Shimano SC-E5000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

UM-7HU0A-001
Unitate comutator tip integrat
Ciclocomputer
Manual de utilizare
Sistem SHIMANO de alimentare în totalitate electrică
1
CUPRINS
NOTĂ IMPORTANTĂ
.......................................................................................2
INFORMAȚII GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
.....................................................2
OBSERVAȚIE
.................................................................................................3
Inspecții regulate înainte de utilizarea bicicletei
................................................3
Structura broșurii
.........................................................................................4
Denumirile componentelor
............................................................................5
Metoda de notare pentru operații ............................................................................................6
Instalarea și demontarea ciclocomputerului
......................................................6
Funcționarea de bază
....................................................................................7
PORNIREA/OPRIREA alimentării .................................................................................................7
Vizualizarea ecranului ................................................................................................................8
Indicator nivel baterie ................................................................................................................9
PORNIREA/OPRIREA lămpii .......................................................................................................10
Comutarea afișării datelor privind deplasarea .......................................................................11
Unități de afișare ......................................................................................................................11
Resetarea distanței parcurse ....................................................................................................12
Setarea vitezei selectate la pornirea de pe loc [Start mode] .................................................12
Simplificarea mersului și împingerii bicicletei (asistare pietonală) ........................................13
Conexiuni externe
......................................................................................15
E-TUBE PROJECT ........................................................................................................................15
Elemente personalizabile în E-TUBE PROJECT ........................................................................15
Remedierea problemelor
..............................................................................15
Reglarea mecanismului de schimbare a vitezelor cu unitatea de schimbare electronică
[ADJUST] ....................................................................................................................................15
Indicarea avertismentelor ........................................................................................................16
Indicarea erorilor ......................................................................................................................18
Când apar probleme .................................................................................................................20
2
NOTĂ IMPORTANTĂ
Pentru informaţii despre montarea, reglarea și înlocuirea
produselor care nu se regăsesc în acest manual de
utilizare, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost
cumpărat produsul sau cu un distribuitor. Manualul
pentru dealeri, destinat mecanicilor de biciclete
profesioniști, este disponibil pe site-ul nostru web
(https://si.shimano.com).
Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din
țara, statul sau regiunea de desfășurare a activității de
dealer.
În interesul siguranţei, acest „manual de
utilizare” trebuie citit în întregime înainte
de utilizare, trebuie respectat pentru o
utilizare corectă și trebuie depozitat în
așa fel încât să poată fi consultat oricând.
Instrucțiunile următoare trebuie respectate în fiecare
moment, pentru a preveni vătămarea corporală și
deteriorarea fizică a echipamentului și a obiectelor din jur.
Instrucțiunile sunt clasificate în funcție de gradul pericolului
sau de gravitatea deteriorărilor rezultate în urma utilizării
incorecte.
PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor va provoca decesul sau
vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca decesul sau
vătămarea gravă.
ATENȚIE
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea
corporală sau deteriorarea fizică a echipamentului și a
obiectelor din jur.
INFORMAȚII GENERALE PRIVIND
SIGURANȚA
AVERTISMENT
Se interzice dezasamblarea sau modificarea produsului.
În caz contrar, este posibil ca produsul să nu funcționeze
corect, iar dvs. să cădeți și să suferiți răni grave.
Precauții în utilizarea bicicletei
Nu vă fixați atenția asupra display-ului ciclocomputerului
în timp ce utilizați bicicleta.
În caz contrar, riscați să provocați accidente.
Asigurați-vă că funcționează luminile înainte de a vă deplasa.
Măsuri de precauție
Se vor demonta bateria și cablul de încărcare înainte de
efectuarea cablării sau de atașarea de piese la bicicletă.
În caz contrar, există pericol de șoc electric.
La montarea produsului, se vor respecta instrucțiunile din
manuale.
Se recomandă utilizarea pieselor de schimb SHIMANO
originale. Dacă șuruburile și piulițele se slăbesc sau dacă
produsul este deteriorat, există pericol de cădere de pe
bicicletă și accidentare gravă.
Nu lăsați acest produs în medii cu temperaturi ambiante
extrem de mari, de exemplu vehicule închise pe caniculă
sau în apropierea unui calorifer. În caz contrar, bateria
încorporată poate exploda sau poate degaja gaze sau
lichide inflamabile.
Nu expuneți acest produs la presiuni atmosferice extrem de
scăzute. În caz contrar, bateria încorporată poate exploda
sau poate degaja gaze sau lichide inflamabile. Transportarea
produsului pe calea aerului nu prezintă probleme.
Precauții privind aruncarea
Respectați toate normele de mediu federale, statale și
locale când aruncați produsul, deoarece conține o
baterie. Aruncarea acestui produs în foc sau în cuptoare
încinse sau zdrobirea ori tăierea lui poate provoca
explozia bateriei încorporate.
ATENȚIE
Precauții în utilizarea bicicletei
Pentru deplasarea în siguranță, respectați instrucțiunile
din manualul bicicletei.
Măsuri de precauție
Nu se va modifica sistemul.
În caz contrar, poate apărea o eroare de sistem.
Utilizați produsul sub supravegherea unei persoane
responsabile cu siguranța și numai conform instrucțiunilor.
Nu permiteți utilizarea produsului de către persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, de către
persoanele lipsite de experiență sau cunoștințe (inclusiv
copii).
Nu lăsații copiii să se joace lângă acest produs.
3
OBSERVAȚIE
Măsuri de precauție
Dacă intervin probleme sau defecțiuni, apelați la cel mai
apropiat magazin.
Nu uitați să fixați capace pe conectorii nefolosiți.
Pentru montarea și reglarea acestui produs, se va
consulta magazinul.
Componentele sunt rezistente la apă pentru a permite
folosirea în condiții de ploaie, însă nu trebuie introduse
intenționat în apă.
Bicicleta nu trebuie spălată cu jet de înaltă presiune.
Dacă apa intră în componente, pot apărea probleme de
funcționare sau rugină.
Bicicleta nu se va amplasa în poziție răsturnată. Există
riscul de deteriorare a ciclocomputerului și a unității
comutator.
Componentele trebuie manipulate cu atenție,
evitându-se șocurile puternice.
Deși bicicleta funcționează ca o bicicletă normală după
demontarea bateriei, lampa nu se aprinde dacă este
conectată la sistemul electric. Se va avea în vedere faptul
că folosirea bicicletei în aceste condiții poate fi
considerată o încălcare a legislației rutiere în Germania.
Conectarea și comunicarea cu PC-ul
Un dispozitiv de conectare la PC poate fi utilizat pentru a
conecta un computer la bicicletă (sistem sau componente),
iar aplicația E-TUBE PROJECT poate fi utilizată pentru a
efectua sarcini cum ar fi personalizarea componentelor
individuale sau a întregului sistem și actualizarea
firmware-ului.
Dispozitiv de conectare la PC: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplicație PC
Firmware: software-ul din fiecare componentă
Îngrijirea și întreținerea
Se va lua legătura cu magazinul pentru actualizările
software-ului componentei. Cele mai noi informații sunt
disponibile pe site-ul web SHIMANO.
Se interzice curățarea componentelor cu diluant sau alți
solvenți. Aceste substanţe pot să deterioreze suprafața.
Pentru întrebări referitoare la montare și întreținere,
luați legătura cu magazinul din care a fost achiziționat
produsul.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale și
împotriva deteriorării produse de utilizarea normală,
respectiv de învechire.
Etichetele
Unele informații importante din acest manual de utilizare
sunt inscripționate și pe eticheta dispozitivului.
Inspecții regulate înainte de
utilizarea bicicletei
Verificați următoarele aspecte înainte de utilizarea
bicicletei. Dacă există probleme, se va lua legătura cu
magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un
distribuitor.
Se efectuează fără probleme schimbarea vitezelor?
Sunt componentele bine fixate și nu prezintă deteriorări?
Sunt componentele bine fixate în cadru/ghidon/pipă etc. ?
Apar zgomote anormale în timpul deplasării?
Bateria este încărcată suficient?
4
Structura broșurii
Manualele de utilizare SHIMANO STEPS sunt împărțite în mai multe broșuri, conform descrierii de mai jos.
Aceste manuale de utilizare trebuie citite în întregime înainte de utilizare, iar instrucțiunile trebuie respectate pentru o
utilizare corectă. Păstrați manualele de utilizare în așa fel încât să le puteți consulta oricând.
Cele mai recente manuale de utilizare sunt disponibile pe site-ul nostru web (https://si.shimano.com).
Manualul de utilizare SHIMANO STEPS
Acesta este manualul de utilizare esențial pentru SHIMANO STEPS. El include următorul conținut.
-
Ghid de utilizare SHIMANO STEPS
-
Modul de utilizare a bicicletelor asistate cu ghidoane drepte, precum bicicletele de oraș, trekking sau tip MTB
-
Remedierea problemelor
Manualul de utilizare SHIMANO STEPS pentru bicicletele cu ghidon cursieră (broșură separată)
Această broșură descrie modul de utilizare a bicicletelor asistate, prevăzute cu ghidon cursieră și controlate prin maneta
cu comandă dublă. Aceasta se va consulta odată cu manualul de utilizare SHIMANO STEPS.
Manual de utilizare pentru piese și baterie specială SHIMANO STEPS
Include următorul conținut.
-
Modul de încărcare și manipulare a bateriei speciale SHIMANO STEPS
-
Modul de fixare și demontare a bateriei speciale SHIMANO STEPS în/din bicicletă
-
Modul de utilizare a butonului de pornire/oprire satelit și a portului de încărcare satelit
-
Modul de citire a LED-urilor bateriei în timpul încărcării sau în caz de eroare și modul de gestionare a erorilor
Manualul de utilizare a ciclocomputerului (acest document)
Acesta conține următorul conținut.
-
Operații esențiale cu ciclocomputerul și modul de configurare a setărilor
-
Metodă de comunicare fără fir (exclusiv modelele acceptate)
-
Modul de gestionare a erorilor/avertismentelor și remedierea problemelor la ciclocomputer
Manual de utilizare pentru unitatea comutator
Acesta este manualul de utilizare pentru comutatorul de asistare și comutatorul de schimbare a vitezelor. Descrie
operațiile cu unitatea comutator.
5
Denumirile componentelor
Unitate comutator tip 3 comutatoare (dreapta)
Unitate comutator tip
2 comutatoare (dreapta)
Unitate comutator
tip MTB (dreapta)
Buton lampă
Unitate comutator tip integrat
ciclocomputer
X Y
X
A
Y
X
A
Y
X
Y
Funcționarea fiecărui buton este indicată mai jos.
Unitate comutator tip integrat ciclocomputer Unitate comutator (dreapta)
Butonul X
Creșterea asistenței
În modul asistare pietonală: decuplați
modul asistare pietonală *2
Butonul X Schimbare în sus
Butonul Y
Reducerea asistenței
Țineți apăsat: comutați la modul de
asistare pietonală *2
În modul asistare pietonală: activați
asistarea pietonală *2
Butonul Y Schimbare în jos
Butonul A
Comutarea afișării datelor privind
deplasarea
Butonul A*1
Comutarea între schimbarea automată și
manuală a vitezelor
*1 Activată doar când bicicleta cu asistare acceptă schimbarea automată a vitezelor.
*2 În funcție de regiunea de utilizare, este posibil să nu o puteți folosi din cauza legislației regiunii. Consultați
„Simplificarea mersului și împingerii bicicletei (asistare pietonală)” pentru detalii privind modul de asistare pietonală.
6
Când v-ați conectat la E-TUBE PROJECT, puteți schimba funcțiile alocate fiecărui buton pe unitatea comutator. Contactați magazinul pentru
detalii.
Dispunerea butoanelor variază în funcție de unitatea comutator. Consultați „Manualul de utilizare pentru unitatea comutator” pentru
detalii.
Metoda de notare pentru operații
În continuare, operațiile la care se utilizează unitatea de buton și comutator de pe corpul principal a acestui produs sunt
indicate cu următoarea metodă de notare.
Notare Funcționare
<X> Indică o operație aferentă apăsării butonului X al ciclocomputerului.
<A> Indică o operație aferentă apăsării butonului A al ciclocomputerului.
[AUTO]
(Exemplu) Mod de
schimbare automată a
vitezelor
Elementele afișate pe ecranul ciclocomputerului sunt încadrate de paranteze pătrate în
acest manual.
Instalarea și demontarea ciclocomputerului
Pentru informații privind procedura de montare/demontare, luați legătura cu magazinul din care a fost achiziționat produsul
sau un distribuitor.
7
Funcționarea de bază
PORNIREA/OPRIREA alimentării
Alimentarea electrică a acestui produs este conectată la alimentarea principală a bicicletei cu asistare. Atunci când
alimentarea este PORNITĂ, toate componentele conectate la unitatea de comandă a bicicletei cu asistare sunt, de asemenea,
PORNITE (precum deplasarea asistată, alimentarea acestui produs, mecanismul de schimbare electronică a vitezelor și
lămpile).
Pentru procedura de PORNIRE/OPRIRE a alimentării principale, consultați „manualul de utilizare SHIMANO STEPS”.
OBSERVAȚIE
Înainte de a PORNI alimentarea, consultați „manualul de utilizare pentru bateria specială și piesele SHIMANO STEPS” și verificați
următoarele aspecte.
- Bateria trebuie să fie fixată ferm pe suportul bateriei
Alimentarea nu poate fi PORNITĂ în timpul încărcării.
Dacă bicicleta nu este folosită timp de 10 minute sau mai mult de la PORNIREA alimentării, alimentarea este OPRITĂ automat (funcția de
OPRIRE automată).
La PORNIREA alimentării se afișează un ecran similar celui de mai jos, după care se trece la ecranul principal.
8
Vizualizarea ecranului
Elementele afișate pe ecranul principal diferă în funcție de bicicleta cu asistare.
Ecranul principal
(A)
(D)
(C)
(E)
(B)
(G)
(F)
(H)
(A)
Indicator nivel baterie
(Consultați „Indicator nivel baterie”)
(E)
Afișajul modului de REGLARE
(Consultați „OBSERVAȚIE” de mai jos)
(B)
Viteza actuală
Afișează viteza actuală. (Consultați „Unități de
afișare”)
(F)
Indicator de asistare
Afișează modul de asistare curent. Un mod care
oferă un grad mai ridicat de asistență, cu cât
crește lungimea indicatorului afișat.
(C)
Afișaj pentru modul de schimbare automată a
vitezelor
Afișat pentru modul de schimbare automată a
vitezelor.
(G)
Mod asistare pietonală*1
Pictograma se afișează când comutați pe modul
de asistare pietonală.
(D)
Display date privind deplasarea
(Consultați „Comutarea afișării datelor privind
deplasarea”)
(H)
Alertă privind întreținerea
Indică faptul că este necesară întreținerea. Dacă se
afișează această pictogramă, contactați magazinul de
la care a fost cumpărat produsul sau un distribuitor.
*1 În funcție de regiunea de utilizare, este posibil să nu o puteți folosi din cauza legislației regiunii. Consultați
„Simplificarea mersului și împingerii bicicletei (asistare pietonală)” pentru detalii privind modul de asistare pietonală.
OBSERVAȚIE
Dacă nu puteți schimba vitezele cu schimbarea electronică a vitezelor, consultați display-ul ciclocomputerului pentru a vedea dacă se afișează
următoarele.
Dacă pe ecran se afișează [ADJUST], apăsați <A> pe ciclocomputer pentru a reveni la ecranul principal.
Dacă pictograma de asistare pietonală se afișează pe ecran, apăsați <X> pe ciclocomputer pentru a dezactiva modul de asistare pietonală.
Consultați și „Indicarea avertismentelor” și „Indicarea erorilor”.
Exemplu de ecran în modul REGLARE
Exemplu de display cu
pictogramă de asistare pietonală
9
Indicator nivel baterie
Nivelul bateriei este afișat ca pictogramă.
Display Nivel baterie
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
20 - 1% *
0%
*
Indicatorul nivelului baterie se va aprinde intermitent dacă nivelul bateriei este scăzut și modul de asistare este
setat pe altceva decât pe [OFF].
Ciclocomputerul indică printr-un zero nivelul bateriei la care nu se mai poate oferi asistarea. În cazul sistemului SHIMANO STEPS, lumina
poate continua să rămână aprinsă câtva timp când asistarea se oprește din cauza epuizării bateriei. Prin urmare, nivelul bateriei sus-
menționate poate prezenta diferențe față de nivelul care poate fi verificat la baterie.
10
PORNIREA/OPRIREA lămpii
Dacă la unitatea de comandă este conectată o lampă, acest produs poate fi utilizat pentru a acționa lumina.
1.
Se apasă butonul lămpii.
Buton lampă
Intensitatea luminii corespunde alimentării principale. Dacă alimentarea este ÎNTRERUPTĂ, lampa nu poate fi aprinsă.
11
Comutarea afișării datelor privind deplasarea
Pe ecranul principal, puteți consulta diverse date privind deplasarea, în plus față de viteza curentă. Datele privind deplasarea
care pot fi afișate diferă în funcție de bicicleta cu asistare.
1.
Pe ecranul principal: apăsați <A>.
Poziția actuală a vitezelor Autonomie de deplasare
Datele privind deplasarea sunt comutate în următoarea secvență la fiecare apăsare pe <A>.
Element afișat Explicație
[GEAR] Poziția actuală a vitezelor*1
[RANGE] Autonomie de deplasare*2
[DST] Distanță parcursă
[ODO] Distanța acumulată
*1 Se afișează exclusiv pentru schimbarea electronică a vitezelor.
*2 Autonomia de deplasare (valoarea de referință) pentru modul de asistare selectat. Afișarea se schimbă la fiecare
comutare a modului de asistare. Valoarea nu este afișată când modul de asistare este setat pe [OFF].
Dacă afișarea datelor privind deplasarea este comutată când se afișează [ODO], ecranul va reveni la afișarea [GEAR] (pentru schimbarea
electronică a vitezelor) sau [RANGE] (pentru schimbarea mecanică a vitezelor).
Se păstrează ultima stare în care s-au afișat datele privind deplasarea, chiar și în cazul OPRIRII alimentării.
Chiar și când afișarea datelor privind deplasarea este comutată pe altă opțiune decât [GEAR], ecranul va comuta și va afișa [GEAR] timp de
aproximativ două secunde când se efectuează o operație de schimbare a vitezelor.
Unități de afișare
Produsul poate comuta unitățile afișate între km și mile pentru viteză, distanța parcursă și distanța cumulată. Trebuie să
vă conectați la E-TUBE PROJECT (versiunea PC) pentru a comuta unitățile de afișare. Pentru metoda de conectare și
procedura de setare, contactați magazinul.
Afișare în km Afișare în mile
12
Resetarea distanței parcurse
Distanța parcursă este resetată din ecranul principal.
1.
Pe ecranul principal: apăsați <A>. (Comută display-ul datelor privind deplasarea pe [DST])
2.
Mențineți apăsat <A>. (Țineți apăsat până când
numărul afișat pentru [DST] clipește)
3.
Când numărul afișat pentru [DST] clipește: apăsați
<A>.
Datele privind deplasarea sunt resetate.
La cinci secunde de inactivitate după ce numărul [DST] începe să clipească, acesta se stinge, iar sistemul revine la ecranul principal.
Display-ul va reveni automat la ecranul principal când se detectează începutul deplasării.
Setarea vitezei selectate la pornirea de pe loc [Start mode]
Bicicleta cu asistare în care este instalat acest produs poate fi setată să comute automat pe o viteză în care este mai ușor să
porniți din nou după ce v-ați oprit. Dacă doriți să modificați această setare, contactați magazinul.
13
Simplificarea mersului și împingerii bicicletei (asistare pietonală)
În funcție de regiunea de utilizare, este posibil să nu o puteți folosi din cauza legislației regiunii. În acest caz, operațiile
descrise aici sunt dezactivate.
1.
Opriți și comutați la modul de asistare pietonală.
Țineți apăsat butonul Y până când intră în starea următoare.
X
Y
În cazul în care nu se întreprinde nicio acțiune timp de un minut de la comutarea la modul de asistare pietonală, acesta va comuta înapoi
la modul de asistare selectat înainte de comutare.
2.
Împingeți bicicleta cu atenție, apăsând iar pe același buton.
Dacă eliberați butonul Y, modul de asistare se oprește.
X
Y
Pictogramă de asistare pietonală
14
OBSERVAȚIE
Asistarea pietonală funcționează la o viteză de maximum 6 km/h. Aveți grijă, deoarece bicicleta se pune în mișcare prin simple acționări ale
butoanelor.
În timpul schimbării electronice a vitezelor, nivelul de asistare pietonală și viteza sunt controlate de viteza selectată.
3.
Ieșiți din modul de asistare pietonală.
Apăsați butonul X.
X
Y
15
Conexiuni externe
Acest produs este prevăzut cu o funcție de comunicare cu un PC. Pentru metoda de conectare, contactați magazinul.
E-TUBE PROJECT
Aplicația E-TUBE PROJECT este necesară pentru a modifica setările SHIMANO STEPS și pentru a actualiza firmware-ul.
Descărcați E-TUBE PROJECT de pe site-ul nostru de asistență (https://e-tubeproject.shimano.com).
Pentru informații despre instalarea E-TUBE PROJECT, consultați site-ul de asistență.
OBSERVAȚIE
Nu conectaţi niciun dispozitiv cât timp se încarcă bateria.
Firmware-ul poate fi schimbat fără notificare.
Elemente personalizabile în E-TUBE PROJECT
Elementele care pot fi selectate diferă în funcție de bicicleta cu asistare. Se va consulta manualul aplicației E-TUBE
PROJECT pentru detalii.
Puteți schimba funcțiile atribuite fiecărui comutator de funcționare din [Switch setting].
Puteți schimba unitățile de afișare pentru viteze și distanțe în [Display units].
Puteți seta/modifica viteza când plecați de pe loc în [Start mode]. (Exclusiv pentru schimbarea electronică a vitezelor
interne)
Puteți selecta ca iluminarea de fundal a display-ului să fie întotdeauna PORNITă, întotdeauna OPRITĂ sau corelată cu
lumina din [Backlight setting].
Remedierea problemelor
Reglarea mecanismului de schimbare a vitezelor cu unitatea de schimbare
electronică [ADJUST]
Dacă aveți senzații anormale când schimbați vitezele, contactați magazinul.
16
Indicarea avertismentelor
Dacă problema este soluționată, această eroare va dispărea. Dacă problema nu se remediază, luați legătura cu magazinul
din care a fost achiziționat produsul.
Indicațiile erorilor și avertismentelor pot fi modificate fără
înștiințare în prealabil. Pentru cele mai recente informații,
consultați site-ul nostru de asistență
(https://e-tubeproject.shimano.com).
Cod*1 Condiții de indicare
Restricții
operaționale afișate
Soluție
W101
(W011)
Nu s-a detectat
viteza de deplasare.
Viteza maximă până la
care se poate asista
deplasarea va fi mai
mică decât cea
normală.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor acțiuni.
Verificarea montării senzorului de viteză în poziția
corectă.
Verificarea montării magnetului pe discul de frână.
(Consultați secțiunea „Frână pe disc” din „Operații
generale” pentru a afla cum să montați magnetul
demontat.)
W103
(W013)
Inițializarea
senzorului de cuplu
nu s-a realizat în
condiții normale.
Asistarea va fi mai
scăzută decât de
obicei.
Apăsați butonul de pornire/oprire baterie fără a călca
pe pedală și reporniți alimentarea.
W104
S-a detectat o
scurgere de curent în
sistem, iar
alimentarea a fost
OPRITĂ.
Nu se va asigura
asistare în timpul
deplasării.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor acțiuni.
Demontați pe rând componentele unității de comandă,
apoi PORNIȚI din nou alimentarea.
În cazul în care componenta cu probleme nu a fost
demontată, alimentarea se OPREȘTE în timpul
pornirii.
În cazul în care componenta cu probleme a fost
demontată, alimentarea PORNEȘTE și W104 se
afișează constant.
W105
S-a detectat o
deconectare
neașteptată a
alimentării.
-
Consultați „Manualul de utilizare SHIMANO STEPS” și
OPRIȚI și PORNIȚI alimentarea.
Dacă W105 se afișează frecvent, solicitați la magazin
efectuarea următoarelor acțiuni.
Verificați dacă există bătăi la suportul bateriei sau
dacă s-a deconectat cablul de alimentare.
W200
(W020)
Dacă temperatura
depășește intervalul
de funcționare
garantat, bateria nu
mai transmite
putere.
Funcțiile sistemului nu
se vor iniția.
Dacă temperatura este mai mare decât temperatura la
care este posibilă descărcarea, lăsați bateria la loc
răcoros și ferit de lumina soarelui până ce temperatura
internă a bateriei scade suficient. Dacă temperatura
este mai mică decât temperatura la care este posibilă
descărcarea, lăsați bateria în spații interioare până ce
temperatura internă atinge nivelul adecvat.
17
Cod*1 Condiții de indicare
Restricții
operaționale afișate
Soluție
W302
(W032)
Unitatea de
schimbare a vitezelor
diferă de
configurația de
sistem instalată.
Nu se poate efectua
schimbarea vitezelor.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor acțiuni.
Înlocuiți cu unitatea de schimbare a vitezelor
configurată în sistem. Ca alternativă, verificați starea
sistemului cu E-TUBE PROJECT.
*1 Este posibil să se afișeze codul din paranteze, în funcție de unitatea de comandă conectată.
18
Indicarea erorilor
Dacă se afișează un mesaj de eroare pe tot ecranul, consultați „manualul de utilizare pentru piese și baterie specială
SHIMANO STEPS” și urmați una din procedurile de mai jos pentru a reseta display-ul.
Se apasă butonul de pornire/oprire al bateriei pentru a OPRI alimentarea.
Se demontează bateria din suportul bateriei.
Indicațiile erorilor și avertismentelor pot fi modificate fără
înștiințare în prealabil. Pentru cele mai recente informații,
consultați site-ul nostru de asistență
(https://e-tubeproject.shimano.com).
OBSERVAȚIE
Dacă problema nu este soluționată după REPORNIREA alimentării, se va consulta magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un
distribuitor.
Cod*1 Condiții de indicare
Restricții
operaționale afișate
Soluție
E010
S-a detectat o
eroare de sistem.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Consultați „Manualul de utilizare SHIMANO STEPS”
pentru a OPRI și PORNI alimentarea din nou. Dacă
situația nu se ameliorează, contactați magazinul de
la care a fost cumpărat produsul sau un distribuitor.
E020
S-a detectat o
eroare de
comunicare între
baterie și unitatea
de comandă.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Verificarea conexiunii corecte a cablului între
unitatea de comandă și baterie.
E021
Bateria conectată
la unitatea de
comandă respectă
standardele de
sistem, însă nu este
acceptată.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Conectarea unei baterii SHIMANO originale. Se va
verifica și dacă există anomalii la cablul de
alimentare. Dacă eroarea persistă, contactați
distribuitorul.
E022
Bateria conectată
la unitatea de
comandă nu
respectă
standardele de
sistem.
Funcțiile sistemului nu se vor
iniția.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Conectarea unei baterii SHIMANO originale. Se va
verifica și dacă există anomalii la cablul de
alimentare. Dacă eroarea persistă, contactați
distribuitorul.
E023
S-a detectat o
anomalie electrică
la baterie.
Funcțiile sistemului nu se vor
iniția.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Conectarea unei baterii SHIMANO originale. Se va
verifica și dacă există anomalii la cablul de
alimentare. Dacă eroarea persistă, contactați
distribuitorul.
19
Cod*1 Condiții de indicare
Restricții
operaționale afișate
Soluție
E024
S-a declanșat
protecția la
supracurent a
bateriei.
Funcțiile sistemului nu se vor
iniția.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Conectarea unei baterii SHIMANO originale. Se va
verifica și dacă există anomalii la cablul de
alimentare. Dacă eroarea persistă, contactați
distribuitorul.
E025
Bateria nu
recunoaște
unitatea de
comandă.
Funcțiile sistemului nu se vor
iniția.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Conectarea unei baterii SHIMANO originale. Se va
verifica și dacă există anomalii la cablul de
alimentare. Dacă eroarea persistă, contactați
distribuitorul.
E030
Unitatea de
schimbare a
vitezelor diferă de
configurația de
sistem instalată.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Înlocuiți cu unitatea de schimbare a vitezelor
configurată în sistem. Ca alternativă, verificați
starea sistemului cu E-TUBE PROJECT.
E033
Firmware-ul curent
nu este acceptat de
acest sistem.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Conectați-vă la E-TUBE PROJECT pentru a actualiza
firmware-ul la toate unitățile de bicicletă cu asistare
la cea mai recentă versiune.
E034
(E013)
S-a detectat o
anomalie la
firmware-ul
unității de
comandă.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Contactați magazinul de la care a fost cumpărat
produsul sau un distribuitor. Firmware-ul trebuie să
fie restabilit.
E035
Eroare de
configurare.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Conectați-vă la E-TUBE PROJECT pentru a verifica
configurația.
E043
S-a detectat o
anomalie la
firmware-ul acestui
produs. Este posibil
ca o parte din
firmware să fie
compromisă.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Contactați magazinul de la care a fost cumpărat
produsul sau un distribuitor. Firmware-ul trebuie să
fie restabilit.
E050
(E014)
Este posibil ca
senzorul de viteză
să fie montat în
poziție incorectă.
Nu se va asigura asistare în
timpul deplasării.
Solicitați la magazin efectuarea următoarelor
acțiuni.
Verificarea montării senzorului de viteză în poziția
corectă. Dacă nu s-a montat în poziție corectă,
montați-l în poziția potrivită și deplasați-vă cu
bicicleta câtva timp. Astfel, veți remedia eroarea.
Dacă eroarea persistă, contactați distribuitorul.
*1 Este posibil să se afișeze codul din paranteze, în funcție de unitatea de comandă conectată.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano SC-E5000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru