Stanley FMHT1-77359 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
Manual de utilizare
78
Cuprins
Siguranţa
Descriere
Putere
Configurare echipament
Utilizarea receptorului
Operarea
Utilizarea meniului pentru schimbarea setărilor
Depanare
Specificaţii
Garanţie
Siguranţa utilizatorului
(Acest produs nu conţine un laser. Cu toate acestea, atunci când
lucraţi cu instrumente cu laser, respectaţi instrucţiunile de siguranţă pentru
acel instrument particular)
AVERTISMENT!
Citiţi cu atenţie instrucţiunile Instrucţiunile de siguranţă şi Manualul produsuluiînainte de a utiliza
acest produs. Persoana responsabilă de instrument trebuie să să se asigure că toţi utilizatorii înţeleg
şi respectă aceste instrucţiuni.
ATENŢIE!
În timp ce o unealtă cu laser este în funcţiune, aveţi grijă să nu vă expuneţi ochii la fasciculul laser
emis (sursă de lumină roşie). Expunerea la un fascicul laser pentru o lungă perioadă de timp poate
fi periculoasă pentru ochii dumneavoastră. Păstraţi toate secţiunile acestui manual de instrucţiuni
pentru consultarea pe viitor.
AVERTISMENT! Câmp magnetic puternic!
Nu aduceţi receptorul lângă cineva care foloseşte un stimulator cardiac sau alte dispozitive medicale
electronice. Magneţii puternici ar putea perturba funcţionarea normală a unor astfel de dispozitive.
Ţineţi magneţii departe de medii de stocare magnetice pentru preveni pierderea de date (de exemplu:
cărţi de credit, hard disk-uri, etc.). Magneţii ar putea deteriora suprafeţele metalice subţiri; utilizaţi
prudenţă atunci când receptorul este în afara genţii de transport.
ATENŢIE! Pericol de accidente! Nu puneţi degetele sau mâna pe magneţi în timp ce
montaţi receptorul pe suprafaţa metalului.
Manetă de
decuplare
magnet
Nivel
Indicator
LED-uri
Baterie
Indicator
LED
Baterie
Compartiment
Buton
Buton de
alimentare
Magneţi rari
79
Siguranţa bateriilor
AVERTISMENT!
Bateriile pot exploda sau pot prezenta scurgeri şi pot cauza vătămări sau incendii. Pentru a reduce acest risc:
ÎNTOTDEAUNA respectaţi toate instrucţiunile şi avertizările de pe eticheta acumulatorului şi de pe ambalaj.
NU scurtcircuitaţi bornele bateriei
NU încărcaţi bateriile alcaline.
NU combinaţi baterii vechi cu baterii noi. Înlocuiţi-i pe toţi în acelaşi timp cu baterii noi de aceeaşi marcă şi tip.
NU amestecaţi baterii chimice.
NU aruncaţi bateriile în foc.
ÎNTOTDEAUNA păstraţi bateriile într-un loc ferit de accesul copiilor.
ÎNTOTDEAUNA scoateţi bateriile în cazul în care nu utilizaţi dispozitivul timp de câteva luni.
NOTĂ:
Asiguraţi-vă că sunt folosite bateriile corecte recomandate.
Asiguraţi-vă că este introdusă bateria în mod corect, cu polaritatea corectă.
Sfârşitul duratei de utilizare
NU aruncaţi acest produs împreună cu deşeurile menajere.
ÎNTOTDEAUNA eliminaţi bateriile conform cu reglementările locale.
VĂ RUGĂM SĂ RECICLAŢI în conformitate cu prevederile locale pentru colectarea şi eliminarea deşeurilor
electrice şi electronice în baza directivei WEEE.
Declaraţie de conformitate
Stanley Tools declară că marcajul CE a fost aplicat pe acest produs, în conformitate cu marcajul CE Directiva
93/68/CEE.
Pentru mai multe detalii vă rugăm să consultaţi www.stanleytools.com.
Conforn RoHS
Descriere
GRD 240 - Receptorul de comandă a maşinii oferă informaţii precise pentru aplicaţii de control a maşinii cu
o gamă de 230° detectare orizontală a unui laser rotativ. Se ataşează la braţul excavator prin magneţi şi este
uşor de îndepărtat folosind maneta de eliberare.
Are trei nivele de precizie: Fin, 3 canale
Fin, 5 canale
Brut, 3 canale
Aceşti indicatori LED arată înălţimea cupei sau a lamei în raport cu fasciculul de referinţă laser.
Putere
Receptorul foloseşte (3) baterii AA alcaline care pot oferi pana la ~130 de ore de utilizare. Indicatorul
de baterie LED va lumina atunci când bateriile mai au 8 ore de utilizare rămasă.
1.
Deşurubaţi compartimentul pentru baterii
2.
Puneţi (3) baterii AA în unitate partea negativă întâi.

+

+

+
1. 2.
RO
Manual de utilizare
80
Configurare echipament
Cupă
Extinsă
Excavare
Adâncime
L
L
Instalaţi laserul într-un loc adecvat, unde va fi vizibil pentru receptor, dar ferit de pericole şi vibraţii.
(Consultaţi figura
A
)
Determinaţi distanţa de la înălţimea laserului la partea inferioară a excavaţiei (L).
Aşezaţi receptorul pe braţul excavatorului care se potriveşte cu distanţa L.
La măsurarea L pe braţul de excavator, verificaţi dacă braţul este destul de drept şi cupa este orientată corect.
Montarea cu magneţi (consultaţi figura
B
)
Receptorul se ataşează direct la braţul excavator. Deoarece magneţii sunt deosebit de puternici, este
recomandat să ţineţi receptorul la un anumit unghi faţă de suprafaţa de oţel sau trageţi în jos maneta de
eliberare a magnetului pentru a face posibilă ajustarea înainte de a face contact total cu suprafaţa.
Demontarea magneţilor şi Maneta de eliberare a magneţilor (Consultaţi figura
C
)
Trageţi în jos pe maneta de eliberare după cum este indicat pentru a separa magneţii faţă de suprafaţa de oţel.
Utilizarea receptorului
PORNIT Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni aparatul.
LED-urile vor lumina intermitent de 3 ori moment pentru a indica setarea preciziei.
(Ultima setare utilizată este stocată în memorie şi devine setarea implicită.)
Galben
Verde
Roşu
Fină
5 canale
Aspră
3 canale
Fină
3 canale
MENU Pentru a schimba setarea preciziei, apăsaţi butonul de alimentare în cazul în care unitatea este
pornită. Unitatea va parcurge diferitele setări de precizie.
OPRIT Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire > 3 secunde pentru a opri aparatul. LED-ul de baterie
descărcată se va aprinde atunci când aparatul este pregătit pentru oprire.
A
B C
81
Operarea
Seturile de LED-uri for lumina intermitent rapid aşa cum este indicat mai jos, atunci când este în modurile
indicate. În cazul în care laserul trece mai sus sau mai jos de receptor, ultimul set de LED-uri pentru detectarea
laserului va lumina intermitent lent.
3 canale
5 canale
Depanare
Fără semnal • Receptor în afara domeniului
• Receptor oprit
Specificaţii
Raza: 10 m - 200 m (33ft - 650 ft.)
Precizia: Fin 6 mm (0,25”) tipic
Brut 30 mm (1,18”) tipic
Precizia şi domeniul depind de diametrul fasciculului şi distanţa până la transmiţător.
Înălţime de recepţie: 15 cm (6,90”) ferestră de detecţie
Unghi de recepţie: 230 de grade
Clasificare IP: IP67 (receptor)
Putere: (3) baterii alcaline AA
Durată de viaţă a bateriei: ~ 130 de ore
Oprire automată: 1 oră (fără activitate)
Temperatura de funcţionare: -28°C până la 70°C (-18°F până la 158°F)
Dimensiune: 22 x 10 x 12 cm (8,5” x 5” x 4”)
Greutate: 2,2 kg (4,8 lbs) fără baterii
GARANŢIE UN AN DE ZILE
Stanley Tools garantează calitatea materialelor şi/sau a execuţiei aparatelor sale electronice de măsură timp
de un an de la data cumpărării.
Produsele defecte vor  reparate sau înlocuite, la discreţia producătorului Stanley Tools, dacă sunt trimise împreună
cu dovada achiziţionării lor la adresa:
Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch
Phoenicia Business Center
Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District
Romania
Poate  modicat fără preaviz
Galben
Verde
Roşu
Receptor
prea sus
sau fascicul
pierdut
Receptor
la nivel
Receptor
prea jos
sau fascicul
pierdut
Receptor
prea sus
sau
fascicul
pierdut
Receptor
la nivel
Receptor
mic
înalt
Receptor
prea
jos sau
fascicul
pierdut
Receptor
mic
scăzut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Stanley FMHT1-77359 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare