HP LaserJet Pro 3002dn Printer Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
1
Setup Guide
Inställningsguide|SV
InstallatiegidsNL |
Oppsettguide|NO
14-16
14-16
14-16
Setup-HandbuchDE | 2-4
Setup GuideEN | 2-4
Instrukcja instalacji|PL 2-4
Guide de configurationFR |
Guida alla configurazione|IT
Instalační příručkaCS |
5-7
5-7
5-7
Üzembehelyezési útmutató|HU
Οδηγός ρύθμισης|EL
Ghid de instalareRO |
8-10
8-10
8-10
Inštalačná príručka|SK 11-13
Priručnik za postavljanje|HR 11-13
Ръководство за конфигуриранеBG |11-13
OpsætningsvejledningDA |17-19
Asennusopas|FI 17-19
Guía de configuraciónES | 17-19
Guia de configuração|PT 20-22
Sąrankos vadovas|LT 20-22
Iestatīšanas pamācībaLV |20-22
Priročnik za namestitev|SL 23-25
Seadistusjuhend|ET 23-25
Guia de configuracióCA | 23-25
| HEהרדגה ךירדמ26-27
HP LaserJet Pro
3002dn
2
English | Deutsch | Polski
EN Load paper and adjust the guides.
Note: If loading paper larger than A4, pinch the button in the
front of the tray and pull forward. The tray will extend
forward by approximately 2.36 inches (60 mm).
DE Legen Sie Papier ein und passen Sie die Führungen an.
Hinweis: Wenn Sie Papier über der Größe A4 einlegen,
drücken Sie den Knopf an der Vorderseite des Fachs
zusammen und ziehen sie nach vorne. Das Fach wird um
ungefähr 60 mm nach vorne erweitert.
PL Załaduj papier idopasuj prowadnice.
Uwaga: jeśli ładujesz papier większy niż A4, wciśnij przycisk
zprzodu podajnika ipociągnij do przodu. Taca wysunie się do
przodu o około 2,36 cala (60 mm).
2Load paper Einlegen von Papier Ładowanie papieru
1Power on Einschalten Włączenie zasilania
PL Włóż wtyczkę do gniazda zasilania iwłącz urządzenie.
EN Plug in and power on.
DE Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein.
3
English | Deutsch | Polski
2. Install printer software.
i. Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers.
ii. Install the software and complete setup.
1. Choose Ethernet or USB:
EN
Connect an Ethernet cable from the printer to the same network as
the computer.
Ethernet
Connect the USB cable to the port on the back of the printer and to
the computer.
USB
3Connect printer Drucker anschließen Podłączanie drukarki
1. Wählen Sie Ethernet oder USB:
DE
Schließen Sie den Drucker mit einem Ethernet-Kabel am selbem Netzwerk an
wie den Computer.
Ethernet
Stecken Sie das USB-Kabel in den Anschluss an der Rückseite des Druckers und
in den Computer.
USB
2. Installieren Sie die Druckersoftware.
i. Gehen Sie zu hpsmart.com/download, um die HP Software und
Druckertreiber herunterzuladen.
ii. Installieren Sie die Software und schließen Sie das Setup ab.
4
English | Deutsch | Polski
2. Zainstaluj oprogramowanie drukarki.
i. Przejdź na stronę hpsmart.com/download, aby pobrać oprogramowanie
HP i sterowniki druku.
ii. Zainstaluj oprogramowanie i dokończ instalację.
1. Wybierz opcję Ethernet lub USB:
PL
Podłącz drukarkę do tej samej sieci co komputer za pomocą kabla Ethernet.
Ethernet
Podłącz kabel USB do portu USB z tyłu drukarki, a jego drugi koniec do komputera.
USB
hp.com/support/lj3001-3008
Get help with setup
Find setup information
and videos online.
EN
Hilfe bei der Einrichtung
Informationen und Videos
zur Einrichtung finden Sie
online.
DE
Pomoc winstalacji
Informacje oinstalacji
ifilmy instruktażowe
znajdziesz w Internecie.
PL
5
Français | Italiano | Česky
FR Chargez du papier et ajustez les guides.
Remarque: Si vous chargez du papier plus grand que le format
A4, pincez le bouton situé à l’avant du bac et faites glisser le
support vers larrière. Le bac va se déployer vers lavant d’environ
60mm (2,36pouces).
IT Caricare la carta e regolare le guide.
Nota: Se si carica carta in un formato più grande di A4,
premere il pulsante nella parte anteriore del vassoio e tirarlo
in avanti. Il vassoio si estenderà in avanti di circa
2,36 pollici (60 mm).
CS Vložte papír anastavte vodítka.
Poznámka: Když vkládáte papír většího formátu než A4, zmáčkněte
tlačítko vpředu na zásobníku a zatáhněte dopředu. Zásobník se
vysune dopředu o přibližně 60 mm (2,36″).
2Chargement du papier Caricamento della carta Vložení papíru
Accensione Zapnutí
1Allumage
FR Branchez et allumez l’imprimante.
IT Inserire la spina e accendere la stampante.
CS Připojte azapněte tiskárnu.
6
Français | Italiano | Česky
2. Installation du logiciel de l’imprimante.
i. Rendez-vous sur hpsmart.com/download pour télécharger le logiciel et les
pilotes d’impression HP.
ii. Installez le logiciel et terminez la configuration.
1. Choisissez une connexion Ethernet ou USB:
FR
Utilisez un câble Ethernet pour connecter l’imprimante au même réseau que
lordinateur.
Ethernet
Branchez le câble USB sur le port situé à larrière de l’imprimante et
connectez-le à lordinateur.
USB
3Connexion de
l’imprimante
Collegamento
della stampante
Připojení
tiskárny
1. Scegliere Ethernet o USB:
IT
Collegare un cavo Ethernet dalla stampante alla stessa rete del computer.
Ethernet
Collegare il cavo USB alla porta USB sul retro della stampante e al computer.
USB
2. Installazione del software della stampante.
i. Andare su hpsmart.com/download per scaricare il software HP e i driver di
stampa.
ii. Installare il software e completare la configurazione.
7
Français | Italiano | Česky
2. Instalujte software tiskárny.
i. Přejděte na web hpsmart.com/download a stáhněte si software
HP a ovladače tisku.
ii. Nainstalujte software a dokončete nastavení.
1. Vyberte Ethernet nebo USB:
CS
Připojte kabel sítě Ethernet od tiskárny ke stejné síti jako tento počítač.
Ethernet
Připojte kabel USB k portu na zadní straně tiskárny a k počítači.
USB
hp.com/support/lj3001-3008
Obtenir de l’aide avec
la configuration
Trouvez des
informations et des
vidéos en ligne sur la
configuration.
FR
Assistenza durante la
configurazione
Online sono disponibili
informazioni e video
pertinenti alla
configurazione.
IT
Získejte pomoc s
nastavením
Najděte informace o
nastavení a videa online.
CS
8
Magyar | Ελληνικά | Română
HU Töltse be a papírt, és állítsa be a papírvezetőket.
Megjegyzés: A4-esnél nagyobb papír betöltéséhez nyomja be a
tálca elején található gombot, és húzza maga felé. A tálca
körülbelül 60 mm-re fog így kinyúlni a nyomtatóból.
EL Τοποθετήστε χαρτί και ρυθμίστε τους οδηγούς.
Σημείωση: Εάν τοποθετηθεί χαρτί μεγαλύτερο από A4,
πιάστε το κουμπί στο μπροστινό μέρος του δίσκου και
τραβήξτε προς τα εμπρός. Ο δίσκος θα εκταθεί προς τα
εμπρός κατά περίπου 60 mm.
RO Încărcaţi hârtia şi reglaţi ghidajele.
Notă: dacă încărcaţi hârtie cu dimensiunea mai mare decât A4,
prindeţi butonul din partea din faţă a tăvii şi trageţi-l înainte.
Tava se va extinde în partea din faţă cu aproximativ
2,36 inchi (60 mm).
2Papír betöltése Τοποθέτηση χαρτιού Încărcarea hârtiei
1Bekapcsolás Ενεργοποίηση Pornirea
HU Csatlakoztassa és kapcsolja be a nyomtatót.
EL Συνδέστε και ενεργοποιήστε.
RO Introduceţi în priză şi porniţi.
9
Magyar | Ελληνικά | Română
2. Telepítse a nyomtatószoftvert.
i. Látogasson el a hpsmart.com/download webhelyre a HP-szoftver vagy a
nyomtatóillesztő-programok letöltéséhez.
ii. Telepítse a szoftvert, és fejezze be a beállítást.
1. Válassza ki az Ethernetet vagy az USB-t:
HU
Csatlakoztassa a nyomtatót egy Ethernet-kábellel ugyanahhoz a hálózathoz,
amelyen a számítógép is található.
Ethernet
Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtató hátulján lévő porthoz és a
számítógéphez.
USB
3Nyomta
csatlakoztatása
Σύνδεση
εκτυπωτή
Conectaţi
imprimanta
1. Επιλέξτε Ethernet ή USB:
EL
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τον εκτυπωτή στο ίδιο δίκτυο με αυτό του
υπολογιστή.
Ethernet
Συνδέστε το καλώδιο USB στην υποδοχή USB στο πίσω μέρος του εκτυπωτή
και στον υπολογιστή.
USB
2. Εγκατάσταση λογισμικού εκτυπωτή.
i. Μεταβείτε στο hpsmart.com/download για να πραγματοποιήσετε λήψη του
λογισμικού HP και των προγραμμάτων οδήγησης εκτύπωσης.
ii. Εγκαταστήστε το λογισμικό και ολοκληρώστε τη ρύθμιση.
10
Magyar | Ελληνικά | Română
2. Instalaţi software-ul imprimantei.
i. Accesaţi hpsmart.com/download pentru a descărca software-ul
HP şi driverele de imprimare.
ii. Instalaţi software-ul şi finalizaţi configurarea.
1. Alegeţi Ethernet sau USB:
RO
Conectaţi un cablu Ethernet de la imprimantă la aceeaşi reţea la care este
conectat computerul.
Ethernet
Conectaţi cablul USB la portul din partea din spate a imprimantei şi la computer.
USB
hp.com/support/lj3001-3008
Segítség a
telepítéshez
Online további
telepítési információkat
és videókat talál.
HU
Λήψη βοήθειας
σχετικά με τη ρύθμιση
Βρείτε πληροφορίες
ρύθμισης και βίντεο στο
διαδίκτυο.
EL
Obţineţi ajutor la
instalare
Găsiţi informaţii şi
videoclipuri despre
instalare în mediul online.
RO
11
Slovenčina | Hrvatski | Български
SK Vložte papier anastavte vodiace lišty.
Poznámka: Ak vkladáte papier väčší ako A4, stlačte tlačidlo na
prednej strane zásobníka apotiahnite ho dopredu. Zásobník sa
vysunie dopredu približne o60mm (2,36palca).
HR Umetnite papir i podesite vodilice.
Napomena: Ako umećete papir veći od A4 stisnite gumb na
prednjoj strani ladice i povucite prema naprijed. Ladica će se
produljiti prema naprijed za približno 60 mm (2,36 inča).
BG Заредете хартия и регулирайте водачите.
Забележка: Ако зареждате хартия, по-голяма от A4, хванете
бутона в предната част на тавата и дръпнете напред. Тавата
ще се удължи напред с около 60 мм (2,36 инча).
2Vloženie papiera Umetanje papira Заредете хартия
1Zapnutie Uključivanje Включване на захранването
SK Zapojte tlačiareň do elektrickej siete azapnite ju.
HR Priključite i uključite.
BG Включете в контакта и включете захранването.
12
Slovenčina | Hrvatski | Български
2. Inštalácia softvéru tlačiarne:
i. Na stránke hpsmart.com/download stiahnite softvér HP atlačové ovládače.
ii. Nainštalujte softvér adokončite nastavovanie.
1. Vyberte možnosť Ethernet alebo USB:
SK
Pripojte ethernetový kábel tlačiarne krovnakej sieti, kakej je pripojený počítač.
Ethernet
Pripojte USB kábel do portu na zadnej strane tlačiarne akpočítaču.
USB
3Pripojenie tlačiarne Povežite pisač Свържете принтера
1. Odaberite Ethernet ili USB:
HR
Ethernet kabelom pisač spojite na istu mrežu na koju je spojeno računalo.
Ethernet
Priključite USB kabel u priključak na stražnjoj strani pisača i u računalo.
USB
2. Instalirajte softver za pisač
i. Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljačke
programe pisača.
ii. Instalirajte softver i dovršite postavljanje.
13
Slovenčina | Hrvatski | Български
2. Инсталирайте софтуера на принтера.
i. Отидете на hpsmart.com/download, за да изтеглите софтуера на
HP и драйверите за печат.
ii. Инсталирайте софтуера и завършете настройката.
1. Изберете Ethernet или USB:
BG
Свържете Ethernet кабел от принтера към същата мрежа като тази на
компютъра.
Ethernet
Свържете USB кабел към порта в задната страна на принтера, след това към
компютъра.
USB
hp.com/support/lj3001-3008
Pomoc pri
nastavovaní
Vyhľadajte informácie
onastavení avideá
online.
SK
Pomoć s
postavljanjem
Pronađite informacije o
postavljanju i
videozapise na mreži.
HR
Получете помощ за
настройка
Намерете информация
и видеоклипове за
настройка онлайн.
BG
14
Svenska | Nederlands | Norsk
SV Fyll på papper och justera ledarna.
Obs! Om du fyller på papper med större format än A4, tryck
på knappen framtill i magasinet och dra framåt. Magasinet
sticker då ut cirka 6 cm framtill.
NL Plaats papier en stel de geleiders in.
Opmerking: Als u papier plaatst dat groter is dan A4, knijp
dan in de knop aan de voorkant van de lade en trek deze
naar voren. De lade zal ongeveer 2,36 inch (60 mm) naar
voren steken.
NO Legg inn papir og juster skinnene.
Merk: Hvis du laster med papir større enn A4, klem sammen
sperren på baksiden av skuffen og trekk forover. Skuffen vil
trekkes ut ca. 60 mm.
2Fylla på papper Papier plaatsen Legg inn papir
1Slå på strömmen Inschakelen Slå på
SV Koppla in och slå på.
NL Stekker insteken en aanzetten.
NO Koble til og slå på.
15
Svenska | Nederlands | Norsk
2. Installera skrivarprogrammet.
i. till hpsmart.com/download och hämta HP-programvaran och
skrivardrivrutinerna.
ii. Installera programvaran och konfigurera.
1. Välj Ethernet eller USB:
SV
Anslut en Ethernet-kabel från skrivaren till samma nätverk som datorn.
Ethernet
Anslut USB-kabeln till porten på baksidan av skrivaren och till datorn.
USB
3Ansluta skrivaren Printer verbinden Koble til skriver
1. Kies Ethernet of USB:
NL
Sluit een Ethernet-kabel van de printer aan op hetzelfde netwerk als
de computer.
Ethernet
Sluit de USB-kabel aan op de poort aan de achterkant van de printer en op de
computer.
USB
2. Installeer de printersoftware.
i. Ga naar hpsmart.com/download om de HP software en printerdrivers te
downloaden.
ii. Installeer de software en voltooi de installatie.
16
Svenska | Nederlands | Norsk
2. Installer skriverprogramvare.
i. Gå til hpsmart.com/download for å laste ned HP-programvare og
skriverdrivere.
ii. Installer programvaren og fullføre oppsettet.
1. Velg Ethernet eller USB:
NO
Koble en Ethernet-kabel fra skriveren til det samme nettverket som
datamaskinen.
Ethernet
Koble USB-kabelen til USB-porten på baksiden av skriveren og deretter til
datamaskinen.
USB
hp.com/support/lj3001-3008
Få hjälp med
konfigurationen
Hitta konfigurationsin-
formation och videor
online.
SV
Hulp bij het
installeren
Zoek online naar
informatie over
instellingen en video's.
NL
Få hjelp med
oppsett
Finn oppsettinformasjon
og -videoer på nettet.
NO
17
Dansk | Suomi | Español
DA Ilæg papir, og juster papirstyrene.
Bemærk: Hvis du ilægger papir, der er større end A4, skal du
trykke knappen ind på forsiden af bakken og trække fremad.
Bakken forlænges med omtrent 60 mm foran.
FI Lisää paperia ja säädä paperinohjaimia.
Huomautus: Jos lisäät suurempaa kuin koon A4 paperia, nipistä
lokeron etuosassa olevaa painiketta ja vedä eteenpäin. Lokero
ulottuu noin 60 mm:n (2,36 tuuman) päähän edestä.
ES Cargue papel y ajuste las guías.
Nota: Si va a cargar papel de tamaño superior a A4, presione el
botón en la parte delantera de la bandeja y tire hacia delante.
La bandeja se extenderá aproximadamente 2,36 pulgadas
(60 mm) hacia adelante.
2Ilæg papir Lisää paperia Cargue papel
1Start printeren Virta kytkettynä: Encendido
DA Tilslut og tænd.
FI Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta.
ES Conéctela y enciéndala.
18
Dansk | Suomi | Español
2. Installer printersoftwaren.
i. Gå til hpsmart.com/download for at downloade HP-softwaren og
printerdriverne.
ii. Installer softwaren, og færdiggør opsætningen.
1. Vælg Ethernet eller USB:
DA
Tilslut et Ethernet-kabel fra printeren til det samme netværk som
computeren.
Ethernet
Slut USB-kablet til porten på bagsiden af printeren og til computeren.
USB
3Tilslut printeren
Tulostimen
yhdistäminen
Conecte la
impresora
1. Valitse Ethernet tai USB:
FI
Yhdistä Ethernet-kaapeli tulostimesta samaan verkkoon kuin tietokone.
Ethernet
Kytke USB-kaapeli tulostimen takana olevaan USB-porttiin ja tietokoneeseen.
USB
2. Asenna tulostimen ohjelmisto.
i. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/download HP-ohjelmiston ja
tulostinohjainten lataamiseksi.
ii. Asenna ohjelmisto ja viimeistele asennus.
19
Dansk | Suomi | Español
2. Instalación del software de la impresora.
i. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los
controladores de impresión de HP.
ii. Instale el software y complete la configuración.
1. Elija Ethernet o USB:
ES
Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el
ordenador.
Ethernet
Conecte el cable USB al puerto situado en la parte posterior de la impresora y al
ordenador.
USB
hp.com/support/lj3001-3008
Få hjælp til
opsætning
Find
installationsoplysninger
og videoer online.
DA
Ohjeita
asennukseen
Etsi asennusohjeita
ja -videoita
verkkopalvelusta.
FI
Obtenga ayuda para
la configuración
Encuentre información
sobre la configuración y
vídeos en línea.
ES
20
Português | Lietuviškai | Latviski
PT Coloque papel e ajuste as guias.
Observação: Se estiver colocando papel maior que A4, aperte
a trava na frente da bandeja e puxe para frente. A bandeja vai
se estender para a frente por aproximadamente 60 mm (2,36
polegadas).
LT Įdėkite popieriaus ir sureguliuokite kreiptuvus.
Pastaba. Jei dedate didesnį nei A4 popierių, suspauskite
mygtuką dėklo priekyje ir patraukite į priekį. Dėklas pailgės į
priekį maždaug 2,36 colio (60 mm).
LV Ievietojiet papīru un pielāgojiet vadotnes.
Piezīme. Ja ievietojat papīru, kas ir lielāks par A4, saspiediet papīrtura
priekšpusē esošo pogu un pastumiet to uz priekšu. Papīrturis izvirzīsies
uz priekšu apmēram par 2,36collām (60mm).
2Carregar papel Įdėkite popieriaus Papīra ievietošana
1Ligar Įjungimas Ieslēgšana
PT Conecte e ligue.
LT Prijunkite ir įjunkite maitinimą.
LV Iespraudiet ierīces kontaktdakšu un ieslēdziet to.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HP LaserJet Pro 3002dn Printer Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului