Liebherr IRCf 5121 Plus Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucțiuni de utiliza‐
re
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Conţinut
1 Vedere de ansamblu asupra aparatului................ 3
1.1 Furnitura de livrare...................................................... 3
1.2 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor......... 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Domeniul de utilizare a aparatului............................ 4
1.5 Conformitate................................................................. 4
1.6 Substanțe SVHC în conformitate cu regulamentul
REACH............................................................................ 4
1.7 Baza de date EPREL..................................................... 4
2 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 4
3 Punere în funcţiune............................................... 6
3.1 Pornirea aparatului...................................................... 6
3.2 Introducerea dotării..................................................... 6
4 Depozitare............................................................. 6
4.1 Indicații privind depozitarea....................................... 6
4.2 Frigider........................................................................... 7
4.3 EasyFresh ..................................................................... 7
4.4 Compartiment de subsol............................................ 7
4.5 ****-Compartiment de congelare............................. 7
4.6 Intervale de depozitare............................................... 8
5 Economisirea energiei........................................... 8
6 Deservire............................................................... 8
6.1 Elementele de operare şi de afişare......................... 8
6.1.1 Afişaj Status................................................................8
6.1.2 Navigare....................................................................... 8
6.1.3 Structura de operare..................................................8
6.1.4 Simboluri de afişare................................................... 9
6.2 Logică de deservire...................................................... 9
6.2.1 Activarea / dezactivarea funcţiei............................ 9
6.2.2 Alegerea valorii funcţiei.............................................9
6.2.3 Activarea / dezactivarea setării...............................9
6.2.4 Alegerea valorii de setare........................................10
6.2.5 Apelarea meniului de client.....................................10
6.3 Funcțiile aparatului...................................................... 10
Deconectarea aparatului.........................................10
6.3.2 Deconectarea și conectarea zonei de temperatură
..................................................................................... 10
WLAN..........................................................................11
Temperatură...............................................................12
C-Value........................................................................12
SuperCool...................................................................12
PartyMode.................................................................. 12
HolidayMode.............................................................. 12
SabbathMode............................................................13
E-Saver........................................................................13
CleaningMode............................................................13
Luminozitate display................................................ 14
Alarmă uşă................................................................. 14
Blocare la introducere..............................................14
Info...............................................................................14
Mod demo..................................................................14
Resetare......................................................................15
6.4 Mesaje de eroare.......................................................... 15
6.4.1 Avertizări.....................................................................15
7 Dotare.................................................................... 15
7.1 Compartiment de congelare de 4-stele................... 15
7.2 Raft montat pe uşă...................................................... 16
7.3 Rafturi............................................................................ 16
7.4 Raft divizibil.................................................................. 16
7.5 VarioSafe....................................................................... 17
7.6 Loc pentru tava de copt.............................................. 19
7.7 Sertare........................................................................... 19
7.8 Capac EasyFresh-Safe................................................ 20
7.9 Reglarea umidității....................................................... 21
7.10 Suport pentru sticle..................................................... 21
8Întreţinere.............................................................. 21
8.1 Dezasamblare / montare sisteme de extragere..... 21
8.2 Dezgheţarea aparatului.............................................. 22
8.3 Curăţarea aparatului................................................... 22
9 Ajutor pentru clienți.............................................. 23
9.1 Date tehnice.................................................................. 23
9.2 Zgomote de funcționare............................................. 23
9.3 Defecţiune tehnică...................................................... 24
9.4 Centrul de service........................................................ 25
9.5 Plăcuță de fabricație................................................... 25
10 Scoaterea din funcţiune........................................ 25
11 Eliminare ca deșeu................................................ 25
11.1 Pregătirea aparatului pentru eliminarea ca deșeu. 25
11.2 Eliminarea aparatului ca deșeu în mod ecologic.... 26
Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor
tipurilor şi modelelor. Din acest motiv, vă rugăm să înţelegeţi
că trebuie să ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în
ceea ce priveşte forma, dotarea şi tehnica.
Simbol Explicație
Citirea manualului
Pentru a vă familiariza cu toate avantajele
oferite de noul dumneavoastră aparat, vă
rugăm să citiţi cu atenţie indicaţiile din
prezentul manual de utilizare.
Manualul complet pe internet
Manualul amănunțit este disponibil pe internet
prin scanarea codului QR de pe partea frontală
a acestui manual sau prin introducerea numă
rului de service la home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Găsiți numărul de service pe plăcuța de fabri‐
cație:
Fig. Reprezentare exemplificativă
2 * în funcţie de model şi dotări
Simbol Explicație
Verificarea aparatului
Verificați toate piesele cu privire la daune
din timpul transportului. Adresați-vă în caz de
plângeri comerciantului sau serviciului pentru
clienți.
Abateri
Manualul este valabil pentru mai multe
modele, prin urmare sunt posibile unele
abateri. Paragrafele, care sunt valabile numai
pentru anumite aparate, sunt marcate cu o
steluţă (*).
Instrucțiuni de manevrare și rezultatele
acțiunii
Instrucțiunile de manevrare sunt marcate cu o
.
Rezultatele acțiunii sunt marcate cu o .
Videoclipuri
Videoclipurile referitoare la aparate sunt dispo‐
nibile pe canalul de YouTube al Liebherr-Haus‐
geräte.
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru:
-IRC e/f 5121
1 Vedere de ansamblu asupra
aparatului
1.1 Furnitura de livrare
Verificați toate piesele cu privire la daune din timpul trans‐
portului. În cazul în care aveți plângeri, contactați comer
ciantul sau serviciul pentru clienți. (vezi 9.4 Centrul de
service)
Livrarea constă din următoarele piese:
-Aparat încorporat
-Dotare (în funcţie de model)
-Material de montaj (în funcţie de model)
-«Quick Start Guide»
-«Installation Guide»
-Broșură de service
1.2 Vedere de ansamblu a aparatului şi
dotărilor
Fig. 1 Reprezentare exemplificativă
Domeniul de temperaturi
(A) Frigider (C) Compartiment de subsol
(B) EasyFresh
(D) Zona cea mai rece
Dotarea
(1) Elemente de operare (9) EasyFresh-Safe
(2) Compartiment de
congelare de 4 stele (10) Sertar piesă de susţinere
(3) Suprafaţă de depunere
divizibilă(11) Sertar cărucior de extra‐
gere
(4) Suprafaţă de depunere (12) Plăcuţă de fabricaţie
(5) VarioSafe (13) Cărucior de extragere
(6) Loc pentru tava de
copt (14) Opritorul uşii
(7) Capac EasyFresh-Safe (15) Suport pentru sticle
(8) Deschizătură de scur
gere
Indicaţie
uRafturile, sertarele sau coşurile sunt amplasate în starea
de livrare pentru o eficienţă energetică optimă. Modifi‐
cările dispunerii în cadrul posibilităţilor de inserare exis‐
tente, de ex. ale poliţelor în frigider, nu au însă nicio efect
asupra consumului de energie.
1.3 SmartDevice
SmartDevice este soluția de conectare în rețea pentru
combina dumneavoastră frigorifică cu compartiment de
subsol.
Dacă aparatul dumneavoastră este compatibil cu SmartDe‐
vice sau este pregătit pentru acesta, puteți integra aparatul
rapid și simplu în WLAN. Cu aplicația SmartDevice vă puteți
opera aparatul de la un echipament terminal mobil. În apli‐
cația SmartDevice vă stau la dispoziție funcții suplimentare
și posibilități de setare.
Vedere de ansamblu asupra aparatului
* în funcţie de model şi dotări 3
Aparat pregătit
pentru SmartDe‐
vice:
Aparatul dumneavoastră este pregătit
pentru utilizarea cu SmartDeviceBox.
Mai întâi trebuie să achiziționați și
să instalați SmartDeviceBox. Pentru
a putea conecta aparatul dumnea‐
voastră cu WLAN, trebuie să descăr
cați aplicația SmartDevice.
Informații supli‐
mentare privind
SmartDevice:
smartdevice.liebherr.com
Achiziționați
SmartDeviceBox
din Liebherr-Haus‐
geräte-Shop:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Descărcați apli‐
cația SmartDevice:
După instalarea și configurarea apli‐
cației SmartDevice puteți integra
aparatul dumneavoastră cu ajutorul
aplicației SmartDevice și funcției
aparatului WLAN (vezi WLAN) în
WLAN-ul dumneavoastră.
Indicaţie
În următoarele țări nu este disponibilă funcția SmartDevice:
Rusia, Belarus, Kazahstan.
Nu puteți utiliza SmartDeviceBox.
1.4 Domeniul de utilizare a aparatului
Utilizarea conformă cu destinaţia
-în bucătării personale, pensiuni cu mic
dejun inclus,
-de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hote‐
luri, moteluri şi alte spaţii de cazare,
-în serviciile de catering şi alte servicii simi‐
lare în comerţul cu ridicata.
Orice alt tip de utilizare este interzis.
Modalităţile de utilizare eronate previzibile
Următoarele modalităţi de utilizare sunt
explicit interzise:
-Depozitarea şi răcirea medicamentelor,
a plasmei sanguine, a preparatelor
de laborator sau a altor materiale şi
produse asemănătoare care intră sub inci‐
denţa directivei pentru produse medicale
2007/47/CE
-Exploatarea în domenii cu pericol de
explozie
Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauza
deteriorarea produselor depozitate sau alte‐
rarea acestora.
Clasele de climă
Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa de
climă, pentru utilizarea între anumite limite
de temperatură a mediului înconjurător. Clasa
de climă corespunzătoare aparatului dumnea‐
voastră este indicată pe marca de fabricaţie.
Indicaţie
uPentru a asigura o funcţionare optimă,
respectaţi temperaturile ambiante indicate.
Clasa de
climăpentru temperaturi ale mediului înconju‐
rător de
SN 10 °C până la 32 °C
N 16 °C până la 32 °C
ST 16 °C până la 38 °C
T 16 °C până la 43 °C
SN-ST 10 °C până la 38 °C
SN-T 10 °C până la 43 °C
1.5 Conformitate
Etanșeitatea circuitului de agent frigorific este verificată.
Aparatul în stare montată respectă normele de siguranță
admisibile precum și directivele corespunzătoare.
Textul complet al declarației de conformitate UE este dispo‐
nibil la următoarea adresă de internet: www.Liebherr.com
1.6 Substanțe SVHC în conformitate cu
regulamentul REACH
La următorul link puteți verifica dacă aparatul dvs.
conține substanțe SVHC în conformitate cu regu‐
lamentul REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-
erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 Baza de date EPREL
Începând cu 1 martie 2021 informaţiile referitoare la iden‐
tificarea consumului de energie şi cerinţele pentru ecode‐
sign se găsesc în baza de date a produselor (EPREL). Sub
următorul link https://eprel.ec.europa.eu/ ajungeţi la baza
de date a produselor. Aici vi se solicită introducerea identifi‐
catorului modelului. Identificarea modelului se găseşte pe
plăcuţa de fabricaţie.
2 Instrucţiuni generale de sigu‐
ranţă
Păstrați cu grijă prezentele instrucțiuni de
utilizare, astfel încât să le aveți la îndemână
în orice moment.
Dacă retransmiteți aparatul, înmânați mai
departe și instrucțiunile de utilizare la pose‐
sorul ulterior.
Pentru a utiliza aparatul conform prescrip‐
țiilor și în siguranță, citiți prezentele instruc‐
țiuni de utilizare cu atenție înainte de utili‐
zare. Urmați în permanență instrucțiunile,
Instrucţiuni generale de siguranţă
4 * în funcţie de model şi dotări
indicațiile de securitate și indicațiile de
avertizare cuprinse în acestea. Acestea sunt
importante, astfel încât să puteți instala și
exploata aparatul în siguranță și în stare
impecabilă.
Pericole pentru utilizator:
-Acest aparat poate fi utilizat de copiii,
precum şi de persoane cu deficienţe fizice,
senzoriale sau mentale, sau care nu dispun
de experienţă sau cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea aparatului în condiţii
de siguranţă şi înţeleg pericolele rezultate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Cură
ţarea şi întreţinerea de către utilizator nu
trebuie executate de către copii nesupra‐
vegheaţi. Copiii cu vârsta între 3-8 ani
au permisiunea de a încărca şi descărca
aparatul. Copiii cu vârsta de sub 3 ani
trebuie ţinuţi la distanţă de aparat, dacă
acesta nu este supravegheat în perma‐
nenţă.
-Priza trebuie să fie ușor accesibilă, pentru
ca aparatul să poată fi deconectat rapid de
la alimentarea electrică în caz de urgență.
Ea trebuie să fie poziționată în afara zonei
acoperite de partea posterioară a apara‐
tului.
-Atunci când deconectaţi aparatul de la
reţeaua electrică, apucaţi întotdeauna de
ştecher. Nu trageţi de cablu.
-În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul din
priză sau deconectaţi siguranţa.
-Nu deterioraţi cablul de conectare la
reţeaua electrică. Nu folosiţi aparatul cu un
cablu de conectare la reţea defect.
-Reparaţiile şi intervenţiile asupra aparatului
trebuie executate numai de către serviciul
de asistenţă a clienţilor sau alt personal de
specialitate cu calificare corespunzătoare.
-Montaţi, conectaţi şi evacuaţi aparatul la
deşeuri numai în conformitate cu indicaţiile
din manual.
-Utilizaţi aparatul numai în stare montată.
Pericol de incendiu:
-Agentul frigorific utilizat (specificaţii pe
marca de fabricație) este ecologic, dar
inflamabil. Agentul frigorific scurs se poate
aprinde.
Nu deterioraţi conductele circuitului de
răcire.
Nu umblaţi cu surse de foc în interiorul
aparatului.
Nu utilizaţi aparate electrice în inte‐
riorul aparatului (de exemplu aparate de
curăţare cu aburi, aparate de încălzire,
aparate de preparare a îngheţatei etc.).
Dacă există scurgeri de agent de răcire:
Îndepărtaţi orice flacără sau sursă de foc
din apropierea locului de scurgere. Aeri‐
siţi bine încăperea. Anunţaţi serviciul de
asistenţă a clienţilor.
-Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive
sau doze de spray cu substanţe inflama‐
bile, ca de exemplu butan, propan, pentan
etc. Dozele de spray respective pot fi
recunoscute după conţinutul sau simbolul
flăcării imprimat pe acestea. Eventualele
gaze degajate se pot aprinde din cauza
componentelor electrice.
-Nu amplasați în apropierea aparatului
lumânări aprinse, lămpi sau alte obiecte cu
flacără deschisă, pentru a evita incendierea
aparatului.
-Depozitaţi băuturile alcoolice sau alte reci‐
piente care conţin alcool numai dacă sunt
astupate etanş. Eventualul alcool degajat
se poate aprinde din cauza componentelor
electrice.
Pericol de cădere şi răsturnare:
-Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe
post de treaptă sau ca punct de sprijin.
Acest lucru este valabil în special pentru
copii.
Pericol de toxiinfecţie alimentară:
-Nu consumaţi alimentele depozitate peste
termen.
Pericol de degerare, senzaţii de amorţeală şi
dureri:
-Evitați contactul de prelungit al pielii
cu suprafețe reci sau cu produse refri‐
gerate/congelate sau luați măsuri de
protecție, de ex. folosiți mănuși.
Pericol de rănire şi de deteriorare:
-Aburul fierbinte poate produce vătămări.
Nu utilizaţi pentru dezgheţare aparate elec‐
trice de încălzire sau curăţare cu abur,
flacără deschisă sau spray-uri dejivrante.
-Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.
Pericol de strivire:
-La deschiderea și închiderea ușii, nu intro‐
duceți mâna în balama. Degetele pot fi
prinse.
Simboluri pe aparat:
Instrucţiuni generale de siguranţă
* în funcţie de model şi dotări 5
Simbolul se poate afla pe compresor.
Acesta se referă la uleiul din compresor şi
atrage atenţia asupra pericolului următor:
În caz de ingerare şi pătrundere în căile
respiratorii poate provoca decesul. Această
indicaţie are semnificaţie numai pentru
reciclare. În regimul de funcţionare normal
nu există niciun pericol.
Simbolul se află la compresor şi semna‐
lează pericolul de substanţe inflamabile. Nu
îndepărtaţi eticheta autocolantă.
Acesta sau o etichetă autocolantă simi‐
lară se poate găsi pe partea din spate a
aparatului. Aceasta indică faptul că există
panouri de izolare în vid (VIP) sau panouri
de perlit în ușă și/sau în carcasă. Această
indicaţie are semnificaţie numai pentru
reciclare. Nu îndepărtaţi eticheta autoco‐
lantă.
Respectați indicațiile de avertizare și indi‐
cațiile suplimentare specifice din capitolele
corespunzătoare:
PERICOL marchează o situaţie de pericol
imediat, care va cauza vătămări
corporale grave sau mortale dacă
nu este evitată.
AVERTIZARE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări
corporale grave sau mortale dacă
nu este evitată.
PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări
corporale uşoare sau medii dacă
nu este evitată.
ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza pagube mate‐
riale dacă nu este evitată.
Indicație marchează indicaţii importante şi
sfaturi utile.
3 Punere în funcţiune
3.1 Pornirea aparatului
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele condiţii nece‐
sare:
qAparatul este montat şi racordat corespunzător instruc‐
ţiunilor de montaj.
qToate benzile adezive, foliile adezive şi de protecţie,
precum şi siguranţele de transport din şi de la aparat
sunt îndepărtate.
qToate inserturile publicitare din sertare sunt extrase.
Fig. 2
uNu conectați aparatul de la suprafața de comandă de
lângă display.
wApare afișajul de stare.
Aparatul pornește în DemoMode:
Dacă aparatul pornește în DemoMode, puteți să dezactivați
DemoMode în interval de 5 minute.
Fig. 3
uApăsați Confirmare lângă display timp de 3 secunde.
wDemoMode este dezactivat.
Indicaţie
Producătorul recomandă:
uAșezarea produselor alimentare: Așteptați aproximativ 6
ore, până când este atinsă temperatura setată.
uDepozitați produsele de congelat la -18 °C sau la tempe‐
raturi mai scăzute.
3.2 Introducerea dotării
Indicaţie
Puteți obține accesorii din Liebherr-Hausgeräte-Shop la
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uIntroduceți dotarea atașată, pentru a utiliza Optim
aparatul.
4 Depozitare
4.1 Indicații privind depozitarea
AVERTIZARE
Pericol de incendiu
uNu utilizaţi aparate electrice în spaţiul de alimente al
aparatului, dacă nu au fost recomandate de producător.
Indicaţie
Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade
atunci când ventilaţia nu este suficientă.
uMenţineţi întotdeauna libere fantele.
Respectați următoarele prescripții referitoare la depozitare:
-Mențineți libere fantele pentru aer din interior de la pere‐
tele posterior.
-Mențineți libere fantele pentru aer de la ventilator.
-În compartimentul de congelare: Ambalați bine alimen‐
tele.
-Ambalați sau acoperiți alimentele care preiau sau degajă
ușor miros sau aromă în recipiente închise.
-Ambalați carnea crudă sau peștele crud în recipiente
curate, închise. Acest lucru împiedică carnea sau peștele
să atingă alte alimente sau să se scurgă pe acestea.
-Păstrați lichidele în recipiente închise.
Punere în funcţiune
6 * în funcţie de model şi dotări
-Depozitați alimentele la distanță unele de altele, astfel
încât aerul să circule bine.
-Depozitați alimentele corespunzător indicațiilor de pe
ambalaj.
-Respectați întotdeauna termenul de valabilitate speci‐
ficat pe ambalaj.
Indicaţie
Nerespectarea acestor prevederi poate conduce la alterarea
alimentelor.
4.2 Frigider
Prin circulația aerului în aparat se formează diferite
zone de temperatură. Diferitele zone de temperatură se
găsesc în vederea de ansamblu a aparatului și dotărilor.
(vezi 1.2 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor)
4.2.1 Dispunerea alimentelor
uZona superioară și zona ușii: Depozitați unt, brânză,
conserve și tuburi.
uZona de temperatură cea mai rece: Depozitați alimente
perisabile, precum mâncăruri, produse din carne și meze‐
luri.
uPolița situată cel mai jos: Depozitați carne crudă sau
pește crud.
4.3 EasyFresh
EasyFresh este adecvat pentru alimente neambalate, cum ar
fi fructe și legume.
Umiditatea aerului din compartiment depinde de conținutul
de umiditate al produselor introduse și de frecvența de
deschidere a compartimentului. Puteți regla umiditatea
aerului. (vezi 7.9 Reglarea umidității)
4.3.1 Dispunerea alimentelor
uDepozitați fructe și legume neambalate.
Dacă umiditatea aerului este prea ridicată:
uReglați umiditatea aerului. (vezi 7.9 Reglarea umidității)
4.4 Compartiment de subsol
Compartimentul de subsol este potrivit pentru depozitarea
alimentelor sensibile la frig, cum ar fi cartofii, ceapa sau
fructele meridionale și pentru depozitarea alimentelor sau
băuturilor care nu ar trebui să fie prea reci atunci când sunt
consumate. Compartimentul de subsol este, prin urmare, un
înlocuitor ideal pentru cămară.
4.4.1 Dispunerea alimentelor
Fig. 4
uRecipient Fig. 4 (1): Depozitați legume și fructe meridio‐
nale neambalate.
uRecipient Fig. 4 (2): Depozitați sortimente de fructe și
legume mici neambalate.
uRecipient Fig. 4 (3): Depozitați sticle individuale.
4.5 ****-Compartiment de congelare
Aici se setează la -18 °C o climă de depozitare uscată,
înghețată. Climatul de depozitare înghețat este adecvat
pentru depozitarea alimentelor congelate și produselor
congelate timp de câteva luni, pentru producerea cuburilor
de gheață sau pentru congelarea alimentelor proaspete.
Temperatura aerului din compartimentul de congelare,
măsurată cu termometrul sau cu alte aparate de măsură,
poate oscila. Fluctuațiile de temperatură sunt mai mari într-
un compartiment de congelare pe jumătate plin sau gol și
este posibil să se atingă temperaturi mai mari de -18 °C.
4.5.1 Congelarea alimentelor
Într-un interval de 24 ore puteți congela o cantitate maximă
de alimente proaspete egală cu cea indicată pe plăcuța de
fabricație (vezi 9.5 Plăcuță de fabricație) la rubrica „Capaci‐
tate de congelare ... kg/24h”.
Pentru a congela rapid și complet alimentele, respectați
următoarele cantități pe pachet:
-Fructe și legume, până la 1 kg
-Carne, până la 2,5 kg
Dispunerea alimentelor
PRECAUŢIE
Pericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă!
Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă.
Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga‐
zoase.
uNu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!
uDepozitați alimentele ambalate în compartimentul de
congelare, astfel încât acestea să fie în contact cu baza
sau pereții laterali ai acestuia.
Depozitare
* în funcţie de model şi dotări 7
Dezghețarea alimentelor
AVERTIZARE
Pericol de toxiinfecţie alimentară!
uNu recongelaţi niciodată alimentele dezgheţate.
uPrelucrați alimentele dezghețate cât mai repede posibil.
Puteți dezgheța alimente în diferite moduri:
-în frigider
-în cuptorul cu microunde
-în cuptor/cuptor cu aer cald
-la temperatura camerei
uScoateți numai câte alimente sunt necesare.
4.6 Intervale de depozitare
Perioadele de depozitare indicate reprezintă valori orienta‐
tive.
În cazul alimentelor cu termenul de garanţie specificat este
valabilă întotdeauna data indicată pe ambalaj.
4.6.1 Frigider
Este valabil termenul de valabilitate specificat pe ambalaj.
4.6.2 Compartiment de congelare
Valori orientative pentru durata depozitării alimentelor
proaspete
Îngheţatăla -18 °C 2 până la 6 luni
Mezeluri, şuncăla -18 °C 2 până la 3 luni
Pâine, produse de
panificaţie la -18 °C 2 până la 6 luni
Vânat, carne de porc la -18 °C 6 până la 9 luni
Peşte, gras la -18 °C 2 până la 6 luni
Peşte, slab la -18 °C 6 până la 8 luni
Brânzăla -18 °C 2 până la 6 luni
Carne de pasăre,
carne de vităla -18 °C 6 până la 12 luni
Legume, fructe la -18 °C 6 până la 12 luni
5 Economisirea energiei
-Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o
aerisire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv
grilajele de ventilaţie.
-Menţineţi întotdeauna liberă fanta de ventilaţie.
-Nu amplasaţi aparatul în spatii expuse direct la radiaţia
solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau
alte asemenea.
-Consumul de energie depinde de condiţiile de amplasare,
de ex. de temperatura mediului ambiant (vezi 1.4 Dome‐
niul de utilizare a aparatului) . La o mai ridicată a
mediului, consumul de energie se poate mări.
-Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.
-Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai
mare va fi consumul de energie.
-Introducerea alimentelor calde: lăsaţi-le mai întâi să se
răcească până la temperatura camerei.
-În cazul unor perioade de concediu mai lungi, utilizaţi
HolidayMode (vezi HolidayMode) .
6 Deservire
6.1 Elementele de operare şi de afişare
Display-ul permite o perspectivă generală rapidă asupra
setării temperaturii şi asupra stării funcţiilor şi setărilor.
Operarea funcţiilor şi setărilor se realizează fie prin acti‐
vare / dezactivare sau prin selectarea unei valori.
6.1.1 Afişaj Status
Fig. 5
(1) Indicator de tempera‐
tură frigider (2) Indicator de temperatură
compartiment de subsol
Afişajul Status indică temperatura setată şi este afişajul
iniţial. De acolo se realizează navigarea la funcţii şi setări.
6.1.2 Navigare
Accesul la funcțiile individuale îl obțineți prin navigarea în
meniu. După confirmarea unei funcţii sau setări se emite un
semnal sonor. Dacă nu se realizează o selectare după 10
secunde, afișajul trece pe Status.
Operarea cu aparatul se realizează prin tastele de lângă
afişaj:
Fig. 6
(1) Săgeată pentru navi‐
gare stânga / dreapta (2) Confirmare
Săgeată pentru navigare stânga / dreapta Fig. 6 (1):
-Navigaţi în meniu. După ultima pagină de meniu este
afişată din nou prima pagină.
Confirmare Fig. 6 (2):
-Activaţi / dezactivaţi o funcţie.
-Deschideţi un submeniu.
-Confirmaţi alegerea. După confirmare, afişajul trece
înapoi în meniu.
Înapoi la afişajul Status: pe cel mai scurt drum:
-Închideţi şi deschideţi uşa.
-sau așteptați 10 secunde. Afișajul trece pe Status.
6.1.3 Structura de operare
Structura de operare este explicată pe baza modelului. În
funcţie de setări se modifică afişajul.
Economisirea energiei
8 * în funcţie de model şi dotări
Meniul fără submeniu
Fig. 7
(1) Status dezactivat /
Status activat bară
grafică albă în zona
superioară
(3) Meniu: Nume funcţie sau
Meniu: Nume setare
(2) Simbol sau valoare
activată
Meniul cu submeniu
Fig. 8
(1) Meniu: Nume funcţie
sau Meniu: Nume
setare
(3) Simbol sau valoare acti‐
vată
(2) Stare (4) Submeniu: Nume funcţie
sau Submeniu: Nume
setare
(2) dezactivat / activat
Este posibilă următoarea navigare:
-Navigaţi cu săgeata pentru navigare stânga / dreapta
Fig. 6 (1).
-Cu Confirmare Fig. 6 (2) apelaţi Submeniul Fig. 8 (4).
Navigaţi cu săgeata pentru navigare stânga / dreapta
Fig. 6 (1).
Setaţi valoarea nouă: Cu Confirmare Fig. 6 (2) selectaţi
o valoare dezactivată Fig. 7 (1).
Înapoi în meniu: Cu Confirmare Fig. 6 (2) selectaţi
valoarea activată Fig. 7 (2) deja.
6.1.4 Simboluri de afişare
Simbolurile de afişare oferă informaţii despre starea actuală
a aparatului.
Simbol Starea aparatului
Standby
Aparatul sau zona de temperatură
este deconectată.
Numărul care pulsează
Aparatul funcţionează. Tempera‐
tura pulsează până când este
atinsă valoarea setată.
Simbol Starea aparatului
Simbol care pulsează
Aparatul funcţionează. Este efec‐
tuată setarea.
Bara grafică se formează
Funcţia va fi activată.
6.2 Logică de deservire
6.2.1 Activarea / dezactivarea funcţiei
Următoarele funcţii pot fi activate / dezactivate:
Simbol Funcţie
SuperCoolx
PartyModex
HolidayMode
E-Saver
x Dacă este activă funcția, aparatul funcționează cu o
putere mai mare. Astfel zgomotele de lucru ale aparatului
pot fi mai puternice provizoriu și se mărește consumul de
energie.
uApăsați săgețile pentru navigare Fig. 6 (1) până când este
afișată funcția .
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wStarea apare în meniu.
wFuncţia este activată / dezactivată.
6.2.2 Alegerea valorii funcţiei
La următoarele funcţii poate fi setată o valoare în submeniu:
Simbol Funcţie
Răcire:
Setarea temperaturii
Deconectarea / conectarea zonei de
temperatură
uApăsaţi repetat săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până
când se afişează funcţia.
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
uCu săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) alegeţi valoarea de
setare.
Setarea temperaturii
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wStarea: activată Fig. 7 (1) apare scurt în submeniu
Fig. 8 (4).
wDisplay-ul schimbă înapoi în meniu.
Conectarea/deconectarea zonei de temperatură
uApăsaţi Confirmare timp de 3 secunde.
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wDisplay-ul schimbă înapoi la afişajul de stare.
6.2.3 Activarea / dezactivarea setării
Următoarele setări pot fi activate / dezactivate:
Deservire
* în funcţie de model şi dotări 9
Simbol Setare
WiFi1
Blocare la introducere2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Atenționări1
Resetare2
Deconectare 2
uApăsaţi repetat săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până
când se afişează setările .
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
uApăsaţi săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până când se
afişează setarea dorită.
Activaţi setarea 1 (shortpress)
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wStarea apare în meniu.
wSetarea este activată / dezactivată.
Activaţi setarea 2 (longpress)
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2) timp de 3 secunde.
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wStarea apare în meniu.
wDisplay-ul se modifică.
6.2.4 Alegerea valorii de setare
La următoarele setări poate fi setată o valoare în submeniu:
Simbol Setări
Luminozitate
Alarmă uşă
uApăsaţi repetat săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până
când se afişează setările .
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
uApăsaţi săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până când se
afişează setarea dorită.
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
uCu săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) alegeţi valoarea de
setare.
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wStarea apare scurt în submeniu.
wDisplay-ul schimbă înapoi în meniu.
6.2.5 Apelarea meniului de client
Următoarele setări pot fi apelate în meniul de client:
Simbol Funcţie
C-Value 1
Software
uApăsaţi repetat săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până
când se afişează setările .
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
uApăsaţi repetat săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până
când apare informaţia aparatului pe afişaj.
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
uIntroduceţi codul numeric 151.
wApare meniul de client.
uÎn meniul de client apăsaţi repetat săgeţile pentru navi‐
gare Fig. 6 (1) până când apare setarea dorită.
Selectaţi valoarea 1
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wStarea apare scurt pe display.
wDisplay-ul schimbă înapoi în meniu.
Activaţi setarea 2
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2) timp de 3 secunde.
wSemnalul sonor de confirmare sună.
wStarea apare pe display.
wSimbolul pulsează cât timp funcţionează aparatul.
6.3 Funcțiile aparatului
Deconectarea aparatului
Această setare permite deconectarea întregului aparat.
Deconectarea întregului aparat
Fig. 9
uActivaţi / dezactivaţi (vezi 6.2 Logică de deservire) .
wDezactivat: Display-ul devine negru.
6.3.2 Deconectarea și conectarea zonei de
temperatură
Puteți să deconectați zonele individuale de temperatură ale
aparatului separat unele de celelalte.
Mod de utilizare:
-Curățare
-Decongelare
Deconectarea frigiderului
Asigurați-vă că sunt îndeplinite următoarele condiții nece‐
sare:
qFrigiderul este golit.
Deservire
10 * în funcţie de model şi dotări
Fig. 10 Reprezentare exemplificatoare
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wFrigiderul este deconectat.
Conectarea frigiderului
Fig. 11 Reprezentare exemplificatoare
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wFrigiderul este conectat.
wAparatul se răcește la ultima temperatură setată.
WLAN
Cu această funcție conectați aparatul cu WLAN. Apoi puteți
opera prin aplicația SmartDevice de pe un echipament
terminal mobil. Cu această funcție puteți separa sau reseta
din nou conexiunea WLAN.
Pentru a conecta aparatul dumneavoastră cu WLAN, aveți
nevoie de SmartDeviceBox.
Informații suplimentare privind SmartDevice:
(vezi 1.3 SmartDevice)
Indicaţie
În următoarele țări nu este disponibilă funcția SmartDevice:
Rusia, Belarus, Kazahstan.
Nu puteți utiliza SmartDeviceBox.
Stabilirea conexiunii WLAN pentru prima dată
Asigurați-vă că sunt îndeplinite următoarele condiții nece‐
sare:
qSmartDeviceBox este achiziționat și utilizat.
(vezi 1.3 SmartDevice)
qAplicația SmartDevice este instalată (a se vedea
apps.home.liebherr.com).
qÎnregistrarea în aplicația SmartDevice este încheiată.
uApelați meniul de setări. (vezi 6.2 Logică de deservire)
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
Fig. 12
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wConexiunea este stabilită.
Separarea conexiunii WLAN
uApelați meniul de setări. (vezi 6.2 Logică de deservire)
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
Fig. 13
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wConexiunea este separată.
Resetarea conexiunii WLAN
uApelați meniul de setări. (vezi 6.2 Logică de deservire)
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
Fig. 14
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wConexiunea WLAN și alte setări WLAN sunt resetate la
setarea din fabricație.
Afișarea informațiilor referitoare la conexiunea WLAN
uApelați meniul de setări. (vezi 6.2 Logică de deservire)
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
Deservire
* în funcţie de model şi dotări 11
Fig. 15
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
Temperatură
Cu această funcție setați temperatura.
Temperatura depinde de următorii factori:
-frecvența deschiderii ușii
-durata deschiderii ușii
-temperatura ambientală de la locația de montare
-tipul, temperatura şi cantitatea alimentelor
Zona de temperaturăSetare recomandată
Frigider 5 °C
Compartiment de
subsol
12 °C
Reglarea temperaturii în frigider
Fig. 16
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wTemperatura este setată.
C-Value
Cu C-Value compartimentul 4* se poate regla puţin mai cald
sau mai rece.
C-Value este reglat în mod standard pe C5.
La toate valorile sub C5 compartimentul 4* devine mai rece.
La toate valorile peste C5 compartimentul 4* devine mai
cald.
Selectarea setării
uSetaţi valoarea în meniul de client (vezi 6.2 Logică de
deservire) .
SuperCool
Cu această funcţie activaţi puterea maximă de răcire a
frigiderului. Puteţi obţine astfel temperaturi de răcire mai
scăzute.
Funcţia se referă la frigider Fig. 1 (A)
Suplimentar atingeţi temperaturi mai scăzute în comparti‐
mentul de congelare de 4 stele.
Mod de utilizare:
-Răciţi rapid cantităţile mari de alimente.
-Congelaţi alimentele.
Activarea / dezactivarea funcţiei
uIntroduceţi produsele în compartimentul de congelare de
4 stele: Activaţi funcţia la introducerea produselor.
uIntroduceţi produsele în frigider: Activaţi funcţia la intro‐
ducerea produselor.
uActivaţi / dezactivaţi (vezi 6.2 Logică de deservire) .
Funcţia este dezactivată automat. Apoi aparatul continuă
să funcţioneze în regim normal. Temperatura se reglează la
valoarea setată.
PartyMode
Această funcţie oferă o colecţie de funcţii şi setări speciale,
care sunt folositoare în timpul unei petreceri.
Următoarele funcţii sunt activate:
-SuperCool
Toate funcţiile pot fi setate flexibil şi individual. Modificările
sunt respinse, dacă este dezactivată funcţia.
Activarea / dezactivarea funcţiei
uActivaţi / dezactivaţi (vezi 6.2 Logică de deservire) .
wActivat: Toate funcţiile sunt activate concomitent.
wDezactivat: Temperaturile setate în prealabil sunt restabi‐
lite.
După 24 ore este dezactivată automat funcţia.
HolidayMode
Această funcţie asigură un consum de energie minim pe
parcursul unei absenţe mai îndelungate. Temperatura frigi‐
derului ca fi setată pe 15 °C şi afişată pe ecranul de status
când este atinsă.
Temperatura de congelare setată se păstrează.
Funcţia se referă la frigider Fig. 1 (A).
Mod de utilizare:
-Economisiţi energie pe parcursul unei absenţe mai înde‐
lungate.
-Evitarea mirosurilor neplăcute, precum şi a formării
mucegaiului pe parcursul unei absenţe mai îndelungate.
Activarea / dezactivarea funcţiei
uGoliţi complet frigiderul.
uActivaţi / dezactivaţi. (vezi 6.2 Logică de deservire)
wActivat: Temperatura de răcire este ridicată.
wDezactivat: temperatura setată în prealabil va fi restabi‐
lită.
Deservire
12 * în funcţie de model şi dotări
SabbathMode
Cu această funcție activați sau dezactivați SabbathMode.
Dacă activați această funcție, sunt deconectate unele
funcții electronice. Astfel aparatul dumneavoastră îndepli‐
nește cerințele religioase privind sărbătorile evreiești ca de
ex. Sabat și corespunde certificării Kosher STAR-K.
Starea aparatului la SabbathMode activ
Afișajul de stare indică în permanență SabbathMode.
Toate funcțiile de pe display exceptând funcția Dezacti‐
vare SabbathMode sunt blocate.
Toate funcțiile rămân active.
Display-ul rămâne iluminat, dacă închideți ușa.
Iluminarea interioară este dezactivată.
Atenționările nu sunt executate. Intervalul de timp setat
este oprit.
Atenționările și avertizările nu sunt afișate.
Nu există o alarmă a ușii.
Nu există o alarmă de temperatură.
Ciclul de dezghețare se activează numai la timpul presta‐
bilit fără luarea în considerare a folosirii aparatului.
După o pană de curent aparatul se întoarce în
SabbathMode.
Starea aparatului
Indicaţie
Acest aparat are certificarea institutului „Institute for
Science and Halacha“. (www.machonhalacha.co.il)
O listă despre aparatele certificate STAR-K se găsește la
www.star-k.org/appliances.
Activare SabbathMode
AVERTIZARE
Pericol de intoxicare din cauza alimentelor alterate!
Dacă ați activat SabbathMode și apare o întrerupere de
curent, nu apare niciun mesaj pe afișajul de stare din
cauza întreruperii de curent. Dacă este încheiată întreru‐
perea de curent, aparatul funcționează în continuare în
SabbathMode. Din cauza întreruperii de curent se pot altera
alimentele și alterarea acestora poate duce la o intoxicație
alimentară.
După o întrerupere de curent:
uNu consumați alimentele, care au înghețat și au fost
dezghețate.
uApelați meniul de setări. (vezi 6.2 Logică de deservire)
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
3s
Fig. 17
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wSabbathMode este activat.
wAfișajul de stare indică în permanență SabbathMode.
Dezactivare SabbathMode
uApelați meniul de setări. (vezi 6.2 Logică de deservire)
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
3s
Fig. 18
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wSabbathMode este dezactivat.
E-Saver
Această funcție activează sau dezactivează modul de
economisire a energiei. Dacă activați această funcție,
consumul de energie scade, iar temperatura crește cu 2 °C
în aparat. Alimentele rămân proaspete, dar termenul de
valabilitate este scurtat.
Zona de tempera‐
turăSetare recoman‐
dată (vezi Tempe‐
ratură)
Temperatură cu
E-Saver activ
Frigider
5 °C 7 °C
Temperaturi
Activarea E-Saver
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
E-Saver
E-Saver
Fig. 19
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wModul de economisire a energiei este activat.
Dezactivarea E-Saver
uApăsați repetat săgeata pentru navigare până când se
afișează funcția corespunzătoare.
E-Saver
E-Saver
Fig. 20
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wModul de economisire a energiei este dezactivat.
CleaningMode
Această setare permite o curăţare confortabilă a aparatului.
Această setare se referă la frigider Fig. 1 (A).
Mod de utilizare:
-Curăţaţi manual frigiderul.
Deservire
* în funcţie de model şi dotări 13
Comportamentul aparatului, dacă este activată setarea:
-Frigiderul este oprit.
-Atenţionările şi avertizările nu sunt afişate. Nu se emite
un semnal sonor.
Activarea / dezactivarea setării
uActivaţi / dezactivaţi setarea (vezi 6.2 Logică de deser
vire) .
wActivat: Frigiderul este deconectat. Lumina rămâne
aprinsă.
wDezactivat: temperatura setată în prealabil este restabi‐
lită.
După 60 min este dezactivată automat setarea. Apoi
aparatul funcţionează în continuare în regim normal.
Luminozitate display
Această setare permite setarea treptată a luminozităţii
display-ului.
Se pot seta următoarele trepte de luminozitate:
-40%
-60%
-80%
-100%
Selectarea setării
uSetaţi valoarea (vezi 6.2 Logică de deservire) .
Alarmă uşă
Această setare permite setarea timpului, până când alarma
uşii (vezi Închideți ușa) emite semnal sonor.
Pot fi setate următoarele valori:
-1 min
-2 min
-3 min
-Oprit
Selectarea setării
uSetaţi valoarea (vezi 6.4 Mesaje de eroare) .
Blocare la introducere
Această setare împiedică operarea involuntară a aparatului,
de ex. de către copii.
Mod de utilizare:
-Evitaţi modificarea involuntară a setărilor şi funcţiilor.
-Evitaţi deconectarea involuntară a aparatului.
-Evitaţi setarea involuntară a temperaturii.
Activarea / dezactivarea setării
uActivaţi / dezactivaţi. (vezi 6.2 Logică de
deservire)
Info
Această setare permite citirea informaţiilor aparatului,
precum şi accesul la meniul de client.
Următoarele informaţii pot fi citite:
-Nume model
-Index
-Număr de serie
-Număr de service
Interogarea informaţiilor aparatului
uApăsaţi repetat săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până
când se afişează setările .
uApăsaţi Confirmare Fig. 6 (2).
uApăsaţi repetat săgeţile pentru navigare Fig. 6 (1) până
când apare afişajul cu informaţii.
uCitiţi informaţiile aparatului.
Mod demo
Modul demo este o funcție specială pentru reprezentantul
comercial, care doresc să demonstreze funcțiile speciale.
Dacă activați modul demo, sunt dezactivate toate funcțiile
tehnice de răcire.
Dacă vă conectați aparatul și pe afișajul de status apare
"Demo", este activat deja modul demo.
Dacă activați modul demo și apoi îl dezactivați din nou, este
resetat aparatul la setările din fabricație. (vezi Resetare)
Activarea modului demo
Fig. 21
Fig. 22
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wModul demo este activat.
wAparatul este deconectat.
uConectați aparatul. (vezi 3.1 Pornirea aparatului)
wPe afișajul de status apare "DEMO".
Deservire
14 * în funcţie de model şi dotări
Dezactivarea modului demo
Fig. 23
Fig. 24
uExecutați pașii de acțiune conform figurii.
wModul demo este dezactivat.
wAparatul este deconectat.
uConectați aparatul. (vezi 3.1 Pornirea aparatului)
wAparatul este resetat la setările din fabricație.
Resetare
Această funcţie face posibilă resetarea tuturor setărilor la
valorile din fabricaţie. Toate setările pe care le-aţi realizat
până în prezent vor fi readuse la valorile lor iniţiale.
Activarea setării
uActivaţi (vezi 6.2 Logică de deservire) .
6.4 Mesaje de eroare
Mesajele de eroare sunt indicate pe afișaj. Există două cate‐
gorii de mesaje de eroare:
Categorie Semnificație
Mesaj Atrage atenția asupra proceselor generale.
Puteți să executați aceste procese și, prin
urmare, să anulați mesajul.
Avertizare Apare în caz de disfuncționalități. Suplimentar
față de afișajul de pe display se emite un
semnal sonor. Semnalul sonor devine mai
puternic până când confirmați afișajul prin
atingere. Disfuncționalitățile mai simple le
puteți remedia singur. Pentru disfuncționalită
țile grave trebuie să luați legătura cu serviciul
pentru clienți.
6.4.1 Avertizări
Închideți ușa
Apare mesajul, dacă uşa este deschisă prea mult timp.
Poate fi setat timpul, până când apare mesajul .
uÎncheiaţi alarma: Confirmaţi mesajul.
-sau-
uÎnchideţi uşa.
Eroare
Acest mesaj apare, dacă există o eroare a aparatului. O
componentă a aparatului prezintă o eroare.
uDeschideţi uşa.
uNotaţi codul de eroare.
uConfirmaţi mesajul.
wSemnalul sonor este dezactivat.
wApare afișajul de stare.
uÎnchideţi uşa.
uAdresați-vă serviciului pentru clienți. (vezi 9.4 Centrul de
service)
7 Dotare
7.1 Compartiment de congelare de 4-
stele
7.1.1 Deschiderea / închiderea compartimen‐
tului de congelare
Fig. 25
Deschideți compartimentul de congelare:
uInterveniţi de jos în zona de prindere.
uApăsați mânerul și trageți simultan ușa spre față.
Închideți compartimentul de congelare:
uÎnchideți ușa și apăsați simultan spre față.
wUșa este blocată.
Dotare
* în funcţie de model şi dotări 15
7.2 Raft montat pe uşă
7.2.1 Deplasarea / scoaterea raftului montat pe
ușă
Fig. 26
uÎmpingeți raftul în sus.
uTrageți spre față.
uIntroduceți din nou în ordine inversă.
7.2.2 Dezasamblarea raftului montat pe uşă
Rafturile montate pe ușă pot fi dezasamblate în vederea
curăţării.
Fig. 27
uDezasamblați raftul montat pe uşă.
7.3 Rafturi
7.3.1 Deplasarea / scoaterea rafturilor
Rafturile sunt asigurate cu opritoare împotriva extragerii
accidentale.
Fig. 28
uRidicaţi raftul şi trageţi-l în faţă.
wDegajare laterală pe poziția așezare.
uDemontaţi raftul: Ridicaţi sau coborâţi la înălţimea dorită
şi împingeţi în interior.
-sau-
Fig. 29
uExtrageţi complet raftul: Extrageţi spre înainte.
uScoatere simplificată: Poziționați oblic raftul.
uReintroducerea raftului: Împingeţi până la opritor.
wOpritoarele împotriva extragerii arată în jos.
wOpritoarele împotriva extragerii se află în spatele raftului
frontal.
Raftul aflat peste compartimentele EasyFresh poate fi de
asemenea scos.
Fig. 30
Extrageți raftul:
uRidicați raftul în față și în spate.
uExtrageţi către înainte.
Pe capacul compartimentului aflat sub acesta nu depozitați
niciun produs!
Împingeți raftul în interior:
uAșezați raftul oblic, spre spate înclinat în jos.
wOpritoarele împotriva extragerii arată în jos.
uÎmpingeți raftul în interior și așezați-l pe suporturi.
7.3.2 Dezasamblarea rafturilor
Rafturile pot fi dezasamblate în vederea curăţării.
Fig. 31
uDezasamblați raftul.
7.4 Raft divizibil
7.4.1 Utilizarea raftului divizibil
Rafturile sunt asigurate cu opritoare împotriva extragerii
accidentale.
Fig. 32
Dotare
16 * în funcţie de model şi dotări
uÎmpingeţi în jos raftul divizibil după cum se vede în figură.
Fig. 33
Deplasarea pe înălţime:
uExtrageţi Fig. 33 (1) pe rând plăcile de sticlă spre înainte.
uTrageţi șinele de sprijin din sistemul de fixare şi încliche‐
taţi la înălţimea dorită.
uÎmpingeți plăcile de sticlă în interior pe rând una după
alta.
wOpritoare plate împotriva extragerii în față, direct în
spatele șinei de sprijin.
wOpritoare înalte împotriva extragerii în spate.
Utilizarea celor două rafturi:
uPrindeţi cu o mână placa de sticlă inferioară şi trageţi-o
spre înainte.
wPlaca de sticlă Fig. 33 (1) cu şipca decorativă se află în
faţă.
wOpritoarele Fig. 33 (3) indică în jos.
Aparate cu compartiment de congelare:
uNu amplasaţi şinele de sprijin şi rafturile divizibile
înaintea ventilatorului.
7.5 VarioSafe
VarioSafe oferă în frigider spațiu de ex. pentru alimente și
ambalaje mici, tuburi și borcane.
Fig. 34
(1) Sertar VarioSafe (3) Degajări la peretele
lateral din stânga și
dreapta
(2) Pereți laterali cu
nervuri pentru sertarul
VarioSafe
(4) Margine opritoare
7.5.1 Introducerea VarioSafe
Fig. 35
uÎmpingeți VarioSafe oblic în frigider Fig. 35 (1), până când
degajările laterale Fig. 35 (2) ale VarioSafe se află la înăl‐
țimea nervurii recipientului din frigider.
Fig. 36
uPoziționați drept VarioSafe. Fig. 36 (1)
uRidicați în față VarioSafe. Fig. 36 (2)
Fig. 37
uRidicați în față VarioSafe.
uÎmpingeți VarioSafe spre înapoi.
uCoborâți VarioSafe.
wVarioSafe se fixează în poziție în față cu zgomot.
wVarioSafe este introdus.
7.5.2 Deplasarea VarioSafe
Puteți deplasa VarioSafe ca un întreg în frigider.
Dotare
* în funcţie de model şi dotări 17
Fig. 38
uRidicați în față VarioSafe.
Fig. 39
uTrageți în față VarioSafe, până când degajările laterale
ale VarioSafe se află la înălțimea nervurii recipientului din
frigider. Fig. 39 (1)
uMișcați în sus sau în jos VarioSafe în frigider, până când
este atinsă înălțimea dorită. Fig. 39 (2)
Fig. 40
uRidicați în față VarioSafe.
uÎmpingeți VarioSafe spre înapoi.
wVarioSafe se fixează în poziție în față cu zgomot.
wVarioSafe este deplasat pe înălțime.
7.5.3 Deplasarea sertarului VarioSafe
Puteți introduce sertarul VarioSafe la două înălțimi diferite.
Dacă doriți să depozitați alimente mai înalte în sertarul
VarioSafe, împingeți sertarul VarioSafe pe nervura inferioară.
Dacă doriți să depozitați alimente mai joase în sertarul
VarioSafe, împingeți sertarul VarioSafe pe nervura supe‐
rioară.
Fig. 41
uExtrageți sertarul VarioSafe până la opritor.
uRidicați în față sertarul VarioSafe.
uExtrageți sertarul VarioSafe spre înainte.
Fig. 42
uRidicați în față sertarul VarioSafe.
uAșezați sertarul VarioSafe în spatele opritoarelor pe
nervura dorită Fig. 42 (1) sau Fig. 42 (2).
wSertarul VarioSafe este deplasat pe înălțime.
7.5.4 Extragerea VarioSafe
Puteți extrage VarioSafe ca un întreg.
Fig. 43
uRidicați în față VarioSafe.
Dotare
18 * în funcţie de model şi dotări
Fig. 44
uTrageți în față VarioSafe Fig. 44 (1), până când degajările
laterale ale VarioSafe se află la înălțimea nervurii reci‐
pientului din frigider. Fig. 44 (2)
Fig. 45
uPoziționați oblic VarioSafe în frigider. Fig. 45 (1)
uExtrageți VarioSafe spre înainte. Fig. 45 (2)
wVarioSafe este extras.
7.5.5 Dezasamblarea VarioSafe
Puteți dezasambla VarioSafe în piesele componente, dacă
doriți să curățați VarioSafe sau să montați sau demontați
piesele componente.
Fig. 46
uExtrageți VarioSafe ca un întreg. (vezi 7.5.4 Extragerea
VarioSafe)
uDezasamblați VarioSafe conform figurii.
7.6 Loc pentru tava de copt
Deasupra sertarelor este loc pentru o tavă de copt Fig. 1 (6).
Fig. 47
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele condiţii nece‐
sare:
qDimensiunile maxime pentru tava de copt sunt respec‐
tate (vezi 9.1 Date tehnice) .
qTabla de copt este răcită la temperatura camerei.
qRaftul inferior montat pe ușă este pus cel puțin o poziție
mai sus.
Dacă ușa este deschisă la 90°:
uÎmpingeți tava de copt pe suporturile laterale cele mai
joase.
7.7 Sertare
Puteţi extrage sertarele pentru curăţare.
Scoaterea şi introducerea sertarelor se diferenţiază în
funcţie de sistemul de extragere. Aparatul dumneavoastră
poate conţine diferite sisteme de extragere.
Indicaţie
Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade
atunci când ventilaţia nu este suficientă.
uMenţineţi întotdeauna liberă fanta ventilatorului din inte‐
rior de la peretele posterior!
7.7.1 Sertar pe șine telescopice
Sertarul se deplasează pe șine extensibile (șine telesco‐
pice). Există șine telescopice cu extragere completă și șine
telescopice cu extragere parțială. Sertarele cu extragere
completă se extrag complet din aparat. Sertarele cu extra‐
gere parțială nu pot fi scoase complet din aparat. Ce sistem
se află în aparatul dumneavoastră depinde de tipul de
aparat.
Extragerea completă*
Puteți recunoaște extragerea completă printr-o clemă
situată în partea din spate, în stânga și în dreapta șinei.
Scoaterea sertarului
Fig. 48
uScoateți sertarul până la opritor.
uRidicaţi clema din stânga şi trageţi concomitent sertarul
din stânga spre înainte. Fig. 48 (1)
uRidicaţi clema din dreapta şi trageţi concomitent sertarul
din dreapta spre înainte. Fig. 48 (2)
uExtrageţi sertarul spre înainte. Fig. 48 (3)
uIntroduceţi şinele.
Dotare
* în funcţie de model şi dotări 19
Introducerea sertarului
Fig. 49
uIntroduceţi şinele.
uAşezaţi sertarul pe şine.
uÎmpingeți sertarul spre spate.
wSertarul se înclichetează în spate cu zgomot.
Extragerea parţială frigider*
Scoaterea sertarului
Fig. 50
uExtrageţi pe jumătate sertarul. Fig. 50 (1)
uRidicați sertarul de partea inferioară. Fig. 50 (2)
uȚineți sertarul apăsat în sus și, în același timp, trageți-l în
față.
uInseraţi şina din stânga. Fig. 50 (3)
uInseraţi şina din dreapta. Fig. 50 (4)
uExtrageţi sertarul spre înainte. Fig. 50 (5)
Fig. 51
Dacă şinele nu sunt încă inserate complet după extra‐
gerea sertarului:
uInseraţi şinele complet.
Introducerea sertarului
Fig. 52
uIntroduceţi şinele.
uAşezaţi sertarul pe şine.
uÎmpingeți sertarul spre spate.
7.7.2 Cărucior de extragere
Indicaţie
Sertarul de deasupra căruciorului de extragere este un
sertar cu extragere completă. (vezi Extragerea completă*)
Scoaterea sertarului
Fig. 53
uScoateți căruciorul de extragere până la opritor. Fig. 53 (1)
uScoateți sertarul în sus. Fig. 53 (2)
Introducerea sertarului
uScoateți căruciorul de extragere până la opritor.
Fig. 54
uIntroduceţi sertarul de sus. Fig. 54 (1)
uInseraţi căruciorul de extragere. Fig. 54 (2)
7.8 Capac EasyFresh-Safe
Capacul compartimentului poate fi scos pentru curățare.
Dotare
20 * în funcţie de model şi dotări
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Liebherr IRCf 5121 Plus Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare