Hama 00176596 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
WiFi Weather Station
WiFi-Wetter-Station
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00
176596
TEMPERATURE
HUMiDITY
TEMPERATURE
HUMiDITY
PRESSURE
FORECAST
34
65
5
6
7
A
B
1 2
7 8
9
1 2 3 4
3
2
1
4
5
6
7
C
1
2
7
Controls and displays
A: Weather station front
1Weather forecast
2Air pressure
3Outdoor temperature
4Indoor temperature
5Ambient humidity outdoors
6Ambient humidity
7Time /calendar
8Phase of the moon
9WiFi LED
B: Weather station back
1[MODE] button
2[UP/ WiFi] button
3[DOWN] button
4[MEM] button
5Battery compartment
6Setup frame
7Power supply unit socket
C: Outdoor sensor
1LCDdisplay -Temperature
2LCDdisplay -Humidity
3Indicator light
4°C/°F button
5TX button
6Channel selection
7Battery compartment
Important information -Quick-
reference guide:
This quick-reference guide contains the most
important basic information, such as safety
instructions and the steps necessary to operate
the product.
The full text
of the
manual is available at the
following internet address:
www.hama.com -> 00176596 -> Downloads
Save the manual on your computer for reference
and print them out if possible.
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates arisk of electric shock
from touching product parts carrying hazardous
voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package contents
1smart weather station
1outdoor sensor
1power supply unit
1quick reference guide
3. Safety instructions
The product is intended for private, non-
commercial use only.
Use the product only for the intended purpose.
Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry rooms only.
The product is intended only for use inside
buildings.
Only use the article under moderate climatic
conditions.
As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children.
Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct
sunlight.
Do not operate the product outside the power
limits specied in the technical data.
Do not use the product in areas in which
electronic products arenot permitted.
Do not use the product in adamp environment
and avoid splashing water.
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
GOperating Instructions
8
Route all cables so that thereisnorisk of tripping.
Do not bend or crush the cable.
Always pull directly on the plug when
disconnecting the cable, never on the cable itself.
Do not modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
Do not use the product if the
AC adapter,the adapter cable or the mains
cable aredamaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
Warning
Only operate the product from an approved
socket that is connected to the public power
supply.The socket must be installed close to
the product and must be easily accessible.
Disconnect the product from the power
supply using the On/Off switch –ifthis is
not available, unplug the power cordfrom
the socket.
If using amulti-socket power strip, make
surethat the total power consumption of all
connected devices does not exceed the power
strip's maximum throughput rating.
If you will not be using the product for a
prolonged period, disconnect it from mains
power.
Warning -Batteries
When inserting batteries, note the correct
polarity (+ and -markings) and insert the
batteries accordingly.Failure to do so could
result in the batteries leaking or exploding.
Only use batteries (or rechargeable batteries)
that match the specied type.
Beforeyou insert the batteries, clean the battery
contacts and the polarity contacts.
Do not allow children to change batteries
without supervision.
Do not mix old and new batteries, or
batteries of different types or from different
manufacturers.
Remove the batteries from products that arenot
being used for an extended period (unless these
arebeing kept ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not burn batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Never open, damage or swallow batteries or
allow them to enter the environment. They
can contain toxic, environmentally harmful
heavy metals.
Remove spent batteries from the product and
dispose of them without delay.
Avoid storing, charging and using in extreme
temperatures and at extremely low atmospheric
pressures (such as at high altitudes).
4. Start-up and operation
Here's how easy it is -Download the app:
Download the Hama Smart Home (Solution)
APP from the Apple App StoreorGoogle Play
Store.
Open the
Hama Smart Home (Solution)
app.
The rst time you use the app, you need to register
and create anew account. If you already have an
account, log in with your access details.
First you need to connect the weather station to
the app. To do this, connect the weather station to
aproperly installed socket.
Open the battery compartment and insert two type
AA LR05 batteries into the outdoor sensor.
9
Alternatively,you can also insert two batteries into
the weather station. These areused to buffer the
data in the event of apower failureortooperate
the weather station in battery mode.
Important: If the weather station is being operated
in battery mode, the WiFi connection cannot
be used.
Wait until the WiFi indicator and WiFi LED start
to ash quickly.
In the app, click on the "+" in the top right-hand
corner and select "Weather station" as the
category.
Now enter the name of your WiFi network and
the passwordand conrm your entries.
Conrm that the WiFi indicator is ashing quickly
by checking the box in the next step and then
click NEXT.
If the connection is successful, the app conrms
that the weather station has been connected. You
can now assign it adifferent name if you wish.
Click Finish to end the process.
Youcan now rename your device, adjust it and
congureit.
Note -Pairing restart
Press and hold the WiFi UP button on the back
of the weather station for around 5seconds
until the WiFi indicator and the WiFi LED start
to ash quickly.
5. Care and maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before
cleaning and during prolonged periods of
non-use.
Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
Ensurethat no water is able to enter the product.
6. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
7. Recycling information
Note on environmental protection:
Following the implementation of
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU into the national legal
systems, the following applies:
Electrical and electronic devices
as well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to
return electrical and electronic devices as well as
batteries to the designated public collection points or
to the point of sale at the end of their service lives.
Detailed information on this topic is dened in the
national laws of the respective country.This presence
of the above symbol on the product, operating
instructions or package indicates that the product
is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilising old devices/
batteries, you aremaking an important contribution
to protecting our environment.
8. RF exposure information
This device complies with the EU requirements
for limiting the exposureofthe general public to
electromagnetic elds by means of health protection.
The device complies with RF specications provided
it is used 20 cm away from the body.
9. Declaration of conformity
Hama GmbH &CoKG hereby
declares that the radio equipment
type [00176596] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
Internet address:
www.hama.com->00176596->Downloads.
10
10. Technical data
Power supply
Weather station:
Power supply unit:
5.0 V, 1.2 A
2batteries of type
AA, optional
Outdoor sensor:
2batteries of
type AA
Frequency band(s) 2.4 GHz
Maximum radio-
frequency power
transmitted
<100mW
Specications according to EU
Directive 2019/1782
Brand name,
commercial register
number,address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9, 86653
Monheim
Model identier HX075-0501200-
AG-001
Input voltage 100-240 V
Input alternating
current frequency 50/60 Hz
Output voltage /output
current /output power
5.0 VDC/1.2 A
/6.0 W
Average eciency
during operation 75.0 %
Eciency at low load
(10%)
Power consumption at
zeroload 0.09 W
11
Bedienungselemente und Anzeigen
A: Wetterstation Vorderseite
1Wettervorhersage
2Luftdruck
3Außentemperatur
4Innentemperatur
5Luftfreuchtigkeit im Freien
6Raumluftfeuchtigkeit
7Zeit/Kalender
8Mondphase
9WiFi-LED
B: Wetterstation Rückseite
1[MODE]-Taste
2[UP/ WiFi]-Taste
3[DOWN]-Taste
4[MEM]-Taste
5Batteriefach
6Aufstellrahmen
7Netzteilbuchse
C: Außensensor
1LCDAnzeige -Temperatur
2LCDAnzeige -Feuchtigkeit
3Signallicht
4°C/°F Taste
5TX-Taste
6Kanalauswahl
7Battieriefach
Wichtiger Hinweis -Kurzanleitung:
Dies ist eine Kurzanleitung, dieSie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisenund der InbetriebnahmeIhres
Produktesversorgt.
Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176596 -> Downloads
Speichern Sie dieLanganleitung zumNachschlagen
aufIhrem Computer und drucken Sie diesenach
Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
1Smarte Wetterstation
1Outdoorsensor
1Netzteil
1Schnellstartanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Räumen.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
DBedienungsanleitung
12
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am
Stecker und niemals am Kabel.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen und mit dem öffentlichen
Stromnetz verbundenen Steckdose. Die
Steckdose muss in der Nähe des Produktes
angebracht und leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus
der Steckdose.
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,
dass die angeschlossenen Verbraucher die
zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht
überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längereZeit nicht benutzen.
Warnung –Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder
Batterien), die dem angegebenen Typ
entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die
Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht,
sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die
längereZeit nicht benutzt werden (außer diese
werden für einen Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte
Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem
niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
13
4. Inbetriebnahme und Betrieb
So einfach geht’s–Herunterladen der App:
Laden Sie die APP Hama Smart Home
(Solution) aus dem Apple App Storeoder auf
Google Play herunter.
ÖffnenSie die App
Hama Smart Home
(Solution)
.
Als Erstanwender müssen Siesichregistrierenund
ein neues Konto anlegen.Falls Siebereits über
ein Konto verfügen, melden Siesich mitIhren
Zugangsdaten an.
Zuerstmüssen Siedie Wetterstation in die App
einbinden.Hierfür verbinden Siedie Wetterstation
mit einer ordnungsgemäßinstallierten Steckdose.
Öffnen Sie dasBatteriefach undlegen Sie
jeweils zweiBatterien vom TypAALR06 in den
Outdoorsensorein.
Alternativ können SieauchzweiBatterien in die
Wetterstation einlegen.Diese dienen zur Pufferung
der Datenbei Stromausfalloderzum Betreiben der
Wetterstation im Batteriemodus.
Wichtig: Wenn dieWetterstationimBatteriemodus
betrieben wird, kann dieWiFi-Verbindung nicht
genutztwerden.
Warten Sie,bis die WiFi-Anzeige und die WiFi-LED
beginnen schnell zu blinken.
Klicken Sie in der App rechts oben in der Ecke auf
„+“ und wählen Sie als Kategorie „Wetterstation“.
Geben Sie anschließend den Namen Ihres WiFi
Netzwerkes und das Passwort ein und bestätigen
Sie IhreEingabe.
Bestätigen Sie, dass die WiFi Anzeige schnell
blinkt, indem Sie den Haken bei nächster Schritt
setzen und klicken Sie anschließend auf WEITER.
Bei erfolgreicher Verbindung bestätigt die App,
dass die Wetterstation verbunden wurde. Nun
können Sie ihr noch einen eigenen Namen geben.
Mit einem Klick auf Erledigt schließen Sie den
Vorgang ab.
Nun können Sie Ihr Gerät noch umbenennen,
einstellen und kongurieren.
Hinweis –Pairing-Neustart
Drücken und halten Sie die WiFi-UP-Taste auf der
Rückseite der Wetterstation für ca. 5Sekunden,
bis die WiFi-Anzeige und die WiFi-LED beginnen
schnell zu blinken.
5. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung und
bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stoichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz. Das Gerät entspricht den HF-
Spezikationen, sofern es 20 cm vom Körper entfernt
genutzt wird.
14
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176596] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176596->Downloads.
10. Technische Daten
Stromversorgung
Wetterstation:
Netzteil: 5.0 V, 1.2 A
2Batterien TypAA
optional
Outdoorsensor:
2Batterien TypAA
Frequenzband/
Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung <100mW
Angaben nach Verordnung (EU)
2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9, 86653
Monheim
Modellkennung HX075-0501200-
AG-001
Eingangsspannung 100-240 V
Eingangswechsel-
stromfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
5.0 VDC/1.2 A
/6.0 W
Durchschnittliche
Ezienz im Betrieb 75.0 %
Ezienz bei geringer
Last (10 %)
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0.09 W
15
Éléments de commande et d’achage
A:face avant de la station météo
1Prévisions météo
2Pression de l’air
3Températureextérieure
4Températureintérieure
5Humidité de l’air ambiante
6Humidité de l’air intérieur
7Heure/Calendrier
8Phase de la lune
9LED WiFi
B:face arrièredelastation météo
1Touche [MODE]
2Touche [UP/ WiFi]
3Touche [DOWN]
4Touche [MEM]
5Compartiment àpiles
6Cadreàposer
7Connecteur du bloc secteur
C:Sonde extérieure
1Achage LCD-Température
2Achage LCD-Humidité
3Signal lumineux
4Touche °C/°F
5Touche TX
6Choix du canal
7Compartiment àpiles
Remarque importante -Guide
rapide :
Ceci est un guide rapide qui vous fournit les
informations de base les plus importantes relatives
aux consignes de sécurité et àlamise en service
de votreproduit.
Le mode d’emploi complet est disponible à
l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00176596 -> Downloads
Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour
le consulter sur votreordinateur et imprimez-le
si nécessaire.
1. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l’emballage
1station météo intelligente
1sonde extérieure
1bloc secteur
1guide démarrage rapide
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune utilisation
domestique non commerciale.
L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa
fonction prévue.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
Le produit est exclusivement prévu pour une
utilisation àl’intérieur d’un bâtiment.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
N’utilisez pas le produit àproximité immédiate
d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à
la lumièredirecte du soleil.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projections d’eau.
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
FMode d‘emploi
16
Disposez tous les câbles de sorte àcequ’ils ne
représentent aucun de danger de trébuchement.
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau
de la che et non du câble.
N’apportez aucune modication au produit. Des
modications vous feraient perdrevos droits
de garantie.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée
des enfants, risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur ou
le cordon d’alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d’entretien àdes techniciens
qualiés.
Avertissement
Utilisez ce produit uniquement sur une prise
électrique reliée au réseau électrique public
et homologuée. La prise de courant doit être
située àproximité de l’appareil et doit être
facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur àl’aide de
l’interrupteur -débranchez la prise de courant
en cas d’absence d’interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez àceque
les appareils consommateurs branchés ne
dépassent pas la puissance absorbée totale
admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas
sur une période prolongée.
Avertissement -Piles
Respectez impérativement la polarité des piles
(indications +et-)lors de leur insertion dans
le boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion
des piles si tel n’est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des
piles) du type indiqué.
Avant d’insérer les piles, nettoyez-en
les contacts, ainsi que les contacts
d’accouplement.
N’autorisez pas des enfants àremplacer les
pilesd’un appareil sans surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées
et des piles neuves ou des piles de différents
types.
Retirez les piles des produits que vous ne
comptez pas utiliser pendant un certain temps
(à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés
en cas d’urgence).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention
ànepas les endommager,les jeter dans
l’environnement et àceque des jeunes enfants
ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles
de contenir des métaux lourds toxiques et
nocifs pour l’environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement du
produit et mettez-les au rebut immédiatement.
Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation
du produit àdes températures extrêmes et à
des pressions atmosphériques extrêmement
basses (comme en haute altitude par exemple).
4. Mise en service et fonctionnement
C’est aussi simple que ça –Téléchargement de
l’application :
Téléchargez l’application HamaSmart Home
(Solution) àpartir de l’AppleApp Storeoude
Google Play.
Ouvrez l’application
Hama Smart Home
(Solution)
.
En tantque nouvel utilisateur,vousdevez vous
enregistreretcréer un nouveau compte. Si vous
disposezdéjà d’un compte, connectez-vous avec les
identiants de votrecompte.
17
Vous devez d’abordassocier la station météo à
l’application.Pourcefaire,raccordez la station
météo àune prise électrique correctement installée.
Ouvrez le compartimentàpiles et insérez deux piles
de types AA LR06 dans la sonde extérieure.
Sinon,vous pouvegalement insérer deux piles
dans la station météo. Celles-ciservenmémoriser
les données en cas de coupuredecourant ou àfaire
fonctionner la stationmétéo surpiles.
Important:lorsque la station météo fonctionne sur
piles, la connexionWiFinepeut patreutilisée.
Attendez jusqu’àque l’achageWiFi et la LED
WiFisemettent àclignoterrapidement.
Dans l’application, cliquez en haut àdroitesur "+"
et sélectionnezlacatégorie "Stationmétéo".
Indiquez ensuite le nom de votreréseau WiFietle
mot de passepuis conrmez votresaisie.
Conrmezque l’achage WiFi clignote rapidement
en cochantlacase lors de l’étapesuivante,puis
cliquez sur SUIVANT.
Si la connexion est établie avec succès,
l’applicationconrmeque la stationmétéoabien
étéassociée. Vous pouveprésentlui donner le
nomdevotre choix.
Cliquez sur Terminé pour terminer l’opération.
Vous pouvez àpsent renommer,régler et
congurervotreappareil.
Remarque –Relance du couplage
Maintenez la touche UP WiFi, au dos de la station
météo, appuyée pendant environ 5secondes
jusqu’à ce que l’indicateur WiFi et la LED WiFi se
mettent àclignoter rapidement.
5. Soins et entretien
Remarque
Débranchez le produit du secteur avant de le
nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée.
Nettoyez le produituniquement àl’aide d’un
chiffonnon pelucheuxlégèrementhumide vitez
toutdétergent agressif.
Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans
le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH&Co KG décline toute
responsabilité en casdedommagesprovoqués par
uneinstallation,unmontageouune utilisation non
conformesduproduitouencoreprovoquéspar le
non-respectdes consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément àladirective
européenne 2012/19/EU et 2006/66/
CE, et and’atteindreuncertain
nombred’objectifs en matièrede
protection de l’environnement, les règles suivantes
doivent êtreappliquées :
les appareils électriques et électroniques ainsi que les
piles ne doivent pas êtrliminés avec les déchets
ménagers. Le consommateur doit retourner le
produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàun
revendeur.Les détails àcesujet sont régis par la
législation de chaque pays. Le pictogramme "picto"
présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis à
cette réglementation. En permettant le recyclage
des produits et des batteries, le consommateur
contribueraainsi àlaprotection de notre
environnement. C’est un geste écologique.
8. Informations sur l’exposition aux hautes
fréquences
Cet appareil répond aux exigences européennes
visant àlimiter l’exposition du public aux champs
électromagnétiques par le biais de la protection de
la santé. Cet appareil est conforme aux spécications
HF,dans la mesureoùune distance de 20 cm le
sépared’une personne.
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l’équipement
radioélectrique du type [00176596] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
www.hama.com->00176596->Downloads.
18
10. Caractéristiques techniques
Alimentation en
électricité
Station météo :
Bloc secteur :5,0
V, 1,2 A
2piles type AA en
option
Sonde extérieure:
2piles type AA
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance d’émission
émise maximale <100mW
Informations conformément au
règlement (UE) 2019/1782
Marque commerciale,
numéroderegistre du
commerce, adresse
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9, 86653
Monheim
Identication du modèle HX075-0501200-
AG-001
Tension d’entrée 100 à240 V
Fréquence du courant
alternatif 50/60 Hz
Tension de sortie/
courant de sortie/
puissance de sortie
5,0 VCC/1,2 A/6,0 W
Ecacité moyenne en
fonctionnement 75,0 %
Ecacité àfaible
charge (10 %)
Consommation
d’énergie àvide 0,09 W
19
Elementos de control eindicadores
A: Parte delanteradelaestación
meteorológica
1Pronóstico del tiempo
2Presión del aire
3Temperaturaexterior
4Temperaturainterior
5Humedad del aireexterior
6Humedad del aireinterior
7Tiempo/calendario
8Fase lunar
9LED WiFi
B: Parte traseradelaestación
meteorológica
1Botón [MODE]
2Botón [UP/ WiFi]
3Botón [DOWN]
4Botón [MEM]
5Compartimento parapilas
6Marco de instalación
7Toma de corriente
C: Sensor exterior
1Pantalla LCD-Temperatura
2Pantalla LCD-Humedad
3Luzdeseñal
4Botón °C/°F
5Botón TX
6Selección de canales
7Compartimento de pilas
Nota importante sobrelaguía de
inicio rápido:
Este documento es una guía de inicio rápido que
recoge la información básica más importante,
como indicaciones de seguridad ocómo poner en
funcionamiento el producto.
El manual de instrucciones íntegroestá
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00176596 -> Downloads
Guarde el manual de instrucciones en su
ordenador paraconsultarlo cuando sea necesario
eimprímalo si es posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Aviso
Se utiliza paraidenticar indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1Estación meteorológica inteligente
1Sensor de exterior
1fuente de alimentación
1guía de inicio rápido
3. Indicaciones de seguridad
Este producto está previsto parausarlo en el
ámbito privado ynocomercial del hogar.
Utilice el producto exclusivamente paraeln
previsto.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en
espacios secos.
Este producto solo está previsto parausarlo en el
interior de edicios.
Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
No utilice el producto junto asistemas de
calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a
la luz solar directa.
No utilice el producto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
EInstrucciones de uso
20
Coloque todos los cables de tal maneraque se
impida tropezar con ellos.
No pliegue ni aplaste el cable.
Para sacar el cable, tiredirectamente de la clavija
ynunca del cable.
No realice cambios en el producto. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos de
la garantía.
Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, ya que existe peligrode
asxia.
Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso
de presentar daños.
No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oel
cable de alimentación están dañados.
No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
Aviso
Utilice el producto solo conectado auna toma
de corriente homologada ycon suministrode
la redpública. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto; asimismo, debe
ser fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total de
potencia admisible.
Desconecte el producto de la redsinovaa
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
Advertencia sobrelas pilas
Asegúrese siempredeque la polaridad de
las pilas sea correcta (inscripciones +y)
ycolóquelas según corresponda. La no
observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame oexplosión de las pilas.
Utilice exclusivamente baterías (o pilas) del tipo
especicado.
Antes de colocar las pilas, limpie los contactos
ylos contracontactos de las mismas.
No permita alos niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
No mezcle pilas viejas ynuevas ni tampoco
pilas de tipos ofabricantes diferentes.
Retirelas pilas de aquellos productos que no
vayan ausarse durante un tiempo prolongado
(a no ser que estos deban permanecer
operativos paracasos de emergencia).
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Mantenga las pilas fueradel alcance de
los niños.
Nunca abra, dañe ni ingierapilas ni tampoco
las deseche en el medioambiente. Pueden
contener metales pesados tóxicos ydañinos
paraelmedioambiente.
Retireydeseche de inmediato las pilas
gastadas del producto.
Evite almacenar,cargar ousar las pilas en
condiciones de temperaturaextrema ode
presión atmosférica extremadamente baja
como, por ejemplo, agrandes alturas.
4. Puesta en marcha yfuncionamiento
Asídefácil -descargue la aplicación:
Descargue la aplicación Hama Smart Home
(Solution) de la Apple App StoreoGoogle Play.
Abralaaplicación
Hama Smart Home
(Solution)
.
Si es la primeravez que va autilizarla, deberá
registrarse ycrear una cuenta nueva. Si ya tiene
una cuenta, inicie sesión usando sus datos de
acceso.
En primer lugar,conecte la estación ala
aplicación. Para ello, conecte la estación auna
toma de corriente correctamente instalada.
Abraelcompartimento de las pilas eintroduzca
dos pilas AA LR06 en el sensor de exterior.
21
De maneraalternativa, puede colocar dos pilas en
la estación meteorológica. Sirven paraalmacenar
los datos en caso de ausencia de corriente opara
hacer funcionar la estación meteorológica en
modo batería.
Importante: Si la estación meteorológica funciona
en modo batería, no puede utilizar la conexión
WiFi.
Esperehasta que el indicador WiFi yelLED WiFi
empiecen aparpadear rápidamente.
En la aplicación, haga clic en "+" en la esquina
superior derecha yseleccione la categoría
"Estación meteorológica".
Acontinuación, introduzca el nombredesured
WiFi ylacontraseña yconrme la entrada.
Conrme que el indicador de WiFi parpadea
rápidamente marcando la casilla del siguiente
paso, yluego haga clic en SIGUIENTE.
Si la conexión es correcta, la aplicación conrma
que la estación se ha conectado. Acontinuación
puede darle un nombrepersonalizado.
Haga clic en Hecho paracompletar el proceso.
Ahorapuede cambiar el nombreyestablecer y
congurar el dispositivo.
Nota sobreelemparejamiento
Mantenga pulsado el botón WiFi UP de la parte
traseradelaestación meteorológica durante unos
5segundos hasta que el indicador WiFi yelLED
WiFi empiecen aparpadear rápidamente.
5. Mantenimiento ycuidado
Nota
Desenchufe el producto de la redeléctrica
después de limpiarlo ysinovausarlo durante
mucho tiempo.
Limpie este producto solo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas yno
utilice detergentes agresivos.
No deje que entreagua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la
inobservancia de las instrucciones de uso odelas
indicaciones de seguridad.
7. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Desde la implementación de la
Directiva europea 2012/19/UE y
2006/66/CE en el sistema legislativo
nacional, se aplica lo siguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las pilas ylos acumuladores, no se deben
eliminar junto con la basuradoméstica. El usuario
está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como las pilas ylos
acumuladores alos puntos de recogida públicos
oadevolverlos al punto de venta donde los
adquirió al nal de su vida útil. Las particularidades
al respecto están estipuladas en las distintas
legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre
el producto, en las instrucciones de uso oenel
embalaje hace referencia alas disposiciones legales
mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación
de materiales uotras formas de recuperación de
residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos y
pilas yacumuladores usados, usted contribuye
de maneraimportante alaprotección de nuestro
medio ambiente.
8. Información sobre la exposición a
radiaciones de alta frecuencia
Este aparato cumple con los requisitos de la Unión
Europea relativos alalimitación de la población a
los campos electromagnéticos mediante medidas
de protección de la salud. El aparato cumple con
las especicaciones de alta frecuencia siempreque
se use separado del cuerpo auna distancia de 20
centímetros.
9. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00176596] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com->00176596->Downloads.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Hama 00176596 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare