Philips BRE225/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

14
6
7
2
3
5
www.philips.com/parts-and-accessories
BRE216/00 5-7
BRE217/00 7
BRE218/00 5-7
BRE219/00 5-7
BRE224/00 -
BRE225/00 -
BRE225/01 -
BRE235/00 2
BRE245/00 1
BRE255/00 2-3-5-7
BRE265/00 2-5
BRE275/00 1-3-5-7
BRE275/10 1-3-5-7
BRE275/30 1-3-5-7
BRE285/00 1-3-4-5-6-7
BRE216-BRE285
www.philips.com/support
1
2
3000.026.7342.7
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
www.philips.com
1 2 3
1 2
1 2
1 2
90°
90°
6M
12
3mm
12
90°
3mm
90°
90°
90°
5
8
4
4
1
1
1
1
1
3
3
3 4
3
3
6
4
7
2
2
2
2
2
1
1
1
3
3
2
2
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.062.6444.2 (06/04/2023)
1 2
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Tento výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen. Před
použitím výrobku ajeho příslušenství si pečlivě přečtěte tyto informacea
uschovejte je pro budoucí použití. Nesprávné použití může být
nebezpečné, vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění. Dodané
příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
•Udržujte epilátor anapájecí jednotku vsuchu (obr. 1).
•Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku. Osoby
somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí jej
mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny obezpečném používání přístroje apokud chápou
související rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát. Děti nesmí
provádět bez dozoru čištění auživatelskou údržbu. •Přístroj
používejte výhradně kodstraňování nebo zastřihování
chloupků na částech těla od krku dolů (svýjimkou vnitřních
stydkých pysků). •Používejte pouze originální příslušenství
nebo spotřební materiál značky Philips. Používejte pouze
odpojitelnou napájecí jednotku HQ8505. •Nepoužívejte
přístroj, pokud je poškozený. Poškozené součásti vyměňte za
nové součásti Philips. •Napájecí jednotku nijak neupravujte.
•Nepoužívejte zdroj vzásuvce, ve které je zapojen elektrický
osvěžovač vzduchu, ani vjejí blízkosti. Předejdete tak
nenapravitelnému poškození zdroje. •Výrobek používejte
a uchovávejte při teplotě mezi 5°C a 35°C. •Zhygienických
důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
•Přístroj nepoužívejte na podrážděné nebo poraněné
pokožce, křečových žílách, pupíncích nebo mateřských
znaménkách (schloupky). Pokud trpíte diabetem mellitu,
hemolií či decitem imunity nebo máte zhoršený imunitní
systém, poraďte se nejdříve se svým lékařem. •Když
začnete přístroj používat, může dojít kpodráždění nebo
zarudnutí pokožky, což je zcela normální. Vaše pokožka
si na přístroj zvykne ajejí podráždění se zmírní. •Abyste
předešli případnému poškození nebo zranění, dbejte na to,
aby se spuštěný přístroj nedostal do blízkosti vlasů, obočí,
řas, oděvů apod. •Peelingový kartáč nepoužívejte ihned po
epilaci, můžete tak zvýšit podráždění způsobené epilací. •Při
epilaci nepoužívejte sprchové nebo koupelové oleje, mohlo
by tak dojít kvážnému podráždění pokožky. •Kčištění
přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například
benzín nebo aceton. •Ujistěte se, že je malá zástrčka zcela
zasunuta do konektoru přístroje. Jakmile ji zcela zasunete,
uslyšíte zacvaknutí. •Maximální hladina hluku: Lc = 76dB(A).
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám apředpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Tipy pro epilaci
•Pohyb přístroje veďte proti směru růstu chloupků, přičemž posuvný
spínač/vypínač musí být nasměrován ve směru pohybu přístroje. •Přiložte
přístroj kpokožce pod úhlem 90°. •Vaše pokožka musí být čistá, zcela
suchá abez mastnoty. Před epilací nepoužívejte deodorant, make-up ani
kosmetické krémy. •Optimální délka chloupků pro pohodlnou epilaci je
3–4mm. Pokud jsou chloupky delší, před epilací je zastřihněte.
Výměna
Holicí hlava (je-li součástí dodávky): Pokud ji používáte častěji než dvakrát
týdně, měňte stříhací jednotku holicí hlavy minimálně jednou za dva roky.
Stříhací jednotku vždy vyměňte za novou původního typu.
Podpora
Veškerou podporu kvýrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na
adrese na www.philips.com/support.
Recyklace
•Tento symbol znamená, že elektrické výrobky nesmí být likvidovány
společně s běžným domácím odpadem (obr. 2). •Dodržujte předpisy vaší
země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických výrobků.
Eesti
Tähtis ohutusteave
Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote ja selle tarvikute
kasutamist lugege see teave hoolikalt läbi ja hoidke edaspidiseks alles.
Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja tõsiseid kehavihastusi.
Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel toodetel olla erinevad.
Hoiatus
•Hoidke USB-kaabel ja toiteplokk kuivana (joon. 1). •Seda
seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada
ja hooldada. •Kasutage seadet karvade eemaldamiseks
või piiramiseks ainult piirkondadel, mis asuvad kaelast
allpool (v.a väikestel häbememokkadel). •Kasutage ainult
Philipsi originaaltarvikuid või kulutarvikuid. Kasutage
ainult eemaldatavat toiteploki HQ8505. •Ärge kasutage
kahjustunud seadet. Asendage kahjustunud osad uute
Philipsi osadega. •Ärge toiteplokki muutke. •Toiteploki
pöördumatu kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda
sellises pistikupesas või sellise pistikupesa lähedal, mis
sisaldab elektrilist õhuvärskendit. •Kasutage ja hoiustage
toodet temperatuuril 5–35°C. •Hügieenilistel kaalutlustel
peaks seadet kasutama ainult üks isik. •Ärge kasutage
seadet ärritunud või kahjustatud nahal, veenilaienditel,
pigmendilaikudel ega sünnimärkidel (millel on karvad). Kui
teil on suhkurtõbi, hemoilia, vähenenud immuunvastus või
immuunpuudulikkus, pidage enne seadme kasutamist nõu
arstiga. •Seadme esimestel kasutuskordadel on nahaärritus
või punetus normaalne. Nahaärritus väheneb, kui nahk on
seadmega harjunud. •Kahjustuste või vigastuste vältimiseks
hoidke töötavaid seadmeid eemal juustest, kulmudest,
ripsmetest, riietest jne. •Ärge kasutage koorimisharja kohe
pärast epileerimist, kuna see võib suurendada epileerimisel
tekkiva võimaliku nahaärrituse ohtu. •Epileerimisel ei
tohi kasutada vanni- ega dušiõli, sest see võib põhjustada
raske nahaärrituse. •Ärge kunagi kasutage seadme
puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke. •Veenduge,
et surute väikese pistiku täielikult seadme pistikupessa.
Kui olete selle täielikult sisse pannud, kuulete klõpsatust.
•Maksimaalne müratase: Lc = 76dB(A).
Elektromagnetväljad (EMF)
Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla
sattumist käsitlevate standardite ja määrustega.
Näpunäiteid epileerimiseks
•Liigutage seadet karvakasvule vastassuunas, nii et sisse-välja liuglüliti
osutaks suunas, kuhu soovite seadet liigutada. •Asetage seade nahale
90° nurga all. •Nahk peab olema puhas, täiesti kuiv ning nahalt peab
olema eemaldatud rasu. Enne epileerimist ärge kasutage deodoranti,
meiki ega kreemi. •Optimaalne karvade pikkus mugavaks epileerimiseks
on 3–4mm. Kui karvad on pikemad, kärpige need enne epileerimist
lühemaks.
Osade vahetamine
Raseerimispea (kui kuulub komplekti): Vahetage raseerimispea
lõikeotsakut iga kahe aasta tagant või tihedamini, kui kasutate seda
rohkem kui kaks korda nädalas. Vahetage lõikeosa alati originaalvaruosa
vastu.
Tugi
Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt
www.philips.com/support.
Taaskasutus
•See sümbol tähendab, et elektritooteid ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (joon. 2). •Järgige oma riigi elektritoodete
lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.
Hrvatski
Važne sigurnosne informacije
Ovaj proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen. Prije
uporabe proizvoda i njegovih dodataka pažljivo pročitajte informacije
te ih
sačuvajte za buduće potrebe. Zlouporaba može dovesti do opasnosti
ili ozbiljnih ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite
proizvode.
Upozorenje
•Aparat i jedinicu napajanja držite suhima (sl. 1). •Ovaj
aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom
ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako
razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje
i korisničko održavanje. •Uređaj upotrebljavajte samo za
uklanjanje ili podrezivanje dlačica na područjima ispod
vrata (osim na malim stidnim usnama). •Upotrebljavajte
samo izvornu dodatnu opremu i potrošni materijal
tvrtke Philips. Upotrebljavajte samo odvojivu jedinicu
napajanja HQ8505. •Nemojte upotrebljavati oštećeni
uređaj. Oštećene dijelove zamijenite novim dijelovima
tvrtke Philips. •Nemojte mijenjati jedinicu napajanja. •Ne
koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje
sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu
štetu jedinice napajanja. •Proizvod koristite i pohranite pri
temperaturama između 5 °C i 35 °C. •Iz higijenskih razloga,
uređaj bi trebala upotrebljavati samo jedna osoba. •Uređaj
nemojte upotrebljavati na nadraženoj ili oštećenoj koži,
proširenim venama, mrljama ili madežima (s dlačicama).
Ako imate oslabljen imunitet ili bolujete od dijabetesa,
hemolije ili imunodecijencije, prije upotrebe obratite
se liječniku. •Prilikom prvih nekoliko korištenja uređaja
može doći do nadraženosti kože ili crvenila. To je normalna
pojava. Kad se vaša koža navikne na uređaj, nadraženost
će se smanjiti. •Kako biste spriječili oštećenje ili ozljedu,
uključeni uređaj držite dalje odvlasišta, obrva, trepavica,
odjeće itd. •Nemojte upotrebljavati četku za piling odmah
nakon epilacije jer to može pojačati moguću nadraženost
kože prouzročenu epilacijom. •Pri epilaciji nemojte koristiti
ulja za kupanje ili tuširanje jer to može prouzročiti jaku
nadraženost kože. •Nikada nemojte koristiti komprimirani
zrak, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili
agresivne tekućine za čišćenje uređaja. •Provjerite jeste li
mali utikač gurnuli do kraja u utičnicu na uređaju. Kada je
ugurate do kraja, čut ćete zvuk klika. •Maksimalna razina
buke: Lc = 76dB(A).
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima
koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Savjeti za epilaciju
•Aparat pomičite u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica s kliznim
gumbom za uključivanje/isključivanje okrenutim u smjeru pomicanja
aparata. •Uređaj na kožu postavite pod kutom od 90°. •Koža vam mora
biti čista, potpuno suha i bez uljnih preparata. Prije epilacije nemojte
upotrebljavati nikakav dezodorans, šminku ili kremu. •Optimalna duljina
dlačica za ugodniju epilaciju je 3 – 4mm. Ako su dlačice dulje, podrežite
ih prije epilacije.
Zamjena dijelova
Glava za brijanje (ako je isporučeno): Jedinicu za rezanje glave za brijanje
zamijenite svake dvije godine ili ranije ako je upotrebljavate češće od dva
puta tjedno. Uvijek zamijenite jedinicu za rezanje originalnim dijelom.
Podrška
Program podrške za sve proizvode, kao što su često postavljana pitanja,
pronaći ćete na web-mjestu www.philips.com/support.
Recikliranje
•Ovaj simbol znači da se električni proizvodi ne smiju odlagati zajedno
s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 2). •Poštujte državne propise o
zasebnom prikupljanju električnih proizvoda.
Latviešu
Svarīga informācija par drošību
Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim. Pirms produkta un tā
piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet
to turpmākām uzziņām. Nepareiza lietošana var radīt riskus un smagus
savainojumus. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var
atšķirties.
Brīdinājums
•Ierīcei un barošanas blokam vienmēr ir jābūt sausiem
(1.att.). •Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
personas ar ierobežotām ziskajām, uztveres vai garīgajām
spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja šīm personām
tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces
drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni
nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst
tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi. •Izmantojiet ierīci
tikai, lai noņemtu matiņus vai tos apgrieztu vietās zem kakla
(izņemot iekšējos kaunuma matiņus). •Izmantojiet tikai
Philips oriģinālos piederumus vai palīgmateriālus. Lietojiet
tikai noņemamu barošanas bloku HQ8505. •Nelietojiet
bojātu ierīci. Nomainiet bojātās detaļas ar jaunām Philips
detaļām. •Nepārveidojiet barošanas bloku. •Neizmantojiet
barošanas bloku kontaktligzdās vai blakus kontaktligzdām,
kurās pašlaik ir ievietots vai ir bijis ievietots elektriskais
gaisa atsvaidzinātājs. Pretējā gadījumā var neatgriezeniski
bojāt barošanas bloku. •Lietojiet un glabājiet izstrādājumu
temperatūrā no 5°C līdz 35°C. •Ievērojot higiēnu, ierīci
jālieto tikai vienam cilvēkam. •Nelietojiet ierīci uz kairinātas
vai bojātas ādas, varikozām vēnām, plankumiem vai
dzimumzīmēm (ar matiņiem). Ja Jums ir cukura diabēts,
hemolija, samazināta imūnreakcija vai imūndecīts,
vispirms konsultējieties ar ārstu. •Kad pirmo reizi sākat lietot
ierīci, var parādīties ādas kairinājums vai apsārtums. Kad āda
pierod pie ierīces, ādas kairinājums samazinās. •Lai izvairītos
no nelaimes gadījuma vai traumas, ieslēgtu ierīci turiet
atstatus no galvas matiem, skropstām, uzacīm, apģērba
u.c. •Nelietojiet pīlinga suku uzreiz pēc epilācijas, jo tā var
pastiprināt iespējamo ādas kairinājumu, ko radījusi epilācija.
•Veicot epilāciju, neizmantojiet vannai vai dušai paredzētās
eļļas, jo tās var stipri kairināt ādu. •Ierīces tīrīšanai nekad
nelietojiet saspiesto gaisu, tīrīšanas sūkļus, abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus. •Pārliecinieties,
ka iespiežat mazo spraudni iekārtas ligzdā pilnīgi. Kad tas
būs pilnībā ievietots, atskanēs klikšķis. •Maksimālais trokšņa
līmenis: Lc=76dB(A).
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Padomi epilācijai
•Virziet ierīci pretēji matu augšanas virzienam, ieslēgšanas/izslēgšanas
slīdslēdzis vēršot to tajā virzienā, kādā jūs virzāt ierīci. •Novietojiet ierīci uz
ādas 90° leņķī. •Jūsu ādai jābūt tīrai, pilnīgi sausai, kā arī uz tās nedrīkst
būt nekādu taukvielu. Pirms epilācijas neizmantojiet dezodorantus,
dekoratīvo kosmētiku vai krēmu. •Optimālais matu garums ērtai
epilēšanai ir 3-4mm. Ja matiņi ir garāki, pirms epilēšanas tos apgrieziet.
Nomaiņa
Skūšanas galviņa (ja iekļauta komplektācijā): Nomainiet skūšanas galviņas
griešanas daļu ik pēc diviem gadiem vai ātrāk, ja to lietojat vairāk nekā
divas reizes nedēļā. Vienmēr nomainiet asmeņu bloku pret oriģinālo
detaļu.
Atbalsts
Lai iegūtu informāciju par visu produktu atbalstu, piemēram,
bieži uzdotos jautājumus, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support.
Otrreizējā pārstrāde
•Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus nedrīkst likvidēt kopā ar
parastajiem sadzīves atkritumiem (2. att.). •Ievērojiet vietējos noteikumus
par elektrisko produktu savākšanu.
Lietuviškai
Svarbi saugos informacija
Ši produktą naudokite tik pagal paskirtį. Prieš naudodami šį gaminį ir jo
priedus atidžiai perskaitykite šią informaciją ir pasilikite ją, jei prireiktų
ateityje. Naudojant netinkamai galimos pavojingos situacijos arba rimti
sužeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams gali skirtis.
Įspėjimas
•Prietaisą ir maitinimo bloką laikykite sausus (pav. 1). •Šį
prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys,
kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni,
arba neturintieji patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems
pateiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jei
jie supranta, kokie yra susiję pavojai. Neleiskite vaikams žaisti
su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar
atlikti priežiūrą. •Prietaisu plaukus šalinkite arba trumpinkite
tik žemiau kaklo esančiose kūno vietose (išskyrus vidines
lytines lūpas). •Naudokite tik originalius „Philips“ priedus
ar eksploatacines medžiagas. Naudokite tik atjungiamą
maitinimo įtaisą HQ8505. •Nenaudokite sugadinto
prietaiso. Pakeiskite sugadintas dalis naujomis „Philips“
dalimis. •Nemodikuokite maitinimo įtaiso. •Nejunkite
maitinimo bloko į sieninius lizdus, kuriuose yra arba buvo
elektrinis oro gaiviklis, ir netoli jų, kad išvengtumėte
nepataisomo maitinimo bloko sugadinimo. •Naudokite ir
laikykite produktą ne žemesnėje kaip 5°C ir ne aukštesnėje
kaip 35°C temperatūroje. •Dėl higienos priežasčių prietaisą
naudoti turėtų tik vienas žmogus. •Nenaudokite prietaiso
ten, kur oda yra sudirgusi arba pažeista, matosi išsiplėtusios
venos; taip pat nenaudokite ant odos dėmių ir apgamų (su
plaukeliais). Pirmiausia pasitarkite su gydytoju, jei sergate
cukriniu diabetu, hemolija, yra sumažėjęs imuninis atsakas
ar diagnozuotas imunodecitas. •Prietaisą naudojant
pirmą kartą, oda gali šiek tiek sudirgti arba parausti–
tokia reakcija yra normali. Prietaisą naudojant ilgiau, oda
apsipras ir dirginimas sumažės. •Kad nesusižeistumėte,
veikiantį prietaisą laikykite kuo toliau nuo galvos plaukų,
antakių ir blakstienų, taip pat nuo drabužių. •Eksfoliavimo
šepetėlio nenaudokite iš karto po epiliacijos; tai gali dar
labiau sudirginti epiliacijos sudirgintą odą. •Epiliuodami
nenaudokite vonios ar dušo aliejaus, nes tai gali lemti didelį
odos sudirginimą. •Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu
oru, šveistukais, abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais.
•Būtinai visiškai įstumkite mažą kištuką į prietaiso lizdą.
Kai visiškai įstatysite, išgirsite spragtelėjimą. •Maksimalus
triukšmo lygis: Lc = 76dB(A).
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
Epiliacijos patarimai
•Braukite depiliatoriumi prieš plaukelių augimo kryptį, įjungimo /
išjungimo slankiklį nukreipę kryptimi, kuria braukiate. •Prietaisą uždėkite
ant odos 90° kampu. •Oda turi būti švari, visiškai sausa ir nepadengta
jokiais riebalais. Prieš epiliaciją nenaudokite jokio dezodoranto, makiažo
ir kremo. •Geriausia epiliuoti, kai plaukų ilgis yra 3–4mm. Jei plaukai
ilgesni, prieš epiliuodami juos patrumpinkite.
Pakeitimas
Skutimo galvutė (jei tiekiama): Skutimo galvutės elementą pakeiskite kas
dvejus metus arba dažniau, jei jį naudojate daugiau nei du kartus per
savaitę. Visada pakeiskite kirpimo įtaisą kitu originalaus tipo įtaisu.
Palaikymas
Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius, pvz.,
atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus, rasite svetainėje
www.philips.com/support.
Perdirbimas
•Šis simbolis reiškia, kad elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu
su įprastomis buitinėmis atliekomis (pav. 2). •Dėl konkretaus elektros
prietaisų surinkimo vadovaukitės savo šalies taisyklėmis.
Magyar
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A készülék és a
tartozékai első használata előtt gyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót,
és őrizze meg későbbi használatra. A nem rendeltetésszerű használat
veszélyes lehet, illetve súlyos sérüléseket okozhat. A különböző
termékekkel szállított tartozékok eltérhetnek.
Vigyázat!
•Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon
(1. ábra). •A készüléket 8éven felüli gyermekek, illetve
csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják felügyelet mellett, illetve
ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos
működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Atisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást
nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
•Akészüléket csak a nyak alatti területeken (kivéve a
belső szeméremajkakat) lévő szőr eltávolításához vagy
nyírásához használja. •Csak eredeti Philips tartozékokat
és fogyóeszközöket használjon. Csak HQ8505 típusú
leválasztható tápegységet használjon. •Ne használja
a készüléket, ha sérült. A sérült alkatrészeket cserélje
új Philips alkatrészekre. •Ne módosítsa a tápegységet.
•Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatban vagy
fali aljzat közelében, amelyhez elektromos légfrissítő
van csatlakoztatva, mert az a tápegység javíthatatlan
károsodását okozhatja. •A készüléket 5°C és 35°C közötti
hőmérsékleten töltse, használja és tárolja. •Akészüléket
higiéniai okokból csak egy személy használhatja.
•Nehasználja a készüléket irritált vagy sérült bőrön,
visszeres területeken, valamint (szőrszálas) anyajegyeken.
Ha cukorbetegségben, vérzékenységben, csökkent
immunválasszal járó betegségben vagy immunrendszeri
elégtelenségben szenved, kérje ki orvosa véleményét a
termék használata előtt. •A készülék első használatakor
jelentkező enyhe bőrirritáció vagy bőrpír normális jelenség.
Miután a bőre hozzászokott a készülékhez, a bőrirritáció
alábbhagy. •A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében
a működő készülékeket tartsa távol hajától, szemöldökétől,
szempillájától, ruházatától stb. •Ne használja a
hámlasztókefét közvetlenül epilálás után, mivel ez növelheti
az epilálás által okozott bőrirritáció veszélyét. •Epiláláskor
ne használjon fürdő- vagy tusolóolajokat, mert azok komoly
bőrirritációhoz vezethetnek. •Soha ne használjon sűrített
levegőt, dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású
tisztítófolyadékot a készülék tisztítására. •Ellenőrizze,
hogy teljesen bedugta-e a kis csatlakozódugót a készülék
aljzatába. Kattanás hallatszik, amikor a teljesen bedugta.
•Maximális zajszint: Lc = 76dB(A).
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Epilálási tippek
•A készüléket a szőr növekedési irányával szemben mozgassa úgy, hogy
a be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket
elmozdítja. •A készüléket tartsa úgy, hogy 90°-os szöget zárjon be a
bőrével. •Bőre legyen tiszta, teljesen száraz és zsírmentes. Epilálás előtt
ne használjon semmilyen dezodort, sminket vagy krémet. •A kényelmes
epiláláshoz 3-4 mm-es szőrhosszúság azideális. Ha a szőrszálak
hosszabbak, epilálás előtt nyírja le őket.
Csere
Borotvafej (ha van): A borotvafej vágóegységét cserélje kétévente, vagy
ha hetente kettőnél többször használja a készüléket, még hamarabb.
Minden esetben eredeti típusúra cserélje ki a vágóegységet.
Támogatás
Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért, kérjük, látogasson el
a www.philips.com/support oldalra.
Újrahasznosítás
•Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos készülékeket nem
szabad háztartási hulladékként (2. ábra) kezelni. •Tartsa be az elektromos
készülékek külön történő gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat.
Polski
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt ten należy stosować zgodnie z przeznaczeniem. Przed pierwszym
użyciem produktu i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z niniejszą
broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Niewłaściwe
stosowanie urządzenia może powodować zagrożenia lub doprowadzić
do poważnych obrażeń. Akcesoria dostępne w zestawie mogą się różnić
w zależności od produktu.
Ostrzeżenie
•Urządzenie i zasilacz muszą być suche (rys. 1). •Urządzenie
może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz
osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi,
a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą
czyścić urządzenia ani konserwować go bez nadzoru.
•Używaj urządzenia tylko do usuwania lub przycinania
włosów na obszarach poniżej szyi (z wyjątkiem warg
sromowych mniejszych). •Używaj wyłącznie oryginalnych
akcesoriów i elementów zużywalnych rmy Philips. Korzystaj
jedynie z odłączanego zasilacza HQ8505. •Nie używaj
uszkodzonego zasilacza. Wymień uszkodzone elementy
na nowe części rmy Philips. •Nie modykuj zasilacza.
•W celu uniknięcia uszkodzenia zasilacza, nie zbliżaj ani
nie podłączaj go do gniazdka sieciowego, do którego jest
podłaczony odświeżacz powietrza lub elektrofumigator.
•Używaj i przechowuj produkt w temperaturze od 5°C do
35°C. •Ze względów higienicznych z urządzenia powinna
korzystać tylko jedna osoba. •Nie używaj urządzenia na
podrażnionej lub uszkodzonej skórze, żylakach, wypryskach
lub pieprzykach (z włoskami). Skonsultuj się z lekarzem,
jeśli masz cukrzycę, hemolię, zmniejszoną odpowiedź
immunologiczną lub niedobór odporności. •Podczas
korzystania z urządzenia po raz pierwszy nieznaczne
podrażnienie lub zaczerwienienie skóry jest zjawiskiem
normalnym. Kiedy skóra przyzwyczai się do urządzenia,
podrażnienie skóry zmniejszy się. •Aby uniknąć uszkodzeń
lub obrażeń, włączone urządzenie trzymaj z dala od włosów
na głowie, brwi, rzęs, ubrań itp. •Nie używaj szczoteczki
złuszczającej naskórek zaraz po depilacji, ponieważ może
to zwiększyć podrażnienie skóry wywołane depilacją.
•Podczas depilacji nie używaj olejków do kąpieli, ponieważ
może to spowodować poważne podrażnienia skóry. •Do
czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego
powietrza, szorstkich czyścików, środków ściernych ani
żrących płynów. •Sprawdź, czy mała wtyczka jest całkowicie
włożona do gniazdka urządzenia. Gdy zostanie w pełni
włożona, usłyszysz kliknięcie. •Maksymalny poziom hałasu:
Lc = 76dB(A).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urządzenie spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Wskazówki dotyczące depilacji
•Przesuwaj depilator w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów,
wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w którym przesuwany jest
depilator. •Umieść urządzenie na skórze pod kątem 90°. •Skóra musi
być czysta, całkowicie sucha i nienatłuszczona. Nie używaj żadnego
dezodorantu, makijażu ani kremu przed depilacją. •Optymalna długość
włosów zapewniająca wygodną depilację wynosi 3–4mm. Jeśli włosy są
dłuższe, należy je przyciąć przed depilacją.
Wymiana
Głowica goląca (jeśli jest w zestawie): Wymieniaj element tnący głowicy
golącej co dwa lata lub wcześniej, jeśli używasz jej częściej niż dwa razy
w tygodniu. Element tnący należy wymienić na oryginalny element tego
samego typu.
Pomoc techniczna
W celu uzyskania pomocy technicznej dotyczącej produktu,
np. odpowiedzi na często zadawane pytania, odwiedź stronę
www.philips.com/support.
Recykling
Ten symbol (rys. 2) oznacza, że produktów elektrycznych po okresie
ich użytkowania, nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Użytkownik ma obowiązek
oddać zużyty produkt do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania
takich odpadów •w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu
zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Română
Informații importante privind siguranța
Utilizați acest produs numai în scopul pentru care a fost creat. Citiți cu
atenție aceste informații înainte de a utiliza produsul și accesoriile sale și
păstrați-le pentru consultare ulterioară. Utilizarea greșită poate genera
pericole sau provoca vătămări grave. Accesoriile furnizate pot varia pentru
produse diferite.
Avertisment
•Păstrați aparatul și unitatea de alimentare uscate (Fig. 1).
•Acest aparat poate  utilizat de copii cu vârsta de cel puţin
8 ani şi de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi
cunoştinţele necesare, cu condiţia să e supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi
să înţeleagă pericolele implicate. Nu permiteţi copiilor să
se joace cu aparatul. Procesele de curăţare şi întreţinere de
către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a 
supravegheaţi. •Utilizați aparatul doar pentru a îndepărta
părul de pe gât sau pentru a tunde părul din zonele mai
jos gât (cu excepția labiei interioare). •Utilizați numai
accesorii sau consumabile Philips originale. Utilizați doar
unitatea de alimentare detașabilă HQ8505. •Nu folosiți
un aparat deteriorat. Înlocuiți piesele deteriorate cu piese
Philips noi. •Nu modicați unitatea de alimentare. •Nu
utilizaţi unitatea de alimentare electrică în sau lângă prize
de perete care sunt conectate la un aparat electric de
împrospătare a aerului, pentru a preîntâmpina deteriorarea
ireparabilă a unităţii de alimentare electrică. •Utilizați și
depozitați produsul la o temperatură cuprinsă între 5 °C și
35 °C. •Din motive de igienă, aparatul trebuie folosit de o
singură persoană. •Nu utilizați aparatul pe piele iritată sau
deteriorată, vene varicoase, pete sau alunițe (cu re de păr).
Consultați mai întâi un medic dacă aveți diabet zaharat,
hemolie, răspuns imunitar redus sau imunodeciență.
•Atunci când începeți să utilizați aparatul, apariția iritațiilor
sau înroșirii pielii este normală. După ce pielea se obișnuiește
cu aparatul, iritația pielii este redusă. •Pentru a preveni
deteriorările și accidentele, țineți aparatele care sunt în
funcțiune la distanță de părul de pe cap, sprâncene, gene,
îmbrăcăminte etc. •Nu utilizaţi peria de exfoliere imediat
după epilare, deoarece acest lucru poate intensica posibila
iritare a pielii provocată de epilare. •Atunci când vă epilați,
nu utilizați uleiuri de duș sau de baie, pentru a evita iritații
grave ale pielii. •Nu folosi niciodată aer comprimat, bureți
de sârmă, agenți de curățare abrazivi sau lichide agresive
pentru a curăța aparatul. •Asigurați-vă că ați introdus
complet ștecărul mic în priza aparatului. În momentul
cuplării complete, veți auzi un clic. •Nivel maxim de zgomot:
Lc = 76dB(A).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările
aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Sugestii privind epilarea
•Deplasați aparatul în sens invers direcției de creștere a relor de păr, cu
comutatorul Pornit/Oprit îndreptat în direcția în care deplasați aparatul.
•Așezați aparatul pe piele la un unghi de 90°. •Pielea dvs. trebuie să
e curată, perfect uscată și fără urme de emulsii. Nu utilizați deodorant,
machiaj sau creme înainte de epilare. •Lungimea optimă a părului pentru
epilarea confortabilă este de 3-4mm. Dacă rele de păr sunt mai lungi,
tundeți-le înainte de epilare.
Înlocuire
Capul de radere (dacă este furnizat): Înlocuiți unitatea de tăiere a capului
de radere la ecare doi ani sau mai devreme dacă îl utilizați de mai mult
de două ori pe săptămână. Întotdeauna înlocuiţi dispozitivul de tăiere cu
unul original.
Asistență
Pentru asistență pentru toate produsele, cum ar  întrebări frecvente,
vizitați www.philips.com/support.
Reciclarea
•Acest simbol înseamnă că produsele electrice nu trebuie eliminate
împreună cu deșeurile menajere obișnuite (Fig. 2). •Respectați regulile
specice țării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor electrice.
Shqip
Informacion i rëndësishëm sigurie
Përdoreni këtë produkt vetëm për qëllimin e synuar. Lexojeni me kujdes
këtë informacion përpara përdorimit të produktit dhe të aksesorëve
të tij dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. Keqpërdorimi mund
të shkaktojë rrezik ose lëndime të rënda. Aksesorët e dhënë mund të
ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme.
Paralajmërim
•Mbajeni të thatë pajisjen dhe kordonin elektrik (Fig.
1). •Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë 8 vjeç e lart
dhe nga persona me aftësi të kuzuara zike, ndijore
ose mendore ose me mungesë përvoje e njohurish, nëse
mbikëqyren apo udhëzohen për ta përdorur pajisjen në
mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet që paraqiten.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe
mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga fëmijët
pa mbikëqyrje. •Përdoreni pajisjen vetëm për të hequr
qimet nga zonat poshtë qafës ose për t'i shkurtuar ato
(përveç labias së brendshme). •Përdorni vetëm aksesorë
ose pjesë konsumi "Philips". Përdorni vetëm ushqyesin e
heqshëm HQ8505. •Mos e përdorni pajisjen nëse është
dëmtuar. Ndërrojini pjesët e dëmtuara me pjesë të reja
"Philips". •Mos e modikoni ushqyesin. •Për të parandaluar
dëmet e pariparueshme të ushqyesit, mos e përdorni
brenda ose pranë prizave që kanë aromatizues elektrikë.
•Përdoreni dhe ruajeni produktin në temperaturë nga 5°C
deri në 35°C. •Për arsye higjienike, pajisja duhet të përdoret
vetëm nga një person. •Mos e përdorni pajisjen në lëkurë
të irrituar ose të dëmtuar, mbi variçe, njolla ose nishane (me
qime). Konsultohuni më parë me mjekun nëse keni diabet,
hemoli, imunitet të reduktuar ose imunodeciencë. •Kur
lloni të përdorni pajisjen, disa irritime ose skuqje të lëkurës
janë normale. Kur lëkura juaj mësohet me pajisjen, irritimi
i lëkurës pakësohet. •Për të parandaluar dëmtimin dhe
lëndimet, gjatë punës mbajeni pajisjen larg okëve të skalpit,
vetullave, qerpikëve, rrobave etj. •Mos e përdorni furçën
e eksfoliimit menjëherë pas depilimit, sepse kjo mund të
intensikojë irritimin e mundshëm të shkaktuar nga depilimi.
•Mos përdorni vajra banje apo dushi kur depiloheni, sepse
kjo mund të shkaktojë irritim të rëndë të lëkurës. •Mos
përdorni asnjëherë ajër të kompresuar, sfungjerë pastrimi,
solucione gërryese pastrimi ose lëngje agresive për të
pastruar pajisjen. •Sigurohuni që të keni futur shën e vogël
plotësisht në prizën e pajisjes. Menjëherë sapo ta keni futur
plotësisht, do të dëgjoni një klik. •Niveli maksimal i zhurmës:
Lc = 76dB(A).
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret
në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Këshilla depilimi
•Lëvizeni pajisjen kundër drejtimit të rritjes së qimeve, me çelësin
rrëshqitës të ndezjes/kjes në drejtimin nga do të lëvizni pajisjen.
•Vendoseni pajisjen mbi lëkurë në një kënd prej 90°. •Lëkura duhet
të jetë e pastër, plotësisht e thatë dhe jo e yndyrshme. Mos përdorni
deodorant, produkte kozmetike apo krem depilimit. •Gjatësia optimale
e qimeve për një depilim komod është 3-4mm. Nëse qimet janë më të
gjata, shkurtojini ato para se të depiloheni.
Zëvendësimi
Koka e rojës (nëse ka): Ndërrojeni njësinë prerëse të kokës së rruajtjes
çdo dy vjet ose më shpejt nëse e përdorni më shumë se dy herë në javë.
Ndërrojeni gjithmonë njësinë prerëse me një tjetër origjinale.
Mbështetja
Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet e shpeshta, vizitoni
www.philips.com/support.
Riciklimi
•Ky simbol do të thotë që produktet elektrike nuk duhet të hidhen me
mbeturinat e zakonshme të shtëpisë (Fig. 2). •Zbatoni rregulloret e shtetit
tuaj për grumbullimin e veçuar të produkteve elektrike.
Slovenščina
Pomembne varnostne informacije
Ta izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka
in njegove dodatne opreme natančno preberite te informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo. Napačna uporaba lahko privede do tveganj
ali resnih poškodb. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede
na izdelek.
Opozorilo
•Aparata in napajalnika ne zmočite (Sl. 1). •Ta aparat
lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in
osebe z zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če
so prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo
morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci
ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata. •Aparat
uporabljajte samo za odstranjevanje ali prirezovanje dlačic
na predelih pod vratom (razen notranjih sramnih ustnic).
•Uporabljajte samo originalno Philipsovo dodatno opremo
ali potrošni material. Uporabljajte samo snemljivi napajalnik
HQ8505. •Ne uporabljajte poškodovanega aparata.
Poškodovane dele zamenjajte z novimi Philipsovimi deli.
•Napajalnika ne spreminjajte. •Napajalnika ne priključujte v
vtičnico oziroma ga ne uporabljajte v bližini vtičnice, v katero
je priključen električni osvežilnik zraka, ker lahko povzročite
nepopravljivo škodo na napajalniku. •Izdelek uporabljajte
in shranjujte pri temperaturi med 5 °C in 35 °C. •Iz
higienskih razlogov naj aparat uporablja samo ena oseba.
•Aparata ne uporabljajte na razdraženi ali poškodovani
koži, krčnih žilah, lisah ali madežih (poraščenih). Če imate
sladkorno bolezen, hemolijo, oslabljen imunski sistem ali
imunsko pomanjkljivost, se najprej posvetujte z zdravnikom.
•Ko začnete uporabljati aparat, se koža običajno razdraži
ali pordi. Ko se koža navadi na aparat, se razdraženost
zmanjša. •Delujočega aparata ne približujte lasem, obrvem,
trepalnicam, oblačilom itd., da preprečite poškodbe oziroma
škodo. •Ščetke za piling telesa ne uporabljajte takoj po
depilaciji, ker lahko s tem okrepite morebitno razdraženje
kože zaradi depilacije. •Pri epilaciji ne uporabljajte olja za
kopanje ali prhanje, ker lahko povzroči hudo razdraženje
kože. •Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi
gobicami, abrazivnimi čistili ali agresivnimi tekočinami.
•Poskrbite, da boste mali vtič potisnili povsem v vtikač
aparata. Ko se zaskoči v pravilen položaj, boste zaslišali klik.
•Najvišja raven hrupa: Lc = 76dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Nasveti za epilacijo
•Aparat premikajte v nasprotni smeri rasti dlačic, drsno stikalo za vklop/
izklop pa naj bo obrnjeno v smer premikanja aparata. •Aparat postavite
na kožo pod kotom 90°. •Koža mora biti čista, popolnoma suha ter
nemastna. Pred epilacijo ne uporabljajte dezodoranta, ličil ali kreme.
•Optimalna dolžina dlačic za prijetno epilacijo je 3–4mm. Če so dlačice
daljše, jih pred epilacijo prirežite.
Zamenjava
Brivna glava (če je priložena): Strižno enoto brivne glave zamenjajte vsaki
dve leti ali prej, če jo uporabljate več kot dvakrat na teden. Strižno enoto
vedno zamenjajte z originalno.
Podpora
Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto postavljena vprašanja,
obiščite www.philips.com/support.
Recikliranje
•Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov ni dovoljeno odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 2). •Upoštevajte državne predpise
za ločeno zbiranje električnih izdelkov.
Slovensky
Dôležité bezpečnostné informácie
Toto zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Predpoužitím
zariadenia ajeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto informácie
auschovajte si ich naneskoršie použitie. Nesprávne použitie môže byť
nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k
vážnemu zraneniu. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.
Varovanie
•Zariadenie a napájaciu jednotku udržiavajte vsuchu
(Obr.1). •Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako
8 rokov aosoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok
skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia aza
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú
hrať stýmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani
vykonávať údržbu tohto zariadenia. •Prístroj používajte
výhradne na odstraňovanie alebo zastrihávanie chĺpkov na
častiach tela pod úrovňou krku (s výnimkou malých pyskov
ohanbia). •Používajte len originálne príslušenstvo alebo
spotrebný materiál od spoločnosti Philips. Používajte len
odpojiteľnú napájaciu jednotku HQ8505. •Nepoužívajte
poškodené zariadenie. Poškodené diely nahraďte novými
dielmi Philips. •Napájaciu jednotku neupravujte. •Napájaciu
jednotku nepoužívajte vsieťových zásuvkách, ku ktorým je
pripojený elektrický osviežovač vzduchu, ani vich blízkosti,
aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej
jednotky. •Produkt používajte a skladujte pri teplote od
5°C do 35°C. •Z hygienických dôvodov by zariadenie
mala používať len jedna osoba. •Prístroj nepoužívajte
na podráždenej alebo poranenej pokožke, kŕčových
žilách, akné alebo materských znamienkach (s chĺpkami).
Ak trpíte cukrovkou, hemofíliou, oslabenou imunitou
alebo imunitnou nedostatočnosťou, poraďte sa najskôr
so svojím lekárom. •Keď začnete zariadenie používať,
môže dôjsť k podráždeniu alebo začervenaniu pokožky.
Tento jav je úplne bežný. Vaša pokožka si na zariadenie
zvykne a jej podráždenie sa zmierni. •Aby ste predišli
poškodeniu a poraneniu, nepribližujte sa sozapnutým
zariadením kvlasom, obočiu, mihalniciam, oblečeniu
apod. •Nepoužívate exfoliačnú kefku bezprostredne po
epilácii, pretože môže zvýšiť možné podráždenie pokožky
spôsobené epiláciou. •Pri epilácii nepoužívajte oleje do
kúpeľa ani sprchovacie oleje, pretože by mohlo dôjsť k
vážnemu podráždeniu pokožky. •Na čistenie zariadenia
nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace
prostriedky ani agresívne tekutiny. •Malú koncovku úplne
zatlačte do zásuvky nazariadení. Po jej úplnom zasunutí sa
ozve cvaknutie. •Maximálna úroveň hluku: Lc = 76dB(A).
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám
asmerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Tipy pre epiláciu
•Pohybujte zariadením proti smeru rastu chĺpkov, pričom vypínač musí
smerovať v smere pohybu zariadenia. •Zariadenie priložte napokožku
poduhlom 90°. •Pokožka musí byť čistá, úplne suchá a zbavená
mastnoty. Pred epiláciou nepoužívajte žiadny dezodorant, mejkap ani
krém. •Optimálna dĺžka chĺpkov na pohodlnú epiláciu je 3–4mm. Ak sú
chĺpky dlhšie, pred epiláciou ich zastrihnite.
Výmena
Holiaca hlava (ak sa dodáva): Pokiaľ strihaciu jednotku holiacej hlavy
používate častejšie než dvakrát týždenne, vymieňajte ju minimálne raz za
dva roky. Strihaciu jednotku vždy vymeňte za originálny náhradný diel.
Podpora
Všetku podporu k výrobkom, napríklad najčastejšie otázky, nájdete na
adrese www.philips.com/support.
Recyklácia
•Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky nemožno likvidovať
spolu sbežným domovým odpadom (Obr. 2). •Dodržiavajte pravidlá
separovaného zberu elektrických výrobkov vo svojej krajine.
Srpski
Važne bezbednosne informacije
Ovaj proizvod koristite isključivo u predviđene svrhe. Pre upotrebe
proizvoda i pribora za njega pažljivo pročitajte ove informacije i sačuvajte
ih za buduće potrebe. Pogrešna upotreba može da dovede do opasnosti
ili ozbiljnih povreda. Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu da se
razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Upozorenje
•Vodite računa da aparat i jedinica za napajanje budu
suvi (Sl. 1). •Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju
8 godina i više i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim
ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i
znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva
o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem
mogućih opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja
bez nadzora. •Aparat koristite samo za uklanjanje
ili podsecanje dlaka sa područja ispod vrata (osim na
unutrašnjim usminama). •Koristite samo originalne dodatke
i potrošne delove kompanije Philips. Koristite samo jedinicu
za napajanje koja može da se skida, HQ8505. •Nemojte
koristiti oštećeni aparat. Zamenite oštećene delove novim
delovima kompanije Philips. •Nemojte da menjate jedinicu
za napajanje. •Nemojte da koristite jedinicu za napajanje
u zidnim utičnicama koje sadrže električni osveživač
vazduha niti blizu njih kako je ne biste nepopravljivo oštetili.
•Aparat koristite i odlažite na temperaturama između
5°C i 35°C. •Iz higijenskih razloga, aparat treba da koristi
samo jedna osoba. •Nemojte koristiti aparat na iritiranoj ili
oštećenoj koži, proširenim venama, pegama ili mladežima
(sa dlačicama). Prvo se posavetujte sa lekarom ako imate
dijabetes melitus, hemoliju, smanjen imuni odgovor ili
imunodecijenciju. •Kada prvi put počnete da koristite
aparat, iritacija kože ili crvenilo je normalna pojava. Kada se
koža navikne na aparat, iritacija kože je sve manja. •Da biste
sprečili oštećenje ili povredu, uključeni aparat držite dalje
od kose, obrva, trepavica, odeće itd. •Nemojte da koristite
bilo kakvu četku za piling neposredno nakon epilacije zato
što to može da intenzivira moguću iritaciju kože koju je
izazvala upotreba epilatora. •Kada radite epilaciju, nemojte
da koristite ulja za kupanje ili tuširanje zato što to može
da dovede do ozbiljne iritacije kože. •Nikada nemojte da
koristite kompresovani vazduh, sunđere za ribanje, abrazivna
sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti za čišćenje
aparata. •Proverite da li ste mali utikač potpuno gurnuli
utičnicu aparata. Nakon što ste ga potpuno priključili, čućete
klik. •Maksimalan nivo buke: Lc = 76dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o
izloženosti elektromagnetnim poljima.
Saveti za epilaciju
•Aparat pomerajte suprotno od pravca rasta dlačica, tako da dugme
on/o (uključeno/isključeno) bude okrenuto u pravcu pomeranja aparata.
•Postavite aparat na kožu pod uglom od 90°. •Koža mora da bude čista,
potpuno suva i bez masnoća. Nemojte koristiti dezodorans, šminku ili
kremu pre depilacije. •Optimalna dužina dlačica za ugodnu depilaciju je
3–4mm. Ako su dlačice duže, skratite ih pre depiliranja.
Zamena
Nastavak za brijanje (ako se isporučuje): Zamenite rezače na glavi za
brijanje svake dve godine ili ranije ako ih koristite više od dva puta
nedeljno. Uvek zamenite rezače originalnim novim delom.
Držač
Svu podršku za proizvod, kao što su odgovori na najčešća pitanja,
potražite na stranici www.philips.com/support.
Reciklaža
•Ovaj simbol označava da se ovi električni proizvodi ne smeju odlagati
zajedno sa običnim kućnim otpadom (Sl. 2). •Pridržavajte se propisa vaše
zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem električnih proizvoda.
Български
Важна информация за безопасност
Използвайте този продукт само по предназначение. Преди да
използвате продукта и аксесоарите към него, прочетете внимателно
тази информация и я запазете за бъдеща справка. Неправилната
употреба може да доведе до опасности или сериозни наранявания.
Включените в комплекта аксесоари може да са различни за
различните продукти.
Предупреждение
•Пазете уреда и захранващото устройство сухи (Фиг.
1). •Този уред може да се използва от деца, навършили
8 години, и от хора с намалени физически, сетивни
или умствени възможности или без опит и познания,
ако са под наблюдение или са инструктирани за
безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните
опасности. Не позволявайте на деца да си играят с
уреда. Почистването и потребителската поддръжка не
бива да се извършват от деца без надзор. •Използвайте
уреда само за премахване на косми от или подстригване
на области под врата (с изключение на срамните
устни). •Използвайте само оригинални аксесоари и
консумативи на Philips. Използвайте само разглобяем
захранващ модул HQ8505. •Не използвайте повреден
уред. Заменете повредените части с нови части на
Philips. •Не променяйте захранващото устройство.
•Не използвайте захранващото устройство във или
близо до контакти, в които има включен електрически
освежител за въздух, за да предотвратите непоправима
повреда на захранващото устройство. •Използвайте и
съхранявайте продукта при температура между 5°C и
35°C. •По хигиенни съображения уредът трябва да се
използва само от едно лице. •Не използвайте уреда
върху раздразнена или увредена кожа, разширени вени,
петна или бенки (с косми). Първо се консултирайте с
лекар, ако имате захарен диабет, хемофилия, отслабен
имунитет или имунна недостатъчност. •Когато за първи
път започнете да използвате уреда, е нормално да има
известно дразнене на кожата или зачервяване. Когато
кожата ви свикне с уреда, раздразняването на кожата
намалява. •За да избегнете повреда или нараняване,
дръжте работещия уред далеч от окосмяването по
скалпа, веждите, миглите, дрехите и др. •Не използвайте
четка за ексфолиране веднага след епилация, тъй като
това може да засили евентуалното дразнене на кожата,
причинено от епилирането. •Не използвайте масло за
вана или душ при епилиране, тъй като това може да
доведе до сериозно възпаление на кожата. •Никога не
почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни
гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни
течности. •Уверете се, че сте поставили напълно малкия
щепсел в гнездото на уреда. Когато го пъхнете изцяло,
ще чуете щракване. •Максимално ниво на шума:
Lc = 76dB(A).
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
излъчвания.
Съвети за епилация
•Движете уреда срещу посоката на растежа на космите, като
плъзгачът включено/изключено трябва да е насочен в посоката, в
която движите уреда. •Поставете уреда под ъгъл от 90° върху кожата.
•Кожата ви трябва да бъде чиста, напълно суха и да не е мазна.
Не използвайте дезодорант, грим или крем, преди да започнете
епилацията. •Оптималната дължина на космите за удобна епилация
е 3 – 4мм. Ако космите са по-дълги, ги подстрижете преди епилация.
Смяна
Бръснеща глава (ако е включена в комплекта): Сменяйте режещия
блок на бръснещата глава на всеки две години или по-рано, ако го
използвате повече от два пъти седмично. Винаги сменяйте режещия
блок с оригинален такъв.
Поддръжка
За цялата поддръжка на продуктите, например често задавани
въпроси, посетете www.philips.com/support.
Рециклиране
•Този символ означава, че електрически продукти не бива да
се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг. 2).
•Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на
електрически продукти.
Пластмасовите
опаковъчни материали
съдържат полиетилен
с ниска плътност
(LDPE), освен ако не е
посочено друго.
Опаковъчните
материали,
различни от
пластмаса,
съдържат хартия
или картон.
Македонски
Важни безбедносни информации
Користете го овој производ само за неговата намена. Внимателно
прочитајте ги овие информации пред да можете да ги користите
производот и неговите додатоци и зачувајте ги за во иднина.
Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни
повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за различни
производи.
Предупредување
•Чувајте ги уредот и единицата за напојување суви
(Сл. 1). •Овој уред може да го користат деца на
возраст од 8 години и повеќе, како и лица со намалени
физички, сензорни или ментални способности или со
недостаток на искуство и знаење, доколку се под надзор
или добиваат инструкции за користењето на уредот
на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните
опасности. Децата не треба да си играат со уредот.
Децата не треба да го чистат или да го одржуваат
уредот без надзор. •Користете го апаратот само за да
отстранувате влакна од вратот или да потстрижувате
влакна под вратот (освен внатрешните срамни усни).
•Користете само оригинални додатоци или потрошни
средства на Philips. Користете само единица за
напојување што може да се вади HQ8505. •Немојте да
користите оштетен уред. Заменете ги оштетените делови
со нови делови на Philips. •Немојте да ја изменувате
единицата за напојување. •Не користете ја единицата
за напојување на или близу до ѕидни приклучоци
што содржат електрични освежувачи за воздух за
да спречите непоправлива штета на единицата за
напојување. •Користете го и чувајте го производот на
температура помеѓу 5°C и 35°C. •Поради хигиена, само
едно лице треба да го користи уредот. •Немојте да го
користите апаратот на иритирана или оштетена кожа,
на проширени вени, белези или бенки (со влакна). Прво
посоветувајте се со доктор доколку имате дијабетес
мелитус, хемофилија, намален имунолошки одговор
или имунодефициенција. •Кога првпат започнувате да
го користите апаратот, вообичаено е да има некаква
иритација или црвенило на кожата. Кога вашата кожа
ќе се навикне на апаратот, иритацијата на кожата се
намалува. •За да спречите оштетување или повреда,
држете го вклучениот апарат подалеку од влакната на
главата, веѓите, трепките, алиштата итн. •Не користете
четка за ексфолијација веднаш по депилацијата, бидејќи
тоа може да ја зголеми потенцијалната иритација на
кожата предизвикана од депилацијата. •Не користете
масла за капење или туширање кога депилирате
бидејќи тоа може да предизвика сериозна иритација на
кожата. •Никогаш не користете компримиран воздух,
абразивни сунѓери, абразивни средства за чистење или
агресивни течности за чистење на уредот. •Вметнете
го малиот приклучок целосно во портата на уредот.
Откако ќе го вметнете целосно, ќе слушнете кликнување.
•Максимално ниво на бучава: Lc = 76dB(A).
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и
регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња.
Совети за депилирање
•Движете го уредот спротивно од насоката на растење на влакната
со лизгачот за вклучено/исклучено насочен во насоката во која го
движите уредот. •Ставете го апаратот на кожата под агол од 90°.
•Вашата кожа мора да биде чиста, сосема сува и да не е замастена.
Немојте да користите никаков дезодоранс, шминка или крем пред
депилирањето. •Оптималната должина на влакната за удобно
депилирање е 3 – 4mm. Ако влакната се подолги, скратете ги пред
да депилирате.
Замена
Глава за бричење (ако е доставена): Заменувајте ја единицата за
сечење на главата за бричење на секои две години или порано,
доколку ја користите повеќе од двапати седмично. Секогаш
заменувајте ја единицата за сечење со друга од оригинален тип.
Поддршка
За целата поддршка за производот, како што се често поставуваните
прашања, одете на www.philips.com/support.
Рециклирање
•Овој симбол означува дека електричните производи не треба да се
фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата (Сл. 2). •Придржувајте
се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични
производи.
Українська
Важлива інформація з техніки безпеки
Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж
використовувати пристрій і його приладдя, уважно прочитайте цей
буклет із інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому.
Неправильне використання пристрою може призвести до ризиків і
серйозного травмування. Комплекти аксесуарів можуть відрізнятися
для різних пристроїв.
Обережно
•Зберігайте пристрій і блок живлення сухими (Мал. 1).
•Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від
8років і особи з послабленими відчуттями, фізичними
або розумовими здібностями чи без належного досвіду
та знань за умови, що використання відбувається
під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм і пояснено можливі
ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд
без нагляду дорослих. •Використовуйте пристрій
лише для видалення або підстригання волосся
нижче шиї (крім статевих губ). •Використовуйте лише
оригінальні аксесуари або витратні матеріали Philips.
Користуйтеся лише знімним блоком живлення HQ8505.
•Не використовуйте пошкоджений пристрій. Замініть
пошкоджені деталі новими деталями Philips. •Не
змінюйте блок живлення. •Щоб уникнути непоправного
пошкодження блока живлення, не використовуйте його
поряд із розетками, до яких підключено електричний
освіжувач повітря. •Використовуйте та зберігайте
виріб за температури від 5°C до 35°C. •З міркувань
гігієни пристрій має використовувати лише одна особа.
•Не використовуйте пристрій на пошкодженій або
подразненій шкірі, ділянках із варикозним розширенням
вен, плямами або родимками (з волосками).
Спочатку проконсультуйтеся з лікарем, якщо у вас
цукровий діабет, гемофілія, знижена імунна реакція
або імунодефіцит. •Після першого використання
пристрою певне подразнення або почервоніння шкіри
є нормальним явищем. Коли ваша шкіра звикне до
пристрою, подразнення зменшиться. •Щоб запобігти
пошкодженню пристрою або травмуванню, під
час використання тримайте пристрій на безпечній
відстані від волосся на голові, брів, вій, одягу тощо.
•Не виконуйте злущування відразу після епіляції,
оскільки це може підсилити можливе подразнення
шкіри, спричинене епіляцією. •У разі епіляції не
використовуйте олійок для ванни або душу, оскільки це
може спричинити сильне подразнення шкіри. •Ніколи
не використовуйте для чищення пристрою стисненого
повітря, жорстких губок, абразивних засобів чи
агресивних рідин для чищення. •Повністю вставте малу
вилку в роз’єм на пристрої. Коли вилку буде вставлено
повністю, ви почуєте клацання. •Макс. рівень шуму: Lc =
76дБ (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Поради щодо епіляції
•Ведіть пристроєм проти напрямку росту волосся, щоб перемикач
"увімк./вимк." показував напрямок, у якому Ви ведете пристроєм.
•Прикладіть пристрій до шкіри під кутом 90°. •Шкіра має бути
чистою, абсолютно сухою та нежирною. Перед епіляцією не
користуйтеся дезодорантом, косметикою чи кремами. •Оптимальна
довжина волосся для комфортної епіляції становить 3–4мм. Якщо
волосся довше, підстрижіть його перед епіляцією.
Заміна
Бритвена головка (якщо входить до комплекту). Заміняйте
ріжучий блок бритвеної головки що два роки або раніше, якщо ви
використовуєте пристрій більше двох разів на тиждень. Завжди
заміняйте ріжучий блок оригінальним відповідником.
Підтримка
З усіх питань щодо продукту, зокрема для отримання відповідей на
поширені запитання, див. www.philips.com/support.
Утилізація
•Цей символ означає, що електричні пристрої не підлягають
утилізації зі звичайними побутовими відходами (Мал. 2).
•Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних пристроїв у
Вашій країні.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips BRE225/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru