Shimano SM-DUE11 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
(Romanian)
DM-SP0001-16
Manual pentru dealeri
ȘOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană
Touring/Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Seria E6000
SC-E6000
SC-E6010
SC-S705
SW-E6000
SW-E6010
SW-S705
FC-E6000
FC-E6010
SM-CRE60
DU-E6000
DU-E6001
DU-E6010
DU-E6050
DU-E6002
DU-E6012
SM-DUE01
SM-DUE10
SM-DUE11
BT-E6000
BT-E6001
BT-E6010
BT-E8010
BT-E8020
BM-E6000
BM-E6010
SM-BME60
SM-BME61
BM-E8010
BM-E8020
SM-BCE60
EC-E6000
TL-FC38
TL-DUE60
RT-EM300
RT-EM600
RT-EM800
RT-EM810
RT-EM900
RT-EM910
ii
CUPRINS
NOTĂ IMPORTANTĂ ........................................................................................................... iv
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI ................................................................................................. v
Capitolul 1 MONTARE 1-1
MONTARE .........................................................................................................................1-2
Denumirile componentelor ..............................................................................................................................1-4
Specificațiile produsului ....................................................................................................................................1-5
Montarea ciclocomputerului ............................................................................................................................1-6
Montarea și demontarea ciclocomputerului ...................................................................................................1-7
Reglarea unghiului ciclocomputerului ............................................................................................................. 1-7
Folosirea benzii de cabluri pentru atașarea comutatorului de asistare pe ghidon ......................................1-8
Montarea comutatorului de asistare ...............................................................................................................1-8
Montarea suportului bateriei .........................................................................................................................1-10
Instalarea bateriei ...........................................................................................................................................1-25
Demontarea bateriei ....................................................................................................................................... 1-27
Instalarea senzorului de viteză ....................................................................................................................... 1-30
Montarea magnetului ..................................................................................................................................... 1-31
Capitolul 2 MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ 2-1
MONTAREA ȘI CABLAREA UNITĂȚII DE COMANDĂ ......................................................2-2
Montarea unității de comandă ........................................................................................................................2-2
Diagrama de cablare a unității de comandă ...................................................................................................2-3
Conectarea cablului de alimentare ..................................................................................................................2-4
Instalarea miezului de ferită (DU-E6001/E6010/E6050) ................................................................................... 2-5
Conectarea cablului electric ..............................................................................................................................2-6
Conectarea comutatorului de asistare și unității de comandă la ciclocomputer ..........................................2-6
Conectarea senzorului de viteză la unitatea de comandă .............................................................................2-7
Conectarea sistemului de iluminat la unitatea de comandă ..........................................................................2-7
Instalarea miezului de ferită (MU-S705) ........................................................................................................2-10
Instalarea pedalierului și a foii față ...............................................................................................................2-11
Măsurarea și reglarea tensiunii lanțului ........................................................................................................2-13
iii
Capitolul 3 ÎNCĂRCAREA BATERIEI 3-1
ÎNCĂRCAREA BATERIEI ....................................................................................................3-2
Introducere ........................................................................................................................................................3-2
Utilizarea corectă a bateriei .............................................................................................................................3-2
Proceduri de încărcare ......................................................................................................................................3-2
Despre indicatorul LED al încărcătorului .........................................................................................................3-6
Despre indicatoarele LED ale bateriei .............................................................................................................. 3-6
Pornirea/oprirea sistemului ...............................................................................................................................3-8
Capitolul 4 AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI 4-1
AFIȘAJUL ȘI SETAREA CICLOCOMPUTERULUI ................................................................ 4-2
Numele și funcțiile pieselor comutatorului de asistare ...................................................................................4-2
Displayul de bază al ciclocomputerului ...........................................................................................................4-3
Modificarea setărilor .......................................................................................................................................4-14
Mesaje de eroare pe ciclocomputer ...............................................................................................................4-36
Capitolul 5 CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA 5-1
CONECTAREA LA PC ȘI COMUNICAREA CU ACESTA .....................................................5-2
Funcția de copiere de siguranță a setărilor unității de comandă pe ciclocomputer .....................................5-2
Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT .......................................................................................................5-3
Conectarea la PC ................................................................................................................................................5-4
Capitolul 6 ÎNTREȚINERE 6-1
ÎNTREȚINERE ....................................................................................................................6-2
Înlocuirea foii față ............................................................................................................................................. 6-2
iv
NOTĂ IMPORTANTĂ
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesioniști.
Utilizatorii necalificați în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informație din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistență la magazinul de la care a fost
cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.
Se vor citi toate manualele de instrucțiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informațiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru dealeri și manualele de instrucțiuni furnizate pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).
Rugăm consumatorii care nu au acces ușor la internet să contacteze un distribuitor SHIMANO sau oricare dintre birourile SHIMANO pentru a obține o
copie tipărită a manualului de utilizare.
Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din țara, statul sau regiunea de desfășurare a activității de dealer.
În interesul siguranței, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucțiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucțiunile următoare trebuie respectate cu strictețe pentru a preveni vătămarea corporală și deteriorarea echipamentelor și bunurilor
materiale.
Instrucțiunile sunt clasificate în funcție de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.
ATENȚIE
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului și obiectelor din jur.
v
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
PERICOL
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Manipularea bateriei
Nu se va deforma, modifica, dezasambla bateria și nu se va aplica aliaj de lipire direct pe aceasta. În caz contrar, există pericol de scurgere,
supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei.
Nu se va lăsa bateria lângă surse de căldură, cum sunt radiatoarele. Nu se va încălzi sau arunca în foc bateria. În caz contrar, există pericol de explozie
sau de aprindere a bateriei.
Nu se va supune bateria unor șocuri puternice și nu se va arunca dintr-un loc în altul. În caz contrar, există pericol de supraîncălzire, explozie sau
incendiu.
Nu se va amplasa bateria în apă dulce sau sărată și nu se va permite udarea bornelor bateriei. În caz contrar, există pericol de supraîncălzire, explozie
sau aprindere a bateriei.
La încărcarea bateriei specificate se va folosi încărcătorul SHIMANO specificat și se vor respecta condițiile de încărcare. În caz contrar, există pericol de
supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei.
AVERTISMENT
La montarea produsului, se vor respecta instrucțiunile din manuale.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb SHIMANO originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, precum șuruburile și piulițe,
bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
Se vor purta ochelari de protecție în timpul operațiilor de întreținere, cum ar fi schimbarea pieselor.
Pentru informații despre produse care nu sunt explicate în acest manual, se vor consulta manualele furnizate cu fiecare produs.
După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Utilizatorii nu trebuie să se lase distrași de afișajul ciclocomputerului în timpul deplasării cu bicicleta. În caz contrar, există pericol de căzături.
Înainte de folosirea bicicletei, se verifică fixarea roților. În caz contrar, există pericol de cădere și rănire gravă.
Utilizatorii trebuie să se familiarizeze suficient cu modul de utilizare a bicicletei cu asistare electrică înainte de a se deplasa pe străzi aglomerate. În caz
contrar, bicicleta poate să pornească brusc, provocând accidente.
Se verifică dacă lampa este pornită în timpul deplasării pe timp de noapte.
A nu se dezasambla produsul. Pericol de rănire în cazul dezasamblării.
În timpul încărcării bateriei montate pe bicicletă, nu se va deplasa bicicleta. Ștecherul încărcătorului bateriei poate să nu fie introdus complet în priză,
iar acest lucru ar putea provoca un incendiu.
Nu atingeți accidental unitatea de comandă atunci când a fost utilizată încontinuu o perioadă îndelungată. Suprafața unității de comandă poate
deveni fi erbinte și poate provoca arsuri.
vi
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Baterie litiu ion
Dacă lichidul care se scurge din baterie ajunge în ochi, se spală imediat zona afectată cu multă apă curată, de exemplu apă de la robinet, fără a freca
ochii și se solicită imediat asistență medicală. În caz contrar, lichidul din baterie poate afecta vederea.
Bateria nu trebuie reîncărcată în zone cu umiditate foarte ridicată sau în aer liber. În caz contrar, există pericol de electrocutare.
A nu se introduce sau scoate ștecherul când este ud. În caz contrar, există pericol de electrocutare. Dacă din ștecher se scurge apă, trebuie uscat
complet înainte de introducere.
Dacă bateria nu se încarcă complet după 2 ore de încărcare, se deconectează imediat bateria de la priză și se ia legătura cu magazinul din care a fost
cumpărată. În caz contrar, acest lucru poate cauza supraîncălzirea, explozia sau aprinderea bateriei.
Bateria nu trebuie folosită dacă are zgârieturi evidente sau alte deteriorări externe. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau
funcționare defectuoasă.
Mai jos sunt prezentate limitele temperaturilor de lucru pentru baterie. Bateria nu trebuie folosită la temperaturi în afara acestor intervale. Dacă
bateria este folosită sau depozitată la temperaturi în afara acestor intervale, există pericol de incendiu, rănire sau funcționare defectuoasă.
1. În timpul descărcării: –10°C - 50°C
2. În timpul încărcării: 0°C - 40°C
Elemente legate de montarea pe bicicletă și întreținerea bicicletei
Asigurați-vă că scoateți bateria și încărcătorul înainte de efectuarea cablării sau de atașarea de piese pe bicicletă. În caz contrar, există pericol de
electrocutare.
Intervalul de întreținere depinde de modul și mediul de utilizare. Lanțul trebuie curățat periodic folosind o substanță de curățare pentru lanț. Nu
trebuie folosiți niciodată solvenți alcalini sau acizi, cum ar fi substanțe de curățat rugina. Aceștia pot duce la ruperea lanțului, urmată de accidentarea
gravă.
ATENȚIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Pentru deplasarea în siguranță, se vor respecta instrucțiunile din manualul de utilizare al bicicletei.
Se va verifica periodic dacă încărcătorul bateriei și adaptorul nu sunt deteriorate, în special cablul, ștecherul și carcasa. Dacă încărcătorul sau adaptorul
este deteriorat, se va înceta folosirea sa până când este reparat.
Acest produs trebuie folosit sub supravegherea unei persoane responsabile cu siguranța sau conform instrucțiunilor de utilizare. Nu se va permite
folosirea acestui aparat de către persoane cu handicap fizic, senzorial sau mental, de către persoane fără experiență sau de către persoane care nu
posedă cunoștințele necesare, inclusiv copiii.
Copiii nu trebuie lăsați să se joace lângă acest produs.
Dacă intervin probleme sau defecțiuni, se va apela la cel mai apropiat dealer.
Nu se va modifica sistemul. În caz contrar, acesta poate să funcționeze defectuos.
Baterie litiu ion
Nu se va lăsa bateria în bătaia razelor soarelui, într-un vehicul într-o zi caldă sau în alte locuri foarte calde. Pericol de scurgere a lichidului din baterie.
Dacă lichidul scurs intră în contact cu pielea sau cu hainele, spălați-l imediat cu apă curată. În caz contrar, lichidul scurs vă poate afecta pielea.
Bateria trebuie depozitată într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor mici și animalelor de companie.
vii
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
OBSERVAȚIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Asigurați-vă că montați conectori falși în toate mufele nefolosite.
Pentru montarea și reglarea acestui produs, se va consulta un dealer.
Aparatele sunt complet etanșe la apă pentru a permite folosirea în condiții de ploaie. Nu trebuie însă scufundate intenționat în apă.
Bicicleta nu trebuie spălată cu jet de înaltă presiune. Dacă apa intră în componente, poate afecta funcționarea sau provoca ruginirea acestora.
Componentele trebuie manipulate cu atenție, evitându-se șocurile puternice.
Nu amplasați bicicleta în poziție răsturnată. În caz contrar, puteți avaria ciclocomputerul sau comutatorul de schimbare.
Deși bicicleta funcționează ca o bicicletă normală după demontarea bateriei, lămpile nu se aprind dacă sunt conectate la sistemul de alimentare
electrică. Se va avea în vedere faptul că folosirea bicicletei în aceste condiții poate fi considerată o încălcare a legislației rutiere în Germania.
La transportul bicicletei cu un autovehicul, demontați bateria de pe bicicletă și amplasați-o pe o suprafață stabilă în autovehicul.
Înainte de conectarea bateriei, asigurați-vă că în conectorul în care va fi conectată bateria nu s-a strâns apă.
În timpul încărcării bateriei montate pe bicicletă, se vor respecta următoarele:
-
În timpul încărcării, se va evita pătrunderea apei în portul de încărcare sau în mufa de încărcător.
-
Verificați ca suportul bateriei să fie fixat înainte de încărcare.
-
Nu demontați bateria din suportul acesteia în timpul încărcării.
-
Nu folosiți bicicleta cu încărcătorul bateriei conectat.
-
Capacul portului de încărcare trebuie închis atunci când bateria nu este la încărcat.
-
Se fixează bine bicicleta pentru a evita căderea în timpul încărcării.
Se recomandă folosirea unei baterii originale SHIMANO. Dacă se folosește o baterie de la alt producător, se va citi cu atenție manualul de instrucțiuni
al acesteia înainte de utilizare.
Este posibil să nu puteți porni ciclocomputerul (SC-E6010) atunci când acesta este utilizat sau lăsat perioade îndelungate de timp expus la temperaturi
scăzute. Apăsați butonul de pornire al bateriei pentru a porni alimentarea. Dacă aparatul tot nu pornește, contactați distribuitorul de la care l-ați
achiziționat.
Unele informații importante din acest manual al dealerului pot fi găsite și pe etichetele aparatului.
Numărul inscripționat pe cheia bateriei este necesar pentru a comanda chei de rezervă. Acesta trebuie păstrat cu grijă.
Se folosește o cârpă umedă, bine stoarsă, pentru curățarea bateriei și capacului din plastic.
Pentru orice întrebări referitoare la întreținerea și utilizarea produsului, se va apela la dealerul de la care a fost cumpărat.
Actualizările software-ului componentei sunt disponibile la magazinul din care a fost cumpărată. Cele mai noi informații sunt disponibile pe site-ul
web SHIMANO. Pentru detalii, se va consulta secțiunea „Conectarea și comunicarea cu PC-ul”.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale și împotriva deteriorării produse de utilizarea normală, respectiv de învechire.
Baterie litiu ion
Informații privind depozitarea la deșeuri pentru țările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Se vor respecta reglementările locale privind depozitarea la deșeuri a bateriilor uzate. Dacă există
dubii, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de
biciclete.
Elemente legate de montarea pe bicicletă și întreținerea bicicletei
Se interzice curățarea componentelor cu diluant sau alți solvenți. Aceste substanțe pot să deterioreze suprafețele.
Foile trebuie spălate periodic cu un detergent neutru. De asemenea, lanțul se va curăța cu un detergent neutru și se va lubrifia; această operație este
utilă pentru prelungirea duratei de utilizare a pinioanelor și a lanțului.
Puteți beneficia de asistența corespunzătoare numai dacă efectuați reglajele potrivite (montarea pedalierului în poziția adecvată, reglarea
corespunzătoare a întinderii lanțului etc.). Acordați atenție specială acestor reglaje în cazul modelelor DU-E6010/DU-E6012 care sunt compatibile cu
frânele torpedo.
Produsul real poate să difere față de figuri, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
Capitolul 1 MONTARE
1-2
Capitolul 1 MONTARE
MONTARE
Lista uneltelor necesare
Pentru asamblarea produsului sunt necesare următoarele unelte.
Componentă Unde se folosește Unealtă
Ciclocomputere
Șurub de fixare pe ghidon
Șurubelniță [nr. 2]
Șurub de reglare a unghiului
Șurubelniță [nr. 2]
Comutator de asistare
(SW-E6000)
Șurub de fixare
Șurubelniță [nr. 2]
Comutator de asistare
(SW-E6010)
Șurub de fixare
Cheie hexagonală de 3 mm
Suport baterie
(SM-BME61)
Unitate cheie
Carcasă inferioară suport
Cheie hexagonală de 3 mm
Capac unitate cheie
Carcasă superioară suport
Șurubelniță [nr. 1]
Suport baterie
(BM-E8010)
Carcasă inferioară suport
Cheie hexagonală de 3 mm / cheie fixă de 8
mm
Unitate cheie
Cheie hexagonală de 3 mm
Capac unitate cheie
Cheie hexagonală de 2,5 mm
Carcasă superioară suport
Cheie hexagonală de 2,5 mm
Suport baterie
(BM-E8020)
Carcasă inferioară suport
Cheie hexagonală de 5 mm
Carcasă superioară suport
Șurubelniță [nr. 2]
Cilindru cheie
Cheie hexagonală de 2 mm
Unitate cheie
Cheie hexagonală de 5 mm
Capac unitate cheie
Șurubelniță [nr. 2]
1-3
Capitolul 1 MONTARE
Componentă Unde se folosește Unealtă
Senzor viteză
(SM-DUE10)
Șurub de fixare a senzorului de viteză
Cheie hexagonală de 4 mm
Senzor viteză
(SM-DUE11)
Șurub de fixare a senzorului de viteză
Hexalobular [nr. 10]
Unitate magnet Șurub de montare
Șurubelniță [nr. 2]
Cablu electric Conector
TL-EW02
Adaptor pentru sistemul de iluminat Șurub de fixare
Șurubelniță [nr. 2]
Unitate de comandă
Șurub de montare pe cadru Compatibilă cu șurub și piuliță M8*
Șurub de fixare a capacului (M3)
Șurubelniță [nr. 2]
Foaie față Piuliță de fixare
TL-FC32 / 36+TL-FC38
Braț pedalier Șurub de montare braț pedalier
Cheie tubulară de 14 mm
Lanț Lanț TL-DUE60
*
Pentru informații despre uneltele compatibile, se va contacta producătorul bicicletei.
1-4
Capitolul 1 MONTARE
Denumirile componentelor
Denumirile componentelor
În cazul sistemului mecanic de schimbare a vitezelor
(B)
(A)
(a)
(J)
(I)
(H) *1
*2
(G)
(F)
(C)
(E)
(D)
(A)
Ciclocomputer SC-E6000/
SC-E6010
(B)
Comutator de asistare SW-E6000
SW-E6010
(C)
Foaie față SM-CRE60
(D)
Braț pedalier FC-E6000
FC-E6010
(E)
Unitate de comandă/ DU-E6000
Senzordeviteză
DU-E6001
DU-E6010
DU-E6050
DU-E6002
DU-E6012
(F)
Baterie (externă) BT-E6000
BT-E6001*3
(G)
Suport baterie (extern) SM-BME60
BM-E6000
(H)
Încărcător baterie *1:
SM-BCE60
+SM-BCC1
*2:
EC-E6000
(I)
Adaptor pentru
sistemuldeiluminat SM-DUE01
(J)
Capac unitate
de comandă
SM-DUE60
(K)
Baterie (externă) BT-E6010
BT-E8010*3
(L)
Suport baterie (extern) SM-BME61
BM-E6010
BM-E8010
(M)
Senzor viteză SM-DUE10
(N)
Baterie (tip încorporat)
BT-E8020*3
(O)
Suport baterie (tip încorporat)
BM-E8020
(P)
Senzor viteză SM-DUE11
(Q)
Disc de frână RT-EM300
RT-EM600
RT-EM800
RT-EM810
RT-EM900
RT-EM910
*
3
Dacă versiunea de firmware a unității
de comandă este 3.2.6 sau inferioară,
este posibil ca bateria să nu funcționeze
corect. Se va actualiza versiunea de
firmware prin E-TUBE PROJECT.
Cablaj
E-TUBE
SFATURI TEHNICE
Piesa de antrenare poate fi de tip curea. În
acest caz, foaia față, pinionul spate și cureaua
sunt furnizate de către producătorul curelei. De
asemenea, pentru detalii privind asamblarea și
reglarea, se vor consulta informațiile tehnice
furnizate de către producătorul curelei.
Lungime maximă a cablului (EW-SD50)
(a) ≤ 1.600 mm
(K)
(L)
(M)
(O)
(N)
(Q)
(P)
1-5
Capitolul 1 MONTARE
Specificațiile produsului
În cazul unui sistem electronic de butuc cu viteze interne
(B)
(A)
(a)
(D)
(C)
(A)
Comutator de
asistare/schimbare SW-E6000
SW-E6010
SW-S705
(B)
Ciclocomputer SC-E6000
SC-E6010
(C)
Unitate motor MU-S705
(D)
Butuc cu viteze interne SG-C6060
SG-S705
SG-S505
Cablaj
E-TUBE
SFATURI TEHNICE
Piesa de antrenare poate fi de tip curea. În
acest caz, foaia față, pinionul spate și
cureaua sunt furnizate de către
producătorul curelei. De asemenea, pentru
detalii privind asamblarea și reglarea, se
vor consulta datele tehnice furnizate de
către producătorul curelei.
Pentru informații despre montarea
MU-S705, se va consulta „Montarea unității
motor pe butuc (MU-S705)” din manualul
pentru dealeri al seriei ALFINE S705.
Lungime maximă a cablului (EW-SD50)
(a) ≤ 1.600 mm
Specificațiile produsului
Interval de temperaturi de funcționare:
În timpul descărcării
–10°C - 50°C Tip baterie Baterie litiu ion
Interval de temperaturi de funcționare:
În timpul încărcării
0°C - 40°C Capacitate nominală
Consultați manualul de utilizare pentru
bateria „UM-70F0A”. Pentru cele mai
recente informații privind manualele
de instrucțiuni, se va consulta site-ul
web (http://si.shimano.com).
Temperatură de depozitare –20°C - 70°C Tensiune nominală 36 V CC
Temperatură de depozitare (baterie) –20°C - 60°C Tip unitate de comandă Poziție centrală
Tensiune de încărcare 100 - 240 V CA Tip motor CC fără perii
Timp de încărcare
Consultați manualul de utilizare pentru
bateria „UM-70F0A”. Pentru cele mai
recente informații privind manualele
de instrucțiuni, se va consulta site-ul
web (http://si.shimano.com).
Putere nominală unitate de comandă 250W
*
Gama de viteze a funcției de asistare variază în funcție de specificații.
DU-E6000/E6001/E6010: 25 km/h sau mai puțin
DU-E6050: 20 mile/h sau mai puțin
1-6
Capitolul 1 MONTARE
Montarea ciclocomputerului
Montarea ciclocomputerului
1
Se deschide clema (B) și se atașează pe ghidon.
2
(B)
(C)
(A)
Se introduce șurubul de fixare al
ghidonului (A) și se strânge cu o
șurubelniță la cuplul de strângere
specificat.
(A)
Șurub de fixare pe ghidon
(B)
Clemă
(C)
Adaptor
Tabel de compatibilitate cu ghidoanele
ø A ø B - ø A Adaptor Șurub de fixare
ø23,4 - ø24 0-1.1 X 15,5 mm
ø24 - ø25,5 0-1.1 X 20mm
ø31,3 - ø31,9 0-0.6 - 20mm
*
X: OK
Ghidon
ø A
ø B
25
30
Cuplu de strângere
1 N·m
SFATURI TEHNICE
La demontarea ciclocomputerului, se parcurge
procedura în ordine inversă.
1-7
Capitolul 1 MONTARE
Montarea și demontarea ciclocomputerului
Montarea și demontarea ciclocomputerului
1
(A)
(B)
Se culisează ciclocomputerul (A) în
suportul (B), conform ilustrației.
Se introduce până când emite un clic.
(A)
Ciclocomputer
(B)
Suport
2
(C)
Pentru a demonta ciclocomputerul, se
culisează în timp ce se împinge maneta
suportului (C).
(C)
Manetă
OBSERVAȚIE
Dacă ciclocomputerul nu este montat în
locul corect, funcția de asistare nu va
funcționa normal.
Dimensiunile manetei (C) diferă în cazul
modelelor SC-E6000 și SC-E6010.
Reglarea unghiului ciclocomputerului
(A)
Se slăbește șurubul de reglare a
unghiului (A) cu o șurubelniță. Se
reglează unghiul ciclocomputerului
astfel încât să poată fi citit ușor în timpul
deplasării.
După determinarea unghiului, se strânge
șurubul la cuplul indicat.
(A)
Șurub de reglare a unghiului
Cuplu de strângere
0,5 N·m
1-8
Capitolul 1 MONTARE
Folosirea benzii de cabluri pentru atașarea comutatorului de asistare pe ghidon
Folosirea benzii de cabluri pentru atașarea comutatorului de asistare pe ghidon
1
(A)
Se atașează temporar banda pentru
cabluri (A) la comutatorul de asistare. Se
reglează banda de cablu în funcție de
lungimea ghidonului.
(A)
Bandă pentru cabluri
SFATURI TEHNICE
Banda pentru cabluri este inclusă în cazul
modelului SW-E6000.
2
Se fixează comutatorul de asistare cu
banda pentru cabluri pe ghidon.
Montarea comutatorului de asistare
1
(A)
(B)
Se montează comutatorul de asistare pe
un ghidon ø 22,2, cu cablul electric trasat
pe sub comutator și se deschide capacul
șurubului de fixare (A).
(A)
Capac șurub de fixare
(B)
Șurub de fixare
2
<SW-E6000>
Se strânge șurubul de fixare (B) cu o
șurubelniță la cuplul de strângere
specificat.
În cazul SW-E6010, șurubul se strânge cu
o
cheie hexagonală de 3 mm.
Cuplu de strângere
SW-E6000
1,5 N·m
SW-E6010
SFATURI TEHNICE
La demontarea ciclocomputerului, se parcurge
procedura în ordine inversă.
1-9
Capitolul 1 MONTARE
Montarea comutatorului de asistare
Exemplu de trasare a cablului electric
(C)(B)(A)
(D)
Exemplul 1: Se fixează cablul electric al
comutatorului de asistare (A) pe ghidon
folosind banda de cablu (B). Se înfășoară
excesul de cablu electric în jurul zonei
dintre ciclocomputerul (C) și pipa (D),
apoi se conectează cablul la
ciclocomputer.
(A)
Comutator de asistare
(B)
Bandă pentru cabluri
(C)
Ciclocomputer
(D)
Pipă
(G)
(F)
(E)
Exemplu 2: Se fixează cablul electric al
comutatorului de asistare pe ghidon
folosind banda pentru cabluri. Se leagă
cablul electric al comutatorului de
asistare și al ciclocomputerului (E) de
cămașa de frână (F) folosind banda
pentru cabluri (G) și se conectează cablul
electric al comutatorului de asistare la
ciclocomputer.
(E)
Cablul electric al
ciclocomputerului
(F)
Cămașa de frână
(G)
Bandă
SFATURI TEHNICE
Banda este inclusă în cazul modelului
SC-E6000.
1-10
Capitolul 1 MONTARE
Montarea suportului bateriei
Montarea suportului bateriei
SM-BME60 / BM-E6000
<SM-BME60>
(F)
(G)
(D)
(C)
(B)
(A)
(E)
<BM-E6000>
(D)
(C)
(B)
(G)
(F)
(A)
(E)
(H)
(I)
(A)
Carcasă inferioară suport
(B)
Șurub M4
(C)
Șurub M4 (unidirecțional)
(D)
Carcasă superioară suport
(E)
Hexalobular nr. 10H
(F)
Mufă
(G)
Unitate cheie (nu se livrează
împreună cu produsul)
(H)
Șină suport baterie
(I)
Șurub M4
<Pentru SM-BME60>
1
Se fixează unitatea pentru cheie (G) pe carcasa inferioară a suportului (A) strângând
șuruburile M4 (B) și (C).
Cuplu de strângere
(B) 1,6 - 1,8 N·m
(C) 1,6 - 1,8 N·m
2
Se aliniază mufa (F) cu carcasa inferioară a suportului (A).
3
Se asamblează carcasa superioară a suportului (D) pe carcasa inferioară a suportului (A)
folosind 2 șuruburi (E).
Cuplu de strângere
1 - 1,3 N·m
1-11
Capitolul 1 MONTARE
Montarea suportului bateriei
<Pentru BM-E6000>
1
Se fixează unitatea pentru cheie (G) pe carcasa inferioară a suportului (A) strângând
șuruburile M4 (B) și (C).
Cuplu de strângere
(B) 1,6 - 1,8 N·m
(C) 1,6 - 1,8 N·m
2
Se aliniază mufa (F) și șina suportului bateriei (H), în această ordine, cu carcasa inferioară a
suportului (A).
3
Se montează carcasa inferioară a suportului (A) și șina suportului bateriei (H) folosind
șurubul M4 (I).
Cuplu de strângere
1,6 - 1,8 N·m
4
Se asamblează carcasa superioară a suportului (D) pe carcasa inferioară a suportului (A)
folosind 2 șuruburi (E).
Cuplu de strângere
1,1 - 1,3 N·m
1-12
Capitolul 1 MONTARE
Montarea suportului bateriei
(A)
Se aliniază orificiile de prindere ale
portbagajului cu cele ale suportului
bateriei. Se introduc șuruburile cu cap cu
locaș hexagonal (A) în partea superioară
a suportului bateriei și se strânge acesta
pe portbagaj.
(A)
Șurub cu cap cu locaș hexagonal
(M5) (nu este inclus împreună cu
produsul)
OBSERVAȚIE
Se verifică dacă capacul portului de încărcare
este închis.
capac port
deîncărcare
SFATURI TEHNICE
Șuruburile și piulițele nu sunt incluse cu
produsele SHIMANO. Se vor folosi cele
furnizate de producător.
Pentru informații despre cuplurile de
strângere, se va contacta producătorul
portbagajului.
1-13
Continuă pe pagina următoare
Capitolul 1 MONTARE
Montarea suportului bateriei
SM-BME61 / BM-E6010
1
(C)
(D)
(A)
(B)
(E)
Se montează carcasa inferioară a
suportului (E) pe orificiile de prindere din
cadru, se introduc șuruburile de fixare a
suportului (C) în șaibele (D) și se fixează
carcasa folosind șuruburile.
Se atașează apoi temporar unitatea
pentru cheie (B) cu șuruburile de fixare
(A).
(A)
Șurub de fixare unitate cheie (M5)
(B)
Unitate cheie (nu se livrează
împreună cu produsul)
(C)
Șurub de fixare suport (M5)
(D)
Șaibe
(E)
Carcasă inferioară suport
Cuplu de strângere
(C) 3 N·m
OBSERVAȚIE
Unitatea pentru cheie nu se livrează împreună
cu produsele SHIMANO.
2
(a)
(b)
223 mm
Se reglează poziția unității pentru cheie
astfel încât să se permită un spațiu de
223 mm între (a) și (b), conform
ilustrației. Se fixează provizoriu capacul
unității cheie și se reglează pentru a se
asigura că bateria poate fi conectată și
deconectată cu ușurință și nu va produce
niciun fel de zgomot din cauza slăbirii în
timpul rulării. Apoi se strâng șuruburile
de fixare a unității pentru cheie (A).
Cuplu de strângere
3 N·m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Shimano SM-DUE11 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual