UNITED OFFICE 66068 Operation and Safety Notes

Categorie
Mașini de legat
Tip
Operation and Safety Notes
COMB BINDING MACHINE
Operation and Safety Notes
UREĐAJ ZA UVEZIVANJE
PLASTIČNOM SPIRALOM
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
SPIRAL-BINDEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ΣΥΣΚΕΥΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
APARAT DE LEGAT CU SPIRALE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
УРЕД ЗА ПОДВЪРЗВАНЕ
СЪС СПИРАЛА
Инструкции за обслужване и безопасност
7
GB/CY Operation and Safety Notes Page 5
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 6
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 7
BG Инструкции за обслужване и безопасност Страница 8
GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 10
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της
συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Familiarise yourself with all functions of the device.
Upoznajte se s svim funkcijama ure aja.
Familiariza i-v cu toate func iile aparatului.
това се запознайте с всички функции на уреда.
4
5
6
7
Machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
9
11
5GB/CY
Comb Binding Machine
Safety precautions
This machine has been developed for punching
paper and plastic sheets and for binding these
materials with plastic binding combs. It must be
used solely for this purpose and inaccordance
with these operating instructions.
Always make a test with scrap paper before
punching the original document.
Empty the waste container regularly.
Do not attempt to exceed the maximum punching
quantity of 12 sheets.
Technical data
Operation: manual
Punch system: 21/4 holes
Paper sizes: up to A4
Max. hole capacity: 12 sheets (80g/m²)
Max. binding capacity: 350 sheets
Net weight: 3.7kg
Dimensions: 390 x 260 x 160mm
Description
A Punching and binding lever
B Paperguide for paperformat when punching
C Punching slot
D Binding mechanism for comb opening and closing
E Measuring gauge for determining comb size
F Waste container
G Slot for ring binder hole punching
How to use
1. Setting up the machine
Place the machine on a stable surface.
2. Punching and binding
Lay the paper on the adjustable paperguide B.
Punching Test the punching result with a piece
of scrap paper before you punch the original
document.
Tap the paper stack on a flat surface and place
it in the punching slot C with the pages aligned
to the left side.
Press the hole punch lever A down forwards in
order to punch holes into the paper.
3. Binding
Determining the binding comb size with measuring
gauge E.
Place the plastic binding comb in the binding
mechanism D with the side to be opened
uppermost.
Press the binding lever A far enough so that the
binding comb is opened wide enough for the
paper to be comfortably laid over it.
Place the punched paper stack onto the opened
binding comb. Start with the front cover. To close
the binding comb, push the binding lever A back
to its starting position.
Remove the bound document.
Insert the paper/film here to provide it with
4 ring binder holes.
4. Emptying the waste container
The waste container F is situated on the under-
side of the machine. Release the cover of the
waste container over a waste paper bin and
empty it. Close the waste container again.
Guarantee and service
3T Supplies AG, Peach Division
Chaltenbodenstr. 6
CH-8834 Schindellegi
Tel.: 00800 55 77 88 11
E-Mail: suppor[email protected]
Homepage: www.3ppp3.com
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
GB/CY 4
6HR
Uređaj za uvezivanje
plastičnom spiralom
Sigurnosne mjere opreza
Ovaj stroj namijenjen je za bušenje papira i
plastičnih listova, kao i za uvezivanje tih materi-
jala spiralnim uvezom. Smije se koristiti isključivo
u te svrhe uz pridržavanje ovih uputa za uporabu.
Prije negoli probušite original, uvijek napravite
probno bušenje na papiru.
Redovito praznite spremnik za otpad.
Nikada ne bušite više od 12 listova istovremeno.
Tehnički podaci
Rukovanje: ručno
Sistem bušenja: 21/4 rupa
Format papira: do DIN A4
Max. kapacitet bušenja: 12 stranica (80g/m²)
Max. kapacitet vezivanja: 350 listova
Neto težina: 3,7kg
Mjere: 390 x 260 x 160mm
Deskripcija
A Poluga za bušenje i uvezivanje
B Vodilica za određivanje formata papira prilikom
bušenja
C Prostor za bušenje
D Mehanizam za uvezivanje, za otvaranje i
zatvaranje zubaca spiralnog uveza
E Šablona za određivanje veličine spiralnog
uveza
F Spremnik za otpad
G Prostor za bušenje, za 4-struko bušenje
Rukovanje
1. Podešavanje stroja
Postavite stroj na stabilnu podlogu.
2. Bušenje i uvezivanje
Položite papir na vodilicu za papir B.
Prije negoli probušite original, napravite probno
bušenje na papiru.
Otvorite paket papira na ravnoj površini i po-
stavite ga u prostor za bušenje C, pri čemu se
paket papira namjesti na lijevu stranu.
Povucite držač bušača A naprijed prema dolje
kako bi izvršili bušenje.
3. Uvezivanje
S pomoću šablone E izmjerite potrebnu veličinu
spiralnog uveza.
Postavite plastični spiralni uvez u mehanizam
za uvezivanje D, s otvorenom stranom okrenutom
prema gore.
Gurnite polugu za uvezivanje A prema natrag,
kako bi se zupci spiralnog uveza mogli otvoriti
i papir lagano umetnuti.
Postavite izbušeni sloj papira na otvorene zupce
spiralnog uveza. Započnite s naslovnom strani-
com. Kako biste zatvorili spiralni uvez, vratite
polugu za uvezivanje A u početni položaj.
Sklonite uvezani dokument.
Ugurajte listove/folije, kako biste ih probušili s
4 rupice.
4. Pražnjenje kante za otpad
Izvucite spremnik za otpad i ispraznite ga.
Ponovo umetnite spremnik.
Jamstveni list i Servis
3T Supplies AG, Peach Division
Chaltenbodenstr. 6
CH-8834 Schindellegi
Tel.: 00800 55 77 88 11
E-mail: suppor[email protected]
Homepage: www.3ppp3.com
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od ekološki prihvatlji-
vog materijala, kojeg možete odložiti
preko lokalnih reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda
možete se informirati pri vašem općinskom ili grad-
skom komunalnom uredu.
HR 5
7RO
Aparat de legat cu spirale
Indicaţii de siguranţă
Această maşină este prevăzută pentru perforarea
colilor de hârtie şi de plastic cât şi pentru îndo-
sarierea acestor materiale cu spirale de plastic.
Aceasta are voie să fie folosită numai în acest
scop respectând acest manual de utilizare.
Înainte de a perfora originalul efectuaţi întot-
deauna o perforare de probă pe un rest de
hârtie.
Goliţi în mod regulat recipientul de gunoi.
Nu perforaţi niciodată mai mult decât 12 coli
în acelaşi timp.
Specificaţii tehnice
Deservire: manuală
Sistem de perforare: 21/4 găuri
Format hârtie: până la DIN A4
Capacitate maximă
perforare: 12 coli (80g/m²)
Capacitate maximă
de îndosariere: 350 coli
Greutate netă: 3,7kg
Dimensiuni: 390 x 260 x 160mm
Descriere
A Manetă pentru perforare şi îndosariere
B Punct de amplasare format hârtie pentru perforare
C Matriţă de perforare
D Mecanism de îndosariere pentru deschiderea
şi închiderea spiralelor de plastic
E Şablon de măsură pentru determinarea mărimii
spiralelor de plastic
F Recipient de gunoi
G Matriţă de perforare cvadruplă
Deservire
1. Reglarea maşinii
Amplasaţi maşina pe o suprafaţă stabilă.
2. Perforare şi îndosariere
Puneţi hârtia pe punctul de amplasare B.
Înainte de a perfora originalul efectuaţi o per-
forare de probă pe un rest de hârtie.
Ordonaţi stiva de hârtie pe o suprafaţă plană
şi puneţi-o în matriţa de perforare C, la aceasta
stiva de hârtie este direcţionată în partea stângă.
Apăsaţi maneta de perforare A în faţă în jos,
pentru a efectua perforarea.
3. Îndosariere
Determinaţi mărimea necesară a spiralei de
plastic cu ajutorul şablonului de măsură E.
Puneţi spirala de plastic cu partea deschisă în
sus în mecanismul de îndosariere D.
Apăsaţi pe maneta de îndosariere A până când
se deschide spirala pentru a putea introduce
hârtia.
Puneţi stiva de hârtie perforată pe spirala
deschisă. Începeţi cu coperta din faţă. Pentru a
închide spirala de plastic, împingeţi maneta de
îndosariere A în poziţia ei iniţială.
Scoateţi documentul îndosariere.
Introduceţi aici colile/foliile pentru a le prevedea
cu o perforare cvadruplă.
4. Golirea recipientului de gunoi
Recipientul de gunoi F se află pe partea inferioară
a maşinii. Ridicaţi capacul şi goliţi recipientul.
Închideţi recipientul de gunoi din nou.
Garanţie şi service
3T Supplies AG, Peach Division
Chaltenbodenstr. 6
CH-8834 Schindellegi
Tel.: 00800 55 77 88 11
E-Mail: suppor[email protected]
Homepage: www.3ppp3.com
Înlăturare
Ambalajul este din materiale ecologice,
care pot fi înlăturate în punctele locale
de reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi
afla în localitatea dvs. sau la administraţia locală.
RO 6
8BG
Уред за подвързване със спирала
Инструкции за безопасност
Машината е предназначена за пробиване
на листа от хартия и пластмаса и за подвър-
зването на тези материали с пластмасови
свързващи гърбове. Тя може да се използва
само за тази цел, като се спазва настоящото
упътване за обслужване.
Винаги правете пробно пробиване на непо-
требна хартия преди да пробиете оригинала.
Редовно изпразвайте резервоара за отпадъци.
Не пробивайте едновременно повече от
максимум 12 листа.
Технически данни
Обслужване: ръчно
Отвори 21/4 отвора
Формати на хартията: до DIN A4
Макс. пробивен
капацитет: 12 листа (80g/m²)
Макс. подвързващ
капацитет: 350 листа
Нето тегло: 3,7kg
Размери: 390 x 260 x 160mm
Описание
A лост за пробиване и подвързване
B точка за поставяне за формата хартия при
пробиване
C вдлъбнатина за щанцоване
D подвързващ механизъм за отваряне и затва-
ряне на зъбите на подвързващия гръб
E шаблон с размери за определяне на размера
на подвързващите гърбове
F резервоар за отпадъци
G вдлъбнатина за щанцоване за 4-ворно
пробиване
Обслужване
1. Регулиране на машината
Поставете машината върху стабилна основа.
2. Пробиване и подвързване
Поставете хартията на точката за поставяне B.
Направете пробно пробиване на ненужна
хартия преди да пробиете оригинала.
Поставете купчето хартия върху равна по-
върхност и го поставете във вдлъбнатината
за щанцоване C, като подравните купчето
хартия към лявата страна.
Натиснете лоста за пробиване A напред, за
да пробиете.
3. Подвързване
Определете необходимата големина на
подвързващия гръб с шаблона E.
Поставете пластмасовите подвързващи
гърбове с отворената страна нагоре в под-
вързващия механизъм D.
Натиснете оста за подвързване A, така че
зъбите на подвързващия гръб да се отворят,
за да може хартията да се постави удобно.
Поставете пробития куп хартия в отворените
зъби на подвързващия гръб. Започнете с
предната заглавна страница. За да затворите
подвързващия мост, върнете лоста за под-
вързване A в изходно положение.
Махнете подвързания документ.
Тук вкарайте листата/фолиата, за да ги
пробиете на 4 места.
4. Изпразване на резервоара за
отпадъци
Резервоарът за отпадъци F се намира от
долната страна на машината. Махнете
капака на резервоара за отпадъци и изпраз-
нете резервоара. Поставете отново резер-
воара за отпадъци.
Гаранция и сервиз
3T Supplies AG, Peach Division
Chaltenbodenstr. 6
CH-8834 Schindellegi
Tel.: 00800 55 77 88 11
Homepage: www.3ppp3.com
BG 7
9BG
Изхвърляне
Опаковката е изработена от еколо-
гични материали, които можете да
ихвърлите чрез пунктовете за рецикли-
ране на място.
За възможностите за изхвърляне на вашия
използван продукт можете да се информирате
от вашата общинска или градска управа.
BG 8
10 GR/CY
Συσκευή βιβλιοδεσίας
Προληπτικά μέτρα
ασφάλειας
Το μηχάνημα αυτό προβλέπεται για τη διάτρηση
φύλλου χαρτιού ή πλαστικών φύλλων, καθώς
και για το δέσιμο των υλικών αυτών με πλαστική
ράχη βιβλιοδεσίας. Επιτρέπεται να χρησιμο-
ποιείται μόνο για το σκοπό αυτό και τηρώντας
τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χειρισμού.
Πραγματοποιείτε πάντοτε μία δοκιμαστική διά-
τρηση, προτού διατρήσετε το αυθεντικό έγγραφο.
Αδειάζετε συχνά τον συλλέκτη απορριμμάτων.
Μην προσπαθείτε ποτέ να διατρήσετε περισσό-
τερα από 12 φύλλα ταυτόχρονα.
Τεχνικά στοιχεία
Χειρισμός: χειροκίνητα
Σύστημα διάτρησης: 21/4 τρύπες
Μεγέθη χαρτιού: έως DIN A4
Μέγ. χωρητικότητα
διάτρησης: 12 φύλλα (80g/m
2
)
Μέγ. χωρητικότητα
σύνδεσης: 350 φύλλα
Καθαρό βάρος: 3,7kg
Διαστάσεις: 390 x 260 x 160mm
Περιγραφή
A Μοχλός διάτρησης και βιβλιοδεσίας
B Σημείο εφαρμογής για την προσαρμογή του
μεγέθους του χαρτιού κατά τη διάτρηση
C Κανάλι διάτρησης
D Μηχανισμός βιβλιοδεσίας για το άνοιγμα και
το κλείσιμο των δοντιών της ράχης βιβλιοδεσίας
E Κλίμακα μέτρησης για τον προσδιορισμό του
μεγέθους της ράχης βιβλιοδεσίας
F Συλλέκτης απορριμμάτων
G Κανάλι διάτρησης για 4-πλη διάτρηση
Χειρισμός
1. Ρύθμιση του μηχανήματος
Τοποθετήστε το μηχάνημα σε σταθερή επιφάνεια.
2. Διάτρηση και Βιβλιοδεσία
Τοποθετήστε το χαρτί στο σημείο εφαρμογής B.
Πραγματοποιείτε πάντοτε μία δοκιμαστική
διάτρηση σε ένα υπόλειμμα χαρτιού, προτού
διατρήσετε το αυθεντικό έγγραφο.
Χτυπήστε τη στοίβα χαρτιού σε μία επίπεδη
επιφάνεια και τοποθετήστε την στο κανάλι διά-
τρησης C. Η στοίβα χαρτιού πρέπει να είναι
ευθυγραμμισμένη στην αριστερή πλευρά.
Πιέστε το μοχλό του διατρητή Α προς τα εμπρός
κάτω για να εκτελέσετε τη διάτρηση.
3. Βιβλιοδεσία
Υπολογίστε το απαιτούμενο μέγεθος της ράχης
βιβλιοδεσίας με την κλίμακα μέτρησης E.
Τοποθετήστε την πλαστική ράχη βιβλιοδεσίας
με την ανοιχτή πλευρά προς τα επάνω, στο
μηχανισμό βιβλιοδεσίας D.
Πιέστε τον μοχλό βιβλιοδεσίας A όσο γίνεται
προς τα πίσω, ώστε να ανοίξουν τα δόντια της
ράχης βιβλιοδεσίας, προκειμένου να μπορείτε
να τοποθετήσετε άνετα τα φύλλα χαρτιού.
Τοποθετήστε τα διάτρητα φύλλα χαρτιού στα
ανοιχτά δόντια της ράχης βιβλιοδεσίας. Ξεκι-
νήστε με το μπροστινό φύλλο. Για να κλείσετε
τη ράχη βιβλιοδεσίας, επαναφέρετε τον μοχλό
βιβλιοδεσίας A στην αρχική του θέση.
Αφαιρέστε το έτοιμο έγγραφο.
Εισάγετε εδώ τα φύλλα/τις μεμβράνες, για να
τις διατρήσετε με 4 οπές.
4. Άδειασμα δοχείου απορριμμάτων
Αφαιρέστε το δοχείο απορριμμάτων και αδειάστε
το. Εισάγετε ξανά το δοχείο απορριμμάτων.
Εγγύηση και Συντήρηση
3T Supplies AG, Peach Division
Chaltenbodenstr. 6
CH-8834 Schindellegi
Τηλ: 00800 55 77 88 11
Homepage: www.3ppp3.com
GR/CY 9
11GR/CY
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά
από υλικά που σέβονται το περιβάλλον.
Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά
τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.
Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων
προϊόντων θα πληροφορηθείτε από τη διοίκηση
της κοινότητας ή του δήμου σας.
GR/CY 10
12 DE/AT/CH
Spiral-Bindegerät
Sicherheitshinweise
Diese Maschine ist zum Lochen von Papier- und
Kunststoffblättern sowie zum Binden dieser Mate-
rialien mit Kunststoffbinderücken bestimmt. Sie
darf ausschließlich für diese Zwecke unter Beach-
tung dieser Bedienungsanleitung benutzt werden.
Führen Sie immer eine Probelochung an einem
Papierrest durch, bevor Sie das Original lochen.
Entleeren Sie den Abfallbehälter regelmäßig.
Lochen Sie nie mehr als maximal 12 Blätter
gleichzeitig.
Technische Daten
Bedienung: manuell
Lochsystem: 21/4 Löcher
Papierformate: bis DIN A4
Max. Lochkapazität: 12 Blatt (80g/m²)
Max. Bindekapazität: 350 Blatt
Nettogewicht: 3,7kg
Maße: 390 x 260 x 160mm
Beschreibung
A Hebel zum Lochen und Binden
B Anlegepunkt für das Papierformat beim Lochen
C Stanzschacht
D Bindemechanismus zum Öffnen und Schließen
der Zähne des Binderückens
E Maßschablone für die Bestimmung der Binde-
rückengröße
F Abfallbehälter
G Stanzschacht für 4-fach Lochung
Bedienung
1. Einrichten der Maschine
Stellen Sie die Maschine auf eine stabile
Unterlage.
2. Lochen und Binden
Legen Sie das Papier an den einstellbaren
Anlegepunkt B.
Führen Sie eine Probelochung an einem Papier-
rest durch, bevor Sie das Original lochen.
Stoßen Sie den Papierstapel auf einer ebenen
Fläche auf und legen Sie ihn in den Stanzschacht
C, wobei der Papierstapel an der linken Seite
ausgerichtet wird.
Drücken Sie den Locherhebel A nach vorne
herunter, um die Lochung durchzuführen.
3. Binden
Ermitteln Sie die erforderliche Größe des Binde-
rückens mit der Maßschablone E.
Legen Sie den Kunststoffbinderücken mit der
offenen Seite nach oben in den Bindemecha-
nismus D.
Drücken Sie den Bindehebel A so weit nach hin-
ten, dass sich die Zähne des Binderückens öffnen,
um die Papiere bequem einlegen zu können.
Legen Sie den gelochten Papierstapel in die
offenen Zähne des Binderückens. Beginnen Sie
mit dem vorderen Deckblatt. Um den Binderücken
zu schließen, schieben Sie den Bindehebel A
in seine Anfangsposition zurück.
Entfernen Sie das gebundene Dokument.
Schieben Sie hier die Blätter/Folien ein, um sie
mit einer 4-fach Lochung zu versehen.
4. Leeren des Abfallbehälters
Der Abfallbehälter F befindet sich an der Unter-
seite der Maschine. Entfernen Sie den Deckel des
Abfallbehälters und entleeren Sie den Behälter.
Schließen Sie den Abfallbehälter wieder.
Garantie und Service
3T Supplies AG, Peach Division
Chaltenbodenstr. 6
CH-8834 Schindellegi
Tel.: 00800 55 77 88 11
E-Mail: suppor[email protected]
Homepage: www.3ppp3.com
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich
aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
DE/AT/CH 11
IAN 66068
3T Supplies AG, Peach Division
Chaltenbodenstr. 6
CH-8834 Schindellegi
Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand
der Informationen: 06/ 2011 · Ident.-No.: 062011-7
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

UNITED OFFICE 66068 Operation and Safety Notes

Categorie
Mașini de legat
Tip
Operation and Safety Notes