Hama 00 201661 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

100
10000mAh
00
201661
Power Pack
“LED10S”
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
100
1
4
2 2
3
6
5
2
GOperating instruction
Controls and displays
1. On/Off switch
2. 2x USB-Aconnection
3. Micro-USB connection
4. LED capacity indicator
5. USB-C connection
6. Micro-USB charging cable
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
•Power pack with LED capacity indicator,10000 mAh
•Micro-USB charging cable
•These operating instructions
3. Safety instructions
•Use the product only for the intended purpose.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating and use it in dry environments only.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct
sunlight.
•Aswith all electrical products, this device should be kept out of the reach of children.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot operate the product outside the power limits specied in the technical data.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.
•The battery is permanently installed and cannot be removed; dispose of the product as awhole in
accordance with the statutory regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Donot use the product in areas in which electronic products arenot permitted.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
•Donot incinerate the battery or the product.
•Donot tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries.
3
4. Operation
4.1. Charging the power pack
•Start the power pack charging process by connecting the enclosed Micro-USB charging cable to
the Micro-USB input on the power pack (IN 5V/2A) and to asuitable USB charger.Alternatively,
you can also charge the power pack via the USB-C input (IN 5V/2A). To do this, consult the
operating instructions for the USB charger you areusing.
•The charging process begins and ends automatically.
•Fully charge the power pack once beforeusing it for the rst time.
Note –capacity
•During the power pack charging process, the capacity is displayed constantly.
•The LED capacity indicator shows the current charge level in percent. The capacity indicator
ashes during the charging process.
•When the capacity indicator shows aconstant 100%, the power pack is fully charged.
•Press the button on the power pack to switch this on and to determine the power pack's current
capacity.
•Toswitch the power pack off,press and hold the button until the LED indicator goes out.
Warning –rechargeable battery
•Only use suitable charging devices or USB ports to charge the product.
•Donot use defective chargers or USB ports and do not attempt to repair them.
•Donot overcharge the product or allow the battery to completely discharge.
•Donot store, charge or use the device in extreme temperatures.
•Charge regularly (at least quarterly) during periods of prolonged storage.
4.2. Charging devices
•Connect the enclosed Micro-USB charging cable to the USB port on the power pack (see 8.
Technical Data) and to the Micro-USB port on your device (mobile phone, Smartphone, etc.).
•Incertain circumstances, the enclosed charging /connecting cable may not match the USB port on
your device. In this case, use the USB cable that came with your device.
•The charging process begins automatically.During the charging process, the LED capacity indicator
indicates the power pack's remaining available capacity.
•The current battery charge status of your device is indicated on this.
•Terminate the charging process and switch the power pack off by pressing the button on the
power pack twice in quick succession. The LED indicator goes out.
•Inthe event that no device is connected, the power pack switches itself off automatically.
Warning –Connection of devices
•Beforeconnecting adevice, check whether it can be adequately supplied with the power pack's
current delivery.
•Ensurethat the total current consumption of the connected device is not exceeded (see 8.
Technical Data).
•Note the instructions in your device's operating manual.
•You must obey the instructions and safety notes contained therein regarding the supply of
power to your devices.
•The power pack must not be charged and discharged at the same time!
Note –optimised charging
•Optimised charging means that the power pack recognises the connected device, supplies it with
the ideal current strength and thereforereduces the charging time to aminimum.
4
Warning
•Never connect the power pack's charging cable to its input and output simultaneously.This can
damage the battery.
•Donot connect any devices during the power pack charging process. Doing so can damage the
power pack and connected devices.
5. Care and maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
6. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
7. Technical data
Micro-USB input 5V 2A
USB-C input 5V 2A
USB-Aoutput 15V
2.1A
USB-Aoutput 25V2.1A
Total output 2.1A(max.)
Battery type 3.7V/Li-Po
Min. capacity 10000mAh /37Wh
Typ. capacity 10250mAh /37.92Wh
Usable capacity* 5900mAh @5V 2.1 A
*The usable capacity is the capacity that can be drawn from the output sockets, measured at 5V
output voltage and adrawcurrent of 2.1 A.
5
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein/Ausschalter
2. 2x USB-A-Anschluss
3. Micro-USB-Anschluss
4. LED-Kapazitätsanzeige
5. USB-C-Anschluss
6. Micro-USB-Ladekabel
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf
darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung
an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Power Pack mit LED-Kapazitätsanzeige, 10000mAh
•Micro-USB-Ladekabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nicht ins Feuer.
•Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
DBedienungsanleitung
6
4. Betrieb
4.1. Laden des Power Pack
•Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das beiliegende Micro-USB--Ladekabel
an den Micro-USB-Eingang des Power Packs (IN 5V/2A) und an ein geeignetes USB-Ladegerät
anschließen. Alternativ können Sie das Power Pack auch über den USB-C-Eingang (IN 5V/2A)
laden. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts.
•Der Ladevorgang startet und endet automatisch.
•Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf.
Hinweis –Kapazität
•Während des Ladevorgangs des Power Packs wirddie Kapazität dauerhaft angezeigt.
•Die LED-Kapazitätsanzeige zeigt dabei den aktuellen Ladezustand in Prozent. Während des
Auadens blinkt die Kapazitätsanzeige.
•Zeigt die Kapazitätsanzeige konstant 100%, ist das Power Pack voll geladen.
•Drücken Sie die Taste des Power Packs, um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des
Power Packs zu erfahren.
•Drücken und halten Sie die Taste bis die LED-Anzeige erlischt, um das Power Pack
auszuschalten.
Warnung –Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
4.2. Laden von Endgeräten
•Verbinden Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel mit dem USB-Anschluss des Power Packs
(siehe 8. Technische Daten) und mit dem Micro-USB-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy,
Smartphone, etc.).
•Unter Umständen ist das beiliegenden Lade-/ Verbindungskabel für den endgeräteseitigen USB-
Anschluss unpassend. Verwenden Sie dann das USB-Kabel des Endgerätes.
•Der Ladevorgang startet automatisch. Während des Ladevorgangs zeigt die LED-Kapazitätsanzeige
die noch verfügbareKapazität des Power Packs an.
•Der aktuelle Akku-Ladestatus Ihres Endgerätes wirdauf diesem angezeigt.
•Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Sie das Power Pack aus, indem Sie die Taste des Power
Packs 2mal kurz hintereinander drücken. Die LED-Anzeige erlischt.
•Für den Fall, dass kein Endgerät angeschlossen wird, schaltet sich das Power Pack automatisch ab.
Warnung –Anschluss von Endgeräten
•Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Power Packs
ausreichend versorgt werden kann.
•Stellen Sie sicher,dass die gesamte Stromaufnahme des angeschlossenen Endgerätes nicht
überschritten wird(siehe 8. Technische Daten).
•Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweise zur
Stromversorgung Ihrer Geräte.
•Das Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden!
7
Hinweis –Optimiertes Laden
•Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt, mit der
optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert.
Warnung
•Schließen Sie das Ladekabel des Power Packs nie an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an.
Der Akku kann dadurch beschädigt werden.
•Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch können
das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigt werden.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Technische Daten
Micro-USB Eingang 5V 2A
USB Type-C Eingang 5V 2A
USB-A-Ausgang 15V2,1A
USB-A-Ausgang 25V2,1A
Ausgang gesamt 2,1A(max.)
Batterietyp 3,7V/Li-Po
Min. Kapazität 10000 mAh /37Wh
Typ. Kapazität 10250 mAh /37,92 Wh
Nutzkapazität* 5900mAh @5V 2,1 A
*Die Nutzkapazität ist die an den Ausgangsbuchsen entnehmbareKapazität, gemessen bei 5V
Ausgangsspannung und einem Entnahmestrom von 2,1A.
8
FMode d‘emploi
Éléments de commande et d’affichage
1. Interrupteur marche/arrêt
2. 2ports USB-A
3. Raccordement micro-USB
4. Témoin de charge LED
5. Ports USB-C
6. Câble de charge micro-USB
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d’emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur
des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l’emballage
•Power Pack avec témoin de charge LED, 10000mAh
•Câble de charge micro-USB
•Leprésent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
•L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou àla
lumièredirecte du soleil.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•Netentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•Labatterie est installée de manièrepermanente et ne peut pas êtreretirée liminer l’ensemble du
produit conformément aux dispositions légales.
•N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
•N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
•Netentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
•Nejetez pas la batterie ou le produit au feu.
•Nemodiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles.
99
4. Fonctionnement
4,1. Chargement du Power Pack
•Lancez le processus de charge du Power Pack en raccordant le câble micro-USB fourni sur la
prise d’entrée micro-USB du Power Pack (IN 5V/2A) et sur un chargeur USB adapté. Vous pouvez
également charger le Power Pack en passant par la prise d’entrée USB-C (IN 5V/2A). Reportez-vous
au mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez.
•Leprocessus de charge se termine automatiquement.
•Chargez complètement le Power Pack une fois avant sa premièreutilisation.
Remarque –Capacité
•Pendant le processus de charge du Power Pack, la capacité est achée en permanence.
•Letémoin de charge LED ache toujours l’état de charge actuel en pourcentage. Pendant le
processus de charge, le témoin de charge clignote.
•Siletémoin de charge ache constamment 100%, le Power Pack est entièrement chargé.
•Appuyez sur la touche du Power Pack and’allumer ce dernier et de consulter sa capacité
réelle.
•Appuyez et maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l'achage LED s’éteigne pour arrêter
le Power Pack.
Avertissement -Batterie
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
•N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n’essayez pas de les réparer.
•Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
•Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation àdes températures extrêmes.
•Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l’appareil est entreposé pendant une
période prolongée.
4,2. Chargement des appareils
•Raccordez le câble de charge micro-USB sur la prise USB du Power Pack (voir 8. Données
techniques) puis sur la prise micro-USB de votreterminal (téléphone mobile, smartphone etc.).
•Dans certains cas, le câble de charge/raccordement fourni n'est pas compatible avec le port USB
de l’appareil terminal. Utilisez alors le câble USB de l’appareil nal.
•Leprocessus de charge démarreautomatiquement. Pendant le processus de charge, le témoin de
charge LED ache la capacité encoredisponible du Power Pack.
•Lestatut de charge actuel de la batterie de votreappareil nal est aché sur ce dernier.
•Mettez nauprocessus de charge et allumez le Power Pack en appuyant rapidement deux fois sur
la touche de ce dernier.L’achage LED s’éteint.
•Siaucun appareil n’est raccordé, le Power Pack s’éteint automatiquement.
Avertissement :connexion d’appareil
•Avant toute connexion de l’appareil, vériez qu’il peut êtresusamment alimenté par le Power
Pack.
•Assurez-vous que la charge totale du courant de l’appareil raccordé ne dépasse pas sa capacité
totale (voir 8. Caractéristiques techniques).
•Respectez les instructions du mode d’emploi de votreappareil.
•Respectez impérativement les informations qui ysont mentionnées et les consignes de sécurité
relatives àl’alimentation en électricité de votreappareil.
•LePowerPacknedoit jamais êtresimultanément chargé et déchargé !
10
Remarque –Chargement optimisé
•Lechargement optimisé signieque le Power Pack reconnaît l’appareil raccordé et lui fournit le
courant de charge optimal ce qui permet au temps de charge d’êtreréduit au minimum.
Avertissement
•Neraccordez jamais le câble de charge du Power Pack simultanément àson entrée et àsa
sortie. La batterie pourrait alors êtreendommagée.
•Pendant le processus de charge du Power Pack, ne raccordez aucun appareil. Cela pourrait
endommager le Power Pack et les appareils raccordés.
5. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide vitez tout
détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Caractéristiques techniques
Entrée micro-USB 5V 2A
Entrée USB de type C5V2A
Sortie USB-A1 5V 2,1A
Sortie USB-A2 5V 2,1A
Sortie totale 2,1A(max.)
Type de batterie 3,7V/Li-Po
Capacité min. 10000mAh/37Wh
Capacité Type 10250mAh/37,92Wh
Capacité utile* 5900mAh @5V 2,1 A
*Lacapacité utile est la capacité disponible au niveau des prises de sortie, mesurée pour une tension
de sortie de 5Vetuncourant absorbé de 2,1 A.
11
EInstrucciones de uso
Elementos de control eindicadores
1. Interruptor on/off
2. 2puertos USB-A
3. Puerto MicroUSB
4. Indicador LED de capacidad
5. Puertos USB-C
6. Cable de carga micro-USB
Gracias por adquirir por un producto de Hama.
Lea primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de
manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato,
entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paraidenticar indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros y
riesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicional oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Power Pack con indicador de capacidad LED, 10000mAh
•Cable de carga micro-USB
•Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
•Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en
entornos secos.
•Noutilice el producto junto asistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto alaluz
solar directa.
•Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Noutilice el producto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Noabraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
•Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia
de eliminación de desechos.
•Labatería está instalada de manerapermanente ynopuede retirarse; deseche el producto de
manerntegradeconformidad con las disposiciones legales vigentes.
•Norealice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la
garantía.
•Noutilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
•Nointente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
•Noeche la batería oelproducto al fuego.
•Nomodique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías.
12
4. Funcionamiento
4.1. Carga del Power Pack
•Comienza acargar el Power Pack conectando el cable de carga microUSB adjunto alaentrada
microUSB del Power Pack (IN 5V/2A) yauncargador USB adecuado. Adicionalmente, también
puede cargar el Power Pack através de la entrada USB-C (IN 5V/2A). Tenga en cuenta las
instrucciones de uso del cargador USB utilizado.
•Elproceso de carga comienza ytermina automáticamente.
•Antes de utilizar el Power Pack por primeravez, cárguelo completamente.
Nota –Capacidad
•Durante el proceso de carga del Power Pack, la capacidad se muestradeforma continua.
•Elindicador LED de capacidad muestraelestado de carga actual en porcentaje. El indicador de
capacidad parpadea durante la carga.
•Sielindicador de capacidad muestraconstantemente el 100%, el Power Pack está
completamente cargado.
•Presione el botón del Power Pack paraencenderlo yparasaber su capacidad actual.
•Paraapagar el Power Pack, mantenga pulsado el botón hasta que el indicador LED se apague.
Aviso: batería
•Utilice únicamente cargadores adecuados oconexiones USB paracargar el dispositivo.
•Noutilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos.
•Nosobrecargue ni descargue totalmente el producto.
•Evite almacenarlo, cargarlo outilizarlo cuando las temperaturas son extremas.
•Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses) si va aestar almacenado durante
mucho tiempo.
4.2. Cargar dispositivos
•Conecte el cable de carga microUSB adjunto al puerto USB del Power Pack (véase sección 8Datos
técnicos) ycon la conexión micro-USB de su terminal (teléfono móvil, smartphone, etc.).
•Esposible que el cable de carga/conexión suministrado no sea adecuado paraelpuerto USB del
dispositivo nal. Entonces, use el cable USB del terminal.
•Elproceso de carga se inicia automáticamente. Durante la carga, el indicador LED de capacidad
muestralacapacidad restante del Power Pack.
•Estos muestran el estado actual de carga de la batería de su terminal.
•Finalice el proceso de carga yapague el Power Pack pulsando dos veces seguidas el botón del
Power Pack. El indicador LED se apaga.
•Sinoseconecta ningún terminal, el Power Pack se apaga automáticamente.
Advertencia -Conexión de dispositivos
•Antes de conectar un terminal, compruebe si la salida de corriente del Power Pack ofrece la
alimentación suciente.
•Asegúrese de que no se superaelconsumo total de corriente del terminal conectado (ver
sección 8. Datos técnicos).
•Observe las indicaciones que se recojan en el manual de instrucciones de su terminal;
•Esesencial que cumpla con la información ylas instrucciones de seguridad que guran allí para
el suministrodeenergía de sus dispositivos.
•ElPower Pack no debe ser cargado ydescargado al mismo tiempo.
13
Nota –Carga optimizada
•Carga optimizada signica que el Power Pack reconoce el terminal conectado, le suministrala
corriente óptima y, por lo tanto, reduce el tiempo de carga al mínimo.
Aviso
•Nunca conecte el cable de carga del Power Pack alaentrada ysalida al mismo tiempo. Esto
puede dañar la batería.
•Noconecte ningún terminal mientras el Power Pack se esté cargando. Esto podría dañar el
Power Pack yelterminal conectado.
5. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice
detergentes agresivos.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la inobservancia de
las instrucciones de uso odelas indicaciones de seguridad.
7. Datos técnicos
Entrada MicroUSB 5V 2A
Entrada USB-C 5V 2A
Salida USB A1 5V 2,1A
Salida USB A2 5V 2,1A
Total de salida 2,1A(máx.)
Tipo de batería 3,7V/Li-Po
Capacidad mínima 10000mAh/37Wh
Tipo Capacidad 10250mAh/37,92Wh
Capacidad útil* 5900mAh @5V 2,1 A
*Lacapacidad útil es la capacidad que se puede obtener de las tomas de salida, medida auna
tensión de salida de 5Vyuna corriente de consumo de 2,1A.
1414
NGebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven/indicaties
1. Aan/uit-schakelaar
2. 2x USB-A-aansluiting
3. Micro-USB-aansluiting
4. Led-capaciteitsindicator
5. USB-C-aansluiting
6. Micro-USB-oplaadkabel
Hartelkdank dat uvoor een product van Hama hebt gekozen.
Neem de tdomdevolgende aanwzingen en instructies volledig door te lezen. Bergdeze
gebruiksaanwzing vervolgens op een goede plek op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken.
Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan ook deze gebruiksaanwzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bzonderegevaren en risico’s te
attenderen.
Aanwzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of belangrke aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
•Power Pack met led-capaciteitsindicator,10000mAh
•Micro-USB-oplaadkabel
•deze gebruiksaanwzing
3. Veiligheidsinstructies
•Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Gebruik het product niet in de onmiddellke nabheid van de verwarming, anderewarmtebronnen
of in direct zonlicht.
•Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zwareschokken of stoten.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Open het product niet en gebruik het niet meer bbeschadigingen.
•Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
•Deaccu is vast geïnstalleerdenkan niet worden verwderd, gooi het product als geheel weg in
overeenstemming met de wettelke bepalingen.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zntoegestaan.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
•Gooi de accu resp. het product niet in vuur.
•Umag de accu‘s/batteren niet wzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren.
1515
4. Gebruik en werking
4.1. Het Power Pack opladen
•Start het laadproces van het Power Pack door de meegeleverde micro-USB-oplaadkabel aan te
sluiten op de micro-USB-ingang van het Power Pack (IN 5V/2A) en op een geschikte USB-oplader.
Ukunt het Power Pack ook opladen via de USB-C-ingang (IN 5V /2A). Raadpleeg hiervoor de
gebruiksaanwzing van de gebruikte USB-oplader.
•Het laadproces begint en eindigt automatisch.
•Laad het Power Pack eerst volledig op voordat uhet voor de eerste keer gebruikt.
Aanwzing –Capaciteit
•Decapaciteit wordt continu weergegeven terwlhet Power Pack wordt opgeladen.
•Deled-capaciteitsindicator toont hierbde actuele laadtoestand in procenten. De
capaciteitsindicator knippert tdens het opladen.
•Als de capaciteitsindicator constant 100% aangeeft, is het Power Pack volledig opgeladen.
•Druk op de knop op het Power Pack om het in te schakelen en om de huidige capaciteit van het
Power Pack te weten te komen.
•Houd de knop ingedrukt totdat de led-weergave dooft om de Power Pack uit te schakelen.
Waarschuwing –Accu
•Gebruik alleen geschikte opladers of USB-aansluitingen voor het opladen.
•Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB-aansluitingen en probeer deze niet te repareren.
•Umag het product niet overladen of diepontladen.
•Vermdopslag, opladen en gebruik bextreme temperaturen.
•Laad de accu regelmatig op (minstens driemaandelks) tdens langdurige opslag.
4.2. Opladen van eindapparaten
•Sluit de meegeleverde micro-USB-oplaadkabel aan op de USB-poort van het Power Pack (zie 8.
Technische gegevens) en op de micro-USB-aansluiting van uw eindapparaat (mobiele telefoon,
smartphone, etc.).
•Demeegeleverde oplaad-/verbindingskabel is mogelkniet geschikt voor de USB-aansluiting op
het eindapparaat. Gebruik dan de USB-kabel van het eindapparaat.
•Het opladen begint automatisch. Tdens het opladen toont de led-capaciteitsindicator de
resterende capaciteit van het Power Pack.
•Dehuidige laadstatus van de accu van uw apparaat wordt ermee weergegeven.
•Beëindig het laadproces en schakel het Power Pack uit door twee keer snel na elkaar op de knop
van het Power Pack te drukken. De led-weergave dooft.
•Als er geen eindapparaat is aangesloten, wordt het Power Pack automatisch uitgeschakeld.
Waarschuwing -aansluiting van eindapparaten
•Controleer voordat ueen eindapparaat aansluit of het apparaat voldoende stroom kan krgen
van het Power Pack.
•Verzeker uervan dat het totale stroomverbruik van het aangesloten eindapparaat niet wordt
overschreden (zie 8. Technische gegevens).
•Neem de aanwzingen in de gebruikersaanwzing van uw apparaat in acht.
•Neem de informatie en veiligheidsinstructies die erin worden vermeld met betrekking tot de
stroomvoorziening van uw apparaten altdinacht.
•Het Power Pack mag niet tegelkertdworden opgeladen en ontladen!
16
Aanwzing –Optimaal opladen
•Geoptimaliseerdopladen betekent dat het Power Pack het aangesloten apparaat herkent, het van
de optimale stroomsterkte voorziet en daardoor de oplaadtdtot een minimum beperkt.
Waarschuwing
•Sluit de oplaadkabel van het Power Pack nooit tegelkertdaan op de in- en uitgang. Dit kan
de accu beschadigen.
•Sluit geen eindapparatuur aan terwlhet Power Pack wordt opgeladen. Hierdoor kunnen het
Power Pack en de aangesloten eindapparaten worden beschadigd.
5. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
6. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGisniet aansprakelkvoor en verleent geen garantie op schade die het gevolg
is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht
nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
7. Technische gegevens
Micro-USB-ingang 5V 2A
USB Type-C-ingang 5V 2A
USB-A-uitgang 15V2,1A
USB-A-uitgang 25V2,1A
Uitgang totaal 2,1A(max.)
Battertype 3,7V/Li-Po
Min. capaciteit 10000mAh /37Wh
Typ. capaciteit 10250mAh /37,92Wh
Bruikbarecapaciteit* 5900mAh @5V 2,1 A
*Debruikbarecapaciteit is de capaciteit die aan de uitgangen beschikbaar is, gemeten b5V
uitgangsspanning en een stroomsterkte van 2,1A.
17
IIstruzioni per l‘uso
Elementi di comando eindicatori
1. InterruttoreOn/Off
2. 2x prese USB-A
3. Presa micro-USB
4. IndicatoreaLED del livello di carica
5. Prese USB-C
6. Cavo di ricarica micro-USB
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziareautilizzareilprodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggerele
istruzioni eleinformazioni descritte di seguito. Custodirequindi il presente libretto in un luogo sicuro
econsultarlo qualorasirenda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnareanche il
presente libretto al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza edelle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza orichiama l’attenzione su particolari rischi epericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Power Pack con indicatoreaLED del livello di carica, 10000mAh
•Cavo di ricarica micro-USB
•Ilpresente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
•Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità edal surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
•Non collocareilprodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di caloreoalla luce
diretta del sole.
•Come tutte le apparecchiatureelettriche, tenereilprodotto fuori dalla portata dei bambini!
•Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
•Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di potenza indicati nei dati tecnici.
•Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
•Smaltireimmediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
•Labatteria èinstallata ssa enon può essererimossa. Smaltireilprodotto completo in conformità
alle normative in vigore.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti dove non èconsentito l’uso di strumenti elettronici.
•Non effettuareinterventi di manutenzione eriparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare
eseguireilavori di riparazione soltanto da operatori specializzati.
•Non gettarelabatteria oilprodotto nel fuoco.
•Non modicaree/o deformare/riscaldare/scomporrelebatterie/pile.
18
4. Funzionamento
4,1. Come caricare il Power Pack
•Avviareilprocesso di carica del Power Pack collegando il cavo micro-USB in dotazione all'ingresso
micro-USB del Power Pack (IN 5V/2A) eaun caricabatteria USB compatibile. In alternativa, il
Power Pack può anche esserecaricato tramite l'ingresso USB-C (IN 5V/2A). Seguireleistruzioni
d’uso del caricabatteria USB utilizzato.
•Ilprocesso di carica si avvia etermina automaticamente.
•Prima di iniziareautilizzarlo, caricarecompletamente il Power Pack.
Nota –Livello di carica
•Durante il processo viene indicato il livello di carica del Power Pack.
•L’indicatoreaLED mostral’attuale livello di carica in percentuale. Durante la ricarica l’indicatore
del livello lampeggia.
•Quando l’indicatoredel livello di carica mostrail100%, signica che il Power Pack è
completamente carico.
•Premereiltasto del Power Pack per accenderlo evericarel'attuale livello di carica.
•Per spegnereilPower Pack, tenerepremuto il tasto no allo spegnimento dell’indicatoreaLED.
Nota –Batteria
•Utilizzaresoltanto caricabatteria oprese USB compatibili.
•Non utilizzarecaricabatteria oprese USB guasti enon effettuaretentativi di riparazione.
•Non sovraccaricareilprodotto ed evitarescariche profonde.
•Evitarelacustodia, la ricarica el’utilizzo in ambienti con temperatureestreme.
•Incaso di inutilizzo prolungato effettuarelaricarica aintervalli regolari (per lo meno ogni tre
mesi).
4,2. Come caricare idispositivi
•Collegareilcavo di ricarica micro-USB in dotazione alla presa USB del Power Pack (vedereilpunto
8. Dati tecnici) eaquella micro-USB del dispositivo (cellulare, smartphone, ecc.).
•Inalcuni casi, il cavo di ricarica/connessione in dotazione potrebbe non esserecompatibile con la
presa USB del dispositivo. In tal caso, utilizzareilcavo USB di quest'ultimo.
•Ilprocesso di carica si avvia automaticamente. Durante tale processo, l’indicatoreaLED del livello
di carica mostralacapacità ancoradisponibile del Power Pack.
•Illivello di carica del dispositivo apparesul display del medesimo.
•Concludereilprocesso di carica espegnereilPower Pack premendo brevemente due volte il tasto
di quest’ultimo. L’indicatoreaLED si spegne.
•Senon vi sono collegati dispositivi, il Power Pack si spegne automaticamente.
Attenzione –Come collegareidispositivi
•Prima di collegareundispositivo, vericareselacorrente erogata dal Power Pack èsuciente a
consentirelasua alimentazione.
•Assicurarsi che non venga superato l’assorbimento di corrente totale del dispositivo collegato
(vedere 8. Dati tecnici).
•Osservareleinformazioni riportate nelle istruzioni d’usodel dispositivo.
•Attenersi assolutamente ai dati ealle istruzioni di sicurezza sull'alimentazione di corrente in
esse descritte.
•Non caricareescaricarecontemporaneamente il Power Pack!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Hama 00 201661 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru