Gima 20756 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MASCHERINA CHIRURGICA LAVABILE DI
TIPO II DOPPIO STRATO AD USO MEDICALE
TYPE II WASHABLE DOUBLE LAYERED
SURGICAL MASK FOR MEDICAL USE
MASQUE CHIRURGICAL LAVABLE À
DOUBLE COUCHE DE TYPE II À USAGE
MÉDICAL
TYP II WASCHBARE DOPPELLAGIGE
CHIRURGISCHE MASKE FÜR MEDIZINISCHE
ANWENDUNGEN
MASCARILLA FACIAL QUIRÚRGICA DE DOS
CAPAS TIPO II LAVABLE PARA USO MÉDICO
MÁSCARA CIRÚRGICA DE CAMADA DUPLA
LAVÁVEL TIPO II PARA USO MÉDICO
TYP II TVÄTTBART KIRURGMUNSKYDD
MED DUBBELT SKIKT FÖR MEDICINSK
ANVÄNDNING
ΠΛΕΝΟΜΕΝΗ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗ ΜΑΣΚΑ
ΔΙΠΛΗΣ ΣΤΡΩΣΗΣ ΤΥΠΟΥ II ΓΙΑ ΙΑΤΡΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ
DWUWARSTWOWA MASKA CHIRURGICZNA
MEDYCZNA MOŻLIWA DO PRANIA TYPU II
MASCĂ CHIRURGICALĂ DE UZ MEDICAL,
DE TIP II, LAVABILĂ, CU 2 STRATURI
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
IT - La mascherina deve essere indossata come mo-
strato nella foto. Parte piccola sul naso, parte grande
sotto
GB - The mask must be worn as shown in the photo
Small part on the nose, large part below.
FR - Le masque doit être porté de la façon montrée
dans la photo : petite partie sur le nez, grande partie
en-dessous.
DE - Die Maske muss, wie in der Abbildung gezeigt,
getragen werden, d.h. der kleinere auf der Nase und
der größere Teil unten.
ES - La mascarilla se debe colocar tal y como muestra
la foto. Parte pequeña en la nariz, parte grande abajo.
PT - A máscara deve ser utilizada conforme mostra-
do na foto. Parte pequena sobre o nariz, parte grande
para baixo.
SE - Ansiktsmasken ska bäras som fotot visar. Mindre
del på näsan, större nedtill.
GR - Η μάσκα πρέπει να φοριέται όπως φαίνεται
στη φωτογραφία. Το μικρό τμήμα στη μύτη, το
μεγάλο τμήμα.
PL - Maseczka musi być noszona w sposób pokazany
na zdjęciu stronie. Mniejsza część na nosie, większa
część pod brodą.
RO - Masca trebuie purtată așa cum se observă în
fotograa. Partea mai îngustă pe nas, partea mai lată
dedesubt. - SA
000001
Distribuito da / Disributed by / Distribué par / Vertrieben von
Distribuido por / Distribuído por / Distribueras av / Διανέμεται
από / Rozprowadzana przez / Distribuit de / :





M20756-M-Rev.0-10.20
20756 / BP2020V3TN S
Vedere etichetta / See label / Voir l’étiquette
Siehe Etikett / Ver la etiqueta / Ver rótulo
Se etikett / Δείτε ετικέτα / Patrz etykieta
Consultați eticheta /
MYCROCLEAN ITALIA SRL
Via Carlo Porta, 14
20064 Gorgonzola - Italy
Made in Italy
Vedere etichetta / See label / Voir l’étiquette
Siehe Etikett / Ver la etiqueta / Ver rótulo
Se etikett / Δείτε ετικέτα / Patrz etykieta
Consultați eticheta /
UNI EN 14683:2019


ΕΛΛΗΝΙΚΆ
1 -Περιγραφήπροϊόντοςκαιπροβλεπόμενηχρήση
Πλενόμενη υφασμάτινη μάσκα, από 99% πολυεστέρα και
1% ανθρακόνημα, που προορίζεται για την προστασία της
μύτης και του στόματος.
2 -Ταξινόμηση
Οι μάσκες της σειράς BP2020V3TN ταξινομούνται στον
Τύπο II, σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN 14683:2019.
3 - Χαρακτηριστικά
Το προϊόν, αποτελούμενο από μια υφασμάτινη στρώση
99% από πολυεστέρα και 1% από ανθρακόνημα και από
μια εξωτερική υδατοαπωθητική στρώση, μπορεί να
πλυθεί στο πλυντήριο σε θερμοκρασία έως 60°C (το
ύφασμα αντέχει έως τους 150°C) Δεν είναι αποστειρω-
μένο.
Τιμές PFE:ΦιλτράρισμαΣωματιδίων(%)0,3μm0,5μm
στο 95%.
Το ύφασμα είναι ΜΗΚΥΤΤΆΡΟΤΟΞΙΚΟ, όπως προέκυ-
ψε από τη δοκιμή που πραγματοποιήθηκε σε ινοβλά-
στες, σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN ISO 10993-5.
Φιλτράρισμα BFE
BFE = 99,8% (από τις εργαστηριακές δοκιμές που
πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN
14683:2019).
Βιολογικό Φορτίο
UFC < 30 UFC (από τις εργαστηριακές δοκιμές που
πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN
14683:2019). Διαπερατότητα αέρα (cm2 /cm3/sec)
ASTM E96 (Γνωστό και ως ISO - 11092 ή τεστ Ret ή
Hohenstein). Το αποτέλεσμα που λαμβάνεται από τις
μάσκες της σειράς BP2020 είναι 7,5 που σημαίνει ότι
είναι καλές ή ότι έχουν μεγάλη αναπνευσιμότητα.
4 -Τρόποςχρήσηςκαιπροειδοποιήσεις
Πιάστε τη μάσκα με καθαρά χέρια που τα έχετε απο-
λυμάνει και προσαρμόστε την καλά στο πρόσωπο
βρίσκοντας τη σωστή θέση, δηλαδή τοποθετώντας το
μικρότερο τμήμα πάνω από τη μύτη και το μεγαλύτερο
τμήμα πάνω από το στόμα και το πηγούνι.
ΜΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΜΑΣΚΑ. ΜΗΝ ΚΟΒΕΤΕ ΤΑ
ΛΑΣΤΙΧΑ. ΦΟΡΕΣΤΕ ΤΗΝ ΣΩΣΤΑ (όπως υποδεικνύεται
στην εικόνα).
Στην αντίθετηπερίπτωση η μάσκα χάνει την προστα-
τευτική της λειτουργία.
5 -Πλύσιμο
Στο χέρι ή στο πλυντήριο, με απορρυπαντικό, έως 60°C.
ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΛΕΥΚΆΝΤΙΚΟ
Αν ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης και συντήρησης,
το προϊόν διατηρεί τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτη-
ριστικά για έως 100 πλύσεις περίπου.
6 -Άπόρριψη
Μάσκα που πρέπει να απορρίπτεται ως ΑΣΑ (εκτός και
να έχει μολυνθεί, οπότε θα πρέπει να απορρίπτεται ως
«ειδικό απόβλητο»). Η εξωτερική συσκευασία απορρί-
πτεται ως πλαστικό.
Κωδικός
προϊόντος Αριθμός παρτίδας
Παραγωγός Ημερομηνία
παραγωγής
Οχι
αποστειρωμένο
Διαβάστε
προσεχτικά τις
οδηγίες χρήσης
Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την οδηγία
93/42 / CEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gima 20756 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului