Leonard LBC1412X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LBC1412X
Upute za uporabu
Manual de utilizare
Pećnica
Cuptor
SADRŽAJ
Sigurnosne informacije 2
Sigurnosne upute 3
Opis proizvoda 6
Prije prve uporabe 6
Svakodnevna uporaba 7
Funkcije sata 8
Korištenje pribora 9
Dodatne funkcije 10
Savjeti i preporuke 10
Čišćenje i održavanje 17
Rješavanje problema 21
Postavljanje 21
Energetska učinkovitost 23
Zadržava se pravo na izmjene.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja
ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su
vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
2 Leonard
Opća sigurnost
Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti
kabel.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete
grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje
ako nisu pod trajnim nadzorom.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice za pećnicu ili slične dodatke za zaštitu od
topline.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako
biste isključili mogućnost strujnog udara.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje
ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima
pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do
loma stakla.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.
SIGURNOSNE UPUTE
Postavljanje
UPOZORENJE! Samo
kvalificirana osoba smije
postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek
nosite zaštitne rukavice i zatvorenu
obuću.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i
u blizini sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
Uređaj je opremljen električnim
sustavom hlađenja. Mora se koristiti s
električnim napajanjem.
Leonard 3
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE! Opasnost od
požara i strujnog udara.
Svako povezivanje s električnom
mrežom treba izvršiti kvalificirani
električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na natpisnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj,
kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,
posebice kada su vrata vruća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
Utikač naponskoga kabela uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
Ne povlačite za električni kabel da biste
uređaj isključili iz strujne utičnice.
Uvijek uhvatite i povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke,
osigurače (osigurače na uvrtanje
izvaditi iz ležišta), sklopke i releje
zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
isključivanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom
minimalne širine 3 mm.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Uporaba
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez
nadzora.
Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
Budite oprezni prilikom otvaranja vrata
uređaja koji radi. Oslobađa se vruća
para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne koristite kao radnu ili
površinu za čuvanje stvari.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u
dodir s uređajem kada otvarate vrata.
Zapaljive predmete ili vlažne predmete
sa zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
Za prethodno zagrijavanje pećnice ne
koristite funkciju mikrovalne pećnice.
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od oštećenja uređaja.
Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak
boje emajla:
posuđe ili druge predmete ne
stavljajte izravno na dno uređaja.
ne stavljajte aluminijsku foliju
izravno na dno uređaja.
ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
nakon završetka kuhanja u uređaju
ne držite vlažne posude i hranu.
budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
Gubitak boje emajla nema utjecaj na
performanse uređaja.
4 Leonard
Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
Ako je uređaj postavljen iza ploče
namještaja (npr. vrata) osigurajte da
vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj
radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti
iza ploče zatvorenog namještaja i
uzrokovati znatno oštećenje uređaja,
ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne
zatvarajte ploču namještaja dok se
uređaj potpuno ne ohladi nakon
uporabe.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od ozljede, vatre ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja uređaj isključite, a
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
Ako su oštećene, staklene ploče vrata
odmah zamijenite. Obratite se
ovlaštenom servisu.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
abrazivne spužvice za ribanje, otapala
ili metalne predmete.
Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
Katalitički emajl (ako postoji) nemojte
čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
Unutarnje svjetlo
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se
koristi u ovom uređaju namijenjeno je
samo za kućanske uređaje. Ne koristite
ga za kućno osvjetljenje.
UPOZORENJE! Opasnost od
strujnog udara.
Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte
iz električne mreže.
Koristite samo žarulje istih
karakteristika.
Odlaganje
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Leonard 5
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Upravljačka ploča
2
Indikator temperature/simbol
3
Regulator temperature
4
Elektronski programator
5
Regulator funkcija pećnice
6
Žaruljica/simbol napajanja
7
Otvori za zrak ventilatora za hlađenje
8
Grijaći element
9
Svjetlo
10
Ventilator
11
Vodilica police, uklonjiva
12
Položaji police
Pribor
Mreža za pečenje
Za posuđe, kalupe za kolače i pečenje
mesa.
Aluminijska posuda za pečenje
Za torte i biskvite.
PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz uređaja.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i
održavanje“.
Očistite uređaj i pribor prije prve upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
Postavljanje vremena
Prije uključivanja pećnice morate
namjestiti vrijeme.
Indikator funkcije vremena bljeska kad
pećnicu priključite na električno napajanje,
u slučaju prekida napajanja ili kad tajmer
nije postavljen.
Pritisnite tipku ili za postavljanje
točnog vremena.
Nakon otprilike pet sekundi bljeskanje
prestaje i na zaslonu se prikazuje
postavljeno vrijeme.
Promjena vremena
Vrijeme ne možete promijeniti
Dok rade funkcije Trajanje ili
Završetak .
Pritišćite sve dok indikator vremena ne
počne bljeskati.
Za postavljanje novog vremena,
pogledajte „Postavljanje vremena“.
6 Leonard
Prethodno zagrijavanje
Prethodno zagrijte prazan uređaj kako bi
se spalili ostatci masnoće.
1. Postavite funkciju i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite uređaj da radi 1 sat.
3. Postavite funkciju i postavite
najvišu temperaturu.
4. Pustite uređaj da radi 15 minuta.
Pribor se može postati topliji nego obično.
Uređaj može ispuštati miris i dim. To je
normalno. Provjerite je li protok zraka u
prostoriji dovoljan.
SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Uključivanje i isključivanje
uređaja
Ovisno o modelu, vaš uređaj
ima svjetla, simbole tipki ili
indikatore.
Svjetlo se uključuje kad
uređaj radi.
Simbol prikazuje kontrolira li
regulator funkcije pećnice ili
temperaturu.
Indikator se uključuje kad se
pećnica zagrije.
1. Okrenite tipku funkcija pećnice za
odabir funkcija pećnice.
2. Za odabir temperature okrenite
regulator temperature.
3. Za isključivanje uređaja, prekidače za
funkcije pećnice i regulator
temperature okrenite u položaj
isključeno.
Funkcije pećnice
Funkcija pećnice Upotreba
Isključeni polo‐
žaj
Uređaj je isključen.
Kuhanje zrakom Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna
ista temperatura na jednoj ili više položaja polica, bez mi‐
ješanja mirisa.
Gornji/donji gri‐
jač
Za pečenje i prženje na jednom položaju police.
Donji Grijač Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom i kon‐
zerviranje namirnica.
Turbo Roštilj Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na
jednom položaju police. I za pripremu zapečenih jela i
tamnjenje.
Leonard 7
Funkcija pećnice Upotreba
Mali Roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu kruha.
Odmrzavanje Ta funkcija može se koristiti za odmrzavanje smrznutih
namirnica, poput povrća i voća. Vrijeme odleđivanja ovisi
o količini i veličini smrznutih namirnica.
Zaslon
A B C
A. Indikatori funkcija
B. Zaslon vremena
C. Indikatori funkcija
Tipke
Tipka Funkce Zaslon
MINUS Za postavljanje vremena.
SAT Za postavljanje funkcije sata.
PLUS Za postavljanje vremena.
FUNKCIJE SATA
Tablica funkcija sata
Funkcija sata Uporaba
Vrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
Podešavanje
vremena
Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija nema utje‐
caja na rad uređaja.
Trajanje Za postavljanje vremena kuhanja pećnice.
Završetak Za postavljanje vremena isključenja pećnice.
8 Leonard
Možete istovremeno koristiti
funkcije Trajanje i
Završetak kako biste
postavili vrijeme koje će
pećnica raditi te kad će se
isključiti. To vam omogućuje
uključenje uređaja s odgodom.
Prvo postavite Trajanje
a
zatim Završetak .
Postavljanje funkcija sata
Za Trajanje i Završetak , postavite
funkciju i temperaturu pećnice. To nije
potrebno za Zvučni alarm .
1. Pritiščite dok indikator potrebne
funkcije sata ne počne bljeskati.
2. Pritisnite ili za postavljanje
vremena za odgovarajuću funkciju
sata.
Funkcija sata radi. Na zaslonu se
prikazuje indikator za funkciju sata koju
ste postavili.
Na zaslonu se prikazuje
preostalo vrijeme funkcije
zvučnog alarma.
3. Kada vrijeme istekne, indikator funkcije
sata bljeska i oglašava se zvučni
signal. Za isključivanje signala
pritisnite tipku.
4. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku
temperature u položaj Isključeno.
S funkcijama Trajanje i
Završetak uređaj se
automatski isključuje.
Poništavanje funkcija sata
1. Pritiščite tipku dok ne počne
bljeskati indikator potrebne funkcije.
2. Pritisnite i držite .
Funkcija sata se nakon nekoliko sekundi
isključuje.
KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Umetanje pribora
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača
police i provjerite jesu li nožice okrenute
prema dolje.
Pekač za pecivo:
Pekač za pecivo umetnite između vodilica
police.
Leonard 9
Istodobna upotreba mreže za pečenje i
pekača za pecivo:
Gurnite pekač za pecivo između vodilica
na nosaču police i mreže za pečenje na
vodilicama iznad.
Mali urezi na vrhu povećavaju
sigurnost. Ti urezi ujedno su i
uređaji protiv prevrtanja. Visoki
rub oko police sprječava
klizanje posuđa.
DODATNE FUNKCIJE
Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi površinu
uređaja održao hladnom. Ako isključite
uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi
sve dok se uređaj ne ohladi.
Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne
komponente mogu uzrokovati opasno
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,
paćnica ima sigurnosni termostat koji
prekida napajanje. Pećnica se automatski
ponovno uključuje kad temperatura
padne.
SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe kao
primjeri. Oni ovise o receptima,
kvaliteti i količini korištenih
sastojaka.
Opće informacije
Uređaj ima četiri položaja polica. Brojite
položaje polica od dna pećnice.
Uređaj ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno
recirkulira. S tim sustavom možete
kuhati u parnom okolišu i održati hranu
mekanom iznutra a hrskavom izvana.
Skraćuje vrijeme pečenja i potrošnju
energije na minimum.
Vlaga se može kondenzirati u uređaju
ili na staklima vrata. To je normalno.
Uvijek se odmaknite od uređaja kad
otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja.
Za smanjenje kondenzacije, uključite
uređaj da radi barem 10 minuta prije
kuhanja.
Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
Ne stavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju
na komponente dok kuhate. Time
možete promijeniti rezultate pečenja i
uzrokovati oštećenje emajla.
10 Leonard
Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u
duboku pliticu dodajte malo vode. Za
sprečavanje kondenzacije dima,
dodajte vode svaki put nakon što se
osuši.
Vremena pripremanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe
Kolači
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Recepti s
tučenim
tijestom
170 2 165 2 (1 i 3) 45 - 60 U kalupu
za torte
Prhko ti‐
jesto
170 2 160 2 (1 i 3) 20 - 30 U kalupu
za torte
Mliječna
torta s
masla‐
cem i si‐
rom
170 1 165 2 70 - 80 U kalupu
za torte
od 26 cm
Kolač s
jabukama
(pita s ja‐
bukama)
170 1 160 2 (1 i 3) 80 - 100 U dva ka‐
lupa za
pečenje
torte od
20 cm na
mreži za
pečenje
Štrudl 175 2 150 2 60 - 80 U pekaču
za pecivo
Torta s
marmela‐
dom
170 2 160 2 (1 i 3) 30 - 40 U kalupu
za torte
od 26 cm
Leonard 11
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Voćni ko‐
lač
170 2 155 2 50 - 60 U kalupu
za torte
od 26 cm
Kolač od
dizanog
tijesta
(Bezmas‐
na biskvit
torta)
170 2 160 2 90 - 120 U kalupu
za torte
od 26 cm
Božićni
kolač/
bogati
voćni ko‐
lač
170 2 160 2 50 - 60 U kalupu
za torte
od 20 cm
Kolač od
šljiva
1)
170 2 165 2 20 - 30 U kalupu
za pe‐
čenje
kruha
Kolačići 170 3 166 3 (1 i 3) 25 - 35 U pekaču
za pecivo
Keksi
1)
150 3 140 3 (1 i 3) 30 - 35 U pekaču
za pecivo
Poljupci 100 3 115 3 35 - 40 U pekaču
za pecivo
Žemlje
1)
190 3 180 3 80 - 100 U pekaču
za pecivo
Choux
kolač
1)
190 3 180 3 (1 i 3) 15 - 20 U pekaču
za pecivo
Voćne
pite
180 3 170 2 25 - 35 U kalupu
za torte
od 20 cm
Sendvič
Victoria
180 1 ili 2 170 2 45 - 70 Lijevo +
desno u
kalupu za
tortu od
20 cm
12 Leonard
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Bogata
voćna
torta
160 1 150 2 110 - 120 U kalupu
za torte
od 24 cm
Sendvič
Victoria
1)
170 1 160 1 50 - 60 U kalupu
za torte
od 20 cm
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Kruh i pizza
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Bijeli
kruh
1)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 ko‐
mada,
500 g po
komadu
Raženi
kruh
190 1 190 1 30 - 45 U kalupu
za pe‐
čenje
kruha
Peciva
1)
190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6 - 8 kifli‐
ca u pe‐
kaču za
pecivo
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 Na dubo‐
koj plitici
Pogače
1)
200 3 190 2 10 – 20 U pekaču
za pecivo
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Leonard 13
Pite
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Zapeče‐
na tjeste‐
nina
180 2 180 2 40 - 50 U kalupu
Pita od
prhkog ti‐
jesta s
povrćem
200 2 200 2 45 - 60 U kalupu
Bureci 190 1 190 1 40 - 50 U kalupu
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu
Caneloni 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu
Yorkshire
puding
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 kalupa
za puding
1)
Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Meso
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na žiča‐
noj rešet‐
ki i dubo‐
koj plitici
Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na žiča‐
noj rešet‐
ki i dubo‐
koj plitici
Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na žiča‐
noj rešet‐
ki i dubo‐
koj plitici
Englesko
goveđe
pečenje,
slabo pe‐
čeno
210 2 200 2 44 - 50 Na žiča‐
noj rešet‐
ki i dubo‐
koj plitici
14 Leonard
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Englesko
goveđe
pečenje,
srednje
pečeno
210 2 200 2 51 - 55 Na žiča‐
noj rešet‐
ki i dubo‐
koj plitici
Englesko
goveđe
pečenje,
dobro pe‐
čeno
210 2 200 2 55 - 60 Na žiča‐
noj rešet‐
ki i dubo‐
koj plitici
Svinjska
plećka
180 2 170 2 120 - 150 Na dubo‐
koj plitici
Svinjske
nogice
180 2 160 2 100 - 120 2 koma‐
da na du‐
bokoj pli‐
tici
Janjetina 190 2 190 2 110 - 130 But
Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijela
Purica 180 1 160 1 210 - 240 Cijela
Patka 175 2 160 2 120 - 150 Cijela
Guska 175 1 160 1 150 - 200 Cijela
Kunić 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan
na ko‐
made
Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan
na ko‐
made
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Cijela
Leonard 15
Riba, cijela
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Napo‐
mene
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Temper‐
atura
(°C)
Položaj
rešetke
Pastrva/
komarča
190 2 175 2 (1 i 3) 40 - 55 3 - 4
Riba, ci‐
jela
Tuna/
losos
190 2 175 2 (1 i 3) 35 - 60 4 - 6 file‐
ta
Mali roštilj
Ugrijte praznu pećnicu 10
minuta prije kuhanja.
Jelo Množství Temper‐
atura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj
rešetke
Komada (g) 1. strana 2. strana
Teleći
odresci
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Goveđi
odrezak
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Kobasice 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Svinjski
kotleti
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Pile (raz‐
rezano
na 2 dije‐
la)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Pileća
prsa
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
gery
6 600 250 20 - 30 - 3
Riblji filet 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Tost
sendviči
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Tost 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
16 Leonard
Turbo roštilj
Koristite ovu funkciju s
temperaturom od najviše
200°C.
Jelo Množství Temper‐
atura
(°C)
Vrijeme (min) Položaj
rešetke
Komada (g) 1. strana 2. strana
Rolano
pečenje
(puretina)
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Pile (ras‐
ječeno na
dva ko‐
mada)
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
Pileći ba‐
taci
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Prepelica 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Zapeče‐
no povrće
- - 200 20 - 25 - 3
Jakobove
kapice
- - 200 15 - 20 - 3
Skuša 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Riba u
komadi‐
ma
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Napomene o čišćenju
Prednju stranu pećnice očistite mekom
krpom namočenom u mlaku vodu sa
sredstvom za čišćenje.
Za čišćenje metalnih površina koristite
namjensko sredstvo za čišćenje.
Unutrašnjost uređaja očistite nakon
svake upotrebe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka hrane može rezultirati
požarom.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim
sredstvom za čišćenje pećnica.
Nakon svake upotrebe očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu
vodu sa sredstvom za čišćenje.
Ako je dodatna oprema od neljepljivog
materijala, ne čistite je agresivnim
sredstvima, oštrim predmetima ili u
perilici posuđa. To može uzrokovati
oštećenja na neljepljivom sloju.
Leonard 17
Uređaji od nehrđajućeg čelika ili
aluminija
Očistite vrata pećnice samo
vlažnom krpom ili spužvom.
Osušite mekanom krpom.
Ne koristite čeličnu vunu,
kiseline ili abrazivne proizvode
koji bi mogli oštetiti površinu
pećnice. Očistite upravljačku
ploču pećnice uz isti oprez.
Čišćenje brtve vrata
Redovno provjeravajte brtvu vrata.
Brtva vrata nalazi se oko ruba
unutrašnjosti pećnice. Ne koristite
uređaj ako je brtva vrata oštećena.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Za čišćenje brtve vrata, pogledajte
opće informacije o čišćenju.
Skidanje vodilica polica i
katalitičkih ploča
Kako biste očistili pećnicu skinite vodilice
polica i uklonite katalitičke ploče.
OPREZ! Pazite prilikom
skidanja vodilica plitica.
Katalitičke ploče su pričvršćene
na stjenke pećnice i mogu pasti
kada vadite vodilice plitica.
1. Prednji dio vodilice police povucite
dalje od bočne stjenke. Pridržavajte
jednom rukom stražnje vodilice plitice i
katalitičku ploču.
2. Stražnji dio vodilice police povucite s
bočne stjenke i uklonite ga.
2
1
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
Katalitičko čišćenje
OPREZ! Katalitičke površine
ne čistite sredstvima za
čišćenje pećnice u raspršivaču,
abrazivnim sredstvima za
čišćenje, sapunima ili drugim
sredstvima za čišćenje. To će
oštetiti katalitičku površinu.
Mrlje ili promjena boje
katalitičke površine ne utječe
na katalitičke značajke.
UPOZORENJE! Djeca ne
smiju biti u blizini dok čistite
pećnicu na visokoj temperaturi.
Površina pećnice jako se
zagrijava i postoji opasnost od
opekotina.
Prije uključivanja katalitičkog
čišćenja izvadite sav pribor iz
pećnice.
Stranice s katalitičkom oblogom same se
čiste. Apsorbiraju masnoće koje se
skupljaju na stijenkama za vrijeme rada
pećnice.
Za pokretanje postupka samočišćenja
redovito zagrijavajte pećnicu bez hrane u
njoj.
1. Dno pećnice očistite toplom vodom i
tekućinom za pranje, zatim ga osušite.
2. Postavite funkciju .
3. Postavite temperaturu pećnice na
250°C i pustite je da radi 1 sat.
18 Leonard
4. Kad je uređaj hladan, očistite ga
mekanom i vlažnom spužvom.
Čišćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče.
Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju
staklenu ploču kako biste ih očistili.
Vrata pećnice mogla bi se
zatvoriti ako unutarnju staklenu
ploču pokušate skinuti prije
nego skinete vrata pećnice.
OPREZ! Uređaj ne
upotrebljavajte bez unutarnjih
staklenih ploča.
1. Otvorite vrata do kraja i pridržite šarke
vrata.
2. Podignite i okrenite poluge na objema
šarkama.
3. Zatvorite vrata pećnice napola, do
prvog položaja. Zatim povucite vrata
prema naprijed i izvadite ih iz ležišta.
4. Stavite vrata na stabilnu površinu
zaštićenu mekom krpom.
5. Otpustite sustav zaključavanja kako
biste skinuli unutarnju staklenu ploču.
6. Dva pričvrsna elementa okrenite za
90° i izvucite ih iz ležišta.
Leonard 19
90°
7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite
staklenu ploču.
1
2
8. Staklenu ploču očistite sapunicom.
Pažljivo osušite staklenu ploču.
Kad završite čišćenje, postavite staklenu
ploču i vrata pećnice. Gore opisane
korake obavite obrnutim redoslijedom.
Zona s tiskom mora biti okrenuta prema
unutrašnjoj strani vrata. Nakon
postavljanja provjerite da površina okvira
staklene ploče na dijelovima s tiskom nije
gruba na dodir.
Osigurajte da unutarnju staklenu ploču
postavite ispravno na mjesto.
Zamjena žarulje
Na dno unutrašnjosti uređaja postavite
krpu. To će spriječiti oštećenje na
staklenom poklopcu žaruljie i
unutrašnjosti.
UPOZORENJE! Opasnost od
električnog udara! Prije
zamjene žarulje isključite
osigurač.
Žarulja i stakleni poklopac
žarulje mogu biti vrući.
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite osigurače iz kutije s
osiguračima ili isključite sklopku.
Stražnja žaruljica
1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu
i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju odgovarajućom
žaruljom koja je otpora na toplinu od
300 °C.
4. Postavite stakleni poklopac.
20 Leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Leonard LBC1412X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare