Gorenje CWAL 28PBK Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
SI Navodila za uporabo ..........................................3
HR Upute za uporabu .............................................5
SRB MNE Uputstva za upotrebu ...................................... 7
MK Упатства за употреба ......................................9
EN Instruction manual ...........................................11
DE Gebrauchsanweisung .....................................13
RO Manual de utilizare ...........................................15
SK Návod na obsluhu ...........................................17
HU Használati utasítás ..........................................19
PL Instrukcja obsługi ............................................21
CS Návod na použití …..…… ................. ……….23
BG Инструкции за употребa ...............................25
UK Iнструкція з експлуатації ...............................27
RU Инструкция по зксплуатации .......................29
KZ Инструкция по зксплуатации .......................31
FI Käyttöohjeet .....................................................33
DA Brugsanvisning ................................................35
NO Bruksanvisning ................................................37
SV Bruksanvisning ................................................39
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Izdelek, ki ste ga kupili, je izdelan v skladu s
svetovnimi standardi. Je rezultat kombinacije
prvovrstnih materialov, visoke tehnologije in dela
izkušenih strokovnjakov. Ob upoštevanju osnovnih
navodil boste lahko posodo uporabljali maksimalno
učinkovito.
Varnostna opozorila
1. POZOR! Ročaji in pokrovke posode se med
kuhanjem segrejejo, zato uporabljajte priložena
prijemala.
2. Vročo posodo vedno postavite na zaščiteno
delovno površino ali podstavek.
3. POZOR! Posoda se zelo hitro segreje, zato je pri
kuhanju z oljem ali mastjo nadzorujte, da se
maščoba ne vname ali zagori.
4. POZOR! Prazne posode ne segrevajte, saj lahko
to povzroči luščenje premaza proti sprijemanju.
5. Da posode ne bi poškodovali, ne uporabljate
ostrih predmetov, ne drgnite je in ne režite
neposredno v njej.
6. Uporabljajte lesene kuhinjske pripomočke ter
pripomočke iz toplotno odporne plastike.
7. POZOR! Kadar kuhate na steklokeramičnih
kuhališčih, posodo med premikanjem vedno
dvignite in je NIKOLI ne potiskajte, saj lahko tako
poškodujete posodo, ploščo ali pečico.
8. POZOR! Kadar posodo uporabljate i na grobih
površinah za kuhanje ali peko, se lahko dno
posode poškoduje. Zato ravnajte previdno, saj
lahko poškodovano dno posode nato poškoduje
druge kuhalne površine.
9. Posoda je primerna za uporabo v pečici in na vseh
kuhališčih do temperature 200 °C. V pečici jo
postavite na rešetko in nikoli na dno pečice.
Plinski plameni ne smejo segati mimo dna po
stranskih stenah. Pri uporabi posode v pečici,
odstranite prijemala in ročaj ponve.
10. Izberite gorilnik ali kuhalno polje, primerno
premeru iposode.
11. Izdelek ni primeren za uporabo v mikrovalovnih
pečicah.
12. PREVIDNO! S posodo ravnajte previdno, da ne
pade in poškoduje površine pod njim.
13. Pokrova ne uporabljajte, če opazite, da ročaj ni
dovolj pritrjen. Privijte vijake na pokrovu.
Pred prvo uporabo
1. S posode odstranite vso embalažo in nalepke.
2. Posodo vsaj dvakrat prekuhajte z vodo, da
odstranite vse morebitne ostanke proizvodnje.
3. Posodo pomijte z detergentom za pomivanje
posode in vročo vodo in jo nato obrišite s suho
krpo.
4. Za daljšo življenjsko dobo in zaščito premaza
proti sprijemanju svetujemo, da premažete
notranji del posode z malo olja in ga s papirnato
brisačo obrišete do suhega.
Uporaba
1. Posodo začnite segrevati pri nižji temperaturi, ki jo
potem po potrebi zvišujte.
2. Površina ni primerna za suho kuhanje, saj lahko
pride do luščenja premaza proti sprijemanju. Zato
pazite, da bo dno popolnoma prekrito s hrano.
3. Med dodajanjem sestavin pazite, da ne bi
tekočina z njih kapljala po vročem olju, saj lahko
olje začne brizgati.
4. Pokrov posode je izdelan tako, da se para med
kuhanjem kondenzira in enakomerno razporedi
po hrani, ki jo pripravljate. Hrana tako ostane
sočna in polna naravne arome.
Koristni nasveti za pripravo okusne in zdrave
hrane
1. Sokovi: vsi sokovi, ki so v živilih, vsebujejo
vitamine in druge dragocene sestavine, ki so zelo
pomembne za okus jedi. Če med kuhanjem ne
uporabljate olja ali vode, dosežete najvišjo
kakovost jedi. Jed, pripravljena na ta način, bo
okusnejša, če jo postrežete skupaj s sokovi, ki so
ostali na dnu posode.
2. Ustrezna velikost posode: pred kuhanjem izberite
posodo glede na količino hrane, ki jo boste
pripravljali v njej, in sicer tako, da hrana ne sega
više kot do 2/3 višine posode.
3. Čas kuhanja: ko opazite, da vaša jed začenja
vreti, zmanjšajte moč kuhališča. Izogibajte se
odpiranju pokrova, saj tako zadržite vse sokove in
pripravite hrano na zdrav način.
4. Nasvet za prihranek energije: ko jed začne vreti,
zmanjšajte moč delovanja kuhališča. Nekaj minut
pred koncem kuhanja kuhališče izklopite. Jed se
4
bo do konca skuhala s toploto, akumulirano v dnu
posode.
Nekaj koristnih nasvetov za čiščenje in nego
1. Posoda lahko ob redni uporabi spremeni barvo.
Sprememba barve ne vpliva na uporabo, ne
povzroči sprijemanja in ni stvar garancije. Vpliva
le na videz posode in je normalna reakcija
zaščitnega materiala.
2. Posoda je primerna za pomivanje v pomivalnem
stroju, vendar se ob rednem pomivanju v
pomivalnem stroju zmanjša življenjska doba
premaza. Priporočamo ročno pranje posode.
3. Pri pomivanju ne uporabljajte kovinskih ščetk ali
grobih predmetov ter agresivnih čistil, saj lahko
poškodujete premaz.
4. Pred čiščenjem počakajte, da se posoda povsem
ohladi, da se ne poškoduje premaz.
5. Trdovratne ostanke namočite in jih nato po potrebi
odstranite z gobico.
Garancija
GARANCIJSKI ROK: 2 LETI
Posoda, ki je poškodovana zaradi nepravilne uporabe,
na primer pregrevanja, razbarvanja, prask, padcev,
namernih poškodb ali nepravilnega čiščenja, je
izključena iz te garancije. Prav tako so izključene
reklamacije zaradi prask!
V primeru pritožbe v času garancijskega roka prosimo,
vrnite celotno vsebino, vključno z računom, svojemu
prodajalcu oz. se obrnite na Gorenjev center za pomoč
uporabnikom (telefonska številka: 03 8997000). Če v
vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na
najbližjega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate.
Teritorialna veljavnost garancije:
Garancija velja na območju Republike Slovenije.
Zahtevke iz naslova garancije lahko uveljavljate
izključno na območju veljavnosti garancije.
Opozorilo!
Garancija ter uveljavljanje zahtevkov iz naslova
garancije ne izključujeta pravic potrošnika, ki izhajajo
iz naslova odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI
IZDELKA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
5
UPUTE ZA UPORABU HR
Proizvod koji ste kupili proizveden je sukladno
svjetskim standardima te je rezultat kombinacije
prvoklasnih materijala, visoke tehnologije i rada
iskusnih stručnjaka. Uz pridržavanje osnovnih uputa
posudu možete koristiti s najvećom učinkovitošću.
Sigurnosna upozorenja
1. UPOZORENJE! Drške i poklopac zagrijavaju se
tijekom kuhanja, zato uvijek koristite priloženi
pribor za držanje vruće površine.
2. Vruću posudu uvijek postavljajte na zaštićenu
radnu površinu ili odgovarajući podmetač.
3. UPOZORENJE! Proizvod se vrlo brzo
zagrijava, zato ga nemojte ostavljati bez
nadzora dok kuhate s korištenjem ulja ili druge
masnoće kako biste izbjegli izgaranje ili
zapaljenje masnoće.
4. UPOZORENJE! Proizvod nemojte zagrijavati
kada je prazan jer to može prouzrokovati
ljuštenje premaza protiv prianjanja.
5. Izbjegavajte korištenje oštrih predmeta i
nemojte grepsti ili rezati hranu na površini,
odnosno u posudi kako ne biste oštetili
proizvod.
6. Prilikom rukovanja proizvodom koristite drvena
kuhinjska pomagala ili pomagala od plastike
koja je otporna na toplinu.
7. UPOZORENJE! Proizvod uvijek podignite i
NIKADA ga nemojte gurati ili vući dok kuhate na
staklokearmičkim pločama za kuhanje kako ne
biste oštetili proizvod ili ploču, odnosno pećnicu.
8. UPOZORENJE! Kad koristite proizvod na
grubim površinama za kuhanje ili pečenje, dno
se može oštetiti, zato rukujte njime oprezno jer
oštećeno dno može kasnije oštetiti i druge
površine za kuhanje.
9. Proizvod je primjeren za uporabu na svim
pločama za kuhanje do 200 °C. U pećnici ga
stavite na rešetku i nikada na dno pećnice.
Plinski plamen ne smije gorjeti uz bočne stjenke
posude. Prilikom uporabe posude u pećnici,
uklonite držače i dršku posude.
10. Odaberite plamenik, odnosno ploču za kuhanje
promjera koji odgovara promjeru proizvoda.
11. Proizvod nije primjeren za uporabu u
mikrovalnim pećnicama.
12. UPOZORENJE! Proizvodom rukujte oprezno
kako ne bi pao i oštetio površinu ispod njega.
13. Nemojte koristiti poklopac ako drška nije
dovoljno pričvršćena. U tome slučaju privijte
vijke na poklopcu.
Prije prve uporabe
1. Uklonite svu ambalažu i naljepnice.
2. Prokuhajte vodu u proizvodu najmanje dva puta
kako bi se uklonili eventualni ostaci proizvodnje.
3. Operite proizvod koristeći deterdžent za pranje
suđa i vruću vodu, a zatim ga obrišite suhom
krpom.
4. Za dulji životni vijek i zaštitu premaza protiv
prianjanja preporučljivo je premazati unutrašnji
dio posude s malo ulja i obrisati ga papirnatim
ubrusima.
Uporaba
1. Počnite zagrijavati proizvod na nižoj
temperaturi, a zatim ju prema potrebi
povećavajte.
2. Površina proizvoda nije primjerena za suho
kuhanje jer može doći do ljuštenja premaza
protiv prianjanja, stoga uvijek pazite kako bi dno
bilo potpuno prekriveno sadržajem.
3. Pazite prilikom dodavanja sastojaka iz kojih
kaplje tekućina na vruće ulje, jer ulje može
početi prskati.
4. Poklopac posude dizajniran je tako da se para
tijekom kuhanja kondenzira te se ravnomjerno
raspoređuje po hrani koju pripremate. Hrana
tako ostaje sočna i čuva svoju prirodnu aromu.
Korisni savjeti za pripremu ukusne i zdrave
hrane
1. Sokovi: svi sokovi u namirnicama sadrže
vitamine i druge dragocjene sastojke koji su vrlo
važni za okus jela. Ako prilikom kuhanja ne
koristite ulje ili vodu, postići ćete najvišu
kakvoću jela. Tako pripremljeno jelo bit će
ukusnije ako ga poslužite sa sokovima koji su
se zadržali na dnu posude.
2. Odgovarajuća veličina posude: prije kuhanja
odaberite posudu s obzirom na količinu hrane
koju namjeravate pripremati u njoj, i to tako da
hrana ne premašuje 2/3 visine posude.
3. Vrijeme kuhanja: kad jelo proključa smanjite
jačinu rada ploče za kuhanje. Ako je moguće,
nemojte otvarati poklopac kako bi se očuvali svi
sokovi i hrana pripremila na zdrav način.
6
4. Savjet za uštedu energije: kad jelo proključa,
smanjite jačinu rada uređaja. Nekoliko minuta
prije završetka kuhanja isključite ploču za
kuhanje. Jelo će se skuhati do kraja koristeći
toplinu akumuliranu u dnu posude.
Nekoliko korisnih savjeta za čišćenje i
održavanje
1. Posuda može promijeniti boju zbog redovite
uporabe. Promjena boje ne utječe na uporabu,
ne uzrokuje prianjanje i nije predmet jamstva.
Utječe isključivo na izgled posude te je
uobičajena reakcija zaštićenoga materijala.
2. Posuda se može prati u stroju za pranje suđa,
ali redovitim pranjem u stroju za pranje suđa
smanjuje se životni vijek premaza. Preporuča
se ručno pranje posude.
3. Prilikom pranja nemojte koristiti metalne četke
ni grube predmete i jaka sredstva za čišćenje
kako ne biste oštetili premaz.
4. Prije čišćenja pričekajte da se posuda posve
ohladi kako se ne bi oštetio premaz.
5. Tvrdokorne ostatke najprije namočite, a zatim ih
prema potrebi uklonite spužvicom.
Jamstvo
JAMSTVENI ROK: 2 GODINE
Posuda koja je oštećena zbog nepravilne uporabe,
na primjer zbog pregrijavanja, gubitka boje,
ogrebotina, padova, namjernih oštećenja ili
nepravilnog čišćenja, nije predmet ovoga jamstva.
Također su isključene sve reklamacije zbog
ogrebotina!
Za reklamacije u okviru jamstvenoga roka molimo
za povrat cjelokupnoga sadržaja, uključujući i račun.
Obratite se prodavaču, odnosno Centru za
korisničku podršku Gorenje (broj telefona: +386 (0)3
899-70-00). Ako u vašoj zemlji nema centra
korisničke podrške, obratite se najbližoj
prodavaonici proizvoda Gorenje ili odjelu Gorenja
za male kućanske aparate.
Lokalno ograničeno jamstvo:
Jamstvo vrijedi na području Republike Slovenije.
Zahtjeve temeljem jamstva možete ostvarivati
isključivo na području na kojem vrijedi jamstvo.
Upozorenje!
Jamstvo i ostvarivanje zahtjeva temeljem jamstva
ne isključuju pravo potroša koje proistječe po
osnovi odgovornosti prodavatelja za pogreške na
robi.
GORENJE
VAM ŽELI OBILJE UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
7
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Proizvod koji ste kupili proizveden je u skladu sa
svetskim standardima i rezultat je kombinacije
prvoklasnih materijala, visoke tehnologije i rada
iskusnih stručnjaka. Uz uvažavanje osnovnih
saveta posudu možete da koristite sa najvećom
efikasnošću.
Bezbednosne mere
1. PAŽNJA! Ručke i poklopac ugreju se tokom
kuvanja, zato uvek koristite priloženi pribor za
držanje vruće površine.
2. Pazite da vruću posudu uvek stavite na
zaštićenu radnu površinu ili odgovarajući
podmetač.
3. PAŽNJA! Proizvod se veoma brzo zagreje, zato
tokom kuvanja uz korišćenje ulja ili druge
masnoće nemojte da ga ostavljate bez nadzora,
jer masnoća može da izgori ili plane.
4. PAŽNJA! Nemojte zagrevati proizvod dok je
prazan, jer ćete time samo uzrokovati guljenje
premaza protiv lepljenja.
5. Da ne biste oštetili proizvod, izbegavajte
korišćenje oštrih predmeta, i nemojte grepsti ili
seći hranu na posudi ili u njoj.
6. Prilikom rukovanja proizvodom koristite
kuhinjska pomagala od drveta ili toplotno
otporne plastike.
7. PAŽNJA! Proizvod uvek podignite, i NIKADA ga
nemojte gurati ili vući kada kuvate na
staklokeramičkim pločama za kuvanje, jer time
možete da oštetite proizvod ili ploču, odnosno
rernu.
8. PAŽNJA! Kada koristite proizvod na grubim
površinama za kuvanje ili pečenje, može da se
ošteti dno, zato rukujte pažljivo jer oštećen
proizvod kasnije može da ošteti i druge površine
za kuvanje.
9. Proizvod je podesan za upotrebu na svim
pločama za kuvanje do 200 °C. U rerni ga
stavite na rešetku i nikad na dno rerne. Plamen
gasa ne sme goreti uz bočne strane posude.
Prilikom upotrebe posude u rerni, uklonite
držače i ručku posude.
10. Izaberite gorionik, odnosno ploču za kuvanje sa
prečnikom koji odgovara prečniku proizvoda.
11. Proizvod nije podesan za upotrebu u
mikrotalasnim pećima.
12. PAŽNJA! Proizvodom rukujte pažljivo da vam
ne padne i da ne ošteti površinu ispod njega.
13. Nemojte da koristite polopac ako primetite da
ručka nije dovoljno pričvršćena. U tom slučaju
zategnite šrafove na poklopcu.
Pre prve upotrebe
1. Uklonite svu ambalažu i nalepnice.
2. U proizvodu prokuvajte vodu najmanje dva
puta, da se odstrane eventualni ostaci
proizvodnje.
3. Operite proizvod koristeći deterdžent za pranje
sudova i vruću vodu, a zatim ga obrišite suvom
krpom.
4. Za duži životni vek i zaštitu premaza protiv
lepljenja preporučujemo da premažete
unutrašnji deo posude sa malo ulja, a zatim ga
obrišete papirnatim ubrusima.
Rukovanje
1. Proizvod počnite zagrevati na nižoj temperaturi,
a zatim je po potrebi povećavajte.
2. Proizvod nije podesan za suvo kuvanje jer
može doći do guljenja premaza protiv lepljenja,
zato uvek pazite da dno bude potpuno
prekriveno sadržajem.
3. Pazite kod dodavanja sastojaka iz kojih kaplje
tečnost na vruće ulje, jer će doći do prskanja
ulja.
4. Poklopac posude napravljen je tako da se para
tokom kuvanja kondenzuje i ravnomerno
raspoređuje po hrani koju spremate. Hrana tako
ostaje sočna i očuvaće svoje prirodne arome.
Korisni saveti za pripremu ukusne i zdrave
hrane
1. Sokovi: svi sokovi u namirnicama sadrže
vitamine i druge dragocene sastojke koji su
veoma važni za ukus jela. Ukoliko tokom
kuvanja ne koristite ulje ili vodu, postići ćete
najviši kvalitet jela. Jelo spremljeno na takav
način biće ukusnije ako ga servirate zajedno sa
sokovima koji su se zadržali na dnu posude.
2. Odgovarajuća veličina posude: pre kuvanja
izaberite posudu koja odgovara količini hrane
koju nameravate da spremate u njoj, i to tako da
hrana ne prelazi više od 2/3 visine posude.
3. Vreme kuvanja: kada primetite da jelo počinje
ključati, smanjite jačinu rada ploče. Ako je
moguće, nemojte podizati poklopac da bi se
8
očuvali svi sokovi a hrana spremila na zdrav
način.
4. Savet za štednju energije: kada jelo dođe do
tačke vrenja, smanjite jačinu rada aparata.
Nekoliko minuta pre završetka kuvanja isključite
ploču za kuvanje. Jelo će de se skuva do kraja
koristeći toplotu akumuliranu u dnu posude.
Nekoliko korisnih saveta za čišćenje i
održavanje
1. Redovnom upotrebom, posuda može da
promeni boju. Promena boje ne utiče na
upotrebu, ne uzrokuje lepljenje i nije predmet
garancije. Utiče isključivo na izgled posude i to
je uobičajena reakcija zaštićenog materijala.
2. Posuda se može prati u mašini za pranje
sudova, ali redovnim pranjem u mašini za
pranje sudova smanjuje se životni vek premaza.
Preporučujemo ručno pranje posude.
3. Prilikom pranja nemojte da koristite metalne
četke ni grube predmete, kao ni jaka sredstva
za čišćenje da ne oštetite premaz.
4. Pre čišćenja sačekajte da se posuda sasvim
ohladi, da se ne bi oštetio premaz.
5. Tvrdokorne ostatke namočite, a zatim ih po
potrebi odstranite sunđerom.
Garancija
GARANTNI ROK: 2 GODINE
Posuda koja je oštećena zbog nepravilne upotrebe,
na primer zbog pregrevanja, gubitka boje,
ogrebotina, padova, namernih oštećenja ili
nepravilnog čišćenja, isključena je iz ove garancije.
Takođe su isključene sve reklamacije zbog
ogrebotina!
U slučaju reklamacije u okviru garantnog roka,
molimo da vratite celokupan sadržaj uključivo sa
računom, vašem prodavcu, odnosno da se obratite
Centru za korisničku podršku Gorenje (broj telefona:
+386 (0)3 899-70-00). Ukoliko u vašoj državi nema
centra za podršku, obratite se najbližem prodavcu
proizvoda Gorenje ili odeljenju Gorenja za male
kućanske aparate.
Teritorijalno ograničenje važenja garancije:
Garancija važi na teritoriju Republike Slovenije.
Zahteve po osnovu garancije možete ostvarivati
isključivo na teritoriju važenja garancije.
Upozorenje!
Garancija i ostvarivanje zahteva po osnovu
garancije ne isključuju pravo potroša koje
proizlazi po osnovu odgovornosti prodavca za
greške na robi.
GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA
U RADU SA VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo na promene!
9
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Производот што го купивте е произведен во
согласност со глобалните стандардиТој е
резултат од комбинирање најквалитетни
материјали, висока технологија и работата на
искусни професионалци. Ако ги почитувате
упатствата, може да го користите садот
максимално ефикасно.
Безбедносни мерки
1. ВНИМАНИЕ! За време на употребата,
рачките и капакот се вжештуваат.
Употребете ги приложените дршки.
2. Внимавајте секогаш да го поставите топлиот
сад за готвење на заштитена или топлински
изолирана површина или подметка.
3. ВНИМАНИЕ! Производот се загрева многу
брзо. Поради ова секогаш внимавајте кога
готвите со масло за готвење бидејќи ова
може да предизвика пожар.
4. ВНИМАНИЕ! Не загревајте го садот ако е
празен бидејќи ова може да предизвика
лупење на нелепливиот слој.
5. За да избегнете оштетување на производот,
не употребувајте остри предмети,
внимавајте да не го изгребете предметот и
не сечете ја храната директно во садот за
готвење.
6. Користете дрвен прибор за готвење и
прибор за готвење направен од пластика
која е отпорна на топлина.
7. ВНИМАНИЕ! Секогаш кревајте го садот и
НИКОГАШ не го влечете по површината на
стаклено керамичката грејна плоча бидејќи
ова може да го оштети садот и грејната
површина за готвење.
8. ВНИМАНИЕ! Кога готвите на груби
површини, дното на садот може да биде
оштетено. Погрижете се за садот бидејќи
оштетеното дно на садот може да доведе до
оштетување на другите површини за
готвење.
9. Производот е соодветен за употреба во сите
рерни и на сите грејни плочи до температура
од 200 °C. Кога го користите овој производ
во рерна, секогаш поставувајте го на
решетката, и никогаш на долниот дел од
рерната. Внимавајте пламените при шпорет
на гас да не излегуваат од страните на садот
за готвење. Ако го користите садот во рерна,
отстранете ги држачите и рачката на садот.
10. Користете грејна плоча или горилник
соодветен за садот за готвење.
11. Садот за готвење не е соодветен за
употреба во микробранова печка.
12. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Грижете се за
производот. Внимавајте за да спречите
испуштања на садот бидејќи тоа може да ја
оштети површината под производот.
13. Не користете го капакот ако забележите дека
рачката од капакот не е прицврстена. Во овој
случај, стегнете ги навртките на капакот.
Пред првата употреба на апаратот
1. Отстранете ја амбалажата и сите ознаки од
производот.
2. Наполнете го садот со вода и почекајте
водата да зоврие. Оставете ја водата да
врие кратко време за да се отстранат сите
супстанции кои се останати од процесот на
производство.
3. Измијте го садот рачно со користење на
средство за миење на садови и топла вода;
потоа исушете го со крпа.
4. За подолг работен век и заштита на
нелепливиот слој ви препорачуваме да ја
намачкате внатрешноста на садот со малку
масло и да ја избришете со хартиена крпа
додека не се исуши.
Употреба
1. Загрејте го производот најпрвин на ниска
температура, потоа зголемувајте ја
температурата постепено.
2. Површината не е соодветна за готвење без
масло, бидејќи ова може да предизвика
лупење на нелепливиот слој. Погрижете се
дното да е целосно покриено.
3. Внимавајте да не додавате состојки од кои
може да се цеди вода во врелото масло
бидејќи ова може да предизвика прскање на
маслото.
4. Капакот е дизајниран така што пареата
кондензира за време на готвењето и се
распределува подеднакво низ целата
површина на храната. Оттука, храната ќе
10
остане свежа и ќе ги задржи природните
вкусови и арома.
Корисни совети за готвење на вкусна и
здрава храна
1. Сокови од храната: соковите во храната
содржат витамини и други значајни состојки
кои се важни за вкусот на јадењето. За
најдобар квалитет на храната не користете
масло или вода за готвење. Храната
зготвена на овој начин ќе биде повкусна ако
се служи со соковите кои се исцедиле во
садот за готвење.
2. Соодветна величина на садот за готвење:
пред да започнете со готвење, изберете го
садот за готвење во зависност од
количината на храна која треба да ја
зготвите. Храната не треба да е повеќе од
2/3 од вкупната висина на садот за готвење.
3. Време на готвење: кога храната ќе дојде до
точка на вриење, намалете ја топлината или
моќноста на греење на грејната плоча. Ако е
возможно, не отворајте го капакот за да ги
задржите соковите кои се содржани во
самата храна и на тој начин гответе на здрав
начин.
4. Совет за штедење на енергија: кога храната
ќе дојде до точка на вриење, намалете ја
топлината или моќноста на греење на
грејната плоча. Неколку минути пред крајот
на процесот на готвење, исклучете ја
грејната плоча. Храната ќе се зготви со
користење на топлината која е апсорбирана
од дното на садот за готвење.
Некои корисни совети за чистење и грижа
1. При често користење, садот може да ја
промени бојата. Промената на бојата не
влијае врз употребливоста на садот, ниту
причинува лепење па затоа не спаѓа во
условите на гаранцијата. Промената на
бојата влијае само врз изгледот на садот и е
нормална реакција на заштитниот
материјал.
2. Садот е погоден за миење во машина за
садови, но при често миење во машина се
скратува работниот век на слојот. Затоа се
препорачува рачно миење.
3. При мимењето не користете метални четки,
абразивни средства или агресивни
детергенти затоа што може да се оштети
слојот.
4. Пред чистење, садот за готвење треба
целосно да се олади; во спротивно би
можело да се оштети нелепливиот слој.
5. Во случај на тврдокорни остатоци од храна,
потопете го садот за готвење во вода
оставете го да кисне и отстранете ги
остатоците со употреба на сунѓер.
Гаранција
ГАРАНТЕН ПЕРИОД: 2 ГОДИНИ
Оштетување на садови за готвење кое
резултира од неправилна употреба, како на
пример прегревање, губење на оригиналната
боја, гребаници, падови, или намерно
оштетување не се покриени од гаранцијата. Во
продолжение, сите барања за рекламација по
гаранција што произлегуваат од гребење на
садот ќе бидат одбиени.
Во случај на барање за рекламација по
гаранција или поплака за време на гарантниот
период, ве молиме вратете го производот во
целост, вклучително и фактурата на вашиот
локален дилер или контактирајте го центарот за
грижа на корисници на Горење (телефонски број:
02 3299111). Ако не постои ваков центар во
вашата земја, ве молиме контактирајте го
најблискиот дилер на Горење или одделот за
мали апарати за домаќинство при Горење.
Територијална важност на гаранцијата:
Гаранцијата важи во рамките на територијата на
Република Македонија. Сите барања за
рекламација по гаранција може да се поднесат
само на територијата на која важи гаранцијата.
Предупредување!
Гаранцијата и барањата за рекламација по
гаранција не ги исклучуваат правата на
потрошувачот во однос на одговорноста на
производителот за дефекти на производот.
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВА ПРИ
УПОТРЕБА НА ОВОЈ АПАРАТ
Го задржуваме правото на воведување на
измени во упатството.
11
INSTRUCTIONS FOR USE EN
The product you have purchased is produced in
accordance with the global standards. It is a result
of combining top-quality materials, state-of-the-art
technology and the work of experienced
professionals. By taking into consideration the basic
rules you can make the most efficient use of your
cookware.
Safety precautions
1. ATTENTION! During use, the handles and the
lid will get hot. Use the enclosed holders.
2. Make sure you only place a hot pan on a
protected or heat resistant surface, or a trivet.
3. ATTENTION! The product heats up very
quickly. Therefore, always keep an eye on it
when cooking with oil or grease as it may catch
fire.
4. ATTENTION! Do not heat up the pan when it is
empty as this may cause the non-stick coating
to peel.
5. To avoid damaging the product, do not use any
sharp objects, be careful not to scratch it, and
do not cut the food directly in the pan.
6. Use wooden cooking utensils and utensils
made of heat-resistant plastic.
7. ATTENTION! Always lift the pan and NEVER
slide it around a glass-ceramic cooking hob as
this may damage the pan and the cooking hob
surface.
8. ATTENTION! When cooking on rough surfaces,
the pan bottom may be damaged. Handle it with
care, as a damaged pan bottom can in turn
cause damage to other cooking surfaces.
9. The product is suitable for use in all ovens and
on cooking hobs, up to a temperature of 200 °C.
When using it in an oven, always place it on the
grid, and never on the oven bottom. Make sure
the flames of a gas cooker do not come up the
sides of the pan. When using the cookware in
the oven, remove holders and the pan handle.
10. Use a burner or cooking zone suitable for the
pan.
11. The pan is not suitable for use in a microwave
oven.
12. CAUTION! Handle the product with care. Make
sure it is not dropped as this may damage the
surface below the product.
13. Do not use the lid if you notice the lid handle is
not fastened. In this case, fasten the screws on
the lid.
Before using the appliance for the first time
1. Remove all packaging and labels from the
product.
2. Fill the pan with water and bring the water to a
boil at least twice in order to remove any
substances left from the manufacturing
process.
3. Wash the pan manually, using washing-up
liquid and warm water; then, wipe it dry.
4. To prolong the lifespan and protect the non-
stick coating, you are advised to coat the
inside of the pan with some oil and wipe the
surface with a paper towel until dry.
Use
1. Start heating the product at low temperature;
then, increase it gradually.
2. The surface is not suitable for dry cooking as
this may cause the non-stick coating to peel.
Make sure the bottom is fully covered.
3. Be careful not to add any ingredients from which
water could drip onto hot oil as this can cause
the oil to splash.
4. The lid is designed so that steam is condensed
during cooking and distributed equally over the
food. Thus, the food will stay moist and full of its
natural aroma.
Useful tips for cooking delicious and healthy
food
1. Juices: the juices in the food contain vitamins
and other valuable ingredients that are vital to
the flavour of the dish. For the best quality of
food, do not use oil or water for cooking. Food
cooked in this way will be tastier if served with
the juices left in the pan.
2. Suitable pan size: before cooking, select the
cookware depending on the amount of food to
be cooked. Make sure the food does not reach
higher than 2/3 of the total pan height.
3. Cooking time: when your food comes to a boil,
reduce the heat or power of your cooking hob.
12
If possible, do not open the lid to retain the
juices in the food and cook it in a healthy
manner.
4. Energy saving tip: when the food comes to a
boil, reduce the power of your hob. A few
minutes before the end of the cooking process,
switch off the cooking hob. The food will be
cooked using the heat absorbed in the pan
bottom.
Some useful tips for cleaning and care
1. With regular use, the cookware can become
discoloured. The discoloration does not affect
the usability of the cookware, nor does it cause
sticking, and is therefore not a matter of
warranty. The discoloration only affects the
appearance of the cookware and is a normal
reaction of the protective material.
2. The cookware is dishwasher safe. However,
with regular washing in a dishwasher, the
lifespan of the coating will be shortened.
Therefore you are advised to hand wash the
cookware.
3. When washing, do not use metal brushes or
abrasive objects or aggressive detergents, as
they can cause damage to the coating.
4. Before cleaning, wait for the pan to cool down
completely; otherwise, the non-stick coating
may be damaged.
5. In case of any stubborn food residues, soak the
pan and remove the residues using a sponge.
Warranty
WARRANTY PERIOD: 2 YEARS
Damage to cookware, resulting from incorrect use,
such as overheating, discolouration, scratches,
drops, intentional damage or incorrect cleaning,
shall not be covered by this warranty. Moreover, any
warranty claims due to scratches shall be rejected.
In case of a warranty claim or a complaint during the
warranty period, please return the entire contents,
including the invoice, to your dealer or contact
Gorenje's customer service centre (telephone
number: 03 8997000). If there is no such centre in
your country, please contact the nearest Gorenje
dealer or Gorenje's small domestic appliance
department.
Territorial validity of the warranty:
The warranty shall be valid in the territory of the
Republic of Slovenia. Any warranty claims may only
be filed in the territory in which the warranty is valid.
Warning!
The warranty and warranty claims do not exclude
the consumer's rights regarding manufacturer's
liability for defects on the product.
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE IN USING
YOUR PRODUCT.
We reserve the right to modifications.
13
GEBRAUCHSANLEITUNG DE
Das Produkt, das Sie gekauft haben, wurde nach
weltweit geltenden Standards hergestellt. Es ist
das Ergebnis einer Kombination von erstklassigen
Materialien, hoher Technologie und Arbeit von
erfahrenen Fachleuten. Unter Berücksichtigung der
Grundanweisungen können Sie diesen Kochtopf
höchst effektiv nutzen.
Sicherheitshinweise
1. ACHTUNG! Die Handgriffe des Kochtopfes
und der Topfdeckel werden während des
Gebrauchs sehr heiß. Verwenden Sie
deswegen zum Anfassen die beiliegenden
Greifer.
2. Stellen Sie den heißen Kochtopf immer auf
eine temperaturbeständige Unterlage.
3. ACHTUNG! Der Kochtopf wird sehr schnell
heiß, deswegen sollten Sie ihn beim Kochen
die ganze Zeit beaufsichtigen, denn
überhitztes Fett oder Öl kann sich rasch
entzünden.
4. ACHTUNG! Den Kochtopf nicht erhitzen, wenn
er leer ist, da es dadurch zur Beschädigung
der Trennmittel-Beschichtung kommen kann.
5. Den Kochtopf nicht mit Messern oder scharfen
Gegenständen schaben oder Fleisch im
Kochtopf schneiden, da dadurch das Email
beschädigt wird.
6. Benutzen Sie Kochlöffel aus Holz oder
temperaturbeständigem Kunststoff.
7. ACHTUNG! Den Kochtopf immer von der
Kochzone abheben und nicht auf der
Kochzone verschieben, da dadurch die
Glaskeramikplatte oder der Kochtopf
beschädigt werden kann.
8. ACHTUNG! Wenn Sie den Kochtopf auf einer
groben Oberfläche zum Kochen verwenden,
kann die Unterseite des Kochtopfes
beschädigt werden, deshalb sollten Sie
vorsichtig sein, wenn Sie später den Kochtopf
auf Glaskeramik-Kochzonen verwenden, weil
der beschädigte Kochtopfboden
Beschädigungen an den Kochzonen
verursachen kann.
9. Das Produkt kann auf allen
Kochzonen/Kochstellen oder im Backofen bis
zu 200°C verwendet werden. Legen Sie das
Produkt im Garraum immer auf den Rost und
niemals auf den Boden des Garraums.
Gasflammen dürfen nicht auf die Seiten des
Kochtopfes gerichtet sein. Beim Gebrauch
des Kochtopfes im Garraum entfernen Sie die
Greifer und den Griff der Pfanne.
10. Die Kochzone/Kochplatte muss dem
Durchmesser des Kochtopfbodens
entsprechen
11. Das Produkt ist nicht für den Gebrauch im
Mikrowellenherd geeignet.
12. VORSICHT! Mit dem Produkt vorsichtig
umgehen, damit es nicht zu Boden fällt und
den Bodenbelag beschädigt.
13. Den Topfdeckel nicht verwenden, wenn der
Griff lose ist. Schrauben Sie in einem solchen
Fall zuerst den Griff fest.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien und eventuelle
Etiketten vom Kochtopf.
2. Kochen Sie im neuen Kochtopf zweimal
Wasser auf, damit etwaige Produktionsreste
entfernt werden.
3. Spülen Sie den Kochtopf von Hand mit einem
Geschirrspülmittel und heißem Wasser und
wischen es danach mit einem trockenen Tuch
trocken.
4. Für eine längere Lebensdauer und zum Schutz
der Trennmittel-Beschichtung wird empfohlen,
den Kochtopf innen mit Öl einzufetten und mit
Papierserviette trocken abzuwischen.
Gebrauch
1. Erwärmen Sie das Produkt erst bei niedriger
Kochstufe und erhöhen Sie dann allmählich
die Kochstufe.
2. Das Produkt ist nicht zur „trockenen"
Zubereitung von Gerichten geeignet, da
dadurch die Trennmittel-Beschichtung
beschädigt werden kann. Der Boden des
Kochtopfes muss mit Zutaten bedeckt sein.
3. Achten Sie darauf, dass Sie keine Zutaten in
den Kochtopf geben, von welchen Öl tropft, da
bei heißem Kochtopfboden das Öl aus dem
Kochtopf spritzen kann.
4. Der Kochtopfdeckel ist so beschaffen, dass
Dampf während des Kochens am Topfdeckel
kondensiert und gleichmäßig auf dem Gargut
14
verteilt wird. Dadurch bleibt das Gargut saftig
und bewahrt sein Aroma.
Nützliche Tipps zur Zubereitung von
schmackhaften und gesunden Gerichten
1. Der Saft, der in den Zutaten enthalten ist,
enthält Vitamine und wertvolle Nahrungsstoffe,
die für den Geschmack des Gerichtes sehr
wichtig sind. Wenn Sie während des Kochens
kein Wasser oder Öl benutzen, erreichen Sie
die höchste Qualität der Speise. Die so
zubereiteten Speisen sind schmackhafter,
wenn Sie sie zusammen mit dem Saft
servieren, der sich am Boden des Kochtopfes
ansammelt.
2. Größe des Kochtopfes: Wählen Sie einen
Kochtopf aus, welcher der Menge des
Gerichtes entspricht; der Inhalt soll bis
maximal 2/3 der Höhe des Kochtopfes reichen.
3. Reduzieren Sie die Kochstufe, sobald das
Gericht zu sieden beginnt. Heben Sie den
Topfdeckel nicht unnötig ab, damit der Saft im
Kochtopf bleibt und das Gericht auf gesunde
Art zubereitet wird.
4. Tipps zum Energiesparen: Verringern Sie die
Kochstufe, sobald das Gericht zu sieden
beginnt. Schalten Sie einige Minuten vor
Beendigung des Kochvorgangs die Kochzone
ab und nutzen Sie die Restwärme der
Kochzone. Das Gericht wird durch die im
Kochtopfboden absorbierte Restwärme fertig
gekocht.
Nützliche Tipps für Reinigung und Pflege
1. Bei regelmäßigem Gebrauch des Gefäßes
kann es zu Farbveränderungen des Gefäßes
kommen. Die Funktion des Gefäßes, Anti-Haft
Wirkung und Garantiebedingungen sind
dadurch nicht beeinträchtigt. Die
Farbveränderung ist eine normale Reaktion
des Schutzmittels, die nur optische
Veränderungen zu Folge hat. .
2. Das Gefäß kann regelmäßig in der
Spülmaschine gewaschen werden, jedoch wird
dadurch die Lebensdauer der Beschichtung
verkürzt. Es wird das Handspülen empfohlen.
.
3. Beim Spülen benutzen Sie keine harten
Bürsten oder andere Kratzwerkzeuge und
aggressiven Waschmittel, die die
Beschichtung beschädigen können.
4. Lassen Sie den Kochtopf vor dem Spülen
abkühlen, damit die Trennmittel-Beschichtung
nicht beschädigt wird.
5. Weichen Sie hartnäckige bzw. angebrannte
Speisereste mit Wasser ein und entfernen Sie
diese danach mit einem Schwamm.
Garantie
GARANTIEFRIST: 2 Jahre
Durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigtes
Kochgeschirr, z.B. bei Überhitzung, Verfärbungen,
Kratzern, Fall, mutwilliger Beschädigung oder
unsachgemäßer Reinigung, wird durch diese
Garantie nicht gedeckt. Ebenso sind
Reklamationen bei Kratzern ausgeschlossen!
Übergeben Sie im Fall eines Mangels das Produkt
während der Garantiefrist zusammen mit dem
Kaufbeleg Ihrem Händler bzw. wenden Sie sich an
das Kundendienstcenter von Gorenje. Falls es in
Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt,
wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von
Gorenje.
Territoriale Gültigkeit der Garantie:
Diese Garantie ist im Territorium der
Bundesrepublik Deutschland, Österreich, Schweiz
gültig.
Garantieansprüche können ausschließlich im
Territorium der Gültigkeit der Garantie geltend
gemacht werden.
Hinweis:
Die Garantie schließt die Gewährleistungspflicht
des Herstellers für Mängel an der Ware nicht aus.
GORENJE
WÜNSCHT IHNEN VIEL FREUDE BEIM
GEBRAUCH IHRES NEUEN GERÄTS!
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen
vor.
15
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE RO
Produsul care ați cumpărat este fabricat conform
standartelor mondiale. Este rezultatul al combinării
materialelor de calitatea înaltă, nivelului de
dezvoltare tehnologiilor și lucrului de profesionali
pricepuți. Da respectați regulile de bază
Dumneavoastră puteți utiliza eficient acest vas.
Măsuri de precauțiune
1. ATENȚIE! În timpul utilizării, mânerele și
capacul vor deveni foarte fierbinți. Folosiți
mânerele existente.
2. Asigurați- puneți cratiță (tigaie) pe o
suprafață protejată sau rezistentă la căldură,
sau pe un suport.
3. ATENȚIE! Produsul se încălzește foarte
repede. Prin urmare, trebuie să urmăriîi după el
atunci când gătiți cu ulei sau grăsime, deoarece
poate lua foc.
4. ATENȚIE! Nu încălziți cratiță (tigaie) când este
gol deoarece acest lucru poate duce la
deteriorarea acoperirei antiadezive.
5. Pentru a evita deteriorarea produsului, nu
folosiți obiecte ascuțite, aveți grijă nu-l
zgâriați, și nu tăiați mâncarea direct în cratiță
(tigaie).
6. Utilizați lucrurile din lemn și ustensile din plastic
rezistent la căldură.
7. ATENȚIE! Întotdeauna ridicați cratiță (tigaie) și
NICIODATĂ nu îl rotiți în jurul unei plite de gătit
din sticlă ceramică deoarece acest lucru poate
deteriora cratiță (tigaie) și suprafața plitei de
gătit sau cuptorului.
8. ATENȚIE! Atunci când gătiți pe suprafețe
neregulate, fundul cratiței (tigaiei) poate fi
deteriorat. Manipulați cu grijă, deoarece fundul
deteriorat cratiței (tigaiei) poate, la rândul său,
provoca deteriorarea altor suprafețe de gătit.
9. Produsul este potrivit pentru utilizare în toate
tipurile de cuptoare și plite de gătit, până la
temperatură de 200 °C. Atunci când acesta
este utilizat într-un cuptor, așezați-l întotdeauna
pe grătar, și niciodată pe partea inferioară a
cuptorului. Asigurați- flăcările unei mașini
de gătit pe gaz nu ajung la părțile laterale ale
produsului.Când utilizați vasul în cuptor atunci
scoateți suportul și mânerele ale cratiței
(tigaiei).
10. Folosiți un arzător sau o zonă de gătit potrivite
pentru cratiță (tigaie).
11. Cratiță (tigaie) nu este potrivită pentru utilizarea
într-un cuptor cu microunde.
12. AVERTISMENT! Manipulați produsul cu grijă.
Aveți grijă să nu îl scăpați, deoarece acest lucru
poate deteriora suprafața de sub produs.
13. Nu utilizați capacul dacă observați mânerul
capacului nu este fixat. În acest caz, fixați
șuruburile de pe capac.
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată
1. Îndepărtați toate ambalajele și etichetele de pe
produs.
2. Umpleți cratiță (tigaie) cu apă și aduceți apa la
temperatura de fierbere, de cel puțin două ori
pentru a îndepărta orice substanțe rămase din
procesul de fabricație.
3. Spălați cratiță (tigaie) manual, folosind
detergent lichid de vase și apă caldă; apoi,
ștergeți-l bine.
4. Pentru a prelungi termenul de serviciu și a
proteja acoperirea antiadezivă, recomandăm
să acoperiți cratiță (tigaie) din înauntru cu uleiul
și ștergeți suprafață cu ștergarul de hârtie pînă
se usucă.
Utilizare
1. Începeți încălzirea produsului la temperatură
scăzută; apoi, creșteți-o treptat.
2. Suprafața nu este potrivită pentru gătit uscat,
deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea
acoperirei antiadezive. Asigurați- partea
inferioară este acoperită în întregime.
3. Aveți grijă nu adăugați ingrediente din care
ar putea curge apă peste ulei fierbinte,
deoarece acest lucru poate provoca stropirea
cu ulei.
4. Capacul este proiectat astfel încât aburul este
condensat în timpul gătirii și distribuit în mod
egal asupra mâncării. Astfel, mâncarea va
rămâne moale și plină de aroma sa naturală.
Sfaturi utile pentru a găti mâncare delicioasă și
sănătoasă
1. Sucuri: sucurile din alimente conțin vitamine și
alte ingrediente valoroase, care sunt vitale
pentru aroma felului de mâncare. Pentru cea
mai bună calitate a produselor alimentare, nu
folosiți ulei sau apă pentru gătit. Alimentele
gătite în acest fel vor fi mai gustoase dacă sunt
servite cu sucurile lăsate în cratiță (tigaie).
2. Dimensiune corespunzătoare a cratiței (tigaiei):
înainte de a găti, selectați vasele de gătit în
funcție de cantitatea de alimente care urmează
fie gătite. Asigurați- mâncarea nu
depășește 2/3 din înălțimea totală a vasului de
gătit.
16
3. Timp de gătire: atunci când mâncarea atinge
temperatura de fierbere, reduceți căldura sau
puterea plitei dumneavoastră de gătit. Dacă
este posibil, nu deschideți capacul pentru a
păstra sucurile din alimente și pentru a găti
sănătos.
4. Sfat de economisire a energiei: atunci când
mâncarea atinge temperatura de fierbere,
reduceți puterea plitei. Cu câteva minute înainte
de sfârșitul procesului de gătire, opriți plita.
Mâncarea va fi gătită folosind căldura absorbită
la baza vasului de gătit.
Câteva sfaturi utile pentru curățare și îngrijire
1. Vasul poate deveni decolorat cu utilizarea
regulată. Decolorarea nu afectează pe
validitatea vasului și nu produce lipire, de
aceea asta nu referă la cazul garanției.
Decolorarea afectează numai pe aspectul
exterior al vasului și este o reacție normală al
materialului de protecție.
2. Vasul poate fi utilizat în mașină de spălat. Însă
cu spălarea regulară în mașină de spălat
termenul de validitatea suprafeței va fi
micșorat. De aceea, vă recomandăm spălarea
manuală a vasului.
3. Când spălați vasul, nu folosiți perii din metal
sau obiecte abrazive sau detergente agresive,
de aceea că ei pot deteriora suprafața.
4. Înainte de curățare, așteptați ca produsul se
răcească complet; în caz contrar, acoperirea
antiadezivă poate fi deteriora.
5. În cazul oricăror reziduuri de alimente
persistente, înmuiați cratiță (tigaie) și
îndepărtați reziduurile cu ajutorul unui burete.
Garanție
PERIOADA DE GARANȚIE: 2 ANI
Deteriorarea vaselor de gătit, care rezultă din
utilizarea incorectă, cum ar fi încălzire excesivă,
decolorare, zgârieturi, picături, deteriorare
intenționată sau curățare incorectă, nu sunt
acoperite de această garanție. Mai mult, orice
cereri de garanție privind zgârieturile sunt respinse.
În cazul unei cereri de garanție sau în cazul unei
reclamații în timpul perioadei de garanție, vă
rugăm să returnați întregul conținut, inclusiv
factura, la distribuitorul dumneavoastră sau
contactați centrul de service pentru clienții Gorenje
(numărul de telefon: 03 8997000). În cazul în care
nu există niciun astfel de centru în țara
dumneavoastră, vă rugăm să contactați cel mai
apropiat distribuitor Gorenje sau departamentul de
aparate electrocasnice mici Gorenje.
Valabilitatea teritorială a garanției:
Garanția este valabilă pe teritoriul Republicii
Slovenia. Orice cereri de garanție pot fi depuse
numai pe teritoriul în care garanția este valabilă.
Avertizare!
Garanția oferită și cererile de garanție nu exclud
drepturile consumatorilor în ceea ce privește
responsabilitatea producătorului pentru defectele
produsului.
GORENJE
VĂ DOREȘTE SĂ UTILIZAȚI PRODUSUL CU
MULTĂ PLĂCERE!
Ne rezervăm dreptul la modificări.
17
NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK
Produkt, ktorý ste kúpili, je vyrobený v súlade
s globálnymi štandardmi. Je rezultátom
kombinovania materiálov prvotriednej akosti,
vyspelej technológie a práce skúsených
profesionálov. Ak budete brať do úvahy základné
pravidlá, budete môcť používať riad
najefektívnejšie.
Bezpečnostné opatrenia
1. POZOR! Počas používania sa rúčky a poklop
nahrejú. Použite vložené držadlá.
2. Uistite sa, že horúci produkt položíte jedine na
chránený alebo teplovzdorný povrch,
poprípade na podložku.
3. POZOR! Produkt sa veľmi rýchlo nahreje. Preto
ho nikdy nespustite z očí, ak pri varení
používate olej alebo tuk, keďže môže dôjk
vzplanutiu.
4. POZOR! Panvicu nenahrievajte, keď je
prázdna, pretože to môže spôsobiť, že sa
nelepivá povrchová vrstva začne odlupovať.
5. Aby sa predišlo poškodeniu panvice,
nepoužívajte žiadne ostré predmety, dbajte na
to, aby ste produkt nepoškriabali, a jedlo
nekrájajte priamo na panvici.
6. Používajte drevené kuchynské pomôcky a
pomôcky vyrobené z teplovzdorného plastu.
7. POZOR! Panvicu vždy nadvihnite a NIKDY ju
neposúvajte po sklokeramickej varnej platni,
keďže takto môže dôjsť k poškodeniu panvice i
povrchu varnej platne.
8. POZOR! Pri varení na drsných povrchoch
môže dôjsť k poškodeniu dna panvice.
Zaobchádzajte s ňou opatrne, keďže
poškodené dno panvice môže následne
poškodiť ostatné varné plochy.
9. Produkt je vhodný na používanie v rúrach a na
varných platniach, a to až do teploty 200°C. Pri
používaní v rúre ho vždy umiestnite na mriežku,
nikdy nie na dno rúry. Zaistite, aby plamene
plynového variča nevystupovali po okrajoch
panvice. Keď produkt používate v rúre,
odstráňte držadlá a násadu panvice.
10. Používajte horák alebo varnú zónu, ktoré sú
pre panvicu vhodné.
11. Panvica nie je vhodná na používanie v
mikrovlnnej rúre.
12. VAROVANIE! S produktom zaobchádzajte
opatrne. Nenechajte produkt padnúť, keďže
takto môže dôjsť k poškodeniu povrchu pod
produktom.
13. Ak spozorujete, že držadlo poklopu nie je
upevnené, poklop nepoužívajte. V takom
prípade skrutky na poklope utiahnite.
Pred prvým použitím zariadenia
1. Z produktu odstráňte všetok obal a všetky
štítky.
2. Do panvice nalejte vodu a nechajte ju zovrieť.
Postup zopakujte aspoň dvakrát, aby ste
odstránili všetky zvyškové látky z výrobného
procesu.
3. Panvicu ručne umyte, použite prostriedok na
umývanie riadu a teplú vodu. Potom panvicu
vytrite dosucha.
4. Aby ste predĺžili životnosť a na ochranu
nelepovej povrchovej vrstvy Vám odporúčame,
aby ste potreli vnútornú časť panvice olejom a
ju otreli dosucha papierovým uterákom.
Používanie
1. Produkt začnite nahrievať na nízkej teplote a
potom intenzitu postupne zvyšujte.
2. Povrch nie je vhodný na suché varenie, keďže
to môže spôsobiť odlupovanie nelepivej
povrchovej vrstvy. Uistite sa, že je celé dno
prekryté.
3. Dbajte na to, aby ste nepridávali žiadne
prísady, z ktorých by na rozpálený olej mohla
kvapkať voda, keďže môže dôjsť k prskaniu.
4. Poklop je navrhnutý tak, aby sa para počas
varenia kondenzovala a rovnomerne
rozkladala nad pokrmom. Takto sa pokrm
nevysuší a plne si zachová svoju prirodzenú
arómu.
Užitočné rady na prípravu chutných a zdravých
pokrmov
1. Šťava: šťava z pokrmov obsahuje vitamíny a
ďalšie cenné zložky, ktoré pre chuť jedál
nesmierne dôležité. Na dosiahnutie najvyššej
kvality pokrmov nepoužívajte pri varení olej ani
18
vodu. Pokrmy pripravené týmto spôsobom
budú chutnejšie, ak ich budete podávať s
výpekom.
2. Vhodná veľkosť panvice: pred samotným
varením si zvoľte riad v závislosti od množstva
pokrmu, ktoré chcete pripraviť. Uistite sa, že
pokrm nepresahuje 2/3 celkovej výšky panvice.
3. Čas prípravy: keď váš pokrm začne vrieť,
znížte teplotu alebo výkon varnej platne. Ak je
to možné, poklop neotvárajte, aby si pokrm
zachoval šťavu a vy ste ho pripravili zdravým
spôsobom.
4. Tip na úsporu energie: keď váš pokrm začne
vrieť, znížte výkon vašej platne. Pár minút pred
koncom varenia varnú platňu vypnite. Pokrm sa
dovarí využitím tepla, ktoré pohltilo dno
panvice.
Pár užitočných rád na čistenie a starostlivosť
1. Pravidelným používaním panvica môže zmeniť
farbu. Výmena farby neovplyvňuje
použiteľnosť, nie je príčinou lepenia a preto nie
je vecou záruky. Strata farby pôsobí len na
zovňajšok panvice a je normálnou reakciou
ochranného materiálu.
2. Panvicu môžete prať v umývačke riadu, ale ak
to robíte pravidelne, sa životnosť ochrannej
vrstvy zníži. Odporúčame ručné pranie
panvice.
3. Pri praní nepoužívajte kovové kefky alebo
hrubé predmety a agresívne detergenty, veď
môžu poškodiť ochrannú vrstvu.
4. Pred čistením počkajte, kým panvica úplne
nevychladne. V opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu ochrannej vrstvy.
5. V prípade ťažko odstrániteľných zostatkov
jedla panvicu namočte a na ich odstránenie
použite špongiu.
Záruka
ZÁRUČNÁ DOBA: 2 ROKY
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie riadu, ktoré je
výsledkom nesprávneho používania, ako je
napríklad prehriatie, zmena sfarbenia,
poškriabanie, pokvapkanie, úmyselné poškodenie
alebo nesprávne čistenie. Navyše, všetky pokusy o
uplatnenie záruky z dôvodu poškriabania bu
zamietnuté.
V prípade uplatnenia záruky alebo reklamácie
počas záručnej doby vás žiadame o vrátenie celého
obsahu vrátane faktúry svojmu dílerovi alebo
o konaktovanie centra zákazníckeho servisu
spoločnosti Gorenje (telefónne číslo: 0800105505).
Ak sa vo vašej krajine takéto centrum nenachádza,
kontaktujte najbližšieho dílera Gorenje alebo
oddelenie spoločnosti Gorenje pre malé domáce
spotrebiče.
Územná platnosť záruky:
Záruka je platná na území Slovenskej republiky.
Záruku je možné uplatniť iba na území, na ktorom
platí.
Pozor!
Záruka a uplatnenie záruky nevylučujú
spotrebiteľské práva týkajúce sa zodpovednosti
výrobcu za nedostatky produktu.
GORENJE
VÁM PRAJE VEĽA PÔŽITKOV PRI POUŽÍVANÍ
VÁŠHO PRODUKTU.
Vyhradzujeme si právo na zmeny.
19
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
Az Ön által vásárolt termék a világszabványok
előírásainak megfelelően készült. A kiváló
minőségű alapanyagok és a magas szintű
technológia párosul benne a tapasztalt
szakemberek tudásával. A használati útmutató
rendelkezéseinek betartása esetén az edényt
maximális hatékonysággal fogja tudja használni.
Biztonsági figyelmeztetések
1. FIGYELEM! Használat zben az edény fülei
és a fedő felforrósodnak, ezért használja a
mellékelt edényfogókat!
2. Ügyeljen rá, hogy a forró terméket mindig védett
vagy hőálló helyre, illetve alátétre tegye le!
3. FIGYELEM! A termék igen gyorsan
felmelegszik, ezért az olajjal vagy zsírral való
főzés során folyamatos felügyeletet igényel,
hogy a zsiradék ne gyulladjon benne meg.
4. FIGYELEM! Az edényt ne melegítse üresen,
mert ettől a tapadásmentes bevonat leválhat!
5. A termék sérülésének elkerülése érdekében ne
használjon benne semmilyen éles tárgyat, ne
dörzsölje a felületét és ne szeletelje az ételeket
közvetlenül a főzőlapon, illetve az edényben!
6. Fából, vagy hőálló műanyagból készült konyhai
eszközöket használjon!
7. FIGYELEM! A terméket mindig emelje fel és
SOHA ne csúsztassa üvegkerámia felületen,
mert ez károsíthatja a terméket, a főzőlapot
vagy a sütő felületét!
8. FIGYELEM! Ha egyenetlen főző vagy
sütőfelületen z, akkor a termék alja
megsérülhet. Ezért bánjon vele óvatosan, mert
ha a termék alja megsérül, akkor más
főzőfelületekben is kárt okozhat!
9. A termék valamennyi sütőben és főzőlapon
maximum 200 °C-ig használható. Ha sütőben
használja, akkor mindig a rácsra helyezze, soha
ne a sütő aljára! Ügyeljen rá, hogy a gáz főzőlap
lángjai ne érjék el a termék oldalát! Az edény
sütőben való használata előtt távolítsa el az
edényfogókat és a serpenyő nyelét!
10. A termék átmérőjének megfelelő gáz főzőlapot
vagy főzőmezőt használjon!
11. A termék nem alkalmas mikrohullámú sütőben
való használatra.
12. FIGYELEM! A termékkel bánjon óvatosan!
Ügyeljen rá, hogy ne essen le, mert ettől a
termék alatti felület megsérülhet!
13. Ne használja a fedőt, ha azt észleli, hogy a füle
kilazult! Ilyen esetben húzza meg a fedőn a
csavarokat!
Az első használat előtt
1. Távolítsa el a termékről a csomagolóanyagokat
és a matricákat!
2. A terméket legalább kétszer forralja fel vízzel a
gyártás során keletkezett esetleges
lerakódások eltávolítása érdekében!
3. A terméket kézzel mossa el mosogatószerrel és
forró vízzel, majd egy ronggyal törölje szárazra!
4. A hosszabb élettartam és a tapadásmentes
bevonat védelme érdekében azt tanácsoljuk,
hogy kenje be az edény belsejét egy kevés
olajjal, aztán papírtörlővel törölje szárazra.
Használat
1. A termék melegítését alacsony hőfokon kezdje,
amit szükség esetén fokozatosan növeljen!
2. A felület nem alkalmas víz nélküli főzésre, mert
attól a tapadásmentes bevonat leválhat. Ezért
ügyeljen rá, hogy az étel teljesen befedje az
edény alját!
3. A hozzávalók hozzáadása során vigyázzon rá,
hogy ne csöpögjön róluk folyadék a forró olajba,
mert az olaj ettől fröcsögni kezdhet!
4. A fedő úgy került kialakításra, hogy a főzés
közben lecsapódó z egyenletesen oszlik el
az ételen. Így az étel szaftos marad és megőrzi
természetes aromáit.
Hasznos tippek az ízletes és egészséges étel
elkészítéséhez
1. Folyadék: az élelmiszerekben lévő folyadék
vitaminokat és más értékes összetevőket
tartalmaz, amelyek nélkülözhetetlenek az étel
ízéhez. A legjobb minőségű étel elkészítése
érdekében a főzés során ne adjon olajat vagy
vizet az ételhez! Az így elkészített étel
ízletesebb lesz, ha az edény alján maradt
szafttal együtt tálalja.
2. Megfelelő edényméret: a főzés megkezdése
előtt az elkészíteni kívánt étel mennyiségétől
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gorenje CWAL 28PBK Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului