Hoover DWOAD 49AHC7/1-S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BG
HR
RO
UKR
!
2
!
BG
3
Благодаря Ви, за избора на перална
машина Hoover.
Ние сме горди да винаги да Ви предлагаме
нови, иновативни и високотехнологични
продукти,в цялата гама от домакински
електроуреди, които да Ви осигурят истинска
помощ в ежедневните Ви задължения.
Внимателно прочетете тези инструкции
за правилна и безопасна работа с уреда
и за полезните съвети за ефективна
поддръжка.
Използвайте пералната машина
само, след като прочете внимателно
тези инструкции. Препоръчваме ви да
запазите тези инструкции в добро
състояние за всички бъдещи ползвател и
на уреда.
Моля проверете дали уреда е доставен с
инструкции за експлоатация, гаранционна
карта, адрес на сервиз и етикет за
енергийна ефективност. Препоръ чва ме ви
да пазите всички тези документи.
Всеки продукт се идентифицира с 16-
цифрен код, наречен сериен номер,
отпечатан върху стикер, поставен върху
уреда (в областта на врата) или върху
гаранционна та карта. Този код е като
идентификационна карта на продукта,
може да се наложи да го регистрирате и
ще ви потрябва, при контакт със
сервизният център на Hoover.
ОЕЕО съдържат както замърсяващи
вещества (които могат да доведат до
негативни последици за околната среда),
така и основни компоненти (които могат да
бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
рециклират всички материали. Гражданите
могат да играят важна роля в
гарантирането,
че ОЕЕ О нямат да стан ат проблем за
околната среда; от съществено значение е да
се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните пунктове за събиране, управлявани
от общината или от регистрирани компании. В
много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
В много страни, когато си купите нов уред,
старият може да бъде върнат на продавача,
който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
вид и има същите функции като закупеното
оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. ИНСТАЛИРАНЕ
3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
5.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
7. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
!
4
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински
и подобни приложения, като
например:
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели
и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред
извън домакинското му приложението
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване
от експерт или обучени потребители,
не се допуска, дори и в по-горните
приложения. Ако уредът се използва
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може
да намали живота на уреда и
да
анулира гаранцията на
производителя. Всяка повреда на
уреда или друга повреда, или загуба
произтичаща от използване, което не
е в съответствие с използването на
уреда за домашни цели (дори ако се
намира домашна среда), не се
приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и
повече, и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и
познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно
използването на уреда по
безопасен начин и да разбират
опасността от изполването му.
Децата не бива да си играят с
уреда. Почистване и поддръжка на
уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите,
че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат
далеч от уреда, и д а се
наблюдават непрекъснато.
! Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
заменен със специален кабел
или комплект, който се
предлага от производителя или
неговия оторизиран сервиз.
! За свързване на уреда с
вода, използвайте само
комплекта маркучи доставен
с уреда.(Не използвайте стар
комплект маркучи за връзка).
! Налаягането на водата трябва
да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa.
! Уверете се,че килима не пречи
на основата на машината и
отворите и за вентилация.
! След инсталирането уреда
трябва да се постави така, че
контакта му да е достъпен.
! Максималният капацитет на
натоварване на су хо пране
зависи от модела (вижте
контролният панел).
!
BG
5
!
За да се консултирате с
продуктовият етикет се
обърнете към website на
производителя.
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща
мощност) са посочени върху
табелката с данни на уреда.
! Уверете се, че електрическата
система е заземена, съответства
на всички приложими закони и
че електрическият контакт е
съвместим с щепсела на уреда.
В противен случай се обърнете
за помощ към професионалист.
! Не се препоръчва употребата
на преобразуватели, разклонители
или удължители.
! Преди да почистване и
поддръжка, изключете уреда
от контакта и спрете
захранването му с вода.
! Уверете се, че електрическата ви
система е заземена. В противен
случай, потърсете квалифицирана
професионална помощ.
! Моля, не използвайте преобразуватели,
разклонители и удължители.
! За да изключите машината
от контакта, не дърпайте
захранващият кабел или
уреда.
! Уверете се, че няма вода в
барабана преди да отворите
люка.
! Не излагайте пералната машина
на дъжд, директна слънчева
светлина или природните стихии.
!
При местене не вдигайте
пералната машина за копчетата
или чекмеджето за препарат; по
време на транспортиране, никога
не поставяйте машината върху
люка. Препоръчваме ви двама
души да повдигат машината.
! В случай на дефект и/или
неизправност, изключете уреда,
затворете водната връзка и не
започвайте да поправяте уреда
веднага. Свържете се с
оторизираният ни сервизен
център и използвайте само
оригинални резервни части.
Не изпълненото на тези
инструкции може да застраши
безопасността на уреда.
Електрическо свързване и
инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ:
водата може да достигне
до висока температура, по
време на процеса на пране.
!
6
2. ИНСТАЛИРАНЕ
! Развийте двата или четирите
винта (A) на гърба на пералнята
и махнете двете или четирите
подложки (B) както е показано на
фигура 1.
! Запълнете дупките с тапите,
които са приложени в плика с
инструкциите.
! Ако пералната машина е за
вграждане, развийте трите или
четирите винта (A) и махнете
подложките (B).
! При някои модели още една
подложка ще падне вътре в
машината: наклонете машината
напред за я махнете. Запълнете
дупките в приложените тапи.
! Поставете "polionda" препазно
покритие под машината (в
долната част), както е показано
на фигура 2 (според модела,
разгледайте вариант А, B или C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ВНИМАНИЕ:
дръжте опаковъчните
материали, далече от деца.
При някои модели тази
операция не е необходима,
защтото "polionda" покритието
вече е поставено под машината
(в долната част).
!
BG
7
! Свържете маркуча към захранващото
кранче (ф и г. 3) използвайте за целта
маркуча доставен с уреда (не
използвайте повторно стари маркучи).
!
НЯКОИ МОДЕЛИ
може да включват
една или повече от следните функции:
! HOT&COLD (фиг.4):
Позволява връзка към топла и
студена вода за по-висока енергийна
ефективност.
Свържете сивият маркуч към връзката за
студена вода и червената тръба към
връзката за топла вода. Машината може
да бъде свързана и само към студена
вода: в този случай, някои програми могат
да стартират няк олко минути п о-късно.
! AQUASTOP (фиг. 5):
устройството се намира на захранващата с
вода тръба и е предназначено да спре теч на
вода; в този случай, червен маркер ще се
появи на прозореца “A” и тръбата трябва да
бъде сменена.За да развиете гайката,
натиснете заключващото устройство "B".
! AQUAPROTECT ЗАХРАНВАЩА
ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.6):
В случай на водни течове от основната
вътрешна тръба "A", прозрачнат а
външна тръба "B" ще задържи водата,
за да се позволи на цикъла на пране,
за да се изпъл ни. След края
на прането се обърнете към
оторизираният сервизен център за да
смени захранващата тръба.
3
1
4
B
A
5
B
A
6
Водни връзки
!
8
!
Поставете пералнята до стената, като
внимавата де не притиснете или повредите
изходящата тръба. Присъединете тръбата към
отводнителен канал
който трябва да е
височина поне 50 см с диаметър по-голям
от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7).
! Нивелирайте уреда като изпол звате
крачетата, както е показано на фигура 8:
a.
завъртете гайката по-посока на часовниковата
стрелка за да освободите винта;
b.завъртете крачето нагоре надолу, за
да нивелирате машината;
c
. заключете крачето на позицията като
завъртите гайката обратно на часовниковата
стрелка докато опре на дъното на машината.
! Включете уреда в контакта.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
A
B
C
8
Позициониране
ВНИМАНИЕ:
Свържете се с оторизираният ни
сервиз ако се наложи смяна на
захранващият кабел.
Дефекти причинени от неправилна
инсталация на уреда не се покриват
от гаранцията на производителя.
!
BG
9
3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Когато сортирате прането се уверете че:
- сте махнали от прането метални предмети
като шноли, карфици, монети и др.;
- калъфките на възгллавници са с копчета,
ципове и кукички и те са закопчани,и
дългите връвки на халатите са завързани
на възел;
- кукичките на пердетата да са махнати.
- прочете внимателно етикетите за пране
на дрехите
- да премахвате всички устойчиви петна,
използвайки специфични препарати.
! Когато перете одеяла, покривки за легла
или тежки дрехи, ви препоръчваме да
избягвате центрофугиране.
!
При пране на вълна се уверете, че
изделието може да се пере в маш ина.
Вижте етикета за тъкани.
Ръководство за екологично и икономично
ползване на вашият уред.
Максимализиране размера на прането.
! За да постигнете оптимален разход на
енергия, вода, препарат и време
заредете машината с целият и
капацитет. Пестите до 50% енергия при
пране с пълна м ашина , вместо пране на
2 пъти с наполовина пълна машина.
Имате ли нужда от предпране?
! Само при силно замърсено пране!
СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5
до 15% енергия като не ИЗБЕРЕТЕ
предпране (предварително изпиране)
при нормално замърсено пране.
Необходимо ли е пране с гореща вода ?
! Третирайте предварително петната с
препарат или накиснете преди пране,
за да намалите необходимостта от
пране с гореща вода.!
Пестете енергия като използвате
програми за пране на ниска
температура.
Преди да използвате програма за сушене
(ПЕРАЛН А М АШИНА С ЪС СУШИ Л Н Я )
! СПЕСТЕТЕ енергия и време, като
изберете висока скорост на
центрофугиране, за да се намали
съдържанието на вода в прането, преди
да използвате програма за сушене.
Следвайте бързото ръководство с
препоръка за използване на перилните
препарати на различните температури.
Във всеки случай, винаги четете
инструкциите на перилните препарати за
правилно им използване и дозиране.
Съвети за пълнене
Полезни предложения за
използване
Когато перете силно замърсено
бяло пране ви препоръчваме да
използвате програма памук на 60°C
или повече и прах за пране ( усилен )
съдържащ избелващи агенти, така че
на средна/висока температура д а
даде отлични резултати.
При пране между 40°C и 60°C
използваният препарат трябва да е
подходящ за типа тъкан и нивото на
замърсяване. Нормалните прахове са
подходящи за бели или цв етни силно
замърсени тъкани, докато течните
препарати или запазващи цвета
прахове са подходящи за цветни
слабо замърсени тъкани.
За пране на температура под 40°C
ви препоръчваме да използвате течни
препарати, на които е написано, че са
подходящи за използване при пране
на ниска температура.
За пране на вълна или коприна
използвайте само препарати предназначени
специално за тези тъкани.
!
10
4. ПОДДРЪЖКА И
ПОЧИСТВАНЕ
! Използвайте мека кърпа за
почистването на външния шкаф на
уреда, ИЗБЯГВАЙТЕ АБРАЗИВНИ
ПРЕПАРАТИ, АЛКОХОЛ И/ИЛИ
РАЗРЕДИТЕЛИ.
! Машината се нуждае от няколко
предпазни мерки за нормално
почистване: почистване на чекмеджето
за перилен препарат и на филтъра.
!
Препоръчваме ви да почиствате
чекмеджето за да избегнете натрупване на
препарат и остатъчни вещества.
! За да направите това извадете
чекмеджето, почистете с вода и го
поставете обратно.
ЗА МОДЕЛИ СЪС СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ НА
ТЕЧНИЯ ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И
ОМЕКОТИТЕЛЯ:
! Издърпайте напълно чекмеджето чрез
натискане на бутона за освобождаване,
като в нимавате за теч на остатъци
от препарат.
1
2
! Напълнете чекмеджето с гореща вода.
! Разклатете чекмеджето, за да може
водата да премине през всички
отделения.
! Изпразнете чекмеджето от излишната
вода и го поставете отново в
машината.
Почистване на чекмеджето за
препарат
Преди да започнете почистването,
всички отделения трябва да са
празни.
ВНИМАНИЕ:
НЕ използвайте киселинни продукти
(например оцет) или агресивни
препарати за почистването на
чекмеджето, за да избегнете повреда
на уплътненията и/или вътрешните
части на уреда.
!
BG
11
! Машината е снабдена със специален
филтър за задържане чужди частици,
които могат да заседна т в дренажа,
като монети, копчета и др (според
модела, разгледайте вариант А или B).
!
САМО ЗА НЯКОИ МОДЕЛИ: издърпайте
маркуча, свалете стопера и изцедете
водата от контейнера.
! Преди да развиете филтъра ви
препоръчваме да сложите абсорбираща
кърпа под него за да запазите пода сух.
! Завъртете филтъра обратно на
часовниковата стрел ка, докато застане
във вертикална позиция.
! Извадете и почистете; след това го
сложете обратно като го завъртите по
часовниковата стрелка.
! Повторете предишните стъпки в обратен
ред, за да сглобите всичк и части.
B
A
! Ако машината се съхранява за дълъг
период, в който няма да се използва
в неотоплено помещение, източете
цялата вода то тръбите.
! Изключете машината от контакта.
! Откачете отводнителния маркуч от
скобата и наклонете над купата, докато
изтече цялата вода.
! Закрепете дренажната тръба към
машината, когато приключите.
Почиствана на филтъра
Препоръки при премествания
или дълги периоди, в които
машината няма да се използва
ЗА МОДЕЛИ СЪС СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ НА
ТЕЧНИЯ ПЕРИЛЕН ПРЕПАРА Т И
ОМЕКОТИТЕЛЯ:
ако трябва да н аклоните или
преместите машината, извадете
чекмеджето за перилен препарат
преди да започнете, като го
държите в хоризонтално положение,
за да избегнете разливане.
!
12
5. КРАТКО РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА
Тази перална машина автоматично
контролира нивото на в ода та спо ред
вида и количеството пране. Тази система
намалява консумацията на енергия и
значително редуцира времето за пране.
! Включете машината и изберете
желаната програма.
! Ако е необходимо настройте
температурата на пране и натиснете
желаните бутони за опции.
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да
стартирате прането.
Ако спре ел.захранването докато
машината работи, специална памет
ще
запамети настройкит е и когато
ел.захранването се възобнови,
машината ще продължи цикъла на
пране от там докъдето е стигнала.
! В края на програмата, на дисплея ще се
появи съобщение "End" ("край"), а при някой
модели ще светнат всички индикаторни
лампички за ета па на изпиран е.
! Изключете пералната машина
За всеки тип пране погледнете
таблицата с програ ми и следвайте
последователността както е посочено.
Налягане на водата:
min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa
Центрофуга (обр.)
виж табелката
Консумирана мощност / м ощност на
предпазителя / Захранващо напрежение
виж табелката
6. УПРАВЛЕНИЕ И
ПРОГРАМИ
A
B
HGICED
L
M
N
F
A
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (и зключва не)
B
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
C
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
D
Бутон за ОПЦИИ
E
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
F
Бутон CARE DOSE
G
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
H
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
I
Бутон ПАРА
H+I
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
L
Цифров дисплей
M
Cветлинен индикатор за
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
N
Зона ONE Fi EXTRA
Избор на програма
Изчакайте докато светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
изгасне, преди да отворите вратата.
Техническа информация
!
BG
13
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да
стартирате избраната програма
! Веднъж като програмата е избрана и
стартирана, програматора остава
неподвижен до края на програмата.
! След показването на думата "End"
("Край") върху дисплея и след като
символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА се
изключи, можете да отворите вратата.
! Изключете пералната маш ина като
завъртите програма тора на по зиция
OFF.
! Натиснете за да стартирате избрания
цикъл
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за
около 2 секунди (някои светлинни
индикатори и дисплеят за оставащото
време ще мигат, което показва, че
машината е на пауза).
!
Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново
,
за да рестартирате програмата там,
откъдето е била поставена на пауза.
ОТМЯНА НА ПРОГРАМА
! За да отмените програма, завъртете
програматора на позиция OFF.
! Изчакайте 2 мин ути докато
устройството за безопасност отключи
вратата.
! Този бутон ви позволява да
препрограмирате цикъла на изпиране,
за да отложите старта с до 24 часа.
ВНИМАНИЕ:
Не докосвайте дисплея, докато
включвате щепсела на маш ината,
защото през първите сек унди
тя калибрира системите си:
натискайки дисплея машината няма
да м оже да работи коректно. В този
случай, извадете щепсела и
повторете операцията.
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (и зк лючван е)
Когато програматора се завърти,
светва дисплея и показва настройките
на избраната програма.
За да се пести енергия в края на
програмата или през неактивен период,
ще намалее конт раста на д исплея .
Заб.: За да изключите машината,
завъртете програматора на позиция
OFF.
Програматора трябва да бъде
върнат в позиция "OFF" след края
на всеки цикъл за пране или когато
стартирате следващото изпиране
преди да изберете и стартирате
следващата програма.
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Когато натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА,
може да минат няколко секунди
преди уреда да започне да работи.
От съображения за безопасност
при някои фази на пране вратата
може да се отвори само ако нивото
на водата е под долния ѝ ръб и
температурата е по-ниска от 45°C.
Ако тези условия са изпълнени,
изчакайте индикаторът ЗАКЛЮЧЕНА
ВРАТА да се изключи, преди да
отворите вратата.
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
!
14
! За да отложите старта следвайте
следната процедура:
- Изберете желаната програма.
- Натиснете бутона веднъж, за да го
активирате (h00 се появява на
дисплея) и след това го натиснете, за
да изберете 1 час отлагане (h01 се
появява на дисплея); предв арително
зададеното забавян е се увеличава с
един час с всяко натискане на бутона,
докато се появи 24 на дисплея, след
което натискането на бутона отново ще
занули дисплея и ще започне отново.
- Потвърдете натискайки бутона
СТАРТ/ПАУЗА. Обратн о то броен е ще
започне и когато свърши програмата
ще започне авоматично.
! Възможно е да отмените отложен
старт чрез завъртане на селектора на
програмите на OFF.
Ако спре ел.захранването докато
машината работи, специална памет
ще
запамети настройкит е и когато
ел.захранването се възобнови,
машината ще продължи цикъла на
пране от там докъдето е стигнала.
НЯКОИ МОДЕЛИ разполагат с
автоматично и прецизно д озиране на
препарати и омекотители, до 20
програми за измиване* и осигуряват
перфектно пране. По този начин се
намалява разхищението на вода и
енергия, тъй като подход ящите
количества препарат и оме коти тел са
дозирани с точност до милиграм в
съответствие с вида, теглото на дрехите
и с твърдостта на водата.
* Определя се въз основа на средно
зареждане и ниска твърдост на водата.
Чекмеджето е разделено на три отделения,
както е показано на фигурата.
A
B
C
A = за ТЕЧЕН препарат
B = за омекотител
C = БЕЗ АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ:
за прахообразен или течен перилен
препарат с определено за целта
отделение.
! С натискане на бутона CARE DOSE ще
можете да зададете функцията за
автоматично дозиране според вашите
нужди.
! Ако желаете да промените фабричните
настройки, задръжте бутона CARE
DOSE докато съответните икон и
започнат д а мигат. След това изберете
желаната настройка:
Функцията трябва да бъде
избрана преди да натинете бутона
СТАРТ/ ПАУЗА.
Бутон CARE DOSE (СИСТЕМА ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ )
ВНИМАНИЕ:
Системата за автоматично дозиране
може да бъде използвана само с
ТЕЧНИ омекотители и перилни
препарати. ЗАБРАНЕНО е използването
на прахообразни перилни препарати
или други добавки.
Преди да използвате концентрирани
омекотители, разредете ги според
инструкциите на производителя на
опаковката.
Настройката по подразбиране за
системата за автоматично дозиране
е зададена фабрично да извърши
автоматично дозиране на препарата
и на омекотителя.
!
BG
15
- С натискането на бутона CARE DOSE
веднъж, ще бъде отменено
автоматичното дозиране САМО на
омекотителя.
- С натискането на бутона CARE DOSE
три пъти, ще бъде отменено
автоматичното дозиране на препарата и
на омекотителя.
- С натискането на бутона CARE DOSE
два пъти, ще бъде отменено
автоматичното дозиране САМО на
препарата.
- Ако натиснете бутона CARE DOSE
четири пъти, ще се върнете към
фабричнит е настройки (ВКЛ. автоматично
дозиране на препара та и на омекотителя).
НАСТРОЙКА ЗА ТВЪРДОСТ НА
ВОДАТА
Благодарение на системата CARE DOSE
тази перална машина може д а дозира
Вашия препарат автоматично. Оптималното
количество препарат зависи от твърдостта
на водата, количеството пране и избрания
цикъл (памук, деликатно пране и др.)
Ниво на твърдост на водата:
HL1 = НИСКО (0-12 °fH o 0-7 °dH)
HL2 = СРЕДНО (13-30 °fH o 8-17 °dH)
HL3 = ВИСОКО ( 30 °fH o 17 °dH)
!
Ако желаете да промените нас тройк ата
за
твърдост на водата (и с ъотве тно
количеството н а подавания преп ара т),
едновременно натиснете и задръжте
бутоните ОТЛОЖЕН СТАРТ и CARE
DOSE за около 2 секунди (съответният
светлинен индикатор ще се задейства).
HL1, HL2 или HL3 ще се появи на
дисплея и ще можете да изберете
желаната степен, като натиснете
бутона CARE DOSE отново.
! Изчакайте няколко секунди, за да
потвърдите степента на твърдост на
водата.
Този бутон ви позволява да избирате
между три различни опции:
- ПРЕДПРАНЕ
! Тези опция ви позволява да правите
предпране и е много полезна при
силно замърсено пране (може да бъде
използвана само при някои програми
както е показано в таблицата с програмите).
- AQUAPLUS
! Тази опция (налична само за някои
програми) ви позволява да перете с
по-голямо количес тво вода . Заедн о с
новото комбинирано действие на циклите
на въртене на барабана, с поемане и
извеждане на вода, получавате
идеално чисти, изплакнати дрехи, а
препаратът е разтворен перфектно,
което осигурява ефективно почистване.
ВНИМАНИЕ:
Необходимо е да почиствате
чекмеджето след всяко пълнене или
смяна на ПЕРИЛЕН препарат и
омекотител.
Чекмеджето ТРЯБВА ДА Е
ЗАТВОРЕНО през целия цикъл на
пране, в противен случай дозирането
може да не работи правилно или да
изтече вода.
Настройката по подразбиране за
твърдост на водата е зададена
фабрично на ниво 2 (HL2), тъй като
отговаря на изискванията на
болшинството потребители.
Проверете НИВОТО на твърдост на
водата във Вашия град от фирмата
за водо снабдя ване, преди да
използвате функцията CARE DOSE.
Бутон за ОПЦИИ
Ако системата за автоматично
дозиране с препарат е изключена,
за да изб ерете предпране, е
необходимо да добавите праха
директно в барабана. В този случай
се препоръчва да използвате само
20% от количеството, посочено
върху опаковката на препарата.
!
16
! Тази функция е създадена за хора с
деликатна и чувствителна кожа, за
които и най-малките остатъци от
препарат могат да причинят
раздразнения или алергии.
! Тази функция се препоръчва и при
пране на много замърсени детски изделия
,
при които е необходимо по-голямо
количество препарат, или при пране н а
хавлиени изделия, чиито фибри са
склонни към задържане на препарат.
- HYGIENE +
Може да активирате тази опция при
зададена температура от 60°C. Тази
опция ви позволява да изперете дрехите
си,
като поддържате еднаква температура
по време на целия цикъл.
Този бутон ви позволява да избирате
между две различни опции, в зависимост
от избраната програма:
- БЪРЗО ПРАНЕ
Бутонът става активен, когато изберете
програма БЪРЗО ПРАНЕ (14/30/44 мин .)
от програматора и ви позволява да
изберете една от трите задад ени
продължителности.
- НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
! След избиране на програмата,
времето за изпълнението й ще се
покаже автоматично.
! Тази опция ви позволява да избирате
между 3 степени на интензивност при
изпиране, които се различа ват по
продължителността на програмата, в
зависимост от замърсяването на
тъканите (може да се използв а само
при някои програми, както е показано в
таблицата с програми).
! Този бутон ви позволява избора на
температура при програм ите за
изпиране.
! Не можете да зададете програма над
допустимия максимум, с цел
предпазване на тъканите.
! Ако искате да извършите студено
изпиране, всички индикатори трябва да
бъдат изключени.
! С натискането на този бутон, можете
да намалите максималната скорост и
ако желате да отмените цикъла на
центрофуга.
! Ако в етикета не е посочена
специфична информ ация, е възможно
да зададете максималната скорост за
центрофуга за дадената програма.
! За да активирате повторно цикъла на
центрофуга, натискайте бутона, докато
достигнете скоростта на завъртане,
която желаете да зада дет е.
! Можете да промените скоростта на
центрофуга без да паузирате
пералната машина.
Ако е зададена опция, несъвместима
с избраната програма, индикаторната
лампичка първо премигва и след
това изгасва.
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
С цел предотваратяване увреждането
на тъканите, не е възможно да
увеличите скоростта над допустимия за
всяка програма максимум.
Предозирането с перилен препарат
може да довете до прекомерното
образуване на пяна. Ако уредът
открие наличието на излишна пяна,
може да изключи центрофугата или
да удължи продължителността на
програмата, както и да увеличи
консумацията на вода.
!
BG
17
Този бутон стартира специална функция
на третиране на прането последваща
определени програми за пране(моля
вижте таблицата с програмите)
Функцията за пара работи като намалява
гънките на м о кри те дрехи в резулт ат , на
което се намалява времето необходимо
за гладене..
Нишките на плата се регенерират и
освежават като се премахват и лошите
миризми.
Във всяка програма се предвижда и
опцията деликатно третиране с пара,
като се гар анти ра максимална
ефективност почистване в зависимост от
типа и цвета на плата.
! Натиснете едновременно бутоните
ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА и ПАРА за
около 3 секунди, така м а шината ще ви
позволи да заключите б утоните. Така,
можете да избегнете нежелани
промени, ако по врем е на цикъл
натиснете случайно бутон.
! Заключването на бутони може да
бъде отменено след повторно
едновременно натискане на двата
бутона или като изключите уреда.
Системата от индикатори на дисплея ви
позволява постоянно да сте информиран
за статуса на машината.
1
9
3 2 10 11478 5 6
12
1) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮ ЧЕНА ВРАТА
! Тази икона показва затворена врата
! Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е
натиснат при машина със затворена
врата индикатора ще мигне за момент
и ще светне.
! Изчакайте докато светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧ ЕНА ВРАТА
изгасне, преди да отворите вратата.
2) СКОРОСТ НА ЦЕТРОФУГИРАНЕ
Това показва скоростта на
центрофугиране на избраната програма.
Скоростта може да се промени или
центрофугата да се пропусне чрез
съответният бутон.
Машината е снабдена със специално
ел. устройство, което отменя
центрофугата, ако е прекалено
заредена. Това нам алява шума и
вибрациите и по този начин
удължава живота на вашата машина.
Бутон ПАРА
Опцията трябва да бъде избрана
преди да натинете бутона
СТАРТ/ ПАУЗА.
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Цифров дисплей
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Ако врата не е затворена както
трябва, инди каторн ата светлина ще
мига в продължение на около 7
секунди, след което командата за
стартиране на програмата щ е се
изтрие автоматично. В този случай,
затворете вра та и натиснете отново
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
!
18
3)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА ТЕМПЕРАТУРА
Това показва температурата на изпиране
на зададената програма, която може да
бъде променена (ако е позволено) от
съответния бутон. Ако искате да
извършите студено изпиране, всички
индикатори трябва да бъдат изключени.
4) ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРАНЕТО
! Когато е избрана програма дисплея
автоматично ще покаже максималната
продължителност на цикъл а на пране,
което може да варира, в зависимост от
избраните опции.
!
След като започне програмата вие ще
бъдете постоянно информиран за
оставащото време до края на изпи рането.
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма на базата на
стандартно натоварване, като по време
на
прането уреда коригира времето според
размера и състава на прането.
5) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ СТЕПЕН
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
!
При вече избрана програма, индикатора
ще ви покаже автоматично заложеното
степен на замърсеност за тази програма.
! Избирайки друго ниво на замърсеност,
съответния индикатор ще светне.
6) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ОПЦИИ
Индикаторните светлини показват
опциите които могат да бъдат избрани
чрез съответният бутон.
7) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮ ЧВАНЕ НА БУТОНИ
Индикаторната лампичка показва, че
бутоните са заключени.
8) Wi-Fi (само при някои модели)
! При моделите с опция Wi-Fi, иконата
показва че Wi-Fi системата работи.
!
За цялата информация за функционирането
и инструкциите за л есна конфигурация
на Wi-Fi, моля, вижте раздела "Download" на
http://wizardservice.candy-hoover.com.
9) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ПАРА
Светлинният индикатор показва избора
на съответната опция.
10)
Kg MODE - Проверка на килограмите
(функцията е нал и чн а само за
някои програми)
! При началото на програмата, "Kg
MODE" ин дикатор остава включен
докато интелигентен сензор измери
теглото на прането и настрои времето
на пране, съответната консумация на
вода и електричество.
! През всяка фаза на пране "Kg MODE"
позволява да се следи информацията
за теглото на прането в барабана и
през първите минути на прането:
- настройва количеството на водата;
- определя продължителността на цикъла
на пране;
- контролира изплакването според типа
на тъканите избрани да бъдат прани;
- настройва ритъма на ротация на
барабана според типа на тъканите;
-
разпознава наличието на пяна, увеличава
ако е необходимо, количеството на
вода по време на изплакване;
- настройва скоростта на центрофугата
според товара, това предпазва от
дисбаланс.
11) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
НАСТРОЙКА ЗА ТВЪРДОСТ НА
ВОДАТА
Светва, когато н астр ойва те степента на
твърдост на водата.
12) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОРИ ЗА
АВТОМАТИЧНО ДОЗИРАНЕ (CARE
DOSE)
Показват активир ането на автоматич ното
дозиране на препарата и/или омекотителя.
Ако перилният препа рат и/или
омекотителят достигнат минимално
ниво в резервоара, съответният
индикатор ще започне да примигва. Все
пак ще е възможно да се изпълнят още
няколко цикъла на пране.
!
BG
19
Този уред е оборудван с ONE Fi EXTRA
технология, която ви дава възможност да го
контролират дистанционно чрез приложение
App, благод арение на Wi-Fi функция.
СВЪРЗВАНЕ НА МАШИАТА (КЪМ APP)
!
Свалете приложението Hoover Wizard
на вашето устройство.
! Отварете приложението, създайте си
профил и се свържете с ур еда
следвайки инструкциите на дисплея
на устройството или "Бързото
ръководство" идващо с машината.
БЕЛЕЖКИ:
АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНОТО
УПРАВЛЕНИЕ НА МАШ ИНАТА (ПРЕЗ
ПРИЛОЖЕНИЕТО APP)
След като сте свързали машината веднъж,
всеки път когато искате да я управлявате
дистанционно през пирложенито първо
трябва да заредите парнето и препарата, да
затворите вратата на машината и да
изберете на програматора ONE Fi EXTRA. От
този момнет нататък Вие можете да
управлявате машината през команди от
приложението.
ONE Fi EXTRA
Приложението
Hoover Wizard
е
налично за устройства, работещи и
с Android и с IOS, както таблети така
и смартфони.
Научете всички подробности за
функциите на ONE Fi EXTRA работейки
с приложенито App в демонстрационнен
режим.
Използвайки на Android смартфони
оборудвани с NFC технология (Near
Field Communication), процеса на
свързване с уреда опростен (Лесно
свързване); в този случай, следвайте
инструкциите на изписвани на
дисплейя на телефона, КАТО ГО
ПОСТАВИТЕ И ЗАДРЪЖТЕ БЛИЗО
логото на ONE Fi EXTRA на таблото на
машината, когато това се изисква от
App.
приложението.
Поставете смартфона си така че NFC
антената на гърба да съвпада с
разположението на логото на ONE Fi
EXTRA
на уреда.
Ако не знаете положението на Вашата NFC
антена, бавно предвижете вашият смарфон
с
кръгово движение върху логото ONE Fi
EXTRA докато приложението не потвърди
връзка. За да бъде успешно извършено
прехвърлянето на данни е от съществено
значение ДА СЕ ЗАДЪРЖИ СМАРТФОНА
НА ТАБЛОТО НА МАШИНАТА ЗА
НЯКОЛКО СЕКУДИ ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ
НА ПРОЦЕДУРАТА; съобщение на
устройството ще информира за резултата
от и ще посъветва, кога ще е възможно да
се отмести смартфона по-далеч.
По-дебелите калъфи или метални стикери
за телефон могат да повлияят или попречат
на обмена на данни между машината и
телефона. Свалете ги, ако е необходимо.
Замяната на някои компоненти на
смартфона ви (напр. заден капак, батерия и
др.) с неоригинални такива, може да даде
отражение върху NFC атената, пречейки на
цялостното използване на приложението.
!
20
ПРОГРАМА
(MAX.) *
1)
(вж. контролния па не л)
(MAX.)
All In One
20°C
4)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
20°
All Hygiene
(Цялостна хигиена)
4)
3,5
4
4,5
5,5
6
6,5
7
8
60°
All In One 59 Min.
5
6
7
8
9
10
11
12
40°
14'
1
1
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Бързо
3)
пране
30'
1,5
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Тъмни цветове
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
40°
Вълнени
1
1
1
2
2
2
2
2,5
40°
Ръчно & Коприна
1
1
1
2
2
2
2
2,5
30°
Изплакване
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Източване &
Центрофуга
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Тениски
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
30°
Деликатно
пране
4)
2
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Смесено
2)
4)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
60°
Памук**
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
60°
Бели тъкани
2)
4)
5
6
7
8
9
10
11
12
90°
Позицията, която трябва да изберете, когато искате да се даде възможност
за дистан ционно управление чрез приложението App (чрез Wi-Fi). Ако
машината се включва и свързва към приложението за първи път, натикскайки
бутона СТАРТ/ПАУЗА ще стартира програмата "Auto-Hygiene" (Авто
хигиена) за автоматично почистване на барабана.
Таблица с програми
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Hoover DWOAD 49AHC7/1-S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare