Asus X82L Manual de utilizare

Categorie
Caiete
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manuale UtenteUtente
ASUS GX950 Gaming Mouse
180
Română
Română
Română
Română
Manual de utilizare
Mouse pentru jocuri ASUS
GX950
Română
Română
181
Română
Română
RO7297
Prima ediţie (V1)
Matg 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate  reprodusă,
transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă
sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără
permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Garanţia produsului sau service-ul vor  extinse dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau
schimbat, în aşa fel încât repararea, modicarea sau schimbarea să e autorizată de ASUS, sau (2)
numărul de serie al produsului este deteriorat sau lipseşte.
ASUS OFERĂ ACEST MANUAL ”CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EA EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ,
INCLUZÂND, ÎNSĂ NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VALDABILITATE
SAU POTRIVIRE ÎNTR-UN SCOP ANUME. ÎN NICIO EVENTUALITATE ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII
SAU AGENŢII SĂI SUNT RĂSUNZĂTORI PENTRU ORICE PAGUBE INDIRECTE, SPECIALE, ACCIDENTALE
(INCLUSIV PIERDERE PROFITURI, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA FOLOSINŢEI SAU A DATELOR,
ÎNTRERUPEREA AFACERII ETC.), CHIAR DACĂ ASUS A FOST ÎN PREALABIL SFĂTUIT DE POSIBILITATEA
UNOR ASEMENEA DAUNE PROVENITE DIN ORICE EROARE SAU DEFECT DIN ACEST MANUAL AU
PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZARE EXCLUSIV CU
TITLU INFORMATIV, ŞI POT FI MODIFICATE ORICÂND, FĂRĂ PREAVIZ, ACEASTA NEINTRÂND ÎN
OBLIGAŢIILE ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU OBLIGAŢIE PENTRU ORICE
ERORI SAU INEXACTITĂŢI CE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL
DESCRISE ÎN EL.
Numele produselor şi companiilor din acest manual pot sau nu pot  mărci înregistrate sau drepturi
de autor ale companiilor respective, şi sunt folosite doar pentru identicare sau explicaţii şi în
beneciul proprietarilor lor, fără intenţie de a încălca legea.
182
Română
Română
Română
Română
Informaţii de contact
Adresă 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telefon +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Site Web www.asus.com.tw
Asistenţă tehnică
Telefon +86-21-38429911
Asistenţă online support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Adresă 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefon +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web usa.asus.com
Asistenţă tehnică
Telefon +1-812-282-2787
Fax de asistenţă +1-812-284-0883
Asistenţă online support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germania şi Austria)
Adresă Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Site Web www.asus.de
Contact online www.asus.de/sales
Asistenţă tehnică
Telefon (Componente) +49-1805-010923*
Telefon (Sistem/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Fax de asistenţă +49-2102-9599-11
Asistenţă online support.asus.com
* 0,14 euro/minut de pe o linie telefonică xă din Germania; 0,42 euro/minut de pe un telefon mobil.
184
Română
Română
Română
Română
Servicii de returnare
Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă
de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor
care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte
componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://
csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în
diverse regiuni.
NU aruncaţi mouse-ul în gunoiul menajer. Acest produs a fost creat pentru a permite
reutilizarea şi reciclarea componentelor în mod corespunzător. Simbolul pubelei tăiate
de două linii în formă de X indică faptul că produsul (echipament electric şi electronic)
nu trebuie eliminat în gunoiul menajer. Vericaţi reglementările locale cu privire la
casarea produselor electronice.
REACH
În conformitate cu cadrul regulator REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi
Restricţionarea substanţelor chimice), publicăm substanţele chimice din produsele
noastre la pagina web a ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Română
Română
185
Română
Română
Vericaţi dacă în pachetul mouse-ului pentru jocuri ASUS GX950 există următoarele
articole:
Mouse pentru jocuri ASUS GX950
Manual de utilizare
Dacă oricare din articolele de mai sus lipseşte sau este deteriorat, contactaţi
imediat distribuitorul.
Conţinutul pachetului
Rezumatul specicaţiilor
Nume model
GX950
Tehnologie de
conectivitate
Cu r
Urmărire
Laser
Compatibilitate sistem
de operare
Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® Vista / Windows® 7
Dimensiuni (mm)
Mouse: 122 (L) x 82 (l) x 43 (Î)
Lungime cablu
1,8 m cu manşon de cablu
Greutate
Mouse: 150 g (reglabilă)
Butoane/comutatoare
1 x buton stânga/buton dreapta/rotiţă de delare
2 x butoane laterale
1 x buton DPI
1 x comutare a prolului
Rezoluţie
50 ~ 8200 dpi (adjustable)
Default: 800dpi (Level 1), 1600dpi (Level 2), 3200dpi (Level 3),
5600dpi (Level 4)
Interfaţă
USB placat cu aur
Specicaţiile sunt supuse schimbării fără o noticare prealabilă.
186
Română
Română
Română
Română
1
buton stânga
2
buton dreapta
3
rotiţă de delare
4
przełącznika DPI
Przesuń przełącznik DPI do przodu/do tyłu, aby zmienić rozdzielczość myszy. Po
przesunięciu przełącznika DPI zaświeci się światło LED przełącznika DPI. Consultaţi tabelul
de pe pagina următoare pentru indicaţiile LED*.*.
5
przełącznika prolu
Naciśnij przełącznik prole, aby wybrać prol. Przełącznik zaświeci się po naciśnięciu tego
przycisku. Sprawdź tabelę poniżej w celu uzyskania wskazań LED. Consultaţi tabelul de pe
pagina următoare pentru indicaţiile LED**.
6
przełącznika LED DPI**
7
Siglă GX950
8
Buton IE Forward (IE înainte)
9
Buton IE Backward (IE înapoi)
10
Picioare mouse
11
senzor Twin-Eye Laser
12
Bază de greutate (5 x blocuri de 4,5 g)***
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
10
10
10
11
12
10
*** Puteţi ajusta greutatea mouse-ului prin adăugarea sau eliminarea unor blocuri de greutate.
Prezentarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX950
Mouse-ul pentru jocuri ASUS GX950 este echipat cu un buton stânga, un buton
dreapta, o rotiţă de delare, două butoane laterale, un buton DPI şi un buton de
comutare a prolului proiectat special.
Română
Română
187
Română
Română
Culori LED Indicaţii
Nu se aprinde. Normal Prole
Verde Prol 1
Roşu Prol 2
Portocaliu
Prol 3
** Indicaţii LED pentru comutatorul de prol Indicaţii LED pentru comutatorul de prol
Număr de LED-uri
aprinse
Indicaţii
1 Nivelul 1 (standard: 800 dpi),
2 Nivelul 2 (standard: 1600 dpi),
3 Nivelul 3 (standard: 3200 dpi),
4 Nivelul 4 (standard: 5600 dpi)
* Indicaţii LED pentru comutatorul de DPI
NOTĂ: Nivelurile DPI urcă şi coboară într-un ciclu. Când mouse-ul este setat la Nivelul
4 şi continuaţi să mişcaţi butonul DPI înainte, nivelul DPI va coborî la Nivelul 1 şi apoi
va urca la Nivelul 2 şi la niveluri DPI mai mari. Când mouse-ul este setat la Nivelul 1 şi
continuaţi să mişcaţi butonul DPI înapoi, nivelul DPI va urca la Nivelul 4 şi apoi va coborî
la Nivelul 3 şi la niveluri DPI mai mici.
Conectarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX950
Conectaţi mouse-ul pentru jocuri ASUS
GX950 la portul USB de pe computer.
188
Română
Română
Română
Română
Utilizarea utilitarului de congurare
Realizaţi oricare din următoarele acţiuni pentru a lansa utilitarul de congurare:
Faceţi clic pe comanda rapidă ASUS ROG Gaming Mouse GX950 (Mouse
pentru jocuri ASUS ROG GX950) de pe desktopul Windows®.
Faceţi clic pe Start (Start) > All Programs (Toate programele) > ASUS
Gaming Mouse (Mouse pentru jocuri ASUS) > ASUS ROG Gaming Mouse
GX950 (Mouse pentru jocuri ASUS ROG GX950).
Faceţi clic dreapta pe pictograma din bara de activităţi Windows®, apoi
selectaţi Launch GX950 APP (Lansare aplicaţie GX950).
Localizaţi şierul GX950.exe şi faceţi dublu clic pe acesta pentru a lansa programul.
Dacă apare ecranul de mai jos, conectaţi mouse-ul pentru jocuri ASUS GX950 la portul
USB de pe computer. Programul detectează automat mouse-ul şi continuă la meniul
principal.
Particularizarea mouse-ului (Valorile DPI / Macro-
comenzi / Funcţiile butoanelor)
I
ntraţi pe site-ul web al ASUS la adresa www.asus.com pentru a descărca cel
mai recent driver şi instalaţi-l pentru a personaliza valorile DPI, macro-
comenzile şi funcţiile butoanelor mouse-ului dvs.
Română
Română
189
Română
Română
1
11
1
Elemente Descrieri
1.
Faceţi clic pe ecare lă pentru a aşa meniul de prol selectat.
2.
Aşează pictograma de prol, care este congurabilă în meniurile Prole 1~3 (Prolul
1~3).
3.
Faceţi clic pentru a reseta conguraţia DPI la ultimele setări salvate.
4.
Glisaţi cursorul pentru a ajusta valoarea DPI pentru ecare nivel.*
5.
Faceţi clic pentru a reseta setările butoanelor la ultimele setări salvate.
6.
Faceţi clic pentru a aşa indicaţiile diverselor culori ale indicatorului de prol.
7.
Faceţi clic pentru a încărca un prol salvat în mouse.
8.
Faceţi clic pentru a salva setările de prol curente în unitatea de hard disk.
9.
Faceţi clic pe meniul Options (Opţiuni) care vă permite să ajustaţi rata de interogare
ciclică a mouse-ului, să conguraţi caracteristicile Angle Snapping (Fixare unghi) şi
Lift-o (Ridicare). Consultaţi pagina 15 pentru detalii.
10.
Faceţi clic pentru a reseta toate setările mouse-ului la valorile implicite din fabrică.
11.
Faceţi clic pentru a salva setările efectuate.
12.
Faceţi clic pentru a salva setările efectuate şi a ieşi din program.
2
4
3
5
6
87
12
11
Meniul principal
* Fiecare prol oferă patru niveluri DPI. LED-urile comutatorului DPI iluminează indicând nivelul
DPI utilizat. Consultaţi pagina 9 pentru indicaţiile LED detaliate.
9
10
190
Română
Română
Română
Română
Meniul Prole 1 (Prolul 1)
1
2
3
Elemente Descrieri
1.
Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit (Editare) care vă permite să modicaţi
numele prolului şi pictograma de prol.
2.
Introduceţi numele prolului pe care doriţi să îl utilizaţi.
3.
Faceţi clic pentru a localiza şierul imagine pe care doriţi să îl utilizaţi ca pictogramă
de prol.
4.
Selectaţi o funcţie pentru ecare buton/acţiune din lista verticală.
* Consultaţi tabelul de mai jos pentru mai multe detalii.
4
4
4
4
4
4
Elemente Descrieri
Buton S
Determină ca butonul se comporte ca butonul de mouse stânga.
Buton D
Determină ca butonul se comporte ca butonul de mouse dreapta.
Buton M
Determină ca butonul se comporte ca butonul de mouse mijloc.
IE înapoi
Determină ca butonul se comporte ca butonul IE Backward (IE înapoi).
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a face salt la pagina anterioa
vizualizată.
IE înainte
Determină ca butonul se comporte ca butonul IE Forward (IE înainte).
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a face salt la pagina urtoare
vizualizată.
a continuat pe pagina următoare
Română
Română
191
Română
Română
Elemente Descrieri
Tastatură
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a executa o apăsare de taste sau o
secvenţă de apăsare de taste.
Macrocomandă
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a executa o coman sau o
serie de comenzi pe care le puteţi edita prin meniul Edit Macro (Editare
macrocomenzi). Consulti pagina 12 pentru mai multe detalii.
DPI[+]
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a creşte valoarea DPI.
DPI[-]
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a scădea valoarea DPI.
Comutator prol
Determină ca butonul se comporte ca butonul de comutare a prolului.
Prolul normal
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a utiliza prolul normal.
Prolul de utilizator
1/2/3
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a utiliza prolul particularizat
1/2/3.
Rotiţă [stânga]/
[dreapta]
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a dela la stânga/la dreapta ca o
rotiţă de delare.
NOTĂ: Această funcţie funcţionea numai în aplicii Microsoft
®
Oce sub
sistemele de operare Windows
®
7/Vista.
Foc rapid [mouse]
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a executa foc rapid într-un joc
de tipul „clic pentru atac, ceea ce este identic cu un clic triplu pe butonul de
mouse stânga.
Foc rapid [tastă]
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a executa foc rapid într-un joc
care utilizea bara de spiu pentru atac, ceea ce este identic cu asarea pe
bara de spaţiu de trei ori.
Browser Web
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a lansa browserul Web implicit.
E-mail
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a lansa aplicia de e-mail
implicită.
Player media
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a lansa playerul media implicit.
Redare/Pauză
nd se selectea, aceste butoane devin butoane de control al rerii într-un
player media activ.
Oprire
Înregistrare
urtoare
Înregistrare
anterioară
Creştere/scădere
volum
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a creşte/a scădea volumul
sistemului.
Fără sunet
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a activa/a dezactiva modul
sunet.
Calculator
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a lansa aplicia Calculator
(Calculator).
Computerul meu
nd se selectea, asaţi pe buton pentru a deschide fereastra My
Computer (Computerul meu).
Lansare aplicaţie
GX950
Când se selectează, apăsaţi pe buton pentru a lansa utilitarul de
congurare.
Dezactivat
Selectaţi acest element pentru a dezactiva butonul.
192
Română
Română
Română
Română
Elemente Descrieri
Editare
macrocomenzi
Faceţi clic pentru a deschide meniul Edit Macro (Editare macrocomenzi).
Cronometrare
Selectaţi acest element pentru a înregistra timpul dintre apăsarea şi eliberarea unui
buton. (Setare implicită: 12 ms)
Inserare
nd se selectea, noua instruiune se inserea înainte de instrucţiunea
selectată. În caz contrar, orice nouă instrucţiune benecia de prima prioritate.
Start*
Faceţi clic pentru a începe înregistrarea asărilor de taste şi/sau a acţiunilor
mouse-ului.
Oprire
Faceţi clic pentru a opri înregistrarea arilor de taste şi/sau a aiunilor
mouse-ului.
Golire
Faceţi clic pentru a goli toate instruiunile salvate.
Deplasare în
sus/în jos
Faceţi clic pentru a deplasa în sus/în jos instrucţiunea selecta.
Durată ciclu
instrucţiuni
nd oiunea Timing (Cronometrare) este neselecta, durata de întârziere a
tuturor acţiunilor este valoarea selecta din lista vertica.
Buclă
Setează macrocomanda se execute la un clic şi să se oprească atunci nd faceţi
clic din nou.
Foc
Setează macrocomanda se execute o da la un clic.
Menţinere foc
Setează macrocomanda se execute nd menţini apăsat butonul şi să se
opreas atunci când eliberaţi butonul.
Export
Faceţi clic pentru a salva macrocomanda curen în unitatea de hard disk.
Import
Faceţi clic pentru a înrca o macrocoman de pe unitatea de hard disk.
Meniul Editare macrocomenzi
Română
Română
193
Română
Română
Meniul Options (Opţiuni)
Elemente Descrieri
1.
Selectaţi rata de interogare ciclică a mouse-ului din lista verticală. Opţiuni de
congurare: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1000 Hz (implicit).
2.
Bifaţi Angle Snapping (Fixare unghi) pentru a activa caracteristica Angle Snapping
(Fixare unghi).
Fixarea unghiului asigură mişcări uniforme şi drepte ale mouse-ului. Ca setare implicită,
caracteristica Angle Snapping (Fixare unghi) este dezactivată.
3.
Bifaţi Lift O (Ridicare) pentru a activa caracteristica Lift-o (Ridicare), iar apoi glisaţi
bara pentru a ajusta înălţimea de ridicare de la nivelul cel mai redus la cel mai ridicat.
Goliţi caseta Lift O (Ridicare) pentru a ajusta automat înălţimea de ridicare.
Când caracteristica Lift-o (Ridicare) este activată, mouse-ul încetează urmărirea când
îl ridicaţi de pe suprafaţa mouse-ului la o înălţime mai mare decât înălţimea de ridicare
specicată.
1
2
3
194
Română
Română
Meniul Taskbar (Bară de activităţi)
Elemente Descrieri
1.
Sigla mouse-ului GX950 apare pe bara de activităţi când programul este instalat corect.
2.
Faceţi clic pentru a deschide meniul principal al utilitarului de congurare a mouse-
ului GX950.
3.
Faceţi clic pentru a vizita site-ul Web ocial ASUS.
4.
Faceţi clic pentru a ieşi din utilitarul de congurare.
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Asus X82L Manual de utilizare

Categorie
Caiete
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru