12 AA-2378504-1
Dansk
Før brug: Skru luftblanderen/lteret af, og lad
vandet løbe et par minutter. Skru luftblanderen/
lteret på igen. Sørg for, at det er godt spændt, så
det ikke kan fjernes ved håndkraft.
Íslenska
Fyrir notkun: Losaðu skífuna/sigtið sem sparar
vatn og láttu vatn renna í nokkrar mínútur. Festu
þá skífuna/sigtið aftur þar sem hún á að vera.
Vertu viss um að hún sé vel hert.
Norsk
Før bruk: Skru av luftblanderen/
vanntrykkregulatoren og la vannet renne
fritt i noen minutter. Deretter kan du skru
luftblanderen/vanntrykkregulatoren på igjen.
Forsikre deg om at den er dratt godt til, slik at den
ikke kan skrus løs for hånd.
Suomi
Ennen käyttöä: kierrä suodatin auki ja anna veden
valua muutaman minuutin ajan. Kierrä suodatin
uudelleen paikoilleen. Kiristä suodatin niin
tiukasti, ettei se irtoa käsin vääntämällä.
Svenska
Innan användning: skruva loss ltret och låt vatten
rinna igenom några minuter. Skruva sedan på
ltret igen.
Dra åt tillräckligt hårt så att det inte går att
lossa för hand.
Česky
Před použitím: Odšroubujte perlátor mincí a nechte
vodu volně protékat po dobu několika minut. Poté
našroubujte perlátor zpět na své místo. Ujistěte se,
že je řádně dotažen a nejde jej odstranit rukou.
Español
Antes de utilizarlo: desenrosca el aireador/guía de
desagüe y deja correr el agua libremente durante
unos minutos. A continuación enróscalo de nuevo.
Comprueba que está bien apretado, como para
no poderlo retirarlo a mano.
Italiano
Prima dell'uso: svita l'aeratore/rompigetto e lascia
scorrere l'acqua liberamente per qualche minuto,
dopodiché riavvitalo. Assicurati che l'aeratore/
rompigetto sia stretto bene, per evitare che venga
rimosso con le mani.
Magyar
Használat előtt csavard le a levegőztetőt és 5
percig folyasd a vizet. Ezután szereld vissza.
Bizonyosodj meg róla, hogy olyan szorosan
illeszkedik, hogy kézzel nem lehet lecsavarni.
Polski
Przed użyciem: Odkręć aerator i pozwól na
swobodne spływanie wody przez kilka minut.
Następnie przykręć aerator z powrotem do
miejsce. Upewnij się, że jest mocno dokręcony,
aby nie można go było usunąć ręcznie.
Eesti
Enne kasutamist: Keera lahti aeraator/voolujuht
ja lase veel vabalt joosta paari minuti jooksul.
Seejärel kruvi aeraator/voolujuht tagasi oma
kohale. Veendu, et see on tihedalt kinni, vältimaks
selle käega eemaldamist.
Latviešu
Pirms lietošanas: noskrūvēt aeratoru/plūsmas
vadierīci un ļaut ūdenim brīvi tecēt dažas minūtes.
Pēc tam uzskrūvēt aeratoru/plūsmas vadierīci
atpakaļ. Pārliecinies, ka tas cieši pieskrūvēts, lai
pieskaroties tas nenokristu.
Lietuvių
Prieš naudojimą: atsukite aeratorių ir leiskite
vandeniui tekėti apie 5 minutes. Tada vėl prisukite
aeratorių. Patikrinkite, ar jis tvirtai prisuktas ir
neiškris atsitiktinai užkliudytas ranka.
Portugues
Antes de utilizar: Desaperte o ventilador/guia de
uxo e deixe a água correr durante alguns minutos.
De seguida, volte a apertar o ventilador/guia de
uxo. Certique-se de que está bem apertado para
impedir que seja retirado facilmente à mão.
Româna
Înainte de utilizare: Deşurubează aeratorul/
controlul debitului şi lasă apa să curgă liber câteva
minute. Apoi înşurubează aeratorul/controlul
debitului la loc. Verică dacă este strâns pentru a
nu putea scos manual.
Slovensky
Pred použitím: Odskrutkujte prevzdušňovač
mincou a nechajte pár minút vodu voľne pretekať.
Potom naskrutkujte prevzdušňovať naspäť na
miesto. Uistite sa, že je dostatočne zatiahnutý, aby
sa neuvoľnil pôsobením rukou.
Български
Преди употреба: развийте аератора и оставете
водата да тече свободно няколко минути.
После завийте аератора обратно на място.
Уверете се, че е здраво затегнат и не може да
се отстрани просто с ръка.