Electrolux EW7W468W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
EW7W468W
RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 6
3. INSTALAREA..................................................................................................... 8
4. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................11
5. PANOUL DE COMANDĂ..................................................................................12
6. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE............................................................. 14
7. PROGRAME ....................................................................................................16
8. SETĂRI.............................................................................................................26
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................26
10. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR CU SPĂLARE...............................................26
11. UTILIZAREA ZILNICĂ - SPĂLAREA ŞI USCAREA....................................... 31
12. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR PENTRU USCARE.......................................32
13. SCAME ÎN MATERIALUL TEXTIL..................................................................33
14. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 34
15. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 36
16. DEPANARE.................................................................................................... 41
17. VALORI DE CONSUM....................................................................................45
18. DATE TEHNICE............................................................................................. 45
19. ACCESORII.................................................................................................... 46
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
www.electrolux.com2
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTISMENT!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
ROMÂNA 3
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Aparatul va fi instalat ca un produs independent sau
sub blatul de lucru al bucătăriei dacă cerinţele de
spaţiu permit acest lucru.
Nu instalaţi aparatul după o uşă care poate fi încuiată,
o uşă culisabilă sau o uşă cu balamale în partea
opusă, care ar împiedica deschiderea completă a uşii
aparatului.
Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea
procesului de instalare. Permiteţi accesul la ştecher
după instalare.
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie să fie alimentat
de la un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un
temporizator, şi nu trebuie conectat la un circuit care
este cuplat şi decuplat în mod regulat de reţea.
Asiguraţi-vă că există o bună aerisire în camera în
care este instalat aparatul pentru a evita întoarcerea
în cameră a debitului de gaze nedorite de la aparatele
care folosesc alţi combustibili, inclusiv flacără
deschisă.
www.electrolux.com4
Aerul evacuat nu trebuie direcţionat spre un coş care
este utilizat pentru evacuarea fumului de la alte
aparate care ard gaz sau alţi combustibili.
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Nu depăşiţi sarcina maximă de
8 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare care
s-au adunat în jurul aparatului.
Articolele pătate cu substanţe precum: ulei vegetal
sau mineral, acetonă, alcool, benzină, kerosen,
substanţe de scos petele, terebentină, ceară şi
substanţe de înlăturat ceara trebuie spălate separat în
apă fierbinte cu mult detergent înainte de a fi uscate în
maşina de spălat rufe cu uscător.
Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cu
produse chimice industriale.
Nu uscaţi articole nespălate în maşina de spălat rufe
cu uscător.
Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma de
latex), căştile de baie, ţesăturile impermeabile şi
articolele şi hainele căptuşite cu cauciuc, precum şi
pernele care au pernuţe din spumă de cauciuc nu
trebuie uscate în maşina de spălat rufe cu uscător.
Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuie
folosite doar în conformitate cu instrucţiunile de
utilizare ale producătorului.
ROMÂNA 5
Scoateţi toate obiectele din articole care pot fi o sursă
de aprindere a focului, cum ar fi brichetele sau
chibriturile.
Nu opriţi niciodată maşina de spălat rufe cu uscător
înainte de terminarea ciclului de uscare, în afara
cazului în care rufele sunt scoase imediat şi separate,
astfel încât căldura reziduală să fie disipată.
Partea finală a ciclului maşinii de spălat rufe cu
uscător se realizează fără căldură (ciclu de răcire)
pentru a răci articolele la o temperatură care să nu le
deterioreze.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Ţineţi întotdeauna aparatul vertical
atunci când acesta este mutat.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Scoateţi toate materialele folosite la
ambalare şi buloanele de transport.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Pentru a obţine spaţiul necesar între
aparat şi podea, reglaţi picioarele
acestuia.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
www.electrolux.com6
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordul de apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
Nu uscaţi articolele deteriorate (rupte,
uzate) care au căptuşeli sau
umpluturi.
Dacă rufele au fost spălate cu un
agent de îndepărtare a petelor,
efectuaţi un ciclu suplimentar de
clătire înainte de a începe un ciclu de
uscare.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Poate usca doar ţesături care sunt
adecvate pentru uscare într-o maşină
de spălat rufe cu uscător. Respectaţi
instrucţiunile de curăţare de pe
eticheta articolului.
Obiectele din plastic nu sunt
rezistente la căldură.
Dacă este folosită o bilă cu
detergent, scoateţi-o înainte de a
porni programul de uscare.
Nu utilizaţi o bilă cu detergent
dacă setaţi un program fără
oprire.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare
personală sau deteriorare a
aparatului.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Nu uscaţi în aparat haine din care apa
curge.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
ROMÂNA 7
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
3.1 Despachetarea
1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă este
nevoie folosiţi un cutter.
2. Scoateţi capacul de carton şi materialele
din polistiren folosite la ambalare.
3. Deschideţi uşa. Scoateţi toate articolele din
tambur.
4. Puneţi bucata de polistiren din faţă pe
podea sub aparat. Cu atenţie, puneţi jos
aparatul pe spate.
5. Îndepărtaţi protecţia din polistiren din
partea inferioară. Ridicaţi la loc aparatul în
poziţie verticală.
1
2
6. Scoateţi cablul de alimentare electrică şi
furtunul de evacuare din suporturi.
Este posibil să vedeţi cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta deoarece
maşina de spălat rufe a fost testată în fabrică.
www.electrolux.com8
7. Scoateţi cele trei şuruburi de transport şi
scoateţi distanţatorii de plastic.
8. Puneţi capacele din plastic, găsite în punga
cu manualul utilizatorului, în găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor şi a
şuruburilor de transport
pentru transportarea
aparatului.
3.2 Informaţii privind instalarea
1. Amplasarea şi reglarea orizontală
Reglaţi aparatul corect pe orizontală
astfel încât să fie împiedicată vibrarea,
zgomotul şi mişcarea acestuia în timpul
funcţionării.
1. Instalaţi aparatul pe o podea plată,
tare. Aparatul trebuie să fie orizontal şi
stabil. Asiguraţi-vă că aparatul nu atinge
peretele sau alte unităţi şi că este
permisă circulaţia aerului pe sub aparat.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiţi sau
strângeţi picioarele aparatului. Toate
picioarele trebuie să fie sprijinite ferm de
podea.
x4
AVERTISMENT!
Nu puneţi carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
2. Furtunul de alimentare cu apă
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă că furtunurile nu
sunt deteriorate şi că nu
există pierderi pe la
racorduri. Nu folosiţi un
furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este
prea scurt. Adresaţi-vă
centrului de service pentru
un furtun de alimentare de
schimb.
1. Conectaţi furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
20
O
20
O
45
O
45
O
2. Orientaţi-l spre stânga sau dreapta în
funcţie de poziţia robinetului de apă. Nu
ROMÂNA 9
puneţi furtunul de alimentare în poziţie
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţa
pentru a-l poziţiona corect.
4. Racordaţi furtunul de alimentare la un
robinet de apă rece cu filet de 3/4”.
3. Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie să stea la o
înălţime minimă de 60 cm şi maximă de
100 cm.
Puteţi prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obţine un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceţi o formă U cu furtunul de
evacuare şi puneţi în jurul său ghidajul
de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţi
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Asiguraţi-vă că ghidajul de
plastic nu se poate mişca
atunci când aparatul
evacuează şi capătul
furtunului de evacuare nu
este scufundat în apă. Se
poate produce o refulare cu
apă murdară în aparat.
3. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultaţi imaginea) îl puteţi
împinge direct în conducta fixă.
4. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceţi furtunul de evacuare direct în
conducta de canalizare. Consultaţi
imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al ţevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
5.Fără ghidajul din plastic pentru
furtun, către un sifon de chiuvetă -
Introduceţi furtunul de evacuare în sifon
şi fixaţi-l cu un colier. Consultaţi
imaginea.
www.electrolux.com10
Furtunul de evacuare trebuie să facă o
buclă pentru a preveni intrarea
particulelor din chiuvetă în aparat.
6. Puneţi furtunul direct în conducta de
canalizare din peretele camerei şi
fixaţi-l cu un colier.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Prezentarea aparatului
1 2 3
9
5
7
4
10
8
11 12
6
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
8
Furtun de evacuare
9
Racord pentru furtunul de alimentare
10
Cablu de alimentare
11
Şuruburi pentru transport
12
Suport pentru furtun
ROMÂNA 11
5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Funcţii speciale
Noua dvs. maşină de spălat rufe cu
uscător îndeplineşte toate cerinţele
moderne pentru tratarea eficientă a
rufelor cu un consum redus de apă,
energie şi detergent şi asigură o îngrijire
corespunzătoare a ţesăturilor.
Sistemul FreshScent, datorită noului
program cu abur FreshScent oferă
soluţia perfectă pentru împrospătarea
chiar şi a celor mai delicate articole
fără a le spăla. Folosiţi parfumul
delicat dezvoltat exclusiv de
ELECTROLUX
pentru a adăuga o
senzaţie plăcută de articol „proaspăt
spălat” la acţiunile de îndepărtare a
mirosurilor şi a cutelor.
Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
şi penetrează adânc fibrele ţesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
Sistemul SensiCare detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe şi tipul ţesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie şi apă decât este necesar.
5.2 Descrierea panoului de comandă
Denim
Rinse
Mode
90°
60°
40°
30°
20
°
Cotton
Synthetics
Delicate
Cotton Eco
Woo
l
Fresh
S
cent
Spin/Drain
Machine Clean
A
nti-Allergy
Sp
o
rtswear
Outdoor
2
3 4 5
12 11 8
1
7 6
910
Opţiunile permanente sunt
setate prin ţinerea apăsată a
butonului respectiv timp de
cel puţin 3 secunde.
1
Disc selector pentru programe
2
Afişaj
3
Uscare automată buton tactil
4
Uscare programată buton tactil
5
Start/Pauză buton tactil
6
Pornire cu întârziere buton tactil
7
Reglare durată buton tactil şi
opţiune Blocare acces copii
permanentă
8
Prespălare buton tactil şi opţiune
Clătire suplimentară permanentă
9
Centrifugare buton tactil
10
Temperatură buton tactil
11
Buton tactil Mod:
Mod - Spălare
Mod - Uscare
12
Pornit/Oprit buton
www.electrolux.com12
5.3 Afişaj
Indicator pentru uşă blocată.
Indicatorul digital poate prezenta:
Durata programului (de ex. , fază de spălare şi/sau us‐
care).
Durata întârzierii (de ex.
).
Terminarea ciclului (
).
Codul de avertizare (de ex.
).
Indicator pentru eroare ( ).
Indicator Reglare durată.
Indicator pentru Clătire suplimentară.
Zona pentru centrifugare:
Indicator pentru viteza de centrifugare
Indicator pentru Fără centrifugare. Faza de centrifugare
este dezactivată.
Indicator Clătire oprită.
După detectarea Sistem SensiCare, acesta clipeşte când
încărcătura de rufe depăşeşte încărcătura maximă declarată
pentru programul selectat. Consultaţi paragraful „Detecţia
încărcăturii Sistem SensiCare
”.
Indicator Uscare automată:
Uscate pentru călcat
Uscate pentru dulap
Foarte uscate
Indicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.
Indicator Uscare programată.
ROMÂNA 13
6. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE
6.1 Introducere
Opţiunile/funcţiile nu sunt
disponibile pentru toate
programele de spălare.
Verificaţi compatibilitate
dintre opţiuni/funcţii şi
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opţiune/funcţie o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setaţi opţiunile/funcţiile
incompatibile.
6.2 Pornit/Oprit
Apăsaţi acest buton timp de câteva
secunde pentru a activa sau dezactiva
aparatul. Se aud două melodii diferite în
timpul pornirii şi opririi aparatului.
Deoarece funcţia Repaus dezactivează
automat aparatul după câteva minute
pentru a reduce consumul de energie, s-
ar putea să fie nevoie să activaţi din nou
aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
6.3 Mod
Datorită acestui buton, un ciclu poate
efectua:
Doar spălare: indicatorul
este
aprins (modul implicit).
Spălare şi uscare: indicatorii şi
sunt aprinşi.
Doar uscare: indicatorul
este
aprins.
6.4 Temperatură
Atunci când selectaţi un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeţi acest buton pentru a modifica
temperatura apei.
Indicatorul pentru temperatura setată se
aprinde.
Indicatorul corespunde la apa rece.
6.5 Centrifugare
Atunci când setaţi un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare permisă, cu excepţia
programului
Denim. Cu această opţiune
puteţi reduce viteza de centrifugare
implicită.
Atingeţi acest buton în mod repetat
pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afişaj vor apărea numai vitezele de
centrifugare disponibile pentru
programul respectiv.
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare Fără centrifugare
.
Setaţi această opţiune pentru a
dezactiva toate fazele de centrifugare.
Aparatul realizează doar faza de
evacuare de la programul de spălare
selectat. Setaţi această opţiune
pentru ţesăturile foarte delicate. Faza
de clătire utilizează mai multă apă
pentru anumite programe de spălare
Activaţi opţiunea Clătire oprită
.
Centrifugarea finală nu este realizată.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
şifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur.
Indicatorul este prezent pe afişaj.
Uşa rămâne blocată şi tamburul se
învârte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Dacă atingeţi butonul
Start/Pauză
,
aparatul realizează faza de
centrifugare şi evacuează apa.
Aparatul goleşte apa
automat după
aproximativ 18 ore.
6.6 Prespălare
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază
de prespălare la un program de spălare.
www.electrolux.com14
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Folosiţi această funcţie pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opţiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conţin nisip,
praf, noroi şi alte particule solide.
Opţiunile pot creşte durata
programului.
6.7 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva
această
opţiune, ţineţi apăsat butonul Prespălare
timp de 3 secunde până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afişaj.
Atunci când acesta este activat, aparatul
va avea implicit această opţiune după ce
îl opriţi sau modificaţi/resetaţi programul.
Această opţiune creşte
durata programului.
6.8 Reglare durată
Cu această opţiune puteţi reduce durata
programului în funcţie de dimensiunea
încărcăturii şi gradul de murdărie.
Când setaţi un program de spălare,
afişajul indică durata implicită şi liniuţele
.
Atingeţi butonul
Reglare durată
pentru a reduce durata programului în
funcţie de ceea ce aveţi nevoie. Afişajul
indică durata noului program şi numărul
de liniuţe va scădea corespunzător:
adecvat pentru o încărcătură
completă de articole de îmbrăcăminte cu
nivel normal de murdărie.
un ciclu rapid pentru o încărcătură
completă de articole de îmbrăcăminte
uşor murdare.
un ciclu foarte rapid pentru o
încărcătură mai mică de articole uşor
murdare (se recomandă maxim jumătate
de încărcătură).
cel mai scurt ciclu de împrospătare
a unei încărcături mici de rufe.
Reglarea duratei este disponibilă doar cu
programele din tabel.
indicator
Bumbac Cotton
Bumbac EcoCotton Eco
Sintetice Synthetics
1)
1)
Durata implicită pentru toate programele.
Reglare durată cu programe cu abur
Atunci când setaţi un program cu abur,
acest program permite să alegeţi trei
niveluri de abur şi durata programului
este redusă corespunzător:
: maxim.
: mediu.
: minim.
6.9 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva
această
opţiune, ţineţi apăsat butonul Reglare
durată până când indicatorul
se
aprinde/se stinge
pe afişaj.
ROMÂNA 15
Atunci când acesta este activat, aparatul
va avea implicit această opţiune după ce
îl opriţi sau modificaţi/resetaţi programul.
Dacă apăsaţi orice buton, indicatorul
clipeşte pentru a indica faptul că
butoanele sunt dezactivate.
6.10 Uscare programată
Atingeţi acest buton pentru a seta durata
adecvată pentru ţesăturile pe care le
uscaţi (consultaţi tabelul „Uscare
programată”). Afişajul indică valoarea
setată.
De fiecare dată când atingeţi pe acest
buton, valoarea pentru durată se
măreşte cu 5 minute.
Nu puteţi seta toate valorile
de timp pentru tipuri diferite
de ţesături.
6.11 Uscare automată
Atingeţi acest buton pentru a seta unul
dintre nivelurile automate de uscare
propuse de aparat.
Pe afişaj se aprinde indicatorul
corespunzător pentru nivelul de uscare:
Uscate pentru călcat: rufe care
urmează a fi călcate.
Uscate pentru a fi puse în dulap:
rufe care vor fi depozitate.
Foarte uscate: rufe care vor fi
uscate complet.
Nu puteţi seta toate
nivelurile automate
pentru fiecare tip de
ţesătură.
6.12 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeţi butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata creşte în
paşi de 1 oră până la 20 de ore.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Afişajul indică durata întârzierii selectate.
După ce atingeţi butonul
Start/Pauză
,
aparatul începe numărătoarea inversă şi
uşa este blocată.
6.13 Start/Pauză
Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfăşurare.
7. PROGRAME
7.1 Tabelul programelor
Program
Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Programele de spălare
www.electrolux.com16
Program
Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Cotton
Bumbac
40°C
90°C - Rece
1600 rpm
(1600
-
400 rpm)
8 kg Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu, ridicat
şi redus de murdărie.
Cotton Eco
Bumbac Eco
1)
40°C
60°C - 40°C
1600 rpm
(1600
-
400 rpm)
8 kg Bumbac alb şi bumbac colorat în culori
rezistente. Nivel normal de murdărie. Con‐
sumul de energie scade şi durata progra‐
mului de spălare este extinsă.
Synthetics
Sintetice
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
(1200
-
400 rpm)
4 kg Articole sintetice sau articole cu ţesături
mixte. Nivel normal de murdărie.
Delicate
Delicate
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200
-
400 rpm)
4 kg Ţesături delicate cum ar fi acrilice, vis‐
coză şi ţesături mixte care necesită o
spălare mai delicată. Nivel normal de
murdărie.
Lână
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200
-
400 rpm)
1.5 kg Ţesături din lână care pot fi spălate în
maşină, pot fi spălate manual sau alte
ţesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»
2)
.
ROMÂNA 17
Program
Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Program cu abur cu Sistem FreshScent
Programul cu abur poate fi folosit pentru reducerea cutelor şi eliminarea mirosurilor
3)
din articolele care trebuie doar împrospătate, evitând spălarea. Fibrele ţesăturii sunt
relaxate şi, după aceea, călcatul se face fără efort. După terminarea programului,
scoateţi imediat rufele din tambur
4)
Programele care utilizează abur nu efectuează
niciun ciclu de igienizare. Nu setaţi unul dintre aceste programe cu următoarele tipuri
de articole:
Articole care nu sunt adecvate uscării automate.
Toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau similar.
ELECTROLUX parfum. Dacă folosiţi acest parfum special şi delicat, rufele vor miro‐
si ca atunci când sunt proaspăt spălate: turnaţi un recipient cu doză unică în compar‐
timentul
şi porniţi un program cu abur. Reduceţi dozajul parfumului atunci când
trataţi încărcături mai mici. De la butonul
Reglare durată puteţi reduce durata progra‐
mului atunci când trataţi articolele cu eticheta spălare la temperatură redusă.
NU REALIZAŢI URMĂTOARELE:
Uscaţi la maşină articolele tratate cu parfum. Efectele acestuia se vor evapora.
Folosiţi parfumul în scopuri diferite de cele prezentate în acest document.
Folosiţi parfumul pe articole noi. Articolele noi pot conţine compuşi reziduali cu ca‐
re parfumul nu este compatibil.
Recipientele cu doze de parfum sunt disponibile la magazinul online
ELECTROLUX sau la un dealer autorizat.
FreshScent
-
1.5 kg Bumbac, Sintetice, Delicate. Program
scurt şi delicat cu abur pentru împrospăta‐
rea a celor mai delicate articole, inclusiv ar‐
ticolele foarte delicate cu paiete, dantelă. La
tratarea încărcăturilor mai mici, durata pro‐
gramului poate fi redusă mai mult cu ajuto‐
rul opţiunii
Reglare durată.
AVERTISMENT!
Nu folosiţi acest program la
lână şi la articolele cu eticheta
exclusiv curăţare chimică.
Spin/Drain
Centrifugare/
Evacuare
1600 rpm
(1600
-
400 rpm)
8 kg Pentru a centrifuga rufele şi pentru a eva‐
cua apa din tambur. Toate ţesăturile, cu
excepţia articolelor din lână şi a celor
din ţesături delicate.
www.electrolux.com18
Program
Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Rinse
Clătire
1600 rpm
(1600
-
400 rpm)
8 kg Toate ţesăturile, cu excepţia articolelor
din lână şi a celor din ţesături foarte deli‐
cate. Program pentru clătirea şi centrifuga‐
rea rufelor. Viteza implicită de centrifugare
este cea folosită la programele pentru arti‐
cole din bumbac. Reduce viteza de centrifu‐
gare în funcţie de tipul de rufe. Dacă este
necesar, setaţi opţiunea Clătire suplimen‐
tară pentru a adăuga clătiri. La viteze redu‐
se de centrifugare, aparatul execută clătiri
delicate şi o centrifugare scurtă.
Machine Clean
Curăţare maşină
60°C
1200 rpm
(1200
-
400 rpm)
-
Ciclu de întreţinere cu apă fierbinte pentru a
curăţa şi împrospăta tamburul şi pentru a
îndepărta reziduurile care pot produce miro‐
suri neplăcute. Pentru rezultate optime, fo‐
losiţi acest ciclu o dată pe lună. Scoateţi
toate articolele din tambur înainte de a rula
acest ciclu. În compartimentul pentru faza
de spălare a dozatorului pentru detergent,
puneţi clapeta compartimentului în poziţie
verticală. Turnaţi o ceşcuţă de înălbitor pe
bază de clor sau un agent de curăţare pen‐
tru maşina de spălat rufe în compartimentul
pentru faza de spălare. NU le utilizaţi pe
ambele.
După curăţarea tamburului, ru‐
laţi un ciclu de clătire cu tambu‐
rul gol şi fără detergent pentru
a îndepărta toate resturile de
înălbitor.
Dacă setaţi acest program cu Mod - Usca‐
re, aparatul realizează acţiunea anti-scame.
Citiţi capitolul „Scame în materialul textil”.
ROMÂNA 19
Program
Temperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Anti-Allergy
Anti-Alergic
60°C
1600 rpm
(1600
-
400 rpm)
8 kg Articole din bumbac alb. Acest program
elimină micro-organismele datorită unei fa‐
ze de spălare cu temperatura menţinută la
peste 60°C timp de câteva minute. Aceasta
ajută la eliminarea germenilor, bacteriilor,
micro-organismelor şi particulelor. O fază
suplimentară de clătire asigură îndepărta‐
rea adecvată a reziduurilor de detergent şi
a elementelor de polen/alergice. În acest fel
spălarea este mai eficientă.
Sportswear
Articole sport
30°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200
-
400 rpm)
4 kg Articole sportive sintetice. Acest program
este conceput pentru a spăla delicat artico‐
lele moderne de îmbrăcăminte sport pentru
exterior, fiind adecvat şi pentru hainele de
sport pentru sală, ciclism sau jogging şi alte
activităţi similare.
Articole exterior
30°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200-
400 rpm)
2 kg
Nu folosiţi balsam de rufe şi
asiguraţi-vă că nu există rezi‐
duuri de balsam în dozatorul
pentru detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protec‐
ţie pentru activităţi tehnice, ţesături
sportive, jachete impermeabile şi cu ma‐
teriale care asigură respiraţia corpului,
jachete cu căptuşeală detaşabilă sau
material izolator pe interior.
Prin rularea unui program de
spălare şi uscare fără oprire,
faza de uscare acţionează şi ca
agent de restabilire a pro‐
prietăţilor hidrofuge. Asiguraţi-
vă că eticheta de îngrijire a arti‐
colului de îmbrăcăminte permi‐
te uscarea în aparat.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EW7W468W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare