Xerox 3140/3155 Manualul utilizatorului

Categorie
Copiatoare
Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

Drept de autor_ 2
Drept de autor
© 2009 Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate.
Acest ghid al utilizatorului este furnizat numai în scop informativ. Toate informaţiile incluse în prezentul document se supun modificărilor fără notificare.
Xerox Corporation nu este răspunzătoare pentru niciun fel de daune directe sau indirecte, survenite de la, sau în legătură cu utilizarea acestui ghid al utilizatorului.
Xerox şi sigla Xerox sunt mărci înregistrate ale Xerox Corporation.
PCL şi PCL 6 sunt mărci comerciale ale companiei Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation.
TrueType, LaserWriter şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Apple Computer, Inc.
Toate celelalte mărci şi nume de produse sunt mărci comerciale ale companiilor sau organizaţiilor respective.
REV. 1.00
Cuprins_ 3
Cuprins
7Siguranţa
13 Despre acest ghid al utilizatorului
15 Caracteristicile noului dvs. produs
INTRODUCERE
17
17 Prezentarea generală a maşinii
17 Vedere din faţă
19 Prezentare generală a panoului de control
20 Înţelegerea panoului de control
20 Leduri
20 Butonul
NOŢIUNI DE BAZĂ
22
22 Configurarea echipamentului
22 Imprimarea unei pagini demonstrative
23 Software furnizat
23 Cerinţe de sistem
23 Windows
23 Macintosh
24 Linux
24 Instalarea driverului pentru maşina conectată la USB
24 Windows
25 Macintosh
25 Linux
26 Partajarea maşinii local
26 Windows
27 Macintosh
CONFIGURAREA REŢELEI (DOAR PENTRU PHASER
3160N)
28
28 Mediu de reţea
28 Prezentarea programelor de reţea utile
28 CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)
28 SetIP
28 Instalarea driverelor pentru maşina conectată la reţea
28 Windows
29 Macintosh
30 Linux
30 Utilizarea unei reţele prin fir
30 Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
30 Setarea adresei IP
31 Setare parametru de reţea
31 Restabilirea setărilor implicite din fabrică
32 Configurarea IPv6
32 Imprimarea unui raport de configurare a reţelei
32 Setarea adreselor IPv6
32 Configurarea manuală a adresei
33 Instalarea driverului imprimantei
33 Utilizarea CentreWare IS
NOŢIUNI DE BAZĂ PENTRU CONFIGURARE
34
34 Reglarea de altitudine
34 Pentru Phaser 3140 şi 3155
34 Pentru Phaser 3160B şi 3160N
34 Setarea tăvii şi hârtiei implicite
34 În computer
35 Utilizarea caracteristicii de economie de energie
35 Pentru Phaser 3140 şi 3155
35 Pentru Phaser 3160B şi 3160N
Cuprins
Cuprins_ 4
35 Modificarea setării fontului (doar pentru Phaser 3160B şi Phaser
3160N)
SUPORT ŞI TAVĂ
36
36 Selectarea suportului de imprimare
36 Indicaţii pentru selectarea suportului de imprimare
36 Dimensiuni de suporturi acceptate în fiecare mod
36 Modificarea dimensiunii tăvii
37 Încărcarea hârtiei în tavă
37 Tava 1
37 Tavă manuală
38 Imprimare pe suporturi de imprimare speciale
39 Plic
39 Folie transparentă
39 Etichete
40 Carton/Hârtie cu dimensiune particularizată
40 Hârtie cu antet/Hârtie preimprimată
40 Foto
40 Lucioasă
40 Folosirea suportului de ieşire
IMPRIMAREA
41
41 Caracteristicile driverelor de imprimantă
41 Driverul imprimantei
41 Noţiuni de bază pentru imprimare
42 Revocarea unei lucrări de imprimare
42 Deschiderea preferinţelor de imprimare
42 Utilizarea unei setări favorite
42 Utilizarea ajutorului
42 Utilizarea caracteristicilor speciale de imprimare
43 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
43 Imprimarea posterelor
43 Imprimarea broşurilor (manual)
43 Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (manual)
44 Modificarea procentului pentru document
44 Încadrarea documentului dvs. în dimensiunea de hârtie selectată
44 Utilizarea filei Depanare
44 Utilizarea filigranelor
45 Utilizarea suprapunerilor
45 Opţiuni pentru fila Imagini
46 Modificarea setărilor implicite de imprimare
46 Setarea maşinii dvs. ca maşină implicită
46 Imprimarea într-un fişier (PRN)
46 Imprimare pe Macintosh
46 Imprimarea unui document
47 Modificarea setărilor imprimantei
48 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
48 Imprimare Linux
48 Imprimarea din aplicaţii
49 Imprimarea fişierelor
49 Configurarea proprietăţilor imprimantei
INSTRUMENTE DE GESTIONARE
50
50 Utilizarea CentreWare IS (doar pentru Phaser 3160N)
50 Pentru a accesa CentreWare IS:
50 Prezentare CentreWare IS
50 Utilizarea aplicaţiilor utilitare
50 Înţelegerea Monitor stare
Cuprins
Cuprins_ 5
51 Utilizarea Printer Settings Utility (doar pentru Phaser 3160B, Phaser
3160N)
51 Deschiderea Ghid de depanare
51 Utilizarea programului SetIP (doar pentru Phaser 3160N)
51 Windows
51 Macintosh
52 Linux
52 Utilizarea Unified Linux Driver Configurator
52 Deschiderea Unified Driver Configurator
52 Printers configuration
53 Ports configuration
ÎNTREŢINEREA
54
54 Imprimarea unui raport pentru maşină
54 Utilizarea alertei privind nivelul scăzut de toner (doar pentru Phaser
3160B şi Phaser 3160N)
54 Curăţarea unei maşini
54 Curăţarea exteriorului
54 Imprimarea unei coli de curăţare (doar pentru Phaser 3160B şi Phaser
3160N)
54 Curăţarea interiorului
55 Depozitarea cartuşului de toner
55 Instrucţiuni de manipulare
55 Utilizarea cartuşelor de toner non-Xerox şi reîncărcate
55 Durata estimată de viaţă a cartuşului
55 Sfaturi pentru mutarea şi depozitarea maşinii
DEPANAREA
56
56 Redistribuirea tonerului
56 Sfaturi pentru evitarea ondulării hârtiei
57 Sfaturi pentru evitarea blocajelor de hârtie
57 Îndepărtarea blocajelor de hârtie
57 În tavă
57 În tava manuală
58 În interiorul maşinii
58 În zona de ieşire
59 Rezolvarea altor probleme
59 Probleme de alimentare cu energie electrică
59 Probleme de alimentare cu hârtie
60 Probleme de imprimare
62 Probleme de calitate a imprimării
64 Probleme obişnuite pentru Windows
65 Probleme obişnuite pentru Linux
65 Probleme obişnuite pentru Macintosh
CONSUMABILE
66
66 Cum se achiziţionează
66 Consumabile disponibile
66 Piese de schimb disponibile
67 Înlocuirea cartuşului de toner
SPECIFICAŢII
68
68 Specificaţii hardware
68 Specificaţii de mediu
69 Specificaţii electrice
70 Specificaţii suporturi de imprimare
Cuprins
Cuprins_ 6
GLOSAR
71
INDEX
75
Siguranţa_ 7
Siguranţa
Introducere în siguranţă
Notificări şi Siguranţa
Vă rugăm citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de utilizarea imprimantei şi consultaţi-le de câte ori este necesar pentru a asigura o
continuă operare în siguranţă a imprimantei dumneavoastră.
Acest produs Xerox şi consu
mabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ o
evaluare şi certificare efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu reglementările electromagnetice şi standardele de protecţie a
mediului stabilite.
Testarea în ceea ce priveşte
protecţia mediului şi siguranţa, precum şi operarea acestui produs a fost efectuată utilizând doar materiale Xerox.
AVERTISMENT: Modif
icările neautorizate, care pot include adăugarea unor noi funcţii sau conectarea unor dispozitive externe, pot afecta
certificarea produsului. Vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră Xerox pentru mai multe informaţii.
Marcaje şi etichete
Simboluri
AVERTISMENT Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor în care există riscul accidentărilor.
AVERTISMENT
Acest simbol avertizează utilizatorii în privinţa zonelor de echipament în care există suprafeţe calde sau
fierbinţi, care nu trebuie atinse.
ATENŢIE
Acest simbol avertizează u
tilizatorii în privinţa zonelor de echipament care necesită o atenţie specială
pentru a evita accidentele sau deteriorarea echipamentului.
AVERTISMENT
Acest simbol indică fa
ptul că se utilizează un laser în echipament şi avertizează utilizatorii cu privire la
respectarea măsurilor de siguranţă corespunzătoare.
NOTĂ
Acest simbol identifică informaţiile
care sunt evidenţiate şi care trebuie reţinute.
Emisii în Frecvenţă Radio
Notificări FCC pentru SUA
NOTĂ: Acest echipament a fost testat şi este în conformitate cu limitele Clasei B de dispozitive digitale, respectând Partea 15 din regulamentul
FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecţie
rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest
echipament generează, utilizează şi poate radia energie în frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor poate
provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu se garantează absenţa interferenţelor într-o anumită instalaţie. Dacă acest
echipament provoacă interferenţe recepţiilor radio sau TV, fapt ce poate fi determinat prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este
încurajat să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientarea sau repoziţio
narea antenei de recepţie.
- Mărirea distanţe
i dintre echipament şi receptor.
- Conectarea echipamentului la o priză di
ferită de cea a circuitului la care este conectat receptorul.
- Pentru ajutor consultaţi co
merciantul sau un tehnician Radio/TV experimentat.
Schimbările
sau modificările acestui echipament, neaprobate în mod expres de către Xerox Corporation, pot anula autoritatea utilizatorului de
a opera echipamentul.
Siguranţa_ 8
Conformitate EME pentru Canada
Acest echipament digital de Clasă „B” respectă reglementarea canadiană ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Introducere în ceea ce priveşte Siguranţa Laser
Siguranţă Laser
ATENŢIE: Utilizarea comenzilor, ajustărilor sau efectuarea unor alte proceduri decât cele specificate în acest ghid poate duce
la o expunere periculoasă la raze laser.
Acest echipament respectă
standardele de siguranţă internaţionale şi este clasificat ca Produs Laser Clasa 1.
Cu referire specifică la raze laser, acest echipament respectă standardele de operare a produselor cu raze laser stabilite de
către agenţii guvernamentale, naţionale şi internaţionale pentru Produse Laser Clasa 1. Acest echipament nu emite o rază
laser periculoasă, deoarece fasciculul este complet închis în timpul tuturor etapelor în care clientul efectuează operaţiunile de
utilizare şi întreţinere a echipamentului.
Informaţii privind siguranţa operaţională
Informaţii privind siguranţa operaţională
Acest echipament Xerox şi consumabilele aferente au fost proiectate şi testate pentru a îndeplini cerinţe stricte de siguranţă. Acestea includ
examinarea şi aprobarea efectuate de o agenţie de siguranţă şi conformitatea cu standardele de protecţie a mediului stabilite.
Pentru a asigura o permanentă operare în siguranţă a echipamentului dumneavoastră Xerox, vă rugăm respectaţi întotdeauna următoarele
instrucţiuni privind siguranţa:
Efectuaţi următoarele
- Respectaţi întotdeauna toate avertismentele şi instrucţiunile marcate sau furnizate împreună cu echipamentul.
- Înainte de a curăţa acest produ
s, deconectaţi produsul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Utilizaţi întotdeauna materiale special
proiectate pentru acest produs, utilizarea altor materiale poate duce la performanţe necorespunzătoare sau poate crea situaţii periculoase.
- Nu utilizaţi
agenţi de curăţare cu aerosol, deoarece aceştia pot fi explozivi şi inflamabili în anumite condiţii.
- Acordaţi
întotdeauna o atenţie specială la mutarea sau relocarea echipamentului. Vă rugăm contactaţi Departamentul de Service Local Xerox
pentru a stabili relocarea echipamentului într-o locaţie din exteriorul clădirii dumneavoastră.
- Amplasaţi întotdeau
na echipamentul pe o suprafaţă plană (nu pe un covor pluşat), suficient de solidă pentru a susţine greutatea
echipamentului.
- Întotdeauna amplasaţi echipamentul într-o zonă cu o ventilare adecvată şi suficient spaţiu pentru operaţiunile de service.
- Deconectaţi întotdea
una echipamentul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică înaintea curăţării acestuia.
NOTĂ: Ech
ipamentul dumneavoastră Xerox este prevăzut cu un dispozitiv de economisire a energiei, care conservă energia atunci
când echipamentul nu este utilizat. Echipamentul poate fi lăsat pornit permanent.
AVERTISMENT: Suprafeţele metalice în zona cuptorului pot fi fierbinţi. Vă rugăm acordaţi atenţie la eliminarea blocajelor de hârtie
din această zonă şi evitaţi atingerea suprafeţelor metalice.
Siguranţa_ 9
Nu efectuaţi următoa
rele
- Nu utilizaţi niciodată o fişă de conectare la masă pentru a conecta echipamentul la o priză care nu este prevăzută cu bornă de conectare la
masă.
- Nu încercaţi efectuarea unei operaţii de întreţinere care nu este descrisă în cadrul acestei documentaţii.
- Nu obstrucţion
aţi niciodată orificiile de ventilare. Rolul acestora este de a preveni supraîncălzirea.
- Nu demontaţi ni
ciodată capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care
pot fi depanate de către utilizator.
- Nu amplasaţi nicio
dată echipamentul lângă un radiator sau o altă sursă de încălzire.
- Nu împingeţi
niciodată obiecte de nicio categorie în orificiile de ventilare.
- Nu ignoraţi nicio
dată dispozitivele de blocare electrică sau mecanică.
- Nu amplasaţi nicio
dată acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare sau se pot împiedica de el.
- Acest echipament trebuie amplasat doar în încăpe
ri ventilate în mod corespunzător. Vă rugăm contactaţi reprezentantul local autorizat pentru
mai multe informaţii.
Avertisment - Informaţii privind siguranţa electrică
1. Priza de alimentare a echipamentului trebuie să îndeplinească cerinţele specificate pe plăcuţa de caracteristici tehnice situată pe partea din
spate a echipamentului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea electrică îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi
distribuitorul local de energie electrică sau un electrician autorizat.
2. Pri
za trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
3. Uti
lizaţi cablul de alimentare furnizat împreună cu echipamentul dumneavoastră. Nu utilizaţi un cablu prelungitor şi nu modificaţi cablul de
alimentare.
4. Introd
uceţi cablul de alimentare direct în priza electrică, cu împământare corectă. Dacă nu sunteţi sigur în privinţa împământării corecte a
prizei, consultaţi un electrician autorizat.
5. Nu utilizaţi un
adaptor pentru a conecta echipamentul Xerox la o priză electrică fără împământare.
6. Nu ampla
saţi acest echipament în zone în care persoanele pot călca pe cablul de alimentare sau se pot împiedica de el.
7. Nu ampla
saţi obiecte pe cablul de alimentare.
8. Nu igno
raţi şi nu dezactivaţi dispozitivele de blocare mecanică sau electrică.
9. Nu împi
ngeţi obiecte în orificiile sau sloturile echipamentului. Pot rezulta şocuri electrice sau incendii.
10. Nu obstrucţi
onaţi orificiile de ventilare. Aceste orificii sunt utilizate pentru ventilarea corespunzătoare a echipamentului Xerox.
11. Dispozitiv deconectare:
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în
spatele echipamentului. Pentru oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza
electrică.
Alimentare cu energie electrică
1. Acest produs trebuie alimentat doar de la tipul de sursă de alimentare cu energie electrică indicat pe plăcuţa cu caracteristici tehnice a
produsului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea electrică îndeplineşte cerinţele tehnice respective, vă rugăm consultaţi distribuitorul local
de energie electrică.
2.
AVERTISMENT: Acest echipament trebuie conectat la un circuit de legare la pământ, de protecţie. Acest echipament este prevăzut
cu o fişă care are o bornă de legare la pământ, pentru protecţie. Această fişă poate fi introdusă doar într-o priză electrică cu împământare.
Aceasta este o funcţie de siguranţă. În cazul în care fişa nu poate fi introdusă în priză, vă rugăm contactaţi un electrician autorizat pentru
înlocuirea prizei.
3. Cone
ctaţi întotdeauna echipamentul la o priză corect legată la pământ. În cazul în care aveţi nelămuriri, vă rugăm solicitaţi sfatul
electricianului autorizat.
Dispozitiv deconectare
Cablul de alimentare reprezintă dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Acesta este ataşat în spatele echipamentului. Pentru
oprirea alimentării cu energie electrică a echipamentului, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Siguranţa_ 10
Deconectare de urgenţă de la alimentarea cu energie electrică
Dacă apare oricare dintre următoarele condiţii, opriţi echipamentul imediat şi deconectaţi cablul (cablurile) de alimentare de la priza
(prizele) electrică(e).
Contactaţi un reprezentant de service autorizat Xerox pentru a corecta problema:
- Echipamentul emite mirosuri neobişn
uite sau zgomote suspecte.
- Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
- O siguranţă, un
disjunctor sau un alt dispozitiv de siguranţă din tabloul electric s-a ars.
- S-a scurs lichid în interiorul echipamentului.
- Echipamentul a fost expus la apă.
- O parte a echipamentului este deteriorată.
Informaţii privind ozonul
În timpul funcţionării normale acest echipament produce ozon. Ozonul produs este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copiere.
Instalaţi sistemul într-o cameră bine ventilată. Prin asigurarea unor parametri de mediu corecţi se vor îndeplini limitele de siguranţă stabilite
privind nivelul de concentraţie.
În cazul în care doriţi informaţii supli
mentare privind ozonul, vă rugăm solicitaţi publicaţia Xerox Facts About Ozone (număr piesă 610P64653)
apelând 1-800-828-6571 în SUA şi Canada. Pe alte pieţe, vă rugăm contactaţi reprezentantul dumneavoastră local Xerox.
Informaţii privind întreţinerea
1. Orice operaţii de întreţinere a produsului vor fi descrise în documentaţia furnizată clientului împreună cu produsul.
2. Nu efectu
aţi operaţii de întreţinere care nu sunt descrise în documentaţia furnizată clientului.
3. Nu utilizaţi ag
enţi de curăţare cu aerosol. Utilizarea unor agenţi de curăţare care nu au fost aprobaţi poate cauza operarea
necorespunzătoare a echipamentului şi poate duce la crearea unor condiţii periculoase.
4. Utilizaţi consumabilele şi materialele de curăţare doar în modul descris în acest manual.
5. Nu demon
taţi capacele sau dispozitivele de siguranţă care sunt montate cu şuruburi. Interiorul echipamentului nu conţine părţi care pot fi
depanate sau întreţinute de către utilizator.
6. Nu efectu
aţi proceduri de întreţinere cu excepţia cazurilor în care aţi fost instruit în acest sens de către un distribuitor local autorizat sau
procedurile respective sunt descrise în manualele de utilizare.
Informaţii privind consumabilele
1. Depozitaţi toate consumabilele în conformitate cu instrucţiunile oferite pe ambalaj sau recipient.
2. Nu lăsaţi consu
mabilele la îndemâna copiilor.
3. Nu aruncaţi ni
ciodată cartuşele de imprimare sau toner în flăcări deschise.
Certificare privind siguranţa produsului
Acest produs este certificat de către următoarea agenţie utilizând standardele de siguranţă enumerate:
Agenţie Standard
Underwriters Laboratory Inc. UL60950-1 1st (2003) Prima Ediţie (SUA/Canada)
Intertek ETL Semko IEC60950-1: 2001 Prima Ediţie
Siguranţa_ 11
Informaţii de reglementare
Certificare în Europa
CE Marcajul CE aplicat acestui produs simbolizează declaraţia de conformitate a XEROXcu următoarele directive aplicabile ale Uniunii
Europene, de la datele indicate:
12 decembrie 2006: Directiva Co
nsiliului 2006/95/CE, cu modificări. Alinierea legilor statelor membre cu privire la echipamentele de joasă
tensiune.
15 decembrie 2004: Directiva Consiliului 2004/108/CE, cu modificări. Alinierea legilor statelor membre cu privire la compatibilitatea
electromagnetică.
O declaraţie completă de conformitate, care defineşte directivele relevante şi standardele la care se face trimitere, poate fi obţinută de la
reprezentantul dumneavoastră local XEROX Limited sau contactând:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
England, Telefon +44 (0) 1707 353434
AVERTISMENT: Pe
ntru a permite acestui produs să opereze în apropierea unor echipamente industriale, ştiinţifice şi medicale (ISM),
radiaţia externă emisă de echipamentul ISM poate necesita limitare sau luarea unor măsuri speciale de reducere a radiaţiei.
AVERTISMENT: Ca
bluri de interfaţă ecranate trebuie utilizate cu acest produs în conformitate cu Directiva Consiliului 2004/108/CE.
Reciclarea şi eliminarea produsului
SUA & Canada
Xerox desfăşoară un program global pentru recuperarea şi reutilizarea/reciclarea echipamentelor. Vă rugăm contactaţi-vă reprezentantul local
Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a stabili dacă prod
usul dumneavoastră Xerox face parte din acest program. Pentru mai multe informaţii
privind programele Xerox de protecţi
e a mediului, vizitaţi www.xerox.com/environment.html.
Dacă pro
dusul dumneavoastră nu face parte din programul Xerox şi vă ocupaţi dumneavoastră de eliminarea acestuia, vă rugăm ţineţi cont de
faptul că pro
dusul poate conţine plumb şi alte materiale a căror eliminare poate fi reglementată din considerente de protecţie a mediului
înconjurător. P
entru informaţii privind reciclarea şi eliminarea, vă rugăm contactaţi autorităţile locale. În Statele Unite, puteţi, de asemenea,
consulta site-ul Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Uniunea Europeană
Directiva DEEE 2002/96/CE
Unele echipamente pot fi utilizate atât în mediu casnic/domestic, cât şi pentru aplicaţii profesionale/de afaceri.
Mediu profesional/de afaceri
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră es
te o confirmare a faptului că trebuie să eliminaţi echipamentul
în conformitate cu procedurile naţionale stabilite. În conformitate cu legislaţia europeană, eliminarea echipamentelor
electrice şi electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă trebuie gestionată în conformitate cu procedurile stabilite.
Siguranţa_ 12
Conformitate cu programul de energie
SUA
ENERGY STAR
Ca partener ENERGY STAR
®
, Xerox Corporation a stabilit că acest produs îndeplineşte cerinţele ENERGY STAR privind eficienţa energetică.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în Statele Unite. Programul ENERGY STAR reprezintă
un efort de echipă între guvernele Statelor Unite, Uniunii Europene şi Japoniei şi producătorii industriali de echipamente de
birou pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor, faxurilor, echipamentelor multifuncţionale, calculatoarelor şi
monitoarelor eficiente din punct de vedere al consumului de energie. Reducerea consumului de energie pentru aceste
echipamente ajută la combaterea smogului, a ploii acide şi a modificărilor pe termen lung ale climei, prin reducerea
emisiilor rezultate din generarea electricităţii.
Echipamentul Xerox ENERGY STAR este presetat în fabrică. Echipamentul dumneavoastră va fi livrat cu temporizatorul
pentru comutarea la modul de economisire energie de la ultima copiere/imprimare setat la 1 minut. O descriere mai
detaliată a acestei funcţii poate fi găsită în secţiunea de configurare a echipamentului, în cadrul acestui ghid.
Informaţii de contact privind mediul, sănătatea şi siguranţa
Informaţii de contact
Pentru mai multe informaţii privind Mediul, Sănătatea şi Siguranţa referitoare la aceste produse şi consumabile Xerox, vă rugăm consultaţi
următoarele numere de telefon pentru clienţi:
SUA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Mediu domestic/casnic
Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră
este o confirmare a faptului că nu trebuie să eliminaţi acest
echipament împreună cu deşeurile menajere normale. În conformitate cu legislaţia europeană, echipamentele electrice şi
electronice aflate la sfârşitul duratei de viaţă ce urmează a fi eliminate trebuie separate de deşeurile menajere.
Utilizatorii casnici din statele membre UE pot
returna gratuit echipamentele electrice şi electronice uzate la puncte de
colectare special stabilite. În unele state membre, la achiziţionarea unui echipament nou, puteţi solicita distribuitorului local
să preia gratuit vechile dumneavoastră echipamente. Vă rugăm solicitaţi distribuitorului informaţii.
Înaintea eliminării, vă rugăm
solicitaţi distribuitorului local sau reprezentantului Xerox informaţii privind preluarea
echipamentelor aflate la sfârşitul duratei de viaţă.
Despre acest ghid al utilizatorului_ 13
Despre acest ghid al utilizatorului
Acest ghid al utilizatorului furnizează informaţii pentru înţelegerea de bază a maşinii, precum şi explicaţii detaliate la
fiecare pas din timpul utilizării reale. Fiind valoros atât pentru utilizatorii novici, cât şi pentru cei profesionişti, aceştia îl pot
consulta ca pe un ghid pentru instalarea şi utilizarea maşinii.
Citiţi informaţiile referitoare la siguranţă înainte de utilizarea maşinii.
•Dacă aveţi prob
leme la utilizarea maşinii, consultaţi capitolul privind depanarea. (Consultaţi "Depanarea" la pagina 56.)
Termenii utilizaţi
în acest ghid al utilizatorului sunt explicaţi în capitolul glosar. (Consultaţi "Glosar" la pagina 71.)
Utilizaţi Indexu
l pentru a găsi informaţii.
Toate ilustraţi
ile din acest ghid al utilizatorului pot diferi de maşina dvs. în funcţie de opţiunile sale sau de modele.
Procedurile din acest ghid al utilizatorului sunt bazate, în principal, pe Windows XP.
Convenţie
Unii termeni din acest ghid sunt interschimbabili, ca mai jos:
Documen
t este sinonim cu original.
Hârtie este si
nonim cu suport sau suport de imprimare.
Maşină se referă la imprima
ntă sau MFP.
Tabelul următor prezi
ntă convenţiile din acest ghid:
CONVENŢIE DESCRIERE EXEMPLU
Aldin Pentru texte de pe afişaj sau pentru numele butoanelor maşinii. Revocare
Notă Furnizează informaţii suplimentare sau specificaţii detaliate ale funcţiilor şi
caracteristicilor maşinii.
Formatul de dată poate fi diferit de la o
ţară la alta.
Atenţie Transmite utilizatorilor informaţii pentru a proteja maşina împotriva posibilelor
deteriorări mecanice sau funcţionări defectuoase.
Nu atingeţi suprafaţa verde de sub
cartuşul de toner.
Notă de subsol Furnizează informaţii suplimentare mai detaliate cu privire la anumite cuvinte
sau la o frază.
a. pagini pe minut
(„Referinţă încrucişată”) Îndrumă utilizatorii către o pagină de referinţă pentru informaţii detaliate
suplimentare.
(Consultaţi "Găsirea mai multor informaţii" la
pagina 14.)
Despre acest ghid al utilizatorului_ 14
Găsirea mai multor informaţii
Puteţi găsi informaţii pentru configurarea şi utilizarea maşinii în următoarele resurse, fie imprimate fie pe ecran.
NUME MATERIAL DESCRIERE
Ghidul de instalare
rapidă
Acest ghid furnizează informaţii despre configurarea maşinii şi aceasta vă obligă să urmaţi instrucţiunile din ghid pentru a pregăti
maşina.
Ghidul utilizatorului Acest ghid vă furnizează instrucţiuni pas cu pas pentru utilizarea integrală a caracteristicilor maşinii şi conţine informaţii pentru
întreţinerea maşinii, depanare şi instalarea accesoriilor.
Site Web pentru
reţea
Dacă d
ispuneţi de un model de reţea, puteţi să setaţi mediul de reţea de la computer utilizând programe de gestionare a reţelei, precum
SetIP, CentreWare IS etc. Acest site Web este indicat pentru administratorii de reţea care trebuie să gestioneze simultan mai multe
maşini. Programul SetIP este furnizat în CD-ul cu software.
Ajutor pentru
driverul maşinii
Acest ajutor vă pune la dispoziţie informaţii de ajutor cu privire la driverul imprimantei şi instrucţiuni în vederea configurării opţiunilor
pentru imprimare. (Consultaţi "Utilizarea ajutorului" la pagina 42.)
Site-ul Web Xerox Dacă aveţi acces la
Internet, puteţi obţine ajutor, asistenţă, drivere de maşină, cele mai recente aplicaţii software şi versiuni de
firmware, manuale şi i
nformaţii despre modul de comandare, pe site-ul Xerox www.xerox.com/office/support.
Caracteristicile noului dvs. produs_ 15
Caracteristicile noului dvs. produs
Noua dvs. maşină este echipată cu un număr de caracteristici speciale care îmbunătăţesc calitatea documentelor pe care
le imprimaţi.
Caracteristici speciale
Imprimaţi la calitate şi viteză excelente
Puteţi imprima cu o rezoluţie de până la 1.200 x 600 dpi
(Phaser 3140, Phaser 3155) şi de până la 1.200 x 1.200 dpi
(Phaser 3160B, Phaser 3160N) ieşire efectivă.
Pha
ser 3140 imprimă până la 18 ppm, cu hârtie în format A4
sau până la 19 ppm, cu hârtie în format letter. Phaser 3155,
Phaser 3160B şi Phaser 3160N imprimă până la 24 ppm, cu
hârtie în format A4 şi letter.
Manevraţi numeroase tipuri diferite de material imprimabil
Tava manuală acceptă hârtie simplă de diferite dimensiuni,
hârtie cu antet, plicuri, etichete, suport cu dimensiuni
particularizate, cărţi poştale şi hârtie grea.
T
ava de 250 de coli acceptă hârtie simplă.
Creaţi
documente profesionale (doar pentru Windows)
Imprimaţi filigrane. Puteţi particulariza documentele dvs. cu
cuvinte, precum „CONFIDENŢIAL”. (Consultaţi "Utilizarea
filigranelor" la pagina 44.)
Imprimaţi postere.
Textul şi imaginile fiecărei pagini din
document sunt mărite şi imprimate în cadrul foii de hârtie,
după care pot fi aranjate împreună pentru a forma un poster.
(Consultaţi "Imprimarea posterelor" la pagina 43.)
În ca
zul hârtiei simple puteţi utiliza formulare preimprimate şi
hârtie cu antet. (Consultaţi "Utilizarea suprapunerilor" la
pagina 45.)
Economisiţi timp
şi bani
Pentru a economisi hârtie, puteţi să imprimaţi mai multe
pagini pe o singură coală de hârtie. (Consultaţi "Imprimarea
mai multor pagini pe o singură coală de hârtie" la pagina 43.)
Aceas
tă maşină economiseşte energia electrică în mod
automat, prin reducerea substanţială a consumului atunci
când nu este utilizată.
Pen
tru a economisi hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale
hârtiei (Manual). (Consultaţi "Imprimarea pe ambele feţe
ale
hârtiei (manual)" la pagina 43.)
Imprimaţi în diferite medii
Puteţi imprima cu sistemele Windows 2000 şi Windows
XP/2003/2008/Vista, precum şi cu Linux şi Macintosh.
Maşin
a este echipată cu o interfaţă USB.
Pha
ser 3160N este dotată cu o interfaţă de reţea 10/100
Base TX încorporată.
IPv6
Această maşină suportă IPv6 (doar pentru Phaser 3160N).
Caracteristicile noului dvs. produs_ 16
Caracteristici în funcţie de model
Maşina este proiectată să accepte toate cerinţele dvs. cu privire la documente, de la imprimare până la soluţii de reţea mai avansate pentru firma dvs.
Caracteristicile în funcţi
e de model includ:
CARACTERISTICI Phaser 3140 Phaser 3155 Phaser 3160B Phaser 3160N
USB 2.0 de mare viteză
a
a.USB 1.1
Interfaţă de reţea cablată LAN Ethernet 10/100
Base TX
Imprimare duplex (pe două feţe) (manual)
Rezoluţie reală 1.200 x 600 (dpi)
1.200 x 1.200 (dpi)
Viteza de imprimare până la 19 ppm
până la 24 ppm
(:
inclus, necompletat: nu este disponibil)
Introducere_ 17
1.Introducere
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a maşinii dvs.
Acest capitol include:
Prezentarea generală a maşinii
Prezentare generală a panoului de control
Înţel
egerea panoului de control
Prezentarea generală a maşinii
Vedere din faţă
Această ilustraţie poate diferi de cea corespunzătoare maşinii dvs., în
funcţia de modelul acesteia.
1
Tavă de ieşire documente
6
Alimentator manual
2
Panou de control
7
Ghidaj alimentator manual
3
Mâner al capacului frontal
8
Suport ieşire
4
Capac frontal
9
Cartuş de toner
5
Tava 1
Introducere_ 18
Vedere din spate
Această ilustraţie poate diferi de cea corespunzătoare maşinii dvs., în funcţia de modelul acesteia.
1
Capac posterior
3
Port USB
2
Port reţea
a
a.Doar pentru Phaser 3160N.
4
Priză de alimentare
Introducere_ 19
Prezentare generală a panoului de control
1
Butonul de
eroare
Prezintă starea maşinii. (Consultaţi "Leduri" la pagina 20.)
2
Butonul de
stare
Prezintă starea maşinii. (Consultaţi "Leduri" la pagina 20.)
3
Butonul de
revocare
Opreşte o operaţie în orice moment şi are şi alte funcţii. (Consultaţi "Înţelegerea panoului de control" la pagina 20.)
4
Butonul de
alimentare
Puteţi să porniţi şi să opriţi alimentarea electrică cu acest buton. (Consultaţi "Înţelegerea panoului de control" la pagina 20.)
Introducere_ 20
Înţelegerea panoului de control
Leduri
Culoarea ledurilor indică starea curentă a maşinii.
LED STARE DESCRIERE
Ledul de
ero
are
(
)
Roşu Pornit Capacul este deschis
. Închideţi
capacul.
Nu există hârtie în t
avă. Încărcaţi
hârtie în tavă.
Maşina
s-a oprit din cauza unei
defecţiuni majore.
Sistemul dvs. are unele probleme.
Dacă survine această problemă,
contactaţi reprezentantul de
service.
Un cartuş
de toner a ajuns la
sfârşitul duratei sale estimate de
viaţă.
a
a.Durata de viaţă estimată a cartuşului înseamnă durata de viaţă
prevăzută sau estimată a cartuşului de toner, care arată capacitatea
medie de coli imprimate şi este proiectată în conformitate cu
ISO/IEC 19752. Numărul de pagini poate fi influenţat de mediul de
funcţionare, intervalul de imprimare, tipul şi dimensiunea suportului. O
anumită cantitate de toner poate rămâne în cartuş chiar dacă ledul roşu
se aprinde şi imprimanta opreşte imprimarea.
(Consultaţi "Înlocuirea
cartuşului
de toner" la pagina 67.)
Lumină
in
termit
entă
A survenit o eroare minoră şi
maşina aşteaptă să fie eliminată
eroarea. Când problema este
rezolvată, maşina îşi reia
funcţionarea.
În
cartuş a rămas o cantitate mică
de toner. Durata estimată de viaţă
a cartuşului de toner se apropie de
sfârşit. Comandaţi un nou cartuş
pentru înlocuire. Puteţi creşte
temporar calitatea imprimării prin
redistribuirea tonerului. (Consultaţi
"Redistribuirea tonerului" la
pagina 56.)
Portoca
li
u
Pornit A survenit un blocaj de hârtie.
(Consultaţi "Îndepărtare
a blocajelor
de hârtie" la pagina 57.)
Ledul de
star
e
( )
Verde Pornit Imprimanta este online şi poate să
primească date de la computer.
Lumină
in
termit
entă
Când lumina de fundal luminează
intermitent lent, maşina primeşte
date de la computer.
Când
lumina de fundal luminează
intermitent rapid, maşina imprimă
date.
Xerox nu recomandă utilizarea cartuşelor de toner neoriginale Xerox,
precum cele reîncărcate sau refabricate. Xerox nu poate garanta
calitatea cartuşelor de toner neoriginale Xerox. Lucrările de service
sau reparaţiile necesare ca urmare a utilizării cartuşelor de toner
neoriginale Xerox nu sunt acoperite de garanţia maşinii.
Dacă problema persistă, apelaţi la service.
Butonul
(Butonul de revocare)
Apăsând (butonul de revocare), aveţi următoarele posibilităţi:
FUNCŢIE DESCRIERE
Imprimarea unei pagini de
probă
a
a.Când imprimaţi o pagină demo pentru Phaser 3140 şi Phaser 3155, pe
aceeaşi pagină sunt incluse informaţiile referitoare la configurare.
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi
acest buton circa 2 secunde, până când
ledul de stare se aprinde intermitent lent,
apoi eliberaţi-l. (Consultaţi "Imprimarea
unei pagini demonstrative" la pagina 22
.)
Imprimarea colii de configurare
b
b.Doar pentru Phaser 3160B şi Phaser 3160N.
În modul disponibil, apăsaţi şi me
nţineţi
acest buton circa 7 secunde, până când
ledul de stare se aprinde intermitent
rapid, apoi eliberaţi-l. (Consultaţi
"Imprimarea unui raport pentru maşină" la
pagina 54
.)
Imprimarea unei coli de
curăţare
b
În modul disponibil, apăsaţi şi menţineţi
acest buton circa 10 secunde, până când
ledul de stare se aprinde intermitent lent,
apoi eliberaţi-l. (Consultaţi "Curăţarea
interiorului" la pagina 54
.)
Anularea unei lucrări de
imprimare
Apăsaţi (butonul de revocare) în timpul
imprimării. Ledul roşu clipeşte în timp ce
lucrarea de imprimare este ştearsă atât
din maşină cât şi din computer, apoi
maşina revine în modul disponibil.
Această operaţie poate dura un timp, în
funcţie de dimensiunea lucrării de
imprimare.
Imprimare manuală Apăsaţi (butonul de revocare) de
fiecare dată
nd încărcaţi o coală de
hârtie în
tava manuală când sele
ctaţi Alimentator
manual pentru Sursă în aplicaţia dvs.
software.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Xerox 3140/3155 Manualul utilizatorului

Categorie
Copiatoare
Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru