Braun Stages Power Manual de utilizare

Categorie
Periuțe de dinți electrice
Tip
Manual de utilizare
Charger Type 3757
Handle Type 3709
powered
by
Oral-B
91206037
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 2391206037_D12K_CEEMEA_2.indd 23 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 22 of 22
2
A
B
C
D
ab
c
1
2
4
insides
outsides
tops
3
Oral
Oral-B
16 h
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 291206037_D12K_CEEMEA_2.indd 2 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
Leporello, 49 x 406 mm,
22 pages, 2/2c = black + PMS300u
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 1 of 22
3
English
Dear parents,
Please read the usage instructions
carefully before coaching your child
how to use this toothbrush. We
recommend that parents supervise
their children when they start using
the appliance to help them to become
familiar with it.
IMPORTANT
Periodically check the
entire product/cord for
damage. A damaged or
non-functioning unit
should no longer be
used. If the product/
cord is damaged, take
it to an Oral-B Service
Centre. Do not modify
or repair the product.
This may cause fire,
electric shock or injury.
Usage by children un-
der age 3 is not recom-
mended. Toothbrushes
can be used by children
and persons with re-
duced physical, senso-
ry or mental capabilities
or lack of experience
and knowledge, if they
have been given super-
vision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved.
For tooth brushing only.
Do not chew or bite on
brush. Do not use as a
toy or without adult
supervision.
Cleaning and mainte-
nance shall not be per-
formed by children.
Children shall not play
with the appliance.
Use this product only
for its intended use as
described in this manu-
al. Do not use attach-
ments which are not
recommended by the
manufacturer.
WARNING
If the product is dropped, the brush
head should be replaced before the
next use even if no damage is
visible.
Do not place the charger in water
or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
Do not disassemble the product
except when disposing of the
battery. When taking out the battery
for disposal of the unit, use caution
not to short the positive (+) and
negative (–) terminals.
When unplugging, always hold the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult
your dental professional prior to
use.
This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
Replace brush (head) every
3 months or sooner if brush head
becomes worn.
Description
A Brush head
B On/off button
C Handle
D Charger
Specifications
For voltage specifications refer to the
bottom of the charging unit.
Noise level: 65 dB (A)
Connecting and
charging
This toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit. A full charge takes
about 16 hours and enables up to
five days of regular brushing (twice
a day, 2 minutes) (1).
For everyday use, the toothbrush
handle can be stored on the
plugged-in charging unit to
maintain it at full power.
Overcharging is impossible.
To maintain the maximum capacity
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully
discharge the handle with regular
use at least every 6 months.
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 391206037_D12K_CEEMEA_2.indd 3 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 2 of 22
4
Using the toothbrush
Wet brush head and apply kids’
toothpaste. Guide the brush head
to the teeth; then turn on the
handle by pressing the on/off
switch (B) (2).
Start with the lower teeth: Slowly
guide the brush head from tooth to
tooth; first the outsides, then the
insides, finally the chewing
surfaces (3). Do not press too hard,
simply let the brush do all the work.
After two minutes of operation, an
incorporated timer signals by a
short stutter the end of the
professionally recommended
brushing time.
Turn off the handle while the brush
head is still in the mouth.
In the first days of using any electric
toothbrush, gums may bleed slightly.
In general, bleeding should stop after
a few days. Should it persist after
2 weeks, please consult your dentist
or dental hygienist.
Replacement brush heads: Oral-B
Stages Power (EB10)
Available at your retailer or at an
Oral-B Braun Service Centre.
The brush head is provided with a row
of blue INDICATOR
®
bristles (3a)
helping you to monitor brush head
replacement need. With proper
brushing twice a day for two minutes,
the colour will fade halfway in a
3-month period (3b). If bristles begin
to splay before the colour starts to
recede, this indicates that your child
exerts too much pressure on teeth
and gums (3c).
Cleaning
recommendations
After brushing, rinse the brush head
for several seconds under running
water with the handle switched on.
Switch off the handle and remove the
brush head. Rinse both parts
separately under running water then
wipe them dry before reassembling
the toothbrush. From time to time also
clean the charging unit with a damp
cloth; never place the charging unit in
water (4).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/
or recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as
we may choose. This guarantee
extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the
brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorized persons
and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Oral-B Braun Service
Centre.
Warranty replacement
brush heads
Oral-B warranty will be voided if
electric rechargeable handle damage
is found to be attributed to the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use
of non-Oral-B replacement brush
heads.
Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot
ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at
time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush
heads.
Oral-B cannot predict the
long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on
handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
Srbija
Poštovani roditelji,
Molimo vas da pre prve upotrebe
detaljno pročitate uputstvo za
upotrebu pre pokazivanja vašoj deci
kako da koriste aparat.
Preporučujemo da roditelji nadgledaju
pranje zuba dece kako bi im pomogli
da se naviknu na četkicu.
VAŽNO
Periodično proverite
proizvod/kabl radi
provere eventualnih
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 491206037_D12K_CEEMEA_2.indd 4 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 3 of 22
5
oštećenja. Oštećenu
jedinicu ili onu koja ne
radi pravilno ne treba
dalje upotrebljavati.
Ako je proizvod/kabl
oštećen odnesite ga u
ovlašćeni servis Oral-B.
Nemojte modifikovati ili
popravljati proizvod. Te
radnje mogu da izazovu
požar, električni udar ili
povrede.
Ova četkica nije
namenjena za decu
mlađu od tri godine.
Deca i osobe sa
smanjenim fizičkim,
senzornim i mentalnim
sposobnostima, kao i
osobe koje nemaju
prethodno iskustvo i
znanje, mogu koristiti
ovu četkicu isključivo uz
nadzor osobe
odgovorne za njihovu
sigurnost ili pod
uslovom da im je
prethodno objašnjeno
kako se uređaj koristi
na siguran način tako
da oni u potpunosti
razumeju moguće rizike
prilikom korišćenja.
Isključivo za pranje
zuba. Ne grizite i ne
žvaćite četkicu. Ne
koristiti kao igračku ili
bez nadzora odrasle
osobe.
Čišćenje i održavanje
ovog uređaja ne smeju
obavljati deca.
Deca ne bi trebalo da
se igraju sa aparatom.
Koristite aparat
isključivo za namene
opisane u ovom
uputstvu. Ne koristite
dodatke koji nisu
preporučeni od strane
proizvodjača.
UPOZORENJE
Ako ispustite aparat zamenite glavu
četkice pre sledeće upotrebe čak i
ako nema vidljivog oštećenja.
Ne stavljajte punjač u vodu, tečnost
ili na mesto sa koga bi punjač
mogao da upadne u kadu ili labavo.
Ako punjač upadne u vodu ne
smete ga dirati. Odmah ga isključite
sa električnog napajanja.
Ne rastavljajte proizvod osim kada
treba odložiti istrošenu bateriju.
Kada vadite bateriju za odlaganje
vodite računa da ne povežete (+)
i (-)
Kada isključujete uređaj sa
električnog napajanja uvek držite
utičnicu, a ne kabl. Ne dirajte
punjač mokrim rukama. Ovo može
da izazove električni udar.
Ukoliko ste pod nekim tretmanom
u vezi lečenja zuba ili desni,
konsultujte se sa svojim
stomatologom pre upotrebe.
Četkica za zube je aparat za ličnu
upotrebu i nije namenjen za
upotrebu na više pacijenata u
zubarskim ordinacijama ili
institutima.
Zamenite glavu četkice svaka
3 meseca ili ranije ukoliko glava
četkice postane istrošena.
Opis
A Glava zubne četkice
B On/off prekidač (uključi/isključi)
C Drška
D Punjač
Specifikacije
Specifikacije o voltaži pogledajte sa
donje strane jedinice za punjenje
Nivo buke: 65 dB (A)
Povezivanje i punjenje
Ova četkica ima vodootpornu dršku,
bezbedna je i dizajnirana za upotrebu
u kupatilu.
Uključite punjač (D) u utičnicu i
postavite dršku (C) na jedinicu za
punjenje. Da bi se baterija napunila
potrebno je i do 16 sati a tako
napunjena omogućava 5 dana
regularnog pranja zuba (2 puta
dnevno po 2 minuta) (1).
Za svakodnevnu upotrebu drška
može stajati na jedinici za punjenje
kako bi zubna četkica uvek bila
puna. Nije moguće prepuniti
bateriju
Kako biste održali maksimalni
kapacitet punjive baterije, najmanje
jednom u 6 meseci isključite
jedinicu za punjenje i neka se
baterija isprazni normalnom
upotrebom.
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 591206037_D12K_CEEMEA_2.indd 5 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 4 of 22
6
Korišćenje zubne
četkice
Navlažite glavu četkice i nanesite
dečiju pastu za zube. Postavite
glavu četkice na zube, zatim
uključite aparat pritiskom na on/off
prekidač (B) (2).
Počnite na donjim zubima: polako
pomerajte glavu zubne četkice od
zuba do zuba:prvo sa spoljne
strane, onda sa unutrašnje, na
kraju perite zagrizne povrsine (3)
Ne pritiskajte prejako, jednostavno
pustite četkicu da radi sama.
Nakon dva minuta pranja, tajmer
signalizira kratkim prekidima da je
kraj preporučenog vremena za
pranje.
Isključite četkicu dok je glava zubne
četkice još uvek u ustima.
Tokom prvih nekoliko dana upotrebe
električne zubne četkice može doći do
krvarenja desni. Obično, krvarenje bi
trebalo da prestane nakon nekoliko
dana. Ako potraje duže od 2 nedelje,
molimo vas da se posavetujete sa
svojim stomatologom.
Zamenjive glave četkica Oral-B
Stages Power (EB10)
Su dostupne na ovlašćenim prodajnim
mestima i servisnim centrima Oral-B
Braun.
Zato sve glave zubnih četkica imaju
red plavih vlakana INDICATOR (3a).
Temeljnim pranjem, 2 puta dnevno po
2 minuta, plava boja će da izbledi
nakon 3 meseca (3b) ako se pri pranju
koristi zubna pasta. Ako se vlakna
saviju pre nego što boja počne da
bledi, to znači da vaše dete četkicom
prejako pritiska zube i desni (3c).
Čišćenje
Nakon pranja temeljno isperite glavu
zubne četkice, nekoliko sekundi, pod
tekućom vodom dok je drška još
uključena. Isklučite dršku i skinite
glavu zubne četkice sa drške. Očistite
ih odvojeno pod tekućom vodom i
dobro ih obrišite pre nego što dršku
vratite na jedinicu za punjenje. Punjač
možete očistiti vlažnom krpom s
vremena na vreme; nikada ne
stavljajte punjač u vodu (4).
Podlono promenama bez prethodne
najave.
Obaveštenje o zaštiti
životne sredine
Proizvod sadrži baterije i/ili
električni otpad koji može da se
reciklira. Da biste zaštitili životnu
sredinu nemojte odlagati ovaj
proizvod u kućni otpad, nego ga
odložite na mesta predvidjena za to u
vašoj zemlji (možete se obratiti svom
prodavcu).
Obaveštenje za potrošače
Besplatno ćemo ukloniti sve kvarove
koji su nastali zbog greške na
materijalu ili u proizvodnji, bilo
popravkom ili zamenom za novi
uređaj, u svakoj zemlji u kojoj ovaj
uređaj distribuira Braun/Oral-B ili
njegov ovlašćeni distributer u periodu
od 2 godine od datuma kupovine.
Kupac nema pravo na opravku ili
zamenu u slučaju: oštećenja nastala
nepravilnom upotrebom, normalnom
istrošenošću ili upotrebom, posebno
što se tiče glava četkice, kao ni
nedostatke koji samo neznatno utiiču
na vrednost ili valjanost upotrebe
aparata. Kupac nema pravo na
opravku ili zamenu ako popravke izvrši
neovlašćena osoba i ako se ne koriste
originalni Braun delovi. Kako biste
ostvarili svoja prava u periodu od 2
godine od datuma kupovine obratite
se svom trgovcu ili donesite ili
pošaljite celi aparat zajedno s
računom na adresu ovlašćenog
servisnog centra Oral-B Braun.
Informacije o
zamenskim glavama
četkice
Kupac nema pravo na opravku ili
zamenu ako je šteta nastala tokom
korišćenja punjive ručke s
zamenskom glavom četkice koja nije
Oral-B. Oral-B ne preporučuje
upotrebu zamenskih glava četkice
koje nisu Oral-B.
Oral-B nema kontrolu nad
kvalitetom zamenskih glava četkice
koje nisu Oral-B. Zato ne možemo
osigurati učinkovitost čišćenja
zamenskih glava četkice koje nisu
Oral-B, kao što je komunicirano
prilikom kupovine punjive ručke.
Oral-B ne može osigurati dobro
pristajanje zamenskih glava četkice
koje nisu Oral-B.
Oral-B ne može predvideti
dugoročne efekte korišćenja
zamenskih glava četkice koje nisu
Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamenske glave četkice
imaju Oral-B logo i ispunjavaju visoke
Oral-B standarde kvaliteta. Oral-B ne
prodaje zamenske glave četkice ili
ručke pod bilo kojim drugim imenom.
Türkçe
Se vgili ebeveynler,
Çocuğunuza bu diş fırçasını nasıl
kullanmasını gerektiğini anlatmadan
önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun. Çocuğunuz cihazı kullanmaya
başladığında alışana kadar gözetim
altında bulundurmanızı tavsiye
ediyoruz.
ÖNEMLİ
Ürünün/kablonun hasar
görüp görmediğini dü-
zenli olarak kontrol
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 691206037_D12K_CEEMEA_2.indd 6 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 5 of 22
7
edin. Hasarlı ya da ça-
lışmayan üniteyi kullan-
maya devam etmeyin.
Eğer ürün/kablo hasar-
lıysa Oral-B Yetkili Ser-
visine götürün. Ürünü
değiştirmeye veya
onarmaya çalışmayın.
Yangına, elektrik çarp-
masına veya yaralan-
maya neden olabilir.
Bu ürün 3 yaş ve altın-
daki çocukların kullanı-
mı için tasarlanmamış-
tır. Diş fırçaları aklî,
bedensel ve duyusal
melekeleri zayıf çocuk-
lar ve kişiler veya bilgi
ve denetimi yetersiz
kişiler cihazın güvenli
kullanımı konusunda
bilgi ve gözetim almış-
larsa ve ortaya çıkabile-
cek tehlikeleri anlamış-
larsa, fırçayı
kullanabilirler.
Sadece diş fırçalamak
içindir. Fırçayı çiğneme-
yin veya ısırmayın. Ye-
tişkin gözetimi olmadan
veya oyuncak olarak
kullanmayın.
Temizlik ve bakım iş-
lemleri çocuklar tarafın-
dan yapılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oyna-
mamalıdır.
Ürünü sadece bu kıla-
vuzda belirtilen kullanım
amacı doğrultusunda
kullanın. Üreticinin tav-
siye etmediği eklentiler
kullanmayın.
DİKKAT
Diş fırçasının yere düşmesi
durumunda fırça başlığı, gözle
görülür bir hasar almasa bile, bir
sonraki kullanımdan önce
değiştirilmelidir.
Şarj ünitesini suya sokmayın,
lavaboya veya küvete düşebileceği
bir yerde bulundurmayın. Suya
düşmüş şarj ünitesini elinizi suya
sokarak çıkarmayın. Cihazı derhal
prizden çekin.
Ürünü açmayınız ve sökmeyiniz.
Pillerin geri dönüşümü için
çıkarırken artı (+) ve eksi (-)
kutupların kısa devre yapmamasına
dikkat edin. Gövdeyi açmak cihaza
zarar verir ve garantiyi geçersiz
kılar.
Cihazı prizden çekerken kabloyu
değil fişi tutup çekin. Cihazın fişine
ıslak elle dokunmayın. Bu durumda
elektrik çarpmasına yol açabilir.
Herhangi bir diş veya ağız tedavisi
görüyorsanız, ürünü kullanmadan
önce diş hekiminize danışın.
Bu diş fırçası kişiye özeldir ve diş
hekimleri ya da kuruluşları
tarafından birden fazla hastada
kullanılmak için uygun değildir.
Eğer fırça başlığı aşınırsa her 3
ayda bir veya daha önce fırça
başlığını değiştirin.
Parçalar
A Fırça başlığı
B Açma/kapama butonu
C Gövde
D Şarj ünitesi
Teknik özellikler
Voltaj özellikleri için lütfen şarj
ünitesinin altına bakın.
Ses seviyesi: 65 dB (A)
Bağlama ve Şarj etme
Diş fırçanızın gövdesi su geçirmezdir,
güvenli elektrik devrelerine sahiptir ve
banyoda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Şarj ünitesini (D) prize takın ve diş
fırçasının gövdesini (C) şarj
ünitesine yerleştirin. Tam şarj
yaklaşık 16 saat sürer ve beş güne
kadar düzenli fırçalama imkanı
sunar (günde iki kez 2 dakika) (1).
Günlük kullanımda, pilin her zaman
dolu olması için fırça gövdesi şarj
ünitesinin üzerinde bırakılabilir. Aşırı
şarj olma riski yoktur.
Şarj edilebilir pilin maksimum
kapasitesini korumak için en az 6
ayda bir kere şarj ünitesini prizden
çekerek düzenli kullanımla pilin
tamamen boşalmasını sağlayın.
Fırçanın kullanımı
Fırça başlığını ıslatın ve çocuk diş
macununu sürün. Fırça başlığını
dişinize doğru götürün; sonra
gövdenin üzerindeki açma/kapama
düğmesine basarak çalıştırın (B)
(2).
Alt dişlerinizden başlayın. Yavaşça
fırça başlığını dişten dişe götürün;
önce dış taraftan, sonra içerden, en
son çiğneme yüzeyini fırçalayın (3).
Çok fazla bastırmayın, fırçanın
kendi kendine temizlemesini
sağlayın.
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 791206037_D12K_CEEMEA_2.indd 7 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 6 of 22
8
Fırça başlığı hala ağzınızdayken
fırçayı kapatın.
Herhangi bir şarj edilebilir diş fırçasını
kullanmaya başladığınız ilk günlerde
diş etleriniz biraz kanayabilir. Kanama
genellikle birkaç gün sonra durur.
Kanamanın 2 haftayı aşması halinde
lütfen diş hekiminize başvurun.
Fırça başlığı yedeği: Oral-B Stages
Power (EB10)
Bayinizde veya Oral-B Braun Servis
Merkezinde mevcuttur.
Fırça başlığı mavi INDICATOR® kıllar
(3a) fırça başlığının değişme zamanını
hatırlatmada yardımcı olacaktır.
Günde iki kez iki dakika fırçalamayla, 3
aylık süre sonunda rengi yarıya kadar
solmaya başlayacaktır (3b). Eğer
kıllar, rengi solmaya başlamadan önce
açılmaya başlarsa, bu çocuğunuzun
dişlerine ve diş etlerine çok fazla
basınç uyguladığını gösterir (3c).
Temizleme önerileri
Fırçaladıktan sonra fırça başlığını akan
suyun altında çalışır vaziyette birkaç
saniye çalkalayın. Gövdeyi kapatın ve
fırça başlığını çıkarın. Akan suyun
altında her iki parçayı ayrı olarak
çalkalayın sonra diş fırçasını yeniden
takmadan önce kurulayın. Zaman
zaman ıslak bir bezle şarj ünitesini
temizleyin; şarj ünitesini asla akan
suyun altına tutmayın (4).
Haber vermeksizin değişiklik
yapılabilir.
Çevre Bilgisi
Üründe şarj edilebilir piller
bulunmaktadır. Çevrenin korun-
ması adına, bu ürünü kullanım
ömrünün sonunda evsel atıklarla
birlikte çöpe atmayın. Cihazın geri
dönüştürülmesi için ülkenizdeki
elektronik atık toplayan noktalara
götürün.
Garanti
Ürün, satın alma tarihinden itibaren
2 yıl süreyle garanti altındadır. Garanti
süresi içinde, ürünün malzeme ve
işçilikten kaynaklanan kusurları, kararı
üreticinin tasarrufunda olmak kaydıyla
ürünün onarımı veya tümüyle
değiştirilmesi yoluyla ücretsiz olarak
giderilecektir. Bu garanti, cihazın
Braun veya yetkili dağıtıcısı tarafından
satışa sunulduğu tüm ülkelerde
geçerlidir. Hatalı kullanımdan
kaynaklanan hasarlar, olağan
yıpranma, özellikle fırça başlığının
olağan yıpranması ve cihazın değeri ya
da işleyişi üzerinde kayda değer
etkilere yol açmayan kusurlar garanti
kapsamında değildir.
Yetkisiz kişilerce ürüne müdahale
edilmesi veya orijinal Braun
parçalarının kullanılmaması garantiyi
geçersiz kılar. Garanti süresince
hizmet almak için cihazın tümünü satış
fişinizle birlikte bir Oral-B Braun Yetkili
Servisine teslim ediniz.
Değiştirilebilir Fırça
Başlığı Garanti Kapsamı
Hasarın Oral-B markalı olmayan fırça
başlıklarından kaynaklandığının tespit
edilmesi durumunda Oral-B garantisi
geçersiz kalacaktır.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan fırça
başlıklarının kullanımını önermez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan
değiştirilebilir fırça başlıklarının
kalitesi hakkında garanti temin
edemez. Bu nedenle, Oral-B
markalı olmayan değiştirilebilir fırça
başlıklarının temizleme
performansını garanti edemez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan
değiştirilebilir fırça başlıklarının fırça
gövdesine tam oturacağını garanti
edemez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan
değiştirilebilir fırça başlıklarının
uzun süre kullanımının fırçayı nasıl
etkileyeceğini öngöremez.
Tüm Oral-B değiştirilebilir fırça
başlıklarında Oral-B logosu bulunur ve
bunlar Oral-B’nin yüksek kalite
standartlarına uygundur. Oral-B,
herhangi bir başka marka adı altında
fırça başlığı ya da değiştirilebilir fırça
başlığı satmamaktadır.
AEEE Yönetmeliğine
Uygundur.
Üretici firma ve CE uygunluk
değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH Frankfurter Strase
145 61476 Kronberg / Germany
(TR) Procter & Gamble Satış ve
Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey,
Barbaros Mahallesi Begonya Sokak
No:3 34746 Ataşehir, İstanbul
tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici
İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr
TÜKETİCİNİN HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a) Sözleşmeden dönme, b) Satış
bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz
onarılmasını isteme, ç) Satılanın
ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini
isteme, seçimlik haklarından birini
kullanabilir.
Tüketici; şikâyet ve itirazları
konusunda ki başvurularını Tüketici
Mahkemelerine ve Tüketici Hakem
Heyetlerine yapabilir.
Braun Servis İstasyonları listemize
internet sitemizden veya Tüketici
Hizmetleri Merkezimizi arayarak
ulaşabilirsiniz.
www.braun.com/tr
România/Moldova
Dragi părinţi,
Vă rugăm să citiţi integral şi cu atenţie
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 891206037_D12K_CEEMEA_2.indd 8 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 7 of 22
9
instrucţiunile de utilizare înainte de a
arăta copilului cum se utilizează
periuţa. Recomandăm ca la început
periajul să se desfăşoare sub
supravegherea părinţilor, astfel încât
aceştia să poată ajuta copilul să
înveţe modul de utilizare a periuţei.
IMPORTANT
Verificaţi periodic sta-
rea produsului în an-
samblul său /cablurile.
Un produs deteriorat
sau care nu funcţionea-
ză nu mai trebuie utili-
zat. Dacă produsul /
cablurile sunt deterio-
rate, duceţi-l la un ser-
vice Oral-B. Nu modifi-
caţi și nu reparaţi
produsul. Puteţi produ-
ce un incendiu, șoc
electric sau vă puteţi
răni.
Acest produs nu e des-
tinat copiiilor cu vârsta
mai mică de 3 ani. Co-
piii și persoanele cu
dizabilităţi fizice, senzo-
riale sau mentale și
persoanele care nu
sunt familiarizate cu
produsul pot folosi pe-
riuţa de dinţi, dar su-
pravegheaţi sau instruiţi
cum să o folosească în
siguranţă și să prevină
posibilele pericole.
Destinată numai peria-
jului dinţilor. Nu meste-
caţi sau muşcaţi periu-
ţa. A nu se folosi ca
jucărie sau fără supra-
vegherea unei persoa-
ne adulte responsabile.
Curăţarea și întreţine-
rea nu trebuie făcute de
copii.
Copiii nu trebuie să se
joace cu produsul.
Folosiţi produsul doar
în scopul descris în
manualul de folosire.
Nu folosiţi accesorii
care nu sunt recoman-
date de producător.
ATENŢIE
Dacă produsul este scăpat pe jos,
capătul periuţei trebuie schimbat
înainte de folosire chiar dacă nu
există urme vizibile de deteriorare.
Nu puneţi încărcătorul în apă sau în
alte lichide şi nu îl ţineţi în locuri de
unde ar putea cădea în chiuvetă
sau în cadă. Nu încercaţi să-l
scoateţi din apă dacă a căzut.
Deconectaţi-l de la priză imediat.
Nu dezasamblaţi produsul decât
pentru a schimba bateria. Când
scoateţi bateria, manevraţi cu grijă
pentru a nu produce un scurtcircuit
intre pozitiv (+) si negativ (-).
Când scoateţi din priză, trageţi de
ștecăr, nu de cablu. Nu atingeţi
ștecărul cu mâinile ude, fiindcă vă
puteţi electrocuta.
Dacă sunteţi sub tratament pentru
o problemă dentară, consultaţi
stomatologul înainte de a folosi
această periuţă.
Această periuţă de dinţi este un
articol de îngrijire personală şi nu
este destinată utilizării pentru mai
mulţi pacienţi, în cazul unui cabinet
stomatologic.
Vă recomandăm înlocuirea capului
de periaj odată la trei luni sau mai
devreme dacă perii acestuia se
uzează.
Descriere
A Cap de periaj
B Buton pornire/oprire
C Mâner
D Încărcător
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la
tensiune, consultaţi informaţiile de pe
spatele încărcătorului.
Nivel de zgomot: 65 dB (A)
Conectarea şi
încărcarea
Această periuţă de dinţi are un mâner
rezistent la apă, este sigură din punct
de vedere electric şi este special
concepută pentru a fi utilizată in baie.
Conectaţi încărcătorul (D) la o priză
electrică şi puneţi mânerul periuţei
(C) în încărcător. O încărcare
completă poate dura până la 16 ore
şi asigură outilizarea normală timp
de până la 5 zile (de două ori pe zi,
timp de 2 minute)(1).
Pentru outilizarea zilnică, periuţa se
poate amplasa în încărcător pentru
a fi păstrată la capacitate maximă
de încărcare. Supraîncărcarea este
imposibilă.
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 991206037_D12K_CEEMEA_2.indd 9 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 8 of 22
10
Pentru a menţine bateria
reîncărcabilă la capacitate maximă,
deconectaţi unitatea de la sursa de
curent şi descărcaţi complet
mânerul prin folosire normală cel
puţin o dată la 6 luni.
Folosirea periuţei
Umeziţi capătul periuţei și aplicaţi
orice tip de pastă de dinţi. Pentru a
nu stropi împrejur îndreptaţi periuţa
spre dinţi înainte de a o porni
(B) (2).
Începeţi periajul cu dinţii de jos.
Deplasaţi încet capul de periaj de la
un dinte la altul; mai întâi pe faţa
exterioară, apoi pe faţa interioară,
şi, în cele din urmă, pe suprafaţa
superioară (3). Nu frecaţi şi nu
apăsaţi prea tare. Periuţa electrică
asigură automat o curăţare
corespunzătoare.
După două minute de periaj
cronometrul din interiorul periuţei
electrice va întrerupe scurt
funcţionarea periuţei, semnalizând
încheierea perioadei recomandate
de periaj.
Opriţi periuţa de la butonul de
pornire/oprire fără a scoate capul
de periaj din gură.
În primele zile de utilizare a oricărei
periuţe electrice, gingiile dvs. pot
sângera ușor. În general, sângerarea
ar trebui să se oprească în câteva zile.
Dacă durează mai mult de 2
săptămâni, consultaţi medicul dentist.
Cod cap de periaj pentru înlocuire:
Oral-B Stages Power (EB10).
Disponibil în magazine sau la centrele
de service Oral-B Braun.
Capul de periaj este prevăzut cu un
rând de peri INDICATOR
®
de culoare
albastră (3a). În cazul unui periaj
corespunzător, de două ori pe zi, timp
de două minute, culoarea va dispărea
de pe jumătate din lungimea acestor
peri, într-un interval de trei luni (3b),
dacă se foloseşte pastă de dinţi. În
cazul în care perii se deteriorează
înainte de dispariţia culorii, copilul
dvs. aplică o presiune prea mare pe
dinţi şi gingii (3c).
Recomandări privind
curăţarea
După periaj, clătiţi capul de periaj sub
jet de apă, cu periuţa pornită. Apoi
opriţi periuţa şi scoateţi capul de
periaj. Curăţaţi mânerul periuţei şi
capul de periaj separat, sub jet de
apă, şi ştergeţi-le până când sunt
uscate, înainte de a reintroduce
mânerul în încărcător.Din când in când
ştergeţi încărcătorul cu o lavetă uşor
umezită; nu aşezaţi niciodată
încărcătorul în apă (4).
Aceste informaţii pot fi modificate fără
o notificare prealabilă.
Informaţii ecologice
Acest produs conţine baterii
reîncărcabile şi/sau părţi elec-
trice reciclabile. Pentru pro-
tecţia mediului, vă rugăm să nu
aruncaţi produsul la gunoi la sfârşitul
duratei de viaţă utilă a acestuia.
Duceţi produsul la punctele de
colectare din ţara dvs.
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începand
cu data achiziţionării produsului. În
perioada de garanţie, vom remedia
gratuit orice defecţiuni ale aparatului,
cauzate de defecte ale materialelor
utilizate sau de greşeli de manoperă,
fie prin repararea, fie prin înlocuirea
întregului aparat, după cum vom
considera de cuviinţă. Această
garanţie este extinsă in orice ţară
unde acest produs este furnizat de
Braun sau de un distribuitor autorizat
al Braun. Această garanţie nu
acoperă: daunele cauzate de
utilizarea incorectă, uzajul obişnuit, cu
referire specială la capetele de periaj
şi nici defectele care au un efect
neglijabil asupra valorii sau
funcţionării aparatului. Garanţia expiră
dacă aparatul suferă reparaţii
efectuate de persoane neautorizate şi
dacă nu sunt folosite piese originale
Braun. Pentru a beneficia de service
in timpul perioadei de garanţie,
aduceţi sau trimiteţi întreg dispozitivul,
însoţit de chitanţă, la un Centru
Service Braun Oral-B autorizat.
Înlocuirea capetelor de
periaj în perioada de
garanţie
Garanţia va fi anulată dacă defectele
mânerului sunt consecinţa folosirii
unor capete care nu sunt originale.
Oral-B recomandă doar capetele
originale Oral-B.
Oral-B nu poate verifica calitatea
capetelor care nu sunt originale. De
aceea, nu putem garanta
performanţele acestor capete,
astfel cum au fost comunicate la
momentul achiziţionării periuţei.
Oral-B nu poate garanta potrivirea
acestor capete cu mânerul original.
Oral-B nu poate prevedea efectele
pe termen lung ale acestor capete.
Toate capetele Oral-B prezintă logo
Oral-B și întrunesc toate standardele
de calitate Oral-B.
Oral-B nu vinde capete sau alte piese
sub niciun alt nume.
Ελληνικά
Αγαπητοί γονείς,
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά, πριν μάθετε στο παιδί
σας πώς να χρησιμοποιεί αυτή την
οδοντόβουρτσα. Η Oral - B συνιστά να
επιβλέπετε το παιδί σας στις πρώτες
φορές που θα χρησιμοποιεί την
οδοντόβουρτσα, έτσι ώστε να το
βοηθήσετε να εξοικειωεθί με αυτή.
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1091206037_D12K_CEEMEA_2.indd 10 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 9 of 22
11
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Περιοδικά, να ελέγχετε
το καλώδιο για τυχόν
φθορές. Φθαρµένη,
χαλασµένη συσκευή ή
συσκευή που δεν λει-
τουργεί, δεν θα πρέπει
να χρησιµοποιείται. Αν
το καλώδιο έχει φθαρεί,
απευθυνθείτε µε τη
µονάδα φόρτισης σε
ένα από τα εξουσιοδο-
τηµένα Κέντρα Εξυπη-
ρέτησης της Oral-B.
Μη µετατρέπετε ή επι-
σκευάζετε το προϊόν.
Αυτό µπορεί να προκα-
λέσει φωτιά, ηλεκτρο-
πληξία ή τραυµατισµό.
Η χρήση από παιδιά
ηλικίας κάτω των 3 ετών
δεν συνιστάται. Παιδιά
και άτοµα µε µειωµένες
σωµατικές, αισθητήριες
ή πνευµατικές ικανότη-
τες ή χωρίς εµπειρία και
γνώση, µπορούν να
χρησιµοποιούν τις οδο-
ντόβουρτσες, κάτω από
επίβλεψη ή εάν τους
έχει δοθεί οδηγία για
την ασφαλή χρήση της
συσκευής και γνωρίζουν
τους κινδύνους που
περιλαµβάνει.
Να χρησιµοποιείται
µόνο για βούρτσισµα
των δοντιών. Μην µα-
σάτε ή δαγκώνετε την
οδοντόβουρτσα. Nα
µην χρησιµοποιείται σαν
παιχνίδι ή χωρίς την
επίβλεψη ενηλίκου.
Ο καθαρισµός και η
συντήρηση της συσκευ-
ής δεν πρέπει να γίνο-
νται από παιδιά.
Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν µε τη συσκευή.
Να χρησιµοποιείτε αυτό
το προϊόν µόνο για το
σκοπό για τον οποίο
προορίζεται σύµφωνα
µε τις οδηγίες που περι-
γράφονται σε αυτό το
φυλλάδιο. Μην χρησι-
µοποιείτε εξαρτήµατα
που δεν συνιστώνται
από τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν το προϊόν πέσει κάτω, η
κεφαλή βουρτσίσµατος θα πρέπει
να αντικατασταθεί πριν από την
επόµενη χρήση, ακόµη και αν δεν
υπάρχουν ορατές φθορές.
Μην τοποθετείτε τον φορτιστή
µέσα σε νερό ή άλλο υγρό ή τον
αποθηκεύετε σε σηµεία από τα
οποία µπορεί να πέσει κάτω, µέσα
στη µπανιέρα ή στο νιπτήρα. Μην
προσπαθήσετε να πιάσετε τον
φορτιστή εάν έχει πέσει µέσα σε
νερό. Βγάλτε τον από την πρίζα
αµέσως.
Μην αποσυναρµολογείτε το προϊόν
εκτός και αν πρέπει να πετάξετε τη
µπαταρία. Όταν αποµακρύνετε την
µπαταρία για να την πετάξετε,
δώστε προσοχή να µην βραχυκυ-
κλώσετε τον θετικό (+) και τον
αρνητικό (–) πόλο.
Όταν βγάζετε τη συσκευή από την
πρίζα, πάντα να κρατάτε το φις
αντί για το καλώδιο. Μην αγγίζετε
το φις µε βρεγµένα χέρια. Αυτό
µπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία.
Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία
για οποιοδήποτε πρόβληµα
στοµατικής υγιεινής, συµβουλευ-
τείτε τον οδοντίατρό σας πριν από
τη χρήση.
Αυτή η οδοντόβουρτσα είναι µια
συσκευή προσωπικής χρήσης και
δεν προορίζεται για χρήση σε
πολλούς ασθενείς σε οδοντιατρείο
ή οδοντιατρική κλινική.
Να αλλάζετε την κεφαλή της
οδοντόβουρτσας σας κάθε 3 µήνες
ή και νωρίτερα αν η κεφαλή
βουρτσίσµατος έχει φθαρεί.
Περιγραφή
A Κεφαλή βουρτσίσµατος
B ∆ιακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
C Λαβή οδοντόβουρτσας
D Μονάδα φόρτισης
Προδιαγραφές
Για τις προδιαγραφές της τάσης του
ρεύµατος δείτε στο κάτω µέρος της
βάσης φόρτισης.
Noise level: 65 dB (A)
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1191206037_D12K_CEEMEA_2.indd 11 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 10 of 22
12
Σύνδεση και φόρτιση
Αυτή η οδοντόβουρτσα έχει µια
αδιάβροχη λαβή, είναι ασφαλής από
το ηλεκτρικό ρεύµα και είναι
σχεδιασµένη για χρήση στο µπάνιο.
Συνδέστε τη βάση φόρτισης (D) µε
µια ηλεκτρική πρίζα και
τοποθετήστε τη λαβή της
οδοντόβουρτσας (C) στη βάση
φόρτισης 1. Μια πλήρης φόρτιση
χρειάζεται περίπου 16 ώρες και
επιτρέπει έως και 5 ηµέρες
κανονικού βουρτσίσµατος (2
φορές την ηµέρα, για 2 λεπτά).
Για καθηµερινή χρήση, η λαβή της
οδοντόβουρτσας µπορεί να
φυλάσσεται στη βάση φόρτισης
που είναι συνδεδεµένη στο ρεύµα,
για να διατηρείται σε πλήρη ισχύ.
Η υπερφόρτιση είναι αδύνατη.
Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα
της επαναφορτιζόµενης µπαταρίας
στο µέγιστο, να αποσυνδέετε τη
µονάδα φόρτισης από το ρεύµα,
αφήνοντας τη λαβή να
αποφορτιστεί πλήρως µε κανονική
χρήση, τουλάχιστον κάθε 6 µήνες.
Χρησιµοποιώντας
την ηλεκτρική
οδοντόβουρτσα
Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσµατος
και προσθέστε οδοντόκρεµα για
παιδιά. Οδηγήστε την κεφαλή
τηςοδοντόβουρτσας στα δόντια.
Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη
λαβή πιέζοντας το διακόπτη
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
(on/off) (B) 2.
Ξεκινήστε µε τα κάτω δόντια: Αργά
οδηγήστε την κεφαλή της
οδοντόβουρτσας από δόντι σε
δόντι. Βουρτσίστε πρώτα τις
εξωτερικές, µετά τις εσωτερικές
επιφάνειες και στο τέλος τις
µασητικές επιφάνειες 3. Μην
πιέζετε δυνατά, αφήστε την
οδοντόβουρτσα να κάνει όλη
τη δουλειά.
Μετά από 2 λεπτά λειτουργίας,
ο ενσωµατωµένος χρονοδιακόπτης
επισηµαίνει µε ένα σύντοµο ήχο τη
λήξη του συνιστώµενου από τους
οδοντιάτρους χρόνου.
Απενεργοποιήστε τη λαβή ενώ η
κεφαλή βουρτσίσµατος βρίσκεται
ακόµα στο στόµα σας.
Κατά τις πρώτες µέρες χρήσης
οποιασδήποτε ηλεκτρικής οδοντό-
βουρτσας, τα ούλα σας µπορεί να
αιµορραγήσουν ελαφρά. Γενικά, η
αιµορραγία θα πρέπει να σταµατήσει
µετά από µερικές µέρες. Εάν
συνεχίσει µετά από διάστηµα δύο
εβδοµάδων, παρακαλούµε
συµβουλευθείτε
τον οδοντίατρό σας.
Ανταλλακτικές κεφαλές
βουρτσίσµατος: Oral-B Stages Power
(EB10) Μπορείτε να βρείτε
ανταλλακτικές κεφαλές EB10 στα
σηµεία πώλησης της Oral-B.
H ανταλλακτική κεφαλή
βουρτσίσµατος περιέχει µια σειρά µε
µπλε ίνες INDICATOR® (3a), για να
σας βοηθά να ελέγχετε πότε πρέπει
να αντικατασταθεί. Με πλήρες
βούρτσισµα, δύο φορές τη µέρα για
δύο λεπτά, το χρώµα θα
αποχρωµατιστεί κατά το ήµισυ σε
περίοδο περίπου 3 µηνών (3b). Εάν οι
ίνες φθαρούν πριν τον αποχρωµατισµό
τους, τότε σηµαίνει ότι ασκείτε
υπερβολική πίεση στα δόντια και τα
δόντια/ούλα σας (3c).
Συµβουλές καθαρισµού
Μετά το βούρτσισµα, ξεβγάλετε
προσεκτικά την κεφαλή
βουρτσίσµατος κάτω από τρεχούµενο
νερό µε τη λαβή ενεργοποιηµένη.
Απενεργοποιείστε τη λαβή και
αφαιρέστε την κεφαλή
βουρτσίσµατος. Καθαρίστε και τα δύο
µέρη ξεχωριστά. Στη συνέχεια,
στεγνώστε τα πριν συναρµολογήσετε
πάλι την οδοντόβουρτσα. Περιοδικά,
µπορείτε επίσης να καθαρίζετε τη
µονάδα φόρτισης µε ένα νωπό πανί 4.
Υποκείµενο προς αλλαγή χωρίς
ειδοποίηση.
Περιβαλλοντική
Ειδοποίηση
Αυτό το προϊόν περιέχει
µπαταρίες και/ή ανακυκλώσιµα
ηλεκτρικά απόβλητα.
Προκειµένου να προστατευθεί
το περιβάλλον, µην πετάτε το προϊόν
στα οικιακά απορρίµµατα στο τέλος
της διάρκειας της ζωής του, αλλά η
αποκοµιδή µπορεί να γίνει στα ειδικά
σηµεία αποκοµιδής ή ανακύκλωσης,
που υπάρχουν στη χώρα σας.
Εγγύηση
Παραχωρούµε δύο χρόνια εγγύηση
στο προϊόν, ξεκινώντας από την
ηµεροµηνία αγοράς. Μέσα στην
περίοδο εγγύησης καλύπτουµε, χωρίς
χρέωση, οποιοδήποτε ελάττωµα της
συσκευής, προερχόµενο από κακή
συσκευασία ή κακής ποιότητας
υλικό, είτε επισκευάζοντας, είτε
αντικαθιστώντας ολόκληρη την
συσκευή, σύµφωνα µε την κρίση µας.
Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις
χώρες που πωλούνται τα προϊόντα
Braun ή από τον αποκλειστικό
αντιπρόσωπο της. Η εγγύηση δεν
καλύπτει: Καταστροφή από κακή
χρήση, φυσιολογική φθορά από
τη χρήση, ειδικά όσον αφορά τις
κεφαλές βουρτσίσµατος, επίσης
βλάβες οι οποίες έχουν αµελητέα
επίπτωση στην αξία ή στη λειτουργία
της συσκευής. Η εγγύηση ακυρώνεται
εάν έχουν γίνει επισκευές από µη
εξουσιοδοτηµένα άτοµα ή δεν έχουν
χρησιµοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά
Braun.
Για να επιτύχετε Service µέσα στην
περίοδο της εγγύησης, παραδώστε
ή στείλτε ολόκληρη τη συσκευή µε
την απόδειξη αγοράς σε ένα εξουσιο-
δοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της
Oral-B Braun.
Για περισσότερες πληροφορίες
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1291206037_D12K_CEEMEA_2.indd 12 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 11 of 22
13
επικοινωνήστε στο Τηλέφωνο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της
Oral-B Braun.
Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών : 800-801-3457
България
Скъпи родители,
Моля, прочетете инструкциите за
употреба внимателно преди да
покажете на детето си как да
използва уреда. Препоръчваме
родителите да наблюдават децата
си, когато започнат да използват
уреда, за да им помогнат да се
запознаят с него.
ВАЖНО
Периодично проверя-
вайте целия продукт/
кабел за повреди.
Уред, който е повре-
ден или не работи, не
бива повече да се из-
ползва. Ако продук-
тът/кабелът е повре-
ден, занасето го в
сервизен център на
Oral-B. Не променяй-
те и не поправяйте
продукта. Това може
да причини пожар,
токов удар или нара-
няване.
Продуктът не е пред-
назначен за употреба
от деца на възраст
под 3 години. Деца и
лица с ограничени
физически, сензорни
или умствени способ-
ности, или без опит и
знания могат да из-
ползват четката за
зъби, ако са под на-
блюдение или са били
инструктирани как да
използват уреда по
безопасен начин и
разбират възможните
опасности.
Предназначена само
за миене на зъби. Не
дъвчете и не захап-
вайте четката. Не из-
ползвайте като играч-
ка или без
наблюдение от въз-
растен.
Почистването и под-
дръжката не трябва да
се осъществяват от
деца.
Децата не трябва да
използват уреда за
игра.
Използвайте уреда
само по предназначе-
ние, съгласно ин-
струкциите за употре-
ба. Не използвайте
зарядни устройства
или уреди, които не са
препоръчани от про-
изводителя.
ВНИМАНИЕ
В случай, че изпуснете уреда,
главата на четката трябва да се
смени, дори и да няма видима
повреда.
Не поставяйте зарядното
устройство във вода или течност
и не съхранявайте на място,
където може да падне или да го
дръпнете във ваната или
умивалника. Не посягайте да
извадите зарядното устройство,
ако е паднало във вода.
Изключете незабавно.
Не разглобявайте продукта,
освен ако не се опитвате да
свалите батерията, за да я
изхвърлите. Когато изваждате
батерията на уреда, за да я
изхвърлите внимавайте да не
свържете (+) и (–) полюсите.
Когато изключвате уреда, винаги
дръжте и дърпайте щепсела,
вместо захранващия кабел. Не
пипайте щепсела с мокри ръце,
това може да доведе до токов
удар.
В случай, че преминавате курс на
лечение на оралната кухина,
преди да използвате уреда се
консултирайте с лекуващия Ви
зъболекар.
Тази четка за зъби е устройство
за лична грижа и не е
предназначено за употреба от
множество пациенти в
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1391206037_D12K_CEEMEA_2.indd 13 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 12 of 22
14
стоматологична практика или
институция.
Подменяйте четкащата глава на
всеки 3 месеца или по-рано, ако
се износи.
Описание
A Четкаща глава
В Бутон за включване/изключване
С Ръкохватка
D Зарядно устройство
Спецификации:
Електрическo захранване: виж
дъното на зарядното устройство.
Ниво на шума: 65 dB (A)
Свързване и
зареждане
Вашата четка за зъби има
водонепромокаема ръкохватка,
електрически обезопасена е и е
предназначена за ползване в
банята.
Включете зарядното устройство
(D) в контакта и поставете
ръкохватката на четката (С) върху
зарядното устройство. Пълно
зареждане отнема около 16 часа
и осигурява до пет дни редовно
ползване на четката (два пъти на
ден за по 2 минути)(1).
За ежедневна употреба
ръкохватката може да се
съхранява върху зарядното
устройство, за да е постоянно
заредена. Няма опасност от
презареждане на батерията.
За поддръжка на максималния
капацитет на акумулаторната
батерия, най-малко веднъж на 6
месеца изключете зарядното
устройство и оставете
ръкохватката да се изтощи
напълно в процеса на обичайната
употреба.
Използване на Вашата
четка
Намокрете четкащата глава и
използвайте детска паста за
зъби. Поставете четкащата глава
до зъбите си; след това включете
ръкохватката, като натиснете
бутона за включване/изключване
(B) (2).
Започнете с долния ред зъби:
бавно премествайте четкащата
глава от зъб на зъб; първо от
външната страна, след това от
вътрешната страна, накрая към
дъвкателните повърхности (3). Не
търкайте и не натискайте
прекалено силно. Четката за зъби
автоматично предоставя
подходящото почистващо
действие.
След 2 минути, вграден таймер
сигнализира чрез кратък
прекъсващ звук, че
препоръчаното от стоматолози
време за миене на зъби е
достигнато.
Изключете ръкохватката, докато
четкащата глава е все още в
устата.
През първите няколко дни, докато
използвате електрическа четка за
зъби, венците Ви може да кървят
леко. По принцип кървенето спира
след няколко дни. Ако кървенето
продължи повече от 2 седмици,
обърнете се към Вашия стоматолог.
Резервна четкаща глава: Oral-B
Stages Power (EB10)
Налична при Вашия търговец или в
оторизиран сервиз на Oral-B Braun.
Четкащата глава има сини
INDICATOR
®
влакна (3а). С правилно
миене на зъбите, два пъти дневно
за по 2 минути, цветът от тези
влакна ще избледнее наполовина
за около 3 месеца (3b). Ако
снопчетата започнат да се смачкват
преди цветът да избледнее, това
показва, че Вашето дете упражнява
твърде голям натиск върху зъбите/
венците (3с).
Препоръки за
почистване
След употреба, изплакнете за
няколко секунди четкащата глава
под течаща вода при включена
ръкохватка. Изключете
ръкохватката и свалете четкащата
глава. Изплакнете двете части
поотделно под течаща вода и ги
подсушете преди отново да
поставите ръкохватката върху
зарядното устройство. От време на
време почиствайте и зарядното
устройство с влажна кърпа; никога
не поставяйте зарядното
устройство във вода (4).
Промени в уреда и/или тази
инструкция могат да се извършват
без предизвестие.
Опазване на околната
среда
Този продукт съдържа
батерии и/или електрически
отпадък за рециклиране.
С цел опазване на околната
среда, не изхвърляйте този уред
заедно с битовите отпадъци след
употреба, а го оставяйте на
специализираните места,
определени за такива отпадъци във
Вашата страна.
Гаранция
Предоставяме 2 години ограничена
гаранция на продукта, започвайки
от датата на покупката. В рамките
на гаранционния срок безплатно се
отстраняват дефектите в
материалите и производството чрез
поправка, смяна на части или целия
уред, по преценка на сервизния
център. Тази гаранция се признава
във всички страни, където Braun и
неговия изключителен дистрибутор
доставят този уред. Тази гаранция
не покрива: повреди от неправилна
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1491206037_D12K_CEEMEA_2.indd 14 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 13 of 22
15
употреба; нормалното износване
особено по отношение на
четкащите глави, както и
незначителни дефекти, които не
пречат на нормалната работа на
уреда. Гаранцията е невалидна и
при поправка на уреда от
неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални резервни
части на Braun. За всички
рекламации, възникнали в
гаранционния срок, занесете или
изпратете целия уред както и
касовата бележка в оторизиран
сервиз на Oral-B Braun.
Гаранция за подмяна
на четкащите глави
Гаранцията на Oral-B ще бъде
обявена за невалидна, ако се
установи, че електрическата
презареждаща ръкохватка се
използва с четкащи глави, които са
различни от марката Oral-B. Не се
препоръчва използването на
четкащи глави, които не са от
марката Oral-B.
Oral-B няма контрол върху
качеството на сменяемите
четкащи глави, които не са от
марката Oral-B. Затова не можем
да гарантираме почистващата
способност на тези четкащи
глави, както е уточнено за
електрическата презареждаща
ръкохватка по време на
покупката.
Oral-B не може да гарантира, че
сменяемите четкащи глави, които
не са от марката Oral-B, прилягат
добре.
Oral-B не може да предвиди
дългосрочния ефект на
износване на ръкохватката,
вследствие на използването на
сменяеми четкащи глави, които
не са от марката Oral-B.
Всички сменяеми четкащи глави
носят логото на Oral-B и отговарят
на висококачествените стандарти
на Oral-B. Oral-B не продава
сменяеми четкащи глави или части
за ръкохватки под друга марка.
Русский
Руководство по эксплуатации
Уважаемые родители, прежде чем
обучать ребёнка тому, как
пользоваться данной зубной
щёткой, внимательно изучите
настоящее руководство по
использованию. Рекомендуется,
чтобы ребёнок начинал учиться
пользоваться зубной щёткой под
присмотром родителей.
ВАЖНО
Необходимо периоди-
чески проверять це-
лостность прибора/
шнура. Запрещается
пользоваться повреж-
дённым или нерабо-
тающим устройством.
При повреждении
устройства или шнура
обратитесь в сервис-
ный центр Oral-B. За-
прещается занимать-
ся самостоятельным
ремонтом устройства
или вносить в него
изменения. Это мо-
жет привести к возго-
ранию, удару током
или травмам.
Не рекомендуется для
использования деть-
ми младше 3 лет. Раз-
решается использо-
вание зубных щёток
детьми и лицами с
ограниченными физи-
ческими, сенсорными
или умственными воз-
можностями, а также
лицами не обладаю-
щими достаточным
опытом и знаниями
под присмотром либо
после проведения
инструктажа по безо-
пасному использова-
нию устройства, при
том, что они осознают
сопутствующие опас-
ности.
Только для гигиены
полости рта. Не же-
вать и не кусать щёт-
ку. Не использовать в
качестве игрушки, а
также без присмотра
взрослых.
Чистка и обслужива-
ние устройства долж-
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1591206037_D12K_CEEMEA_2.indd 15 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 14 of 22
16
но производиться
исключительно взрос-
лыми.
Дети не должны
играть с устройством.
Используйте данное
устройство исключи-
тельно по назначению
в соответствии с дан-
ным руководством по
эксплуатации. Не ис-
пользовать насадки,
которые не рекомен-
дованы производите-
лем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При падении устройства
необходимо перед
использованием заменить
чистящую головку на новую даже
при отсутствии видимых
повреждений.
Не погружать зарядное
устройство в воду и иные
жидкости, а также не хранить в
местах, откуда они могут упасть
или утонуть. Не пытайтесь
извлечь устройство при его
попадании в воду. Немедленно
выключите прибор из розетки.
Запрещается разбирать
устройство, кроме случаев
замены элементов питания. При
извлечении элементов питания
для их замены соблюдайте
полярность.
При извлечении из розетки
следует держать устройство за
вилку, а не за шнур. Не
прикасаться к вилке мокрыми
руками. Это может привести к
удару током.
В случае проведения лечебных и
иных процедур полости рта,
прежде чем приступать к
использованию зубной щётки,
проконсультируйтесь с лечащим
врачом.
Данная зубная щётка является
индивидуальным средством
личной гигиены и не
предназначена для
использования несколькими
людьми в стоматологических
учреждениях.
Необходимо производить замену
чистящей головки каждые три
месяца или чаще в зависимости
от износа.
Описание и
комплектность
А Чистящая головка
В Кнопка вкл./выкл.
С Рукоятка
D Зарядное устройство
Технические параметры
Технические параметры
электрической сети указаны на
нижней стороне зарядного
устройства.
Уровень шума: 65 dB (A)
Подсоединение и
зарядка
Данная зубная щётка имеет
водонепроницаемую рукоятку и
отвечает требованиям
электробезопасности и может быть
использована в ванной.
Воткните зарядное устройство
(D) в розетку и установите на неё
рукоятку зубной щётки (С).
Полный цикл зарядки составляет
около 16 часов, полного заряда
батареи хватает на пять дней
регулярного использования
(дважды в день по 2 минуты).
Для ежедневного использования
рукоятку зубной щётки можно
хранить установленной на
зарядном устройстве для
поддержания полного заряда
батареи. Избыточная зарядка
батареи невозможна.
Для поддержания максимальной
мощности аккумуляторной
батареи необходимо отключать
зарядное устройство от сети
питания и полностью разряжать
зубную щётку в ходе регулярного
использования, по меньшей
мере, раз в полгода.
Использование зубной
щётки
Намочите чистящую головку и
нанесите на нее детскую зубную
пасту. Поднесите зубную щётку к
зубам; включите электропривод
зубной щётки нажатием кнопки
вкл./выкл. (В) (2).
Начинайте чистить с нижних
зубов: медленно проводите
зубной щёткой от зуба к зубу;
сначала внешние поверхности,
затем внутренние поверхности,
затем жевательные поверхности
(3). Избегайте чрезмерного
нажатия, просто позвольте щётке
выполнить всю работу.
Через две минуты встроенный
таймер подаст сигнал коротким
прерывистым звуком об
истечении рекомендуемого
стоматологами времени
продолжительности чистки
зубов.
Отключите зубную щётку, не
вынимая изо рта.
В первые дни использования
электрической зубной щётки может
наблюдаться легкая кровоточивость
дёсен. Как правило, это проходит
через несколько дней. В случае
если данные симптомы не проходят
по истечении двух недель
использования, необходимо
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1691206037_D12K_CEEMEA_2.indd 16 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 15 of 22
17
обратиться к стоматологу или
гигиенисту.
Замена чистящих головок: Oral-B
Stages Power (EB10) Приобретайте
в розничных сетях, а также в
сервисных центрах Oral-B Braun.
На чистящей головке зубной щётки
имеется ряд специальных
щетинок-индикаторов голубого
цвета (3а), которые подскажут,
когда необходимо заменить
чистящую головку. При правильной
двухразовой чистке зубов в день в
течение двух минут щетинки
наполовину обесцвечиваются за 3
месяца (3b). Если щетинки
начинают терять форму раньше,
чем происходит выцветание, это
свидетельствует о том, что ребёнок
слишком сильно надавливает на
дёсны и зубы (3с).
Рекомендации по
чистке зубов
После того как вы закончили
чистить зубы, ополосните головку
щётки, держа её под проточной
водой в течение нескольких секунд
при включенном электроприводе.
Выключите щётку и снимите
насадку.
Ополосните их обе по отдельности
под проточной водой, затем
вытрите насухо перед тем, как
собрать щётку. Иногда следует
очищать зарядное устройство с
помощью влажной ткани; не
погружать зарядное устройство в
воду (4).
Содержание может быть изменено
без предварительного
уведомления.
Примечание по защите
окружающей среды
Товар содержит аккумулято-
рные батареи и/или
перерабатываемый электри-
ческий мусор. В целях защиты
окружающей среды не
утилизировать вместе с бытовыми
отходами, сдавать в пункты приёма
электрического мусора в вашей
стране.
Гарантийные обязательства
Мы предоставляем 2 года
ограниченной гарантии на товар с
момента приобретения. В течение
гарантийного срока мы бесплатно
устраним любые дефекты
устройства, вызванные
недостатком качества материалов
или сборки, посредством ремонта
или замены устройства целиком на
наше усмотрение. Настоящая
гарантия распространяется на все
страны, куда товар поставляется
Braun или назначенным
дистрибьютором. Настоящая
гарантия не распространяется на
повреждения в результате
ненадлежащего использования,
естественный износ, особенно в
отношении чистящих головок, а
также на дефекты, которые имеют
малый эффект на ценность или
производительность устройства.
Гарантия аннулируется в случае
проведения ремонта
неуполномоченным лицом, а также
с применением неоригинальных
расходных частей Braun. Для
получения обслуживания по
гарантии в течение гарантийного
срока передайте или направьте
устройство целиком с чеком о
приобретении в авторизованный
сервисный центр Oral-B Braun.
Уведомление о замене
чистящих головок
Фирменная гарантия будет
аннулирована в случае
повреждения рукоятки в результате
использования неоригинальных
сменных чистящих насадок. Oral-B
не рекомендует использовать
сменные чистящие насадки других
производителей.
Oral-B не осуществляет контроль
качества сменных насадок других
производителей.Таким образом,
мы не имеем возможности
убедиться в эффективности и
качестве результата
использования чистящих насадок
других производителей при
использовании с рукояткой с
электрическим приводом в
момент начального
приобретения.
Oral-B не гарантирует того, что
неоригинальные сменные
насадки подойдут для
использования.
Oral-B не может предсказать
долгосрочных эффектов износа
рукоятки в результате
использования неоригинальных
чистящих насадок.
Все сменные насадки Oral-B
обозначены логотипом компании и
отвечают высоким стандартам
качества продукции компании.
Oral-B не занимается продажей
сменных чистящих насадок и частей
рукоятки под другими торговыми
марками.
Произведено в Германии
Код даты производства:
для того чтобы определить год и
месяц производства, посмотрите
на код производства, указанный на
корпусе зарядного устройства или
рукоятки рядом с техническим
типом изделия. Найдите Код
производства (минимум 11 знаков),
начинающийся с буквы.
Первая цифра кода указывает на
год производства. Следующие две
цифры указывают на календарную
неделю года производства.
Например: «R509» означает, что
товар произведен на 9 неделе 2015
года.
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1791206037_D12K_CEEMEA_2.indd 17 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 16 of 22
18
Гарантийный срок/Срок службы 2
года
По вопросам выполнения
гарантийного или
послегарантийного обслуживания,
а также в случае возникновения
проблем при использовании
продукции, просьба связываться с
Информационной Службой
Сервиса BRAUN по телефону 8 800
200 2020.
Произведено в Германии для Браун
ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145,
61476 Кронберг, Германия/Braun
GmbH, Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany.
(RU) Импортер/Служба
потребителей: OOO «Проктер энд
Гэмбл Дистрибьюторская
Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20
(BY) Поставщики в Республику
Беларусь: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.,
ИООО „АЛИДИ-Вест“, 220140,
Беларусь, г. Минск, ул.
Домбровская,9, оф. 7.3.1.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 115 Б
220-240 Вольт
50-60 Герц
0.9 Ватт
Электрическая зубная щетка тип
3709 с зарядным устройством тип
3757
Класс защиты от поражения
электрическим током: II (для
зарядного устройства) и III (для
ручки щетки
Українська
Керівництво з експлуатації
Шановні батьки, перш ніж навчати
дитину тому, як користуватися цією
зубною щіткою, уважно вивчіть цю
інструкцію з використання.
Рекомендується, щоб дитина
починала вчитися користуватися
зубною щіткою під наглядом
батьків.
ВАЖЛИВО
Необхідно періодично
перевіряти цілісність
приладу/шнура. Забо-
роняється користува-
тися пошкодженим
або неробочим при-
строєм. При ушко-
дженні пристрою або
шнура зверніться до
сервісного центру
Oral-B. Забороняєть-
ся займатися само-
стійним ремонтом
пристрою або вносити
в нього зміни. Це
може привести до
займання, удару стру-
мом або травмам.
Не рекомендується
для використання
дітьми віком до 3 ро-
ків. Дозволяється ви-
користання зубних
щіток дітьми та особа-
ми з обмеженими фі-
зичними, сенсорними
або розумовими мож-
ливостями, а також
особами що не мають
достатнього досвіду і
знань під наглядом
або після проведення
інструктажу по без-
печному використан-
ню пристрою, при
тому, що вони усві-
домлюють супутні
небезпеки.
Тільки для гігієни по-
рожнини рота. Не жу-
вати та не кусати щіт-
ку. Не
використовувати як
іграшку, а також без
нагляду дорослих.
Чищення та обслуго-
вування пристрою
повинно робитися
виключно дорослими.
Діти не повинні грати
з пристроєм.
Використовуйте цей
пристрій виключно за
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1891206037_D12K_CEEMEA_2.indd 18 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 17 of 22
19
призначенням відпо-
відно до цього керів-
ництва по експлуата-
ції. Не
використовувати на-
садки, які не рекомен-
довані виробником.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При падінні пристрою необхідно
перед використанням замінити
насадку на нову навіть за
відсутності видимих ушкоджень.
Не занурювати зарядний
пристрій у воду та інші рідини, а
також не зберігати в місцях,
звідки вони можуть впасти або
потонути. Не намагайтеся
витягнути пристрій при його
попаданні у воду. Негайно
вимкніть прилад з розетки.
Забороняється розбирати
пристрій, окрім випадків заміни
елементів живлення. При
витяганні елементів живлення
для їх заміни дотримуйтеся
полярності.
При витяганні з розетки слід
тримати пристрій за вилку, а не
за шнур. Не торкатись вилки
мокрими руками. Це може
привести до удару струмом.
У разі проведення лікувальних та
інших процедур порожнини рота,
перш ніж приступати до
використання зубної щітки,
проконсультуйтеся з лікарем.
Ця зубна щітка є індивідуальним
засобом особистої гігієни та не
призначена для використання
кількома людьми в
стоматологічних закладах.
Необхідно проводити заміну
голівки кожні три місяці або
частіше в залежності від зносу.
Опис та комплектність
А Чистяча голівка
В Кнопка увімк./вимк.
C Рукоятка
D Зарядний пристрій
Технічні параметри
Технічні параметри електричної
мережі вказані на дні зарядного
пристрою.
Рівень шуму: 65 dB (A)
Підключення та
зарядка
Ця зубна щітка має водонепроникну
рукоятку та відповідає вимогам
електробезпеки і може бути
використана у ванній.
Вставте зарядний пристрій (D) в
розетку і встановіть на неї
рукоятку зубної щітки (С). Повний
цикл зарядки становить близько
16 годин, повного заряду батареї
вистачає на п‘ять днів
регулярного використання (двічі
в день по 2 хвилини).
Для щоденного використання
рукоятку зубної щітки можна
зберігати встановленою на
зарядному пристрої для
підтримки повного заряду
батареї. Надлишкове заряджання
батареї неможливе.
Для підтримки максимальної
потужності акумуляторної батареї
необхідно вимикати зарядний
пристрій від мережі живлення і
повністю розряджати зубну щітку
в ході регулярного використання,
щонайменше, раз на півроку.
Використання зубної
щітки
Намочіть голівку щітки та нанесіть
на неї дитячу зубну пасту.
Піднесіть зубну щітку до зубів;
увімкніть електропривод зубної
щітки натисканням кнопки увімк./
вимк. (В 2).
Починайте чистити з нижніх зубів:
повільно проводьте зубною
щіткою від зуба до зуба; спочатку
зовнішні поверхні, потім
внутрішні поверхні, потім
жувальні поверхні (3). Уникайте
надмірного натискання, просто
дозвольте щітці виконати всю
роботу.
Через дві хвилини вбудований
таймер подасть сигнал коротким
переривчастим звуком про
закінчення рекомендованого
стоматологами часу тривалості
чищення зубів.
Вимкніть зубну щітку, не
виймаючи з рота.
У перші дні використання
електричної зубної щітки може
спостерігатися легка кровоточивість
ясен. Як правило, це проходить
через кілька днів. У разі якщо дані
симптоми не проходять після
закінчення двох тижнів
використання, необхідно
звернутися до стоматолога чи
гігієніста.
Заміна чистячих голівок: Oral-B
Stages Power (EB10) Купуйте в
роздрібних мережах, а також в
сервісних центрах Oral-B Braun.
На чистячій голівці зубної щітки є
ряд спеціальних щетинок-
індикаторів блакитного кольору(3а),
які підкажуть, коли необхідно
замінити чистячу голівку. При
правильному дворазовому чищенні
зубів в день впродовж двох хвилин
щетинки наполовину
знебарвлюються за 3 місяці(3b).
Якщо щетинки починають втрачати
форму раніше, ніж відбувається
вицвітання, це свідчить про те, що
дитина занадто сильно натискає на
ясна та зуби (3с).
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 1991206037_D12K_CEEMEA_2.indd 19 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 18 of 22
20
Рекомендації з
чищення зубів
Після того як ви закінчили чистити
зуби, сполосніть голівку щітки,
тримаючи її під проточною водою
протягом декількох секунд при
увімкненому електроприводі.
Вимкніть щітку та зніміть насадку.
Сполосніть їх обидві окремо під
проточною водою, потім витріть
насухо перед тим, як зібрати щітку.
Іноді слід очищати зарядний
пристрій за допомогою вологої
тканини; Не занурюйте зарядний
пристрій у воду (4).
Виробник залишає за собою право
на внесення змін без попереднього
повідомлення.
Примітка щодо захисту
навколишнього
середовища
Продукт містить акумулятори
і/або електропобутові відходи,
що підлягають вторинній
переробці. На користь захисту
довкілля, не викидайте його разом
із домашнім сміттям. Утилізація
може бути здійснена у пунктах
збору електропобутових відходів
Вашої країни.
Гарантійні зобов‘язання
Ми надаємо 2 роки обмеженої
гарантії на товар з моменту
придбання. Протягом гарантійного
терміну ми безкоштовно усунемо
будь-які дефекти пристрою,
викликані недостатньою кількістю
якості матеріалів або збірки, за
допомогою ремонту або заміни
пристрою цілком на наш розсуд. Ця
гарантія поширюється на всі країни,
куди товар поставляється Braun або
призначеним дистриб‘ютором. Ця
гарантія не поширюється на
пошкодження в результаті
неналежного використання,
природний знос, особливо щодо
чистячих голівок, а також на
дефекти, які мають малий ефект на
цінність або продуктивність
пристрою. Гарантія анулюється у
разі проведення ремонту не
уповноваженою особою, а також із
застосуванням неоригінальних
видаткових частин Braun. Для
отримання обслуговування по
гарантії протягом гарантійного
терміну передайте або направте
пристрій цілком з чеком про
придбання в авторизований
сервісний центр Oral-B Braun.
Повідомлення про
заміну чистячих
голівок
Фірмова гарантія буде анульована в
разі пошкодження рукоятки в
результаті використання
неоригінальних змінних чистячих
насадок. Oral-B не рекомендує
використовувати змінні чистячі
насадки інших виробників.
Oral-B не здійснює контроль
якості змінних насадок інших
виробників. Таким чином, ми не
маємо можливості переконатися
в ефективності та якості
результату використання
чистячих насадок інших
виробників при використанні з
рукояткою з електричним
приводом у момент початкового
придбання.
Oral-B не гарантує того, що
неоригінальні змінні насадки
підійдуть для використання.
Oral-B не може передбачити
довгострокових ефектів зносу
рукоятки в результаті
використання неоригінальних
чистячих насадок.
Всі змінні насадки Oral-B позначені
логотипом компанії та відповідають
високим стандартам якості
продукції компанії. Oral-B не
займається продажем змінних
чистячих насадок і частин рукоятки
під іншими торговими марками.
Код дати виготовлення:
Для того щоб визначити рік та
місяць виготовлення, подивіться на
код виробництва, вказаний на
корпусі зарядного пристрою або на
рукоятці поруч з технічним типом
виробу. Знайдіть Код виробництва
(мінімум 11 знаків), що починається
з букви.
Перша цифра коду вказує на рік
виробництва. Наступні дві цифри
вказують на календарний тиждень
року виробництва.
Наприклад: «R509» означає, що
товар вироблений на 9 тижні 2015
року.
Виготовлено Procter & Gamble
Manufacturing GmbH у Німеччині:
Procter & Gamble Manufacturing
GmbH, Baumhofstr. 40, 97828
Marktheidenfeld, Germany.
(UA) Адреса в Україні: ТОВ “Проктер
енд Гембл Трейдінг Україна”,
Україна, 04070, м.Київ, вул.
Набережно-Хрещатицька, 5/13,
корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000.
www.pg.com.ua
Термін служби/Гарантійний термін:
2 роки.
Додаткову інформацію про сервісні
центри Braun в Україні можна
отримати за телефоном гарячої
лінії, а також на сервісному порталі
виробника в інтернеті – www.service.
braun.com
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні.
220-240 Вольт
50-60 Герц
0.9 Ватт
91206037_D12K_CEEMEA_2.indd 2091206037_D12K_CEEMEA_2.indd 20 15.05.17 10:2815.05.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 18May2017 GMT - Printed 04Sep2017 Page 19 of 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Braun Stages Power Manual de utilizare

Categorie
Periuțe de dinți electrice
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi