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi
mănuși de protecţie. În cazul contactului cu
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
f Întrebuinţaţi numai acele pânze de
ferăstrău, care corespund specificaţiilor
cuprinse în prezentele instrucţiuni de
folosire.
f În niciun caz nu folosiţi discuri de șlefuit ca
dispozitive de lucru.
Alegerea pânzei de ferăstrău
La sfârșitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă a
pânzelor de ferăstrău recomandate.
Demontarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine
așezaţi scula electrică pe latura frontală a carcasei
motorului.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 4 și menţineţi-
o apăsată.
Acţionaţi tasta de blocare a axului 4 numai
când axul ferăstrăului circular se află în
repaus. În caz contrar scula electrică s-ar putea
deteriora.
Deșurubaţi cu cheia imbus 6 șurubul de
strângere 18 în direcţia de rotaţie n.
Basculaţi înapoi apărătoarea 12 și fixaţi-o în
această poziţie.
Demontaţi flanșa de strângere 19 și pânza de
ferăstrău 20 de pe axul ferăstrăului circular 22.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine
așezaţi scula electrică pe latura frontală a carcasei
motorului.
Curăţaţi pânza de ferăstrău 20 și toate piesele
de strângere.
Basculaţi înapoi apărătoarea 12 și fixaţi-o în
această poziţie.
Montaţi pânza de ferăstrău 20 pe flanșa de
prindere 21. Direcţia de tăiere a dinţilor (direcţia
săgeţii de pe pânza de ferăstrău) și săgeata
direcţiei de rotaţie de pe apărătoarea 17 trebuie
să coincidă.
Montaţi flanșa de strângere 19 și înșurubaţi
șurubul de strângere 18 în direcţia de rotaţie o.
Aveţi grijă ca poziţia de montare a flanșei de
prindere 21 și a flanșei de strângere 19 să fie
corecte.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 4 și menţineţi-
o apăsată.
Fixaţi prin înșurubare cu cheia imbus 6 șurubul
de strângere 18 în direcţia de rotaţie o.
Momentul de strângere trebuie să fie de
6–9 Nm, ceea ce corespunde unei înșurubări
manuale strânse plus încă o tură.
Reglarea penei de despicat
(vezi figurile BC)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Folosiţi întotdeauna pana de despicat, cu
excepţia tăierilor cu penetrare directă în
material. Pana de despicat împiedică blocarea
pânzei de ferăstrău în timpul tăierii.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-185-002.book Page 178 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
Română | 1791 609 929 J94 6.11.06
Reglajul se face la adâncimea de tăiere minimă,
vezi Reglarea adâncimii de tăiere, pagina 179.
Cel mai bine așezaţi scula electrică pe latura
frontală a apărătorii 17.
Detensionaţi maneta de strângere 24, depărtaţi
ferăstrăul de talpa de fixare 14 și tensionaţi din nou
maneta de strângere 24.
Slăbiţi șurubul 23, reglaţi pana de despicat 13 la
cota indicată în figură și strângeţi șurubul 23 cu un
moment de strângere de 8–9 Nm.
Demontarea/montarea penei de despicat
Pentru demontarea penei de despicat 13
deșurubaţi șurubul 23 și îndepărtaţi pana de
despicat 13.
Pentru montare, introduceţi pana de despicat 13 și
fixaţi-o cu șurubul 23. Verificaţi apoi reglajul penei
de despicat, conform celor descrise anterior.
Aspirarea prafului/așchiilor
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Montarea adaptorului de aspirare (vezi figura F)
Montaţi adaptorul de aspirare 27 pe evacuarea
așchiilor 16 și lăsaţi-l să se înclicheteze. La
adaptorul de aspirare 27 se poate racorda un
furtun de aspirare cu diametrul de 35 mm.
f Nu este permisă montarea adaptorului de
aspirare fără racordarea prealabilă la o
instalaţie exterioară de aspirare a prafului. În
caz contrar canalul de aspirare s-ar putrea
bloca.
f Nu este permisă racordarea unui sac
colector de praf la adaptorul de aspirare. În
caz contrar sistemul de aspirare s-ar putea
bloca.
Pentru asigurarea unei aspirări optime, adaptorul
de aspirare 27 trebuie curăţat regulat.
Aspirare cu instalaţie exterioară
Racordaţi furtunul de aspirare 31 la un aspirator de
praf (accesoriu). La sfârșitul prezentelor instrucţiuni
găsiţi o listă a aspiratoarelor de praf la care se
poate face racordarea.
Scula electrică poate fi racordată direct la priza
unui aspirator universal Bosch cu pornire prin
telecomandă. Acesta pornește automat în
momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Funcţionare
Moduri de funcţionare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Reglarea adâncimii de tăiere (vezi figura C)
f Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea
piesei de lucru. Sub piesa de lucru ar trebui să
se poată vedea mai puţin decât înălţimea
întreagă a unui dinte.
Detensionaţi maneta de strângere 24. Pentru o
adâncime de tăiere mai mică depărtaţi ferăstrăul de
talpa de fixare 14, iar pentru o adâncime de tăiere
mai mare împingeţi ferăstrăul spre talpa de fixare
14. Reglaţi cota dorită pe scala adâncimilor de
tăiere. Tensionaţi din nou maneta de strângere 24.
Forţa de pretensionare a manetei de strângere 24
poate fi reajustată. În acest scop deșurubaţi
maneta de strângere 24 și fixaţi-o din nou prin
înșurubare după ce aţi deplasat-o cu cel puţin 30°
în sens contrar mișcării acelor de ceasornic.
Reglarea unghiului de înclinare
Cel mai bine așezaţi scula electrică pe latura
frontală a apărătorii 17.
Slăbiţi șuruburile-fluture 7 și 15. Basculaţi lateral
ferăstrăul. Reglaţi cota dorită pe scala 5. Înșurubaţi
din nou strâns șuruburile-fluture 7 și 15.
Indicaţie: La tăierile oblice, adâncimea de tăiere
este inferioară valorii indicate pe scala adâncimilor
de tăiere 25.
Marcaje ale adâncimilor de tăiere
Marcajul de tăiere la 0° (10) indică poziţia pânzei de
ferăstrău la tăierea în unghi drept. Marcajul de
tăiere la 45° (9) indică poziţia pânzei de ferăstrău
pentru tăierea la 45°.
În vederea tăierii la dimensiuni exacte, puneţi
ferăstrăul pe piesa de lucru, conform figurii. Cel mai
bine executaţi o tăiere de probă.
0 45
0 45
OBJ_BUCH-185-002.book Page 179 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
180 | Română 1 609 929 J94 6.11.06
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona și
racordate la 220 V.
Verificaţi reglajul penei de despicat înainte de a
pune în funcţiune scula electrică.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
acţionaţi mai întâi blocajul de conectare 2 și
apăsaţi apoi întreupătorul pornit/oprit 1 și
menţineţi-l apăsat.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 1.
Indicaţie: Din considerente privind siguranţa,
întrerupătorul pornit/oprit 1 nu poate fi blocat, ci
trebuie apăsat neîntrerupt, în timpul funcţionării
ferăstrăului.
Instrucţiuni de lucru
Feriţi pânzele de ferăstrău de șocuri și lovituri.
Conduceţi scula electrică uniform și împingeţi-o
ușor, în direcţia de tăiere. Un avans prea puternic
reduce considerabil durata de viaţă a accesoriilor și
poate dăuna și sculei electrice.
Performanţele și calitatea tăierii depind în principal
de starea și forma dinţilor pânzei de ferăstrău. De
aceea, folosiţi numai pânze de ferăstrău ascuţite și
adecvate pentru materialul de prelucrat.
Tăierea lemnului
Alegerea pânzei de ferăstrău potrivite se va face în
funcţie de tipul de lemn, calitatea acestuia și de
faptul dacă se cer tăieri longitudinale sau
transversale.
La tăierile lungitudinale în lemn de molid se
desprind așchii lungi, spiraliforme.
Pulberea de fag și stejar este extrem de
dăunătoare sănătăţii, de aceea lucraţi numai cu
instalaţie de aspirare a prafului.
Tăiere cu limitator paralel (vezi figura D)
Limitatorul paralel 11 permite executarea de tăieri
exacte, de-a lungul unei muchii a piesei de lucru,
respectiv tăierea unor fâșii de dimensiuni egale.
Slăbiţi șurubul-fluture 8 și împingeţi scala
limitatorului paralel 11 prin ghidajul tălpii de fixare
14. Reglaţi lăţimea de tăiere dorită ca valoare
scalară pe marcajul de tăiere corespunzător 10
resp. 9, vezi paragraful Marcaje ale adâncimilor de
tăiere. Strângeţi bine din nou șurubul-fluture 8.
Tăiere cu limitator auxiliar (vezi figura E)
Pentru prelucrarea pieselor mai mari sau pentru
tăierea de margini drepte puteţi fixa o scândură sau
o șipcă drept limitator auxiliar pe piesa de lucru și
conduce ferăstrăul circular cu talpa de fixare de-a
lungul limitatorului auxiliar.
Tăiere cu șină de ghidare (vezi figurile GH)
Cu ajutorul șinei de ghidare 29 puteţi executa tăieri
în linie dreaptă.
Învelișul său aderent împiedică alunecarea șinei de
ghidare și menajează suprafaţa piesei de lucru.
Stratul de acoperire al șinei de ghidare permite
glisarea ușoară a sculei electrice.
Manșeta din cauciuc a șinei de ghidare protejează
împotriva desprinderii de așchii, ceea ce, în cazul
tăierii materialelor lemnoase, împiedică sfâșierea
suprafeţei acestora. În acest scop pânza de
ferăstrău trebuie să se sprijine cu dinţii direct pe
manșeta din cauciuc.
Pentru a putea lucra cu șina de ghidare 29 este
necesar adaptorul pentru șina de ghidare 28.
Adaptorul pentru șina de ghidare 28 se montează
la fel ca limitatorul paralel 11.
Pentru tăierile exacte cu șina de ghidare 29 sunt
necesare următoarele etape de lucru:
Puneţi șina de ghidare 29 pe piesa de lucru
lăsând o porţiune a șinei să depășească în
lateral piesa. Aveţi grijă ca partea cu manșeta
din cauciuc să fie orientată către piesa de lucru.
Puneţi ferăstrăul circular cu adaptorul pentru
șina de ghidare premontat 28 pe șina de
ghidare 29.
Reglaţi adâncimea de tăiere și unghiul de
înclinare dorit. Pentru reglajul preliminar al
diferitelor unghiuri de înclinare luaţi în
considerare marcajele de pe adaptorul pentru
șina de ghidare 28, vezi figura G.
Orientaţi astfel ferăstrăul circular cu ajutorul
adaptorului pentru șina de ghidare, încât dinţii
pânzei de ferăstrău 20 să fie sprijiniţi pe
manșeta din cauciuc. Poziţia pânzei de
ferăstrău 20 depinde de unghiul de tăiere
selectat. Nu tăiaţi în șina de ghidare.
OBJ_BUCH-185-002.book Page 180 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
Română | 1811 609 929 J94 6.11.06
Strângeţi bine șurubul-fluture 8, pentru a fixa
poziţia adaptorului pentru șina de ghidare.
Ridicaţi ferăstrăul circular cu adaptorul pentru
șina de ghidare premontat 28 de pe șina de
ghidare 29.
Aliniaţi astfel șina de ghidare 29 pe piesa lucru,
încât manșeta din cauciuc să se sprijine exact
pe marginea de tăiere dorită.
Șina de ghidare 29 nu trebuie să depășeas
partea piesei de lucru care urmează a fi
tăiată.
Fixaţi șina de ghidare 29 pe piesa de lucru, cu
dispozitive de prindere adecvate, de ex.
menghine. Puneţi scula electrică cu adaptorul
pentru șina de ghidare 28 prealabil montat, pe
șina de ghidare.
Porniţi scula electrică și conduceţi-o uniform și
împingând-o ușor în direcţia de tăiere.
Cu piesa de legătură 30 se pot asambla două șine
de ghidare. Fixarea se va face cu cele patru
șuruburi ale piesei de legătură.
Întreţinere și service
Întreţinere și curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine și sigur păstraţi curate
scula electrică și fantele de aerisire.
Apărătoarea trebuie întotdeauna să se poată mișca
liber și închide automat. De aceea, păstraţi
întotdeauna curată zona din jurul apărătorii.
Îndepărtaţi prin suflare cu aer comprimat sau cu o
pensulă praful și așchiile.
Pânzele de ferăstrău care nu sunt prevăzute cu
strat de protecţie pot fi protejate împotriva
coroziunii prin aplicarea unui strat subţire de ulei
nonacid. Înainte de tăiere, îndepărtaţi din nou
uleiul, în caz contrar acesta lăsând pete pe lemnul
tăiat.
Resturile de rășină sau clei depuse pe pânza de
ferăstrău afectează calitatea tăierii. De aceea,
curăţaţi pânzele de ferăstrău imediat după utilizare.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie și control
riguroase mașina are totuși o pană, repararea
acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă
service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb
vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de
identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei
indicatoare a tipului sculei electrice.
Service și consultanţă clienţi
Desene de ansamblu și informaţii privind piesele de
schimb găsiţi la:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch SRL
România
Str. Horia Măcelariu 3034, sector 1, București
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 00
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 38
Bosch Service Center:
România
Str. Horia Măcelariu 3034, sector 1, București
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 81
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 66
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile și ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind mașinile și
aparatele electrice și electronice
uzate și transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz
trebuie colectate separat și direcţionate către o
staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
0° 1
-
45°
OBJ_BUCH-185-002.book Page 181 Monday, November 6, 2006 10:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245

Bosch GKS 160 Manualul proprietarului

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manualul proprietarului