LG HBS-920-Silver Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
169
ROMÂNĂ
Utilizarea LG TONE INFINIM™
Copyright © 2017 LG Electronics. Toate drepturile rezervate
NOTĂ: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a
HBS-920
, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza
HBS-920
.
Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor
consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
LG TONE INFINIM (HBS-920) sunt căşti stereo wireless de greutate redusă care folosesc tehnologie
Bluetooth.
Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile fie cu
profilul A2DP, fie cu profilul handsfree cu Bluetooth.
Precauţii de siguranţă
!
PRECAUŢIE
Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi produsul în mod arbitrar.
Nu aşezaţi produsul lângă surse de căldură excesivă sau lângă materiale inflamabile.
Nu înlocuiţi bateria în mod arbitrar, deoarece aceasta poate exploda.
Produsul poate fi avariat dacă se utilizează un încărcător incompatibil.
Asiguraţi-vă că nu expuneţi niciun sugar sau copil la pericolul de a înghiţi un magnet sau o componentă de
dimensiuni reduse a produsului.
Asiguraţi-vă că nu intră obiecte străine în conectoarele încărcătorului (port de încărcare şi ştecher de alimentare).
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza un incendiu sau electrocutarea.
Pentru siguranţa dvs., nu purtaţi produsul în timp ce se încarcă.
Dacă aveţi implantat un dispozitiv medical, contactaţi-vă medicul înainte de a utiliza acest dispozitiv.
Nu trageţi cu forţă excesivă de cablul căştilor.
Pentru siguranţa dvs., nu scoateţi bateria încorporată în produs.
Bateria cu polimer litiu-ion reprezintă o componentă periculoasă, care poate cauza răniri.
Înlocuirea bateriei de către personal necalificat poate cauza deteriorarea dispozitivului dvs.
Nu înlocuiţi bateria pe cont propriu. Bateria poate fi deteriorată, ceea ce poate provoca supraîncălzirea
şi vătămarea corporală. Bateria trebuie să fie înlocuită de furnizorul de service autorizat. Bateria trebuie
reciclată sau eliminată separat de deşeurile menajere.
170
!
AVERTISMENT
Nu scăpaţi produsul dintr-un loc situat la înălţime.
Asiguraţi-vă că nu există apă, alcool sau benzen care intră în contact cu produsul.
Nu depozitaţi produsul în zone cu umiditate sau praf.
Nu aşezaţi obiecte grele pe produs.
Acest produs nu este impermeabil. Evitaţi umiditatea şi apa.
NOTĂ
Dacă produsul este expus la transpiraţie excesivă, curăţaţi produsul.
Păstraţi căştile intraauriculare curate.
Difuzor HD
Dacă reţeaua de comunicaţii a dispozitivului la care vă conectaţi este compatibilă cu Apelarea vocală
HD, vă puteţi bucura de efectuarea de apeluri vocale la înaltă definiţie.
Qualcomm® aptX™ Audio
LG HBS-920 este sprijinit de Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio este o tehnologie
Bluetooth wireless care asigură sunet mai clar pentru a asculta muzică şi a viziona filme.
Qualcomm aptX audio se activează automat atunci când este compatibil cu un telefon mobil sau cu
un dispozitiv audio.
171
Componentele produsului
LG TONE INFINIM HBS-920
(căşti auriculare medii instalate)
Căşti auriculare suplimentare
(mici şi mari)
Cablu de încărcare micro USB
LG TONE INFINIM
TM
Ghid de referinţă Manual de utilizare Cartelă DEEE
(Doar Europa)
NOTĂ: designul real al produsului poate fi diferit de cel ilustrat în manual.
Asiguraţi-vă că utilizaţi componente LG Electronics originale. Dacă utilizaţi o componentă
neoriginală, puteţi să avariaţi produsul şi, în consecinţă, să anulaţi garanţia.
!
PRECAUŢIE
172
Descrierea produsului
harman/kardon
ON OFF
NOTĂ: la fiecare apăsare pe comutatorul de selectare a volumului, veţi auzi un sunet în funcţie de
nivelul volumului: un bip (niveluri joase/de mijloc) sau un ton lung (niveluri maxime).
Lampă
indicatoare
Comutator Pornit/Oprit
Comutator de selectare
a volumului
Comutator selectare Anterior/Următor
Buton Redare/Pauză
Cască intraauriculară
retractabilă (stânga)
Cască intraauriculară
retractabilă (dreapta)
Port de încărcare
Buton Apel
Buton retractabil
Microfon
173
Asocierea şi conectarea dispozitivului HBS-920
Puneţi-vă căştile intraauriculare pentru a le asocia şi conecta cu uşurinţă
urmând indicaţiile vocale.
Dacă auziţi că bateria este insuficientă, reîncărcaţi-o înainte de a continua
cu asocierea.
Dacă asocierea nu se finalizează în trei minute, alimentarea se opreşte în mod
automat. Dacă are loc acest lucru, glisaţi comutatorul Pornit/Oprit din poziţia
OPRIT în poziţia PORNIT pentru a porni alimentarea.
Conectarea rapidă
LG HBS920
ON OFF
ON OFF
2
ON OFF
ON OFF
3
1 Din meniul Setări al telefonului mobil, activaţi Bluetooth.
2 Pe HBS-920, glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a porni alimentarea.
3 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-920 intră în modul Căutare.
4 De pe telefonul mobil, selectaţi LG HBS920 pentru conectare.
5 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea.
Conectare manuală (asociere cu un alt telefon sau reasociere)
harman/kardon
ON OFF
1 Din meniul Setări al telefonului mobil, activaţi Bluetooth.
2 Cu HBS-920 oprit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel şi glisaţi
comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a-l porni.
3 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-920 intră în
modul Căutare.
4 De pe telefonul mobil, selectaţi LG HBS920 pentru conectare.
5 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea.
harman/kardon
174
Conexiuni multiple
HBS-920 poate fi conectat simultan la un telefon mobil şi la un PC.
HBS-920 poate fi conectat la un dispozitiv suplimentar în timp ce este deja conectat la un dispozitiv.
1 Cu HBS-920 oprit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel şi glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în
poziţia PORNIT pentru a-l porni.
2 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-920 intră în modul Căutare.
3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBS920 pentru conectare.
4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea. Acest dispozitiv devine
„Dispozitivul conectat principal”.
5 Încercaţi să conectaţi HBS-920 folosind un dispozitiv conectat anterior. Acest dispozitiv devine
„Dispozitivul conectat secundar”.
NOTĂ: în cazul conectării simultane a HBS-920 la două dispozitive, dispozitivul care a fost conectat
cel mai recent este Dispozitivul conectat principal. Funcţiile principale funcţionează pe baza
Dispozitivului conectat principal.
Reconectarea automată
Dacă este conectat la două dispozitive simultan, se va conecta automat la dispozitivul (Dispozitivul
conectat principal sau secundar) la care a fost conectat cel mai recent. (Dacă un dispozitiv nu poate
fi găsit, se va activa modul Căutare.)
Dacă produsul nu se conectează automat la dispozitivul la care doriţi să se conecteze, căutaţi
produsul în dispozitivul la care doriţi să îl conectaţi şi conectaţi-l manual.
Lampă indicatoare
Stare HBS-920 Descriere
Pornire Lampa indicatoare albastră luminează intermitent de patru ori.
Oprire Lampa indicatoare albastră luminează intermitent de patru ori.
Modul Căutare Lampa indicatoare albastră este aprinsă.
Conectat la un dispozitiv
Lampa indicatoare va lumina intermitent în albastru o dată la fiecare
cinci secunde.
Apel conectat sau Redare muzică
Lampa indicatoare va lumina intermitent în albastru o dată la fiecare
cinci secunde.
175
Funcţiile pentru apeluri mobile
harman/kardon
Funcţie Stare Descriere
Preluarea apelurilor Sună
Apăsaţi scurt butonul Apel.
NOTĂ: HBS-920 nu va vibra dacă funcţia Vibraţie a fost dezactivată.
Efectuarea unui apel Inactiv
Dacă efectuaţi un apel folosind un telefon mobil, apelul este conectat
automat la HBS-920.
Comutarea
apelurilor
Convorbire Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză de două ori.
Reapelare Inactiv
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel timp de mai mult de
o secundă pentru a efectua un apel către ultimul număr pe care
l-aţi format.
Apelare vocală Inactiv Apăsaţi scurt pe butonul Apel pentru a activa vocea căştilor.
Primirea unui apel
în timp ce vorbiţi la
telefon
Convorbire
Puteţi primi un alt apel în timp ce vorbiţi la telefon, apăsând şi
menţinând apăsat butonul Apel timp de o secundă.
Apelul existent trece în starea de apel în aşteptare. Apăsaţi din nou
şi menţineţi apăsat butonul Apel timp de o secundă pentru a reveni
la apelul anterior.
Apăsaţi scurt butonul Apel pentru a încheia apelul existent; apăsaţi
scurt din nou pentru a încheia al doilea apel. (Performanţa poate să
difere în funcţie de setările telefonului mobil.)
Respingerea
unui apel
Sună Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel timp de două secunde.
Activarea/
dezactivarea opţiunii
Fără sonor
Convorbire
În timpul unui apel, glisaţi şi menţineţi apăsat comutatorul de
selectare a volumului în direcţia creştere volum ( ) şi glisaţi şi
menţineţi apăsat comutatorul de selectare Anterior/Următor în
poziţia ( ) timp de o secundă.
176
PRECAUŢIE: nu dezactivaţi/activaţi funcţia Fără sonor în timp ce conduceţi, deoarece aveţi nevoie
de ambele mâini.
NOTĂ: funcţiile de Apelare vocală şi Reapelare sunt disponibile pe Dispozitivul principal conectat sau
pe dispozitivul cu care aţi efectuat ultimul apel. (Funcţiile de Apelare vocală şi Reapelare pot
acţiona diferit, în funcţie de telefonul mobil care se utilizează.)
Redarea muzicii
harman/kardon
Funcţie Stare Descriere
Redare Inactiv Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză.
Pauză
Muzică
pornită
Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză.
Redare melodia anterioară /
următoare
Muzică
pornită
Glisaţi comutatorul de selectare Anterior/Următor în poziţia
Anterior ( ) sau Următor ( ).
Derulare rapidă înapoi/
înainte
Muzică
pornită
Glisaţi comutatorul de selectare Anterior/Următor în poziţia
( ) sau ( ) până când ajungeţi la partea dorită.
Egalizator
Muzică
pornită
Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză de două ori pentru a
comuta între Frecvenţe joase (implicit), Normal şi Frecvenţe
înalte.
177
Tone Bass™
ON
OFF
ON
OFF
Rotiţi partea posterioară a căştilor intraauriculare pentru a
porni sau opri modul Amplificare frecvenţe joase.
Pentru a vă bucura de frecvenţe joase mai pline, mai
puternice, porniţi funcţia având egalizatorul (EQ) setat pe
„Frecvenţe joase”.
Comutare playere muzicale
Pentru a comuta la un dispozitiv de redare a muzicii diferit atunci când sunt conectate mai multe
dispozitive, opriţi melodia redată curent şi redaţi muzică din dispozitivul dorit.
Încărcarea bateriei şi Alerte
Deschideţi capacul portului de încărcare şi conectaţi încărcătorul la portul de încărcare.
Lampă indicatoare Roşie Violet Albastră
Stare baterie Încărcare 80% Finalizat
Glisaţi şi ţineţi apăsat comutatorul de selectare a volumului în direcţia volum redus ( ) timp de o
secundă pentru a verifica lampa indicatoare şi nivelul bateriei utilizând vocea.
Stare baterie Suficientă Normală Insuficientă
Lampă
indicatoare
Albastră, luminează
intermitent
de trei ori
Violet, luminează
intermitent
de trei ori
Roşie, luminează
intermitent
de trei ori
178
Setări pentru alerta prin vibraţii
Alerta prin vibraţii este setată automat în poziţia PORNIT atunci când
porniţi alimentarea.
Pentru a activa sau dezactiva setarea vibraţiilor, glisaţi şi menţineţi
apăsat comutatorul de selectare a volumului în direcţia creştere
volum ( ) timp de două secunde.
NOTĂ: atunci când vibraţiile sunt oprite, HBS-920 nu va vibra la
momentul primirii unui apel.
În afara razei de acoperire
Dacă dispozitivul conectat la produs este în afara razei de acoperire eficiente (10 metri/33 de picioare),
intensitatea semnalului de comunicaţii scade şi comunicarea se întrerupe.
Dacă dispozitivul revine în raza de comunicare eficientă, produsul se reconectează automat la
dispozitiv. Dacă dispozitivul nu se reconectează automat, apăsaţi butonul Apel de pe produs pentru
a-l conecta manual.
Dacă un dispozitiv care nu este în uz iese în afara razei de acoperire atunci când sunt conectate mai
multe dispozitive, un mesaj vocal va indica faptul că s-a pierdut conexiunea. În acest caz, funcţia de
reconectare automată nu este acceptată.
LG Tone & Talk
Tone & Talk acceptă mai multe funcţii, inclusiv instrucţiuni prin text şi vocale,
precum şi apelare. Pentru a instala Tone & Talk, scanaţi codul QR din dreapta
sau accesaţi Google Play™ store şi căutaţi „LG Tone & Talk”.
NOTĂ: Tone & Talk poate fi utilizat pe smartphone-urile Android™.
Funcţie Buton/Descriere Acţiune HBS-920
Citire mesaje recente Comutator selectare Anterior/Următor
Glisaţi spre şi ţineţi apăsat
în poziţia
( ) timp de o secundă.
Utilizarea Apelării
rapide pentru
efectuarea unui apel
Selectaţi un contact cu apelare rapidă în Tone & Talk. -
Buton Apel (Efectuarea unui apel) Apăsaţi scurt de două ori.
179
Utilizarea
Contactelor favorite
pentru efectuarea
unui apel
Selectaţi un contact favorit în Tone & Talk. -
Buton Apel (afişarea unui contact favorit) Apăsaţi scurt de două ori.
Selectaţi o persoană din agentă folosind comutatorul
de selectare Anterior/Următor
.
Glisaţi spre şi ţineţi apăsat în
poziţia ( ) sau ( )
timp de o secundă.
Buton Apel (Efectuarea unui apel) Apăsaţi scurt de două ori.
Efectuarea unui
apel din
Istoricul de apeluri
Selectaţi istoricul de apeluri în Tone & Talk. -
Buton Apel (afişarea istoricului de apeluri) Apăsaţi scurt de două ori.
Glisaţi şi ţineţi apăsat comutatorul de selectare
Anterior/Următor pentru a selecta un număr din
Istoricul de apeluri.
Glisaţi spre şi ţineţi apăsat în
poziţia ( ) sau ( )
timp de o secundă.
Buton Apel (Efectuarea unui apel) Apăsaţi scurt de două ori.
Alertă oră curentă/
Memento vocal
Comutator selectare Anterior/Următor
(Este posibil ca această funcţie să nu fie acceptată pe
unele dispozitive.)
Glisaţi spre şi ţineţi apăsat în
poziţia ( ) timp de o secundă.
Schimbarea limbii
mesajelor vocale
Selectaţi Setări căşti în Tone & Talk. -
Selectaţi meniul Limbă mesaje vocale. -
Găseşte-mă
(Găseşte telefonul
meu)
Comutator de selectare a volumului ( ) şi
comutator de selectare Anterior ( ) /
Comutator de selectare a volumului ( ) şi
comutator de selectare Următor ( )
Glisaţi spre şi ţineţi apăsat
simultan în aceeaşi direcţie
timp de o secundă.
NOTĂ: funcţiile Alertă oră curentă şi Memento vocal nu se pot utiliza în acelaşi timp.
Puteţi utiliza numai câte o funcţie pe rând atunci când efectuaţi selecţii în aplicaţia Tone & Talk.
180
Depanarea
Problemă Soluţie
Alimentarea nu porneşte Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o.
Nu se pot efectua apeluri cu
HBS-920
Dacă telefonul mobil nu acceptă funcţiile căşti şi handsfree,
nu puteţi utiliza funcţiile de apelare.
Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o.
Nu se poate conecta
HBS-920 la telefonul mobil
Verificaţi dacă HBS-920 este pornit.
Verificaţi dacă HBS-920 este în modul Căutare.
- În acelaşi timp, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel şi glisaţi comutatorul
Pornit/Oprit în poziţia PORNIT, iar HBS-920 trece în modul Căutare.
Sunetul este scăzut Controlaţi nivelul sunetului dispozitivului conectat la HBS-920.
Specificaţii şi funcţii
Element Comentarii
Specificaţii Bluetooth V 4.2 (Căşti/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Baterie Baterie de 3,7 V / 220 mAh, polimer litiu-ion
Durată în aşteptare Până la 600 ore*
Durată convorbiri Până la 15 ore*
Durată de redare a muzicii Până la 12 ore*
Timp de încărcare Mai puţin de 2 ore
Tensiune de intrare
nominală
c.c. 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatură de funcţionare -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiuni/Greutate 160 mm (l) X 180 mm (L) X 14,2 mm (H) / 54 g
Frecvenţă de funcţionare de la 2.402 MHz până la 2.480 MHz
Alimentare nominală 4 dBm
*Durata de utilizare poate varia în funcţie de dispozitivul mobil conectat, funcţiile utilizate, setări,
puterea semnalului, temperatura de funcţionare, banda de frecvenţă şi alte metode de utilizare.
ROMÂNĂ
Ghid de referinţă
71
Declaraţie de conformitate
NOTĂ FCC PENTRU UTILIZATORI:
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu cauzează interferenţe dăunătoare şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele care
pot genera o funcţionare nedorită.
Schimbările sau modicările care nu sunt aprobate explicit de producător sau de partea responsabilă
cu respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
Declaraţie FCC partea 15.105
Acest echipament a fost testat şi s-a constat că este în conformitate cu limitele pentru un dispozitiv
digital de Clasă B, potrivit Secţiunii 15 din Regulile FCC.
Aceste limite sunt concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor
dăunătoare în cazul unei instalări în spaţii rezidenţiale. Acest echipament generează, utilizează
şi poate radia energie electromagnetică pe frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în
conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor surveni într-o anumită instalare.
Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate
 stabilit prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenţele printr-una dintre următoarele măsuri:
- Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare.
- Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
- Conectaţi echipamentul la o priză de pe alt circuit decât cel la care este conectat receptorul.
- Pentru asistenţă, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat.
72
NOTĂ IMPORTANTĂ:
Pentru a îndeplini cerinţele de conformitate cu Regulile FCC referitoare la expunerea la
radiofrecvenţe, nu este permisă nicio modicare adusă antenei sau dispozitivului. Orice modicare
adusă antenei sau dispozitivului poate genera depăşirea cerinţelor referitoare la expunerea la
radiofrecvenţe şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE:
Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-920 este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. O copie a Declaraţiei de conformitate
poate  găsită la http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® este o marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. la nivel global.
Qualcomm® aptX™ audio este un produs al Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS920
Informaţii suplimentare
1. Expunerea la radiofrecvenţe
Căştile Bluetooth HBS-920 reprezintă un receptor-transmiţător radio. În timpul funcţionării,
acestea comunică cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth, receptând şi transmiţând câmpuri
electromagnetice de radiofrecvenţă (RF) (microunde), în intervalul de frecvenţe 2,4 - 2,4835 GHz.
Căştile dvs. Bluetooth sunt concepute pentru a funcţiona în conformitate cu instrucţiunile şi
limitele referitoare la expunerea la radiofrecvenţe, impuse de autorităţile naţionale şi agenţiile
internaţionale de sănătate când se utilizează orice telefon mobil LG Electronics compatibil.
2. Precauţii referitoare la conexiunea
Bluetooth
Următoarele medii afectează intervalul şi recepţia semnalelor Bluetooth:
- Dacă există pereţi, metal, oameni sau alte obstacole între dispozitivul Bluetooth şi dispozitivul
conectat
73
- Atunci când sunt amplasate echipamente care utilizează semnale de frecvenţă 2,4 GHz (LAN-uri
wireless, telefoane fără r, cuptoare cu microunde etc.) lângă dispozitivele utilizate
3. Atmosferă cu potenţial de explozie
Opriţi dispozitivul electronic când vă aaţi în zone cu atmosferă cu potenţial de explozie. În cazuri
rare, dispozitivul dvs. electronic poate produce scântei. În aceste zone, scânteile pot cauza explozie
sau incendiu care pot conduce la răniri sau chiar deces. Zonele cu potenţial de explozie sunt
deseori, însă nu întotdeauna, marcate clar.
4. Informaţii despre baterie
O baterie reîncărcabilă are o durată de funcţionare lungă dacă este utilizată corespunzător. Este
posibil ca o baterie nouă sau o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă să aibă o capacitate
redusă la primele utilizări. Nu expuneţi bateria la temperaturi extreme, niciodată mai mari de +50°
sau mai mici de -10°. Pentru ca bateria să funcţioneze la capacitate maximă, utilizaţi bateria la
temperatura camerei. Dacă bateria este utilizată la temperaturi scăzute, capacitatea bateriei este
redusă. Bateria poate  încărcată numai la temperaturi între +10° şi +45°.
Eliminarea bateriilor uzate și acumulatorilor uzați (DOAR în cazul produselor cu baterie încorporată)
- În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate  îndepărtată de utilizatorul nal,
LG recomandă ca bateria să e îndepărtată doar de către un personal calicat; bateria astfel
îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a
preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă să
nu îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG, sau orice altă unitate service
individuală.
- Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului, deconectarea cablurilor/racordurilor
electrice și îndepărtarea cu atenție a bateriei, cu folosirea sculelor speciale. Pentru instrucțiunile
de îndepărtare în condiții de siguranță a bateriei, destinate personalului calicat, vă rugăm
accesați http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Reciclarea bateriei căştilor dvs.
Bluetooth
Bateria căştilor dvs. Bluetooth trebuie să e reciclată corespunzător şi nu trebuie aruncată niciodată
la deşeurile municipale.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1 Acest simbol poate  combinat cu simbolurile chimice ale mercurului (Hg),
cadmiului (Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005
% mercur, 0,002 % cadmiu sau 0,004 % plumb.
74
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie eliminate/eliminaţi separat de uxul
deşeurilor menajere, prin intermediul punctelor de colectare desemnate de către
guvern sau de către autorităţile locale.
3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va ajuta la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător, sănătăţii
animalelor şi populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor
dvs. vechi, vă rugăm să contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
6. Condiţii
- Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către dealer pentru
cumpărătorul original, în care se specică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată
împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a
refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modicate după achiziţia
originală a produsului de la dealer.
- Perioada medie de utilizare este de un an.
În cazul unei neconformități LG Electronics va înlocui produsul în maxim 15 zile , noul produs va
avea aceasi perioada de garanție ca un produs nou.
- Prezenta garanţie nu acoperă defectarea produsului datorată utilizării sau uzurii normale sau
datorată utilizării necorespunzătoare, inclusiv, dar fără a se limita la, utilizarea în alte moduri
decât cele normale şi uzuale, în conformitate cu instrucţiunile de utilizare şi de întreţinere a
produsului. Prezenta garanţie nu acoperă nici defectarea produsului datorată accidentelor,
modicărilor sau reglărilor, fenomenelor naturale sau deteriorării în urma vărsării de lichide.
- Prezenta garanţie nu acoperă defecţiunile produsului datorate reparaţiilor, modicărilor
sau operaţiilor de service improprii efectuate de o persoană neautorizată de LG Electronics.
Modicarea oricărui sigiliu de pe produs va anula garanţia.
Garanţia limitată
FĂCÂND OBIECTUL CONDIŢIILOR PREZENTEI GARANŢII LIMITATE, LG ELECTRONICS
GARANTEAZĂ CĂ ACEST PRODUS NU PREZINTĂ DEFECTE DE DESIGN, MATERIAL ŞI MANOPERĂ
ÎN MOMENTUL ACHIZIŢIEI ORIGINALE DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ
ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN.
DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI
DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE
CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE.
75
Informaţii importante privind siguranţa
Evitarea afectării auzului
Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere”
este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum
mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă poate afecta auzul.
Dacă vă ţiuie urechile sau auziţi voci înăbuşite, nu mai ascultaţi la căşti şi consultaţi un audiolog.
Cu cât volumul este mai mare, cu atât perioada de timp în care auzul vă va  afectat este mai mică.
Specialiştii ORL vă sugerează cum să vă protejaţi auzul:
• Limitaţi durata de utilizare a căştilor la volum ridicat.
• Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca sunetele din medii zgomotoase.
• Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care vorbesc în apropierea dvs.
Vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare al telefonului pentru informaţii suplimentare despre modul
de reglare a nivelului volumului pe telefon.
Utilizarea sigură a căştilor
Utilizarea căştilor pentru a asculta muzică în timpul condusului nu este recomandată şi, în unele
regiuni, este ilegală. Conduceţi cu grijă şi cu atenţie. Renunţaţi să utilizaţi dispozitivul dacă vă
deranjează sau vă distrage atenţia în timp ce conduceţi orice tip de vehicul sau efectuaţi orice alt tip
de activitate care necesită atenţie maximă.
y
Română
Eliminarea aparatului vechi
1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie
eliminate separat de celelalte deșeuri.
2 Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel,
prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului
înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină
piese componente, care pot  folosite pentru repararea altor produse sau materiale
importante care pot  reciclate în scopul economisirii resurselor limitate.
3 Dispozitivul vechi poate  returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau
puteți contacta rma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aării
locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice
(WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm
vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling
y
Türkçe
Eski cihazınızın atılması
1 Tüm elektrikli ve elektronik atıklar, devlet ya da yerel yetkililer tarafından belirlenen
toplama merkezlerinde ayrı olarak imha edilmelidir. Atık eletrikli ve elektronik aletler
belediyeler tarafından kurulan toplama noktalarına teslim edilmeli veya aldığınız yeni
ürünü satıcınız adresinize teslim ederken, satıcınızdan atık elektrikli ve elektronik
aletinizi teslim almasını istemelisiniz.
2 Atık ürünün doğru imhası çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz
sonuçların engellenmesine yardımcı olacaktır.
3 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli
maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir.
4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
5 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü
aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327

LG HBS-920-Silver Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare