Taurus Group Artica 2600 Manual de utilizare

Categorie
Fiare de călcat
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Català
Artica
Plancha de vapor
Planxa de vapor
Steam iron
Fer à repasser vapeur
Dampfbügeleisen
Ferro da stiro a vapore
Ferro a vapor
Stoomstrijkijzer
Żelazko parowe
Ατμοσιδερο
Паровой Утюг
Fier de călcat cu abur
Парна Ютия
Romană
Fier de călcat cu abur
Artica 2600
Stimate client,
Va multumim ca ati ales un produs
electrocasnic marca TAURUS.
Designul, performantele si tehnolo-
gia acestui aparat, cat si controalele
stricte in ceea ce priveste calitatea
in timpul procesului de fabricatie, va
vor furniza satisfactii depline pentru
multi ani.
Descrierea
A Buton spray
B Buton jet aburi
C Comenzi ale regulatorului de
aburi
D Buton auto-curăţare
E Duză spray
F Gură de umplere
G Talpă
H Comandă pentru controlul tem-
peraturii
I Bec
Sfaturi si avertizãri privind sigu-
rant
- Cititi cu atentie acest manual
de instructiuni înainte de a pune
aparatul în functiune si pãstrati-l
pentru consulte ulterioare. Necitirea
şi nerespectarea acestor instrucţiuni
pot avea ca rezultat un accident.
Zona de utilizare sau de lucru:
- Îndepărtaţi copiii sau persoanele
curioase în timp ce utilizaţi acest
aparat.
- Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă
orizontală, plană şi stabilă.
Siguranţa referitoare la componen-
tele electrice:
- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul
sau cablul electric sunt deteriorate.
- Înainte de a conecta aparatul la
reţeaua electrică, vericaţi dacă
tensiunea indicată pe plăcuţa cu
caracteristici coincide cu tensiunea
reţelei.
- Ştecărul aparatului trebuie să
coincidă cu priza. Nu modicaţi
niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor
pentru ştecăr.
- Dacă una din carcasele aparatului
se deteriorea, deconectaţi imediat
aparatul de la reţeaua electrică
pentru a evita posibilitatea unei
electrocutări.
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a
zut, dacă prezintă semne vizibile
de daune sau dacă există o scăpare.
- Nu folosiţi niciodată cablul electric
pentru a ridica, transporta sau scoa-
te din priză aparatul.
- Nu înfăşuraţi cablul electric de
conectare în jurul aparatului.
- Nu permiteţi contactul cablului
electric de conectare cu suprafeţele
încălzite ale aparatului.
- Vericar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.
Siguranţa personală:
Nu atingeţi părţile încălzite ale apa-
ratului, deoarece ele vă pot produce
arsuri grave.
Utilizare şi îngrijire:
- Înaintea ecărei utilizări, desfăşuraţi
în mod complet cablul electric al
aparatului.
- Respectaţi indicaţia nivelului
MAXIM (Fig. 1)
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua
electrică atunci când nu-l mai
folosiţi şi înainte de a efectua orice
operaţiune de curăţare.
- Deconectaţi aparatul de la reţea
înainte de a umple din nou recipien-
tul cu apă.
- Acest aparat este destinat exclusiv
uzului domestic şi nu celui profesio-
nal sau industrial.
- Acest aparat poate  utilizat de per-
soane care nu sunt familiarizate cu
utilizarea sa, persoane cu dizabilităţi
sau copii sub 8 ani doar sub supra-
veghere sau după ce au fost instruiţi
cu privire la utilizarea în siguranţă
a aparatului şi au înţeles pericolele
care pot apărea.
- Spălarea şi întreţinerea realizată în
mod obnuit nu trebuie realizată de
copii nesupravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi conexunea
sa la reţea la îndemâna copiilor sub
8 ani.
Acest aparat nu este o jucărie.
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna
copiilor şi/sau persoanelor handi-
capate.
- Nu puneţi la loc aparatul dacă încă
este cald.
- Pentru o funcţionare corectă,
menţineţi talpa foarte netedă, nu
o aplicaţi pe obiecte metalice (de
ex. pe masa de călcat, butoane,
fermoare, etc.).
- A se utiliza aparatul doar cu apă.
- Se recomandă utilizarea de apă
distilată, mai ales dacă apa de care
dispuneţi coine diferite impurităţi
sau este un tip de apă “dură” (care
conţine calciu sau magneziu).
- Oriciul de umplere cu apă nu
trebuie să e deschis în timpul
funionării.
- Nu lăsaţi niciodată aparatul conec-
tat fără să-l supravegheaţi. În plus
veţi economisi energie şi veţi prelun-
gi durata de viaţă a aparatului.
- În timpul funionării aparatului nu-l
saţi în contact cu nici o suprafaţă.
- Nu folosiţi aparatul pentru a usca
articole textile de nici un tip.
- Punând butonul termostatului la
pozitia minimã (MIN) nu se asigurã
deconectarea permanentã a
friteuzei.
- Utilizaţi întotdeauna aparatul cu
atenţie.
Service:
- Orice utilizare incorectã sau în de-
zacord cu instructiunile de folosire,
anuleazã garantia si responsabilita-
tea fabricantului.
Mod de utilizare
Observaţii înainte de utilizare:
- Scoateţi pelicula protectoare a
aparatului.
- Asiguraţi-vă că s-a retras tot mate-
rialul de ambalaj al produsului.
- Câteva părţi ale erului de călcat
au fost gresate uşor şi în consecinţă
erul poate scoate puţin fum atunci
când este deschis prima dată.
- Pregătiţi aparatul pentru funcţia pe
care doriţi să o executaţi:
Umplerea cu apă:
- Este esenţial să umpleţi depozi-
tul cu apă pentru a putea realiza
operaţiuni cu aburi.
- Deschideţi capacul gurii de
umplere.
- Umpleţi depozitul respectând
nivelul MAX (Fig. 1)
- Închideţi capacul gurii de umplere.
Utilizare:
- Desfăşuraţi complet cablul înainte
de a porni aparatul.
- Conectaţi aparatul la reţeaua
electrică.
- Rotiţi comanda termostat până
când aceasta ajunge în poziţia
corespunzătoare temperaturii dorite.
- Nu utilizaţi temperaturi mai mari
decât cele indicate pe materialul(ele)
care trebuie călcat(e).
• Temperatura pentru brele sintetice
(Polyester, Nylon…).
• • Temperatura pentru mătase, lână.
• • • Temperatura pentru bumbac.
(Temperatură minimă pentru călcatul
cu aburi).
Max Temperatura pentru in.
- Dacă compoziţia materialului
conţine diverse tipuri de bre,
se va selecţiona temperatura
corespunzătoare brei care
necesită o temperatură mai joasă.
(De exemplu pentru un material
care conţine 60% polyester şi 40%
bumbac, se va selecta temperatura
corespunzătoare polyesterului).
- Aşteptaţi ca beculeţul ( I ) să se
deconecteze, ceea ce va semnala
faptul că aparatul a ajuns la tempera-
tura adecvată.
- În timpul utilizării aparatului,
beculeţul ( I ) se va aprinde şi stinge
în mod automat, indind în acest
mod funcţionarea elementelor de
încălzire pentru menţinerea tempe-
raturii dorite.
Călcare uscată:
- Aparatul dispune de un regulator
de ux de aburi care, dacă este pe
poziţia 0, permite călcarea uscată
(fără aburi).
Călcarea cu aburi:
- Este posibilă călcarea cu aburi
întotdeauna când depozitul conţine
apă iar temperatura selectată este
corespunzătoare.
Controlul uxului de aburi:
- Aparatul dispune de o comandă
(C) care permite reglarea uxului de
aburi.
Funcţia Spray:
- Funcţia spray poate  utilizată atât
la călcarea uscată cât şi la cea cu
aburi.
- Apăsaţi butonul spray ( A ) pentru a
efectua această operaţiune.
- Sunt necesare apăsări repeta-
te a efectua prima dată această
operaţiune.
Jet de aburi:
- Această funcţie furnizează cantităţi
suplimentare de aburi pentru a elimi-
na încreţiturile rebele.
- Apăsaţi butonul jet de aburi (B).
Aşteptaţi o secundă pentru ca aburii
să pătrundă în material înainte de
a apăsa din nou. Pentru o calitate
optimă a aburilor, nu efectuaţi mai
mult de trei apăsări succesive odată.
- Sunt necesare apăsări repeta-
te a efectua prima dată această
operaţiune.
Călcat vertical:
Puteţi călca perdele atârnate,
articole de îmbrăcăminte pe propriile
lor umeraşe, etc. Pentru aceasta
procedaţi astfel:
- Seleionaţi temperatura maximă a
aparatului, rotind în sensul acelor de
ceasornic regulatorul de temperatu
al aparatului. (Fig 2).
- Treceţi erul de sus în jos cu
întrerupătorul aburi acţionat ( B ).
Important: pentru bumbac şi in se
recomandă punerea bazei erului în
contact cu materialul. Pentru alte ma-
teriale mai delicate, se recoman
ţinerea bazei erului la câţiva centi-
metri distanţă.
Odată încheiată utilizarea apara-
tului:
- Seleionaţi poziţia minimă (MIN)
cu ajutorului comenzii pentru contro-
lul temperaturii.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua
electrică.
- Scoateţi apa din recipient.
- Curăţaţi aparatul.
Curãtirea
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l
să se răcească înainte de a iniţia
orice operaţiune de curăţare.
- Curăţaţi aparatul cu un prosop
umed impregnat cu câteva picături
de detergent şi apoi ştergeţi-l.
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu
un factor ph acid sau bazic precum
leşia, sau produse abrazive pentru a
curăţa aparatul.
- Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt
lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.
Funcţia autocurăţare:
- Este important să se utilizeze
funia autocurăţare cel puţin o dată
pe lună pentru a elimina resturile de
calcar şi alte minerale acumulate în
interiorul aparatului.
- Umpleţi depozitul până la nivelul
maxim, aşa cum este indicat în
secţiunea “umplerea cu apă”.
- Puneţi erul în poziţie verticală,
conectaţi la reţea şi selectaţi tempe-
ratura maximă.
- Lăsaţi aparatul să se încălzească
până ce beculeţul indică atingerea
temperaturii dorite.
- Deconectaţi aparatul şi puni-l în
chiuvetă.
- Acţionaţi butonul de autocurăţare şi
ţini-l apăsat.
- Lăsaţi apa să iasă prin găurile de
ieşire a aburilor de pe talpă, în timp
ce agitaţi uşor aparatul.
- Daţi drumul butonului de
autocurăţare după un minut sau după
ce depozitul s-a golit.
- Lăsaţi erul în poziţie verticală până
ce se răceşte.
Anomalii si reparatii
- In cazul aparitiei unor anomalii la
cablul de alimentare, nu incercati
sa schimbati cablul, ar pute  peri-
culos. Duceti aparatul la un service
autorizat.
- Dacă conexiunea la reţeaua
electrică este deteriorată, trebuie
înlocuită şi trebuie procedat ca în
cazul unei avarii.
Pentru produsele provenite din
Uniunea Europeană şi/sau în cazul
în care acest lucru este solicitat de
reglementările din ţara de origine:
Caracterul ecologic şi reciclabil al
produsului
Acest simbol semnalea
că, dacă doriţi să vă
debarasaţi de acest produs
odată încheiată durata sa
de viaţă, trebuie să îl
predaţi, cu ajutorul
mijloacelor adecvate, unui colector
de deșeurile de echipamente
electrice și electronice (DEEE).
Acest aparat respectă Directiva
2006/95/EEC privind echipamen-
tul de Joasă Tensiune şi directiva
2004/108/EEC privind Compatibilita-
tea Electromagnetică.
Avda. Barcelona, s/n
E 25790 Oliana
Spain
www.taurus.es
Net weight: 1,35 Kg
Gross weight: 1,60 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Taurus Group Artica 2600 Manual de utilizare

Categorie
Fiare de călcat
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru