Sony CD-E800W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Software-ul acestui aparat poate fi actualizat în viitor. Pentru a afla detalii privind actualizările disponibile,
vizitaţi următorul sit web.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia: http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din Australia: http://www.sony-asia.com/support
Sony Corporation Tipărit în Malaysia http://www.sony.net/

BD/DVD Home Theatre System
Instrucţiuni de utilizare
BDV-E800W
2
RO
AVERTISMENT
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare,
feţe de masă, draperii, etc. Nu plasaţi pe aparat surse
de flacără deschisă, spre exemplu lumânări aprinse.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu
lichid, cum ar fi vazele.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu
trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar
fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Pentru a preveni vătămările, acest aparat trebuie fixat
bine de podea/perete conform instrucţiunilor de
instalare.
Presiunea excesivă a căştilor poate provoca pierderi
de auz.
Numai pentru utilizare în interior.
ATENŢIE
Utilizarea instrumentelor optice cu acest produs va
creşte pericolul pentru ochi. Deoarece razele laser
folosite de acest BD/ DVD Home Theatre System sunt
nocive pentru ochi, nu încercaţi să dezasamblaţi
unitatea.
Reparaţiile se vor efectua doar de către personal
calificat.
Această etichetă se află pe î nvelişul protector la laser
din interiorul carcasei.
Acest aparat este
clasificat ca fiind un
produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare
corespunzător se află pe
partea din spate, în exterior.
Despre amplificatorul surround
Plăcuţa de informaţii se află în exterior, pe lateral.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs
trebuie predat la punctele de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se
realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la
care aţi cumpărat produsul.
Reciclarea acumulatorilor
uzaţi (aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe
acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer. Pe anumite baterii
acest simbol se poate folosi în combinaţie cu un
simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai
mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori
se realizează în mod corect, puteţi împiedica
eventualele consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În situaţia
produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru
asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea
datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă
la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie
înlocuit numai de către personal specializat Pentru a
vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă
de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a
bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru
detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
doar în cazul echipamentelor comercializate în statele
ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste
probleme la adresele prevăzute în documentele
separate de service sau garanţie.
Pentru transceptorul wireless
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
(doar pentru modelele europene)
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa produselor
wireless” (furnizate).
Pentru clienţii din Australia
Acest aparat trebuie instalat şi operat cu o distanţă de
cel puţin 20 cm între radiator şi corpul unei persoane
(inclusive extremităţile: mâini, încheieturi, picioare,
glezne).
Precauţii
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că
îndeplineşte limitele prevăzute în Directiva EMC,
folosind un cablu de conexiune mai scurt de 3 metri.
(doar pentru modelul european şi modelul rus)
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprit, atât timp cât este conectat la priză.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi aparatul la o
priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în
funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza de c.a.
Drepturile de autor şi mărcile
comerciale
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a
drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete
patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate
intelectuală.
Utilizarea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor
de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este
destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor
cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte
precizări exprese în acest sens. Este interzisă
reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin
„inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere
prin studierea originalului), sau prin dezasamblare.
Acest sistem este echipat cu decodor surround cu
matrice adaptivă Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic (II)
şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă conform Brevetului
S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 şi
alte brevete din S.U.A. sau la nivel mondial,
emise sau în curs de publicare.
DTS este marcă înregistrată, iar logo-urile şi
simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master
Audio | Essential sunt mărci înregistrate ale
DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile
rezervate.
Acest sistem înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-
Definition Multimedia Interface”: Interfaţă multimedia
de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-
DEfinition Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI
Licensing LLC.
Java şi toate mărcile comerciale şi logo-urile bazate
pe Java sunt mărci comerciale sau înregistrate ale
Sun Microsystems, Inc.
„BD-Live” şi „BonusView” sunt mărci comerciale ale
Blu-ray Disc Association.
„Disc Blu-ray” este o marcă comercială.
„Disc Blu-ray”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
„AVCHD” şi logo-ul „AVCHD" sunt mărci înregistrate
ale Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. şi Sony
Corporation.
„S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci înregistrate ale
Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer
Entertainment Inc.
„PLAYSTATION" este o marcă înregistrată a Sony
Computer Entertainment Inc.
„x.v. Colour” şi logo-ul „x.v. Colour" sunt mărci
înregistrate ale Sony Corporation.
„PhotoTV HD” şi logo-ul „PhotoTV HD” sunt mărci
înregistrate ale Sony Corporation.
Alte denumiri de sisteme şi produse sunt în general
mărci comerciale sau înregistrate ale respectivilor
producători. Semnele ™ şi ® nu sunt specificate în
acest manual.
3
RO
4
RO
Despre aceste instrucţiuni de
utilizare
În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la
panoul frontal al sistemului, dacă acestea au
nume identice ori similare cu cele de pe
telecomandă.
Pictogramele, precum , menţionate în
partea superioară a fiecărei explicaţii, indică
ce tip de disc se poate folosi cu funcţia
explicată. Consultaţi secţiunea „Discurile ce
pot fi redate” (pagina 100) pentru mai multe
detalii.
În acest manual, termenul „disc” se foloseşte
cu referire generală la discuri BD, DVD sau
CD dacă textul sau ilustraţiile nu conţin
prevederi diferite.
Elementele din „Control Menu” (Meniul de
control) pot varia în funcţie de zona
geografică.
Configurarea implicită este subliniată.
Despre funcţia S-AIR
Sistemul este compatibil cu funcţia S-AIR, ce
permite transmiterea sunetului între produsele
S-AIR, fără fir. Cu acest aparat pot fi utilizate
următoarele produse S-AIR:
Amplificator surround: Puteţi asculta sunet de
la difuzoarele surround, în sistem wireless.
Amplificator surround spate: Puteţi
asculta sunet de la difuzoarele surround
spate, în sistem wireless.
Receptor S-AIR: Puteţi asculta sunetele
aparatului din altă cameră.
Produsele S-AIR pot fi achiziţionate opţional
(gama de produse S-AIR diferă în funcţie de
zonă).
Notele sau instrucţiunile pentru amplificatorul
surround, amplificatorul surround spate sau
receptorul S-AIR din prezentul manual de
utilizare sunt valabile doar când se foloseşte
amplificatorul surround, amplificatorul surround
spate sau receptorul S-AIR. Pentru detalii cu
privire la funcţia S-AIR, consultaţi „Utilizarea
unui produs S-AIR” (pagina 61).
5
RO
Cuprins
Despre acest manual ...................... 4
Despre funcţia S-AIR ....................... .4
Despachetarea................................. .6
Index al pieselor şi butoanelor ........ 8
Operaţiuni preliminare
Pasul 1: Instalarea aparatului ....... 14
Pasul 2: Conectarea aparatului .... 20
Pasul 3: Configurarea sistemului
wireless........................................... 31
Pasul 4: Realizarea configurării
rapide.............................................. 33
Pasul 5: Selectarea sursei............. 36
Pasul 6: Ascultarea de sunet
surround......................................... 37
Redarea
Redarea unui BD/DVD................... 40
Utilizarea funcţiei BonusView/BD-Live
....................................................... 47
Redarea unui CD ........................... 48
Redarea fişierelor de imagine ........ 50
Reglarea sunetului
Selectarea efectului în funcţie de
sursă........................................ 52
Selectarea formatului audio, a pieselor
multilingve sau a canalului....... 53
Ascultarea sunetului în format de
difuzare multiplex..................... 54
Utilizarea efectelor sonore ............. 54
Tuner
Ascultarea staţiilor radio................. 56
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) ....................................... 59
Dispozitiv audio extern
Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT………………………………….60
Utilizarea unui produs S-AIR.......... 61
Alte operaţii
Utilizarea Comenzii pentru Funcţia
HDMI pentru sincronizarea
„BRAVIA” ....................................66
Calibrarea automată a configurărilor
corespunzătoare .........................69
Configurarea difuzoarelor .................70
Operarea televizorului folosind
telecomanda ...............................72
Utilizarea Sleep Timer-ului ............. 74
Modificarea strălucirii afişajului
panoului frontal ......................... 74
Dezactivarea butoanelor de pe aparat
................................................. 75
Despre demonstraţie .................... 75
Economisirea de energie în modul
standby ......................................... 76
Configurări şi reglaje
Folosirea Meniului de Configurare 77
„[Network Update]” (Actualizare reţea)
....................................................... 78
„[Video Settings]” (Setări video) .... 79
„[Audio Settings]” (Setări audio) .... 81
„[BD/DVD Viewing Settings]” (Setări
vizualizare BD/DVD) ..................... 83
„[Photo Settings]” (Setări foto) ...... 85
„[HDMI Settings]” (Setări HDMI) ... 85
„[System Settings]” (Setări sistem) 86
„[Network Settings]” (Setări reţea) 87
„[Easy Setup]” (Configurare rapidă)
....................................................... 88
„[Resetting]" (Resetarea) .............. 89
Informaţii suplimentare
Precauţii ............................................... 90
Note referitoare la discuri ..................... 91
Ghid al problemelor de funcţionare ...... 92
Funcţia de auto-diagnosticare .............. 99
Discurile ce pot fi redate ...................... 100
Formate audio compatibile ................. 102
Rezoluţia ieşirii video .......................... 103
Specificaţii .......................................... 104
Lista codurilor de limbă ...................... 106
Termenii şi condiţiile de utilizare şi acordul
de licenţă cu utilizatorul final .............. 107
Glosar ................................................. 109
Index ................................................... 113
6
RO
Despachetarea
Difuzoare frontale (2)
Difuzoare surround (2)
Difuzor central (1)
Subwoofer (1)
Antenă-fir pentru FM (1)
Cabluri pentru difuzoare (2,
verde/mov)
Cablu video (1)
Amplificator surround (1)

Înveliş pentru cablurile
difuz (1oarelor )

Suport pentru cablurile
difuzoarelor (1)

Transceptoare wireless (2)

Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Pad-uri de susţinere (1 set)
Baze (4)
i de utilizare Instrucţiun
Ghid pentru instalarea
difuzoarelor
Ghid de configurare rapidă
Informaţii despre licenţa
software
Pentru modelele europene
Informaţii privind siguranţa
produselor wireless
Pentru modelele pentru
Marea Britanie şi Australia
Adaptor DIGITAL MEDIA
PORT (TDP-iP20) (1)
uruburi (cu buloane) (12)
Manual de utilizare pentru
adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT (TDP-iP20)
sau
7
RO
Utilizarea telecomenzii
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de
pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
Notă
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
înlocuiţi bateriile.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din
telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de
corodare.
Ataşarea pad-urilor pentru subwoofer
Pentru a stabiliza subwoofer-ul şi a împiedica alunecarea acestuia, aşezaţi sub acesta pad-urile
livrate.
Scoateţi pad-urile de
susţinere de pe capacul de
p
rotec
ţ
ie.
8
RO
Index al pieselor şi
butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile
indicate în paranteze.
Telecomanda
1 „THEATRE” (Teatru) (pag. 67)
Trece în modul video optim pentru
vizualizarea automată a filmelor.
„ONE-TOUCH PLAY” (Redare cu o
apăsare de buton) (pag. 40, 67)
Prin simpla apăsare a acestui buton, se va
porni televizorul, se va seta pe selec or t
intrare BD/DVD, iar aparatul va începe
redarea automată a unui disc.
TV (pornit/standby) (pag. 72)
Porneşte televizorul sau îl trece în modul
standby.
(pornit/st y) (andb pag. 30, 33, 40, 56)
Porneşte aparatul sau îl trece în m dul o
standby.
Butoanele 5, / DIGITAL, PROG + şi
2 „SLEEP” (Adormire) (pag. 74)
Setează sleep timer-ul.
„NIGHT” (Noapte) (pag. 55)
Activează funcţia mod de noapte.
„DYNAMIC BASS” (Bas dinamic) (pag.
54)
A veccentuează frec e jnţel oase (başii).
TV (pag. 72)
Schimbă modul de operare ta elevizorului
pentru telecomandă.
3 B 7, 72) utoane numerice (pag. 40, 5
Introduce numerele titlurilor / capitolelor
sau frecvenţele radio etc.
„CLEAR” (Ştergere) (pag. 44, 58)
Şterge câmpul de date introduse.
(text) (pag. 72)
Accesează textul.
„TIME” (Durata) (pag. 45)
Afişează durata de redare durata rămasă
pe ecranul panoului frontal
-/-- (pag. 72)
-/-- este pentru selectarea unui număr de
au un punct tactil. Folosiţi punctul tactil ca
referinţ comenzii.
canal mai mare decât 10.
ă pentru operarea tele
4 (audio) 5(pag. 3, 54)
: Pentru utilizarea sistemului
Selectează formatul/piesa audio.
(subtitrare) (pag. 42)
: Pentru utilizarea televizorului
ntru mai multe detalii, consultaţi secţ(Pe
„Op
furn
iunea
erarea televizorului cu ajutorul telecomenzii
izate” (pagina 72).
Selectează limba subtitrării când pe un
disc BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări multilingve.
„D.TUNING” (Acord direct) (pag. 57)
Selectea
ză frecvenţele radio.
(unghi) (pag. 42)
Comută pe alte unghiuri de vizualizare
când pe un disc BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate unghiuri multiple.
„SYSTEM MENIU” (Meniu sistem) (pag.
37, 47, 54, 58, 61, 74)
Introduce meniul de sistem.
DIGITAL (pag. 72)
Comută pe modul digital.
„ANALOG” (Analogic) (pag. 72)
Comută pe modul analogic.
(lat) (pag. 72)
9
RO
S evizo ui chimbă proporţia de aspect a tel rul
conectat.
5 Butoanele colorate (roşu / verde / galben /
albastru) (pag. 72, 87)
Taste rapide pentru selectarea elementelor
din unele meniuri BD (se pot folosi şi
pentru operaţii interactive Java pentru BD).
6 „TOP MENU” (Meniu superior) (pag. 43)
Desc shide au închide Meniul superior
pentru BD sau DVD.
„DISPLAY” (Afişaj) (pag. 45)
Afişează informaţiile de redare pe ecranul
televizor luu i.
„POP UP/MENU” (Meniu care apare)
(pag. 43)
Deschide sau închide Meniul care apare
pentru BD-ROM sau meniul DVD.
„OPT S” (Opţiuni) (pag. 40, 48, 50, ION
56)
A ează de opţiuni pe ecranul fiş meniul
televizorului.
„H ) (pa 0, 48, 50, 56, OME” (Acasă g. 33, 4
69, 77)
Intră în sau părăseşte meniul acasă al
sistemului.
„RETURN” (Revenire) (pag. 72, 87)
Revine la afişajul anterior.
Deplasează cursorul la un element afişat.
(ENTER)
Introduce elementul selectat.
(ghid) (pag. 72)
Afişează Ghidul Digital Electronic de
Programe (EPG).
„TOOLS” (Instrumente) (pag. 72)
Afişează meniul de utilizare pentru afişajul
curent.
7 F 8, UNCTION” (Funcţie) (pag. 36, 40, 4
50, 56, 60)
Selecteaz re. ă sursa de reda
DE” (Mod sunet) (pag. 52) SOUND O M
Setează modul de sunet.
8 nt redare Butoanele de operare pe ru
Vezi „Redarea” (pag. 40).
(anterior/următor)
„REPLAY/ADVANCE”
(Reluare/avan ares )
(derulare rapidă înapoi/înainte)
(redare)
(pauză)
(stop)
Butoane operare radio
Vezi „Acord” (pag. 56).
PRESET +/–
„TUNING +/–” (Acord +/-)
9 (reducere v m la zero) (pag. 0,olu 4
48, 72)
Opreşte temporar sunetul.
(volum) +/- (pag. 40, 72)
Reglează volumul.
PROG +/– (pag. 72)
Selectează canalele în sus şi în jos.
(pag. 72)
După ce apăsaţi puteţi selecta pagina
de text următoare sau precedentă
.
(intrare TV) (pag. 72)
Comută sursa de intrare a televizorului
între telev zoi r şi alte surse de intr are.
„DISPLAY” (Afişaj) (pag. 56)
Schimbă informaţiile radio de pe ecranul
panoului frontal între frecvenţa radio şi
numele staţiei.
(afişare informaţii, text) (pag. 72)
Afişează informaţiile.
10 „SCENE SEA CH” (Căutare scenă) R
(pag. 44)
Comută pe modul de Căutare scenă ce vă
permite să vă deplasaţi rapid între scenele
din titlul redat în prezent.
10
RO
Panoul frontal
1 (pornit/standby) (pag. 40)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul
standby.
2 B pag. utoanele pentru operarea redării (
40)
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
Red re de diapozitive când se ă o prezenta
introduce un disc ce conţine fişiere de
imagine JPEG.
(stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire
(punctul de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu / o piesă
este ultimul punct redat sau ultima imagine
pentru un director de imagini.
„FUNCTION” (Funcţie)
Selectează sursa de redare.
„VOLUME” (Volum) +/–
Reglează volumul aparatului.
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide sertarul discului.
3 In AIRdicatorul S-
Se aprinde când transceptorul S-AIR este
introdus în aparat, iar sistemul transmite
sunetul.
4 Indicator VIRTUAL 7.1 CH (pag. 37)
Se aprinde atunci când este activată
decodificarea virtuală pe canal 7.1.
5 Indicatorul de alimentare
esSe aprinde când aparatul
6 Ecranul panoului frontal
te pornit.
discului (pag. 40)
8
7 Sertarul
(senzorul de distanţă)
11
RO
Ecranul panoului frontal
espre indicaţiile afişate pe ecranul panoului frontal
D
1 Formatul surround actual
2 S ţii. e aprinde la recepţionarea unei sta
(doar pentru radio) (pagina 56)
3 Se aprinde la recepţionarea de sunet
stereo. (doar pentru radio) (pagina 56)
4 Se aprinde la emiterea unui semnal video
în sistemul de culori NTSC.
5 Se aprinde la recunoaşterea memoriei
externe. (pagina 28)
6 Se aprinde când mufa „HDMI OUT” (Ieşire
HDMI) este conectată corect la
dispozitivul compatibil HDCP (Protecţie
împotriva copierii digitale în bandă
largă), cu intrarea HDMI sau DVI
(Interfaţă vizuală digitală).
e aprinde la emiterea de semnale vid
720p/1080i/ 1080p prin mufa „HDMI
OUT” (Ieşire HDMI) sau de semnale
video 720p/1080i de la mufele
„COMPONENT VIDEO
7 S eo
OUT” (Ieşire
video componentă).
8 Se aprinde la emiterea de semnale video
1920 × 1080p/24 Hz.
9 Se aprinde la activarea modului noapte.
(pagina 55)
10 ia Se aprinde când este activată funcţ
„DYNAMIC BASS” (Bas dinamic).
(pagina 54)
11 Afişează starea aparatului precum
capitolul, titlul sau numărul piesei,
informaţiile referitoare la durată,
frecvenţa radio, situaţia de redare,
modul de decodare, etc.
12 Se aprinde când sistemul accesează
reţeaua.
13 Afişează starea de redare a sistemul
Clipeşte când este con
ui.
14 figurat sleep
timer-ul. (pagina 74)
12
RO
Panoul din spate
1 Borna LAN (100) (pag. 29)
2 Mufele „COMPONENT VIDEO OUT”
(Ieşire video componentă) (pag. 22)
3 Mufa „VIDEO OUT” (Ieşire video) (pag.
22)
4 Fanta EZW-RT10 (pag. 27)
5 Mufa „COAXIAL 75 FM” (pag. 26)
6 Mufa „A. CAL MIC” (Microfon calibrare
automată) (pag. 33, 69)
7 Mufele „AUDIO (AUDIO IN L/R)” (Audio –
intrare audio stg./dr.) (pag. 25)
Mufele „TV (AUDIO IN L/R)” (TV – intrare
dio stg./dr.) (pag. 24)
Comutatorul „S-AIR ID” (Cod de
entificare S-AIR) (pag. 31, 61)
8
au
9
id
10 Fanta EXT (pag. 28)
11 Mufa „TV (DIGITAL IN OPTICAL)” (intrare
digitală optică) (pag. 24)
12 Mufa „SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL)” (intrare digitală coaxială)
(pag. 25)
13 Mufa DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(pag. 25)
14 Mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) (pag. 22)
15 Mufele „SPEAKER” (Difuzor) (pag. 20)
13
RO
Amplificatorul surround
Panoul frontal
torul „POWER/ON LINE”
(Pornit/conectat) (pag. 31, 61)
torul „PAIRING” (Interconectare)
(pag. 63)
AIRING” (Interconectare) (pag. 63)
Panoul din spate
1 Mufa „PHONES” (Căşti) (pag. 31)
2 „POWER (ON/OFF)” (Alimentare –
pornit/oprit) (pag. 31, 61)
3 Indica
4 Indica
5 „P
6 Transceptorul wireless (fanta EZW-RT10)
(pag. 27)
7 Comutatorul „S-AIR ID” (Cod de
identificare S-AIR) (pag. 31, 61)
8 Mufa „SPEAKER L” (Difuzor stânga) (pag.
20)
9 Mufa „SPEAKER R” (Difuzor dreapta)
(pag. 20)
10 Comutatorul „SURROUND SELECTOR”
(Selector surround) (pag. 31, 61)
14
RO
Operaţiuni preliminare
Pasul 1: Instalarea aparatului
Poziţionarea difuzoarelor
Pentru a obţine un sunet surround optim, toate difuzoarele trebuie să se afle la aceeaşi distanţă
de poziţia de ascultare. ( ). Distanţa poate fi cuprinsă între 0,0 şi 7,0 metri.
Dacă nu puteţi poziţiona difuzorul central şi pe cele surround la aceeaşi distanţă ca ( ),
amplasaţi-le la maxim 7,0 metri faţă de poziţia de ascultare.
Amplasaţi difuzoarele surround în spatele poziţiei de ascultare ( ).
Subwoofer-ul poate fi amplasat oriunde în încăpere.
Subwoofer Difuzor central
Difuzor frontal stânga (L) Difuzor frontal dreapta (R)
Difuzor surround dreapta (R)Difuzor surround stânga (L)
Notă
Fiţi foarte atent(ă) atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă
tratată special (ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot apărea pete sau decolorări.
Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzor, deoarece acesta poate cădea.
Pentru adăugarea difuzoarelor surround spate opţionale
Puteţi asculta sunet surround 7.1 achiziţionând setul de difuzoare surround wireless (WAHT-
SBP1, opţional). Gama opţională de produse diferă în funcţie de zonă.
entru poziţionarea difuzoarelor surround spate, consultaţi ilustraţia de mai jos ( ).P
Subwoofer Difuzor central
Difuzor frontal stânga (L) Difuzor frontal dreapta (R)
Difuzor surround
dreapta (R)
Difuzor surround
stânga (L)
Difuzor surround stânga spate
(L) opional
Difuzor surround dreapta spate (R)
(opional)
15
RO
16
RO
Instalarea difuzoarelor pe perete
Atenţie
Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie
utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit
de fragile, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fixate de perete. Instalaţi
difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare
incorectă, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de
calamităţi naturale, etc.
Înainte de a instala difuzoarele frontale şi surround pe perete, trebuie să dezasamblaţi
difuzoarele. Puteţi instala partea superioară a unui difuzor pe perete.
Pentru dezasamblarea difuzorului
1 ţi cablurile de la difuzor. Deconecta
2 Scoateţi şurubul (preinstalat) din spatele difuzorului.
Acest şurub se va folosi la reasamblarea difuzorului. Aveţi grijă să nu pierdeţi şurubul.
Partea din spate a difuzorului
urub
Partea din spate a difuzorului
17
RO
3 Dezasamblaţi difuzorul ridicând partea de sus a acestuia.
Partea de sus
Partea inferioară
Partea din spate a difuzorului
4 Trageţi cablul difuzorului din partea inferioară a acestuia.
Cablul se foloseşte la instalarea difuzorului pe perete.
Partea inferioară a difuzorului
Cablul difuzorului
Ilustra
18
RO
ţie la asamblarea completă
Pentru instalarea difuzoarelor pe perete
Înainte de instalarea difuzoarelor pe perete, conectaţi la cablul pentru difuzoare, la acestea din
urmă.
Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe
difuzoare: cablul de difuzor cu banană colorată la şi cablul de difuzor fără banană colorată la
Banană colorată
Difuzor frontal stânga (Stg.): Alb
Difuzor frontal dreapta (Dr.): Roşu
Difuzor central: Verde
Difuzor surround stânga (Stg.): Albastru
Difuzor surround dreapta (Dr.): Gri
1 Pregătiţi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiul din spatele fiecărui difuzor.
Urmăriţi ilustraţiile de mai jos.
2 Fixaţi şuruburile de perete.
Pentru difuzorul central Pentru celelalte difuzoare
Partea de s
a difuzorului
Partea inferioară
a difuzorului
Cablul
difuzorului
urub
Orificiul din spatele
us
difuzorului
19
RO
3 Atârnaţi difuzoarele de şuruburi.
Orificiul din spatele
difuzorului
Partea din spate a
difuzorului
Pasul 2: Conectarea aparatului
Pentru conectarea aparatului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablul de alimentare (de la reţea al aparatului la o priză de perete până ce nu s-au
realizat toate celelalte conexiuni.
Notă
La conectarea unei alte componente cu control al volumului, micşoraţi volumul celorlalte
componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea difuzoarelor
Conectorul cablurilor pentru difuzoare şi banana colorată sunt colora în funcţie de tipul de te
difuzor. Conectaţi cablurile difuzoarelor în funcţie de culoarea mufelor „SPEAKER” (Difuzor) de pe
aparat. Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe
difuzoare: cablul de difuzor cu banană colorată la şi cablul de difuzor fără banană colorată la
. Nu prindeţi izolaţia cablurilor pentru difuzoare velişul de cauciuc) în bornele difuzoarelor. (în
20
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sony CD-E800W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru