cyber shot dsc w320

Sony cyber shot dsc w320 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Sony cyber shot dsc w320 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
© 2010 Sony Corporation
4-166-054-52(1)
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU
DSC-W320/W330
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d’emploi
IT Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
ES
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
RO
2
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent,
folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
• Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
• Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
• Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
Românã
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
RO
RO
3
[ Încărcătorul de baterie
Chiar dacă ledul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu este deconectat de la
priza de curent CA atâta timp cât fișa sa este introdusă în priza de perete. Dacă apar
probleme în timpul utilizării încărcătorului, opriţi imediat alimentarea acestuia cu
electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent.
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele
indicate în documentele separate de service sau de garanţie.
Acest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva
EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se
aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte
tari europene cu sisteme de colectare separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica
faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si
electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Pentru clienţii din Europa
RO
4
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că
bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de
funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă
rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
RO
5
Cuprins
Introducere
Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) de pe
CD-ROM-ul livrat....................................................................6
Verificarea accesoriilor livrate...................................................6
Note privind utilizarea aparatului foto........................................6
Identificarea componentelor....................................................9
Încărcarea acumulatorului.....................................................10
Introducerea acumulatorului/unui card de memorie
(se vinde separat).................................................................12
Setarea ceasului ..................................................................15
Fotografierea/vizualizarea imaginilor
Realizarea fotografiilor...........................................................16
Filmarea...............................................................................17
Vizualizarea imaginilor ...........................................................18
„Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF)
Mai multe detalii despre aparatul foto („Manual de utilizare a
Cyber-shot”) ........................................................................19
Altele
Lista pictogramelor afișate pe ecran......................................20
Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a
filmelor.................................................................................22
Precauţii ..............................................................................23
Specificaţii ...........................................................................25
RO
6
Verificarea accesoriilor livrate
Încărcător acumulator BC-CSN/BC-CSNB (1)
Cablu de alimentare (nu este livrat în S.U.A. sau Canada) (1)
Acumulator reîncărcabil NP-BN1 (1)
Cablu USB dedicat (1)
Cablu A/V dedicat (1)
Curea de mână (1)
•CD-ROM (1)
Software aplicaţie Cyber-shot
„Manual de utilizare a Cyber-shot”
Manual de instrucţiuni (acest manual) (1)
Note privind utilizarea aparatului foto
Schimbarea setării pentru limbă
Pentru a seta limba ecranului, apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi
(Setări) t (Setări principale) t [Language Setting].
Efectuarea unei copii de siguranţă a memoriei interne și a cardului
de memorie
Nu opriţi aparatul foto, nu scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie
în timp ce ledul de acces este aprins. În caz contrar, datele din memoria
internă sau de pe cardul de memorie se pot deteriora. Asiguraţi-vă că aţi
efectuat o copie de siguranţă pentru a vă proteja datele.
Consultaţi „Manual de utilizare a
Cyber-shot” (PDF) de pe CD-ROM-ul
livrat
Pentru detalii privind operaţiunile avansate, citiţi
„Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) de pe
CD-ROM (livrat) cu ajutorul unui calculator.
Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” pentru
instrucţiuni detaliate privind fotografierea sau vizualizarea
imaginilor și conectarea aparatului foto la calculator, la imprimantă
sau la televizor (pagina 19).
RO
RO
7
Note privind înregistrarea/redarea
Când utilizaţi un card de memorie cu acest aparat foto pentru prima
dată, se recomandă formatarea cardului utilizând aparatul foto pentru
o funcţionare stabilă a cardului de memorie înainte de a fotografia.
Reţineţi că, prin formatare, se șterg defintiv toate datele de pe cardul
de memorie, nemaiputând fi recuperate. Salvaţi datele importante pe
un calculator, etc.
• Înainte de a începe înregistrarea, faceţi o înregistrare de probă pentru a
vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
Aparatul foto nu este etanșat împotriva prafului, stropilor sau apei.
Citiţi „Precauţii” (pagina 23) înainte de utilizarea aparatului foto.
Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa intră în aparatul
foto, poate apărea o defecţiune. În unele cazuri, aparatul foto nu poate
fi reparat.
Nu îndreptaţi aparatul foto spre soare sau lumină puternică. Acest
lucru poate cauza o defecţiune a aparatului foto.
Nu utilizaţi aparatul foto în locaţii unde sunt generate frecvenţe radio
puternice sau unde se emit radiaţii. În caz contrar, aparatul foto nu va
înregistra sau reda corespunzător imaginile.
Utilizarea aparatului foto în locaţii cu nisip sau praf poate cauza
defecţiuni.
Dacă apare condensarea umezelii, îndepărtaţi-o înainte de utilizarea
aparatului foto.
Nu scuturaţi sau loviţi aparatul foto. Acest lucru poate cauza o
defecţiune și este posibil nu puteţi înregistra imagini. Mai mult,
suportul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile se pot
deteriora.
Curăţaţi suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Căldura emanată de bliţ
poate decolora impurităţile sau poate cauza lipirea lor de suprafaţa
bliţului, rezultând o emisie luminoasă insuficientă.
Note privind ecranul LCD și obiectivul
Ecranul LCD este produs cu o tehnologie extrem de precisă, astfel
încât 99,99% din pixeli sunt operaţionali efectiv. Totuși, este posibil ca
mici puncte negre și/sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi) să
apară pe ecranul LCD. Aceste puncte reprezintă un rezultat normal al
procesului de fabricaţie și nu afectează înregistrarea.
Când nivelul acumulatorului devine scăzut, este posibil ca obiectivul să
nu se mai miște. Introduceţi un acumulator încărcat și porniţi aparatul
foto din nou.
RO
8
Despre temperatura aparatului foto
Aparatul foto și acumulatorul se pot încălzi din cauza utilizării continue,
dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Despre protecţia de supraîncălzire
În funcţie de temperatura aparatului foto și a acumulatorului, este
posibil să nu puteţi înregistra filme sau alimentarea se poate opri
automat pentru a proteja aparatul foto.
Un mesaj va fi afișat pe ecranul LCD înainte ca alimentarea să se
oprească sau înainte de a nu mai putea înregistra filme.
Despre compatibilitatea datelor de imagine
Aparatul foto este în conformitate cu standardul universal DCF
(Design rule for Camera File system) stabilit de către JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony nu garantează redarea imaginilor înregistrate sau editate cu alt
echipament sau redarea cu alt echipament a imaginilor înregistrate cu
acest aparat foto.
Avertisment privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale pot fi
protejate prin dreptul de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel
de materiale poate să contravină prevederilor legilor dreptului de autor.
Nu se oferă despăgubiri pentru conţinutul deteriorat sau
înregistrarea nereușită
Sony nu poate oferi despăgubiri pentru înregistrări nereușite sau
conţinut înregistrat deteriorat datorat unei defecţiuni a aparatului foto
sau suportului de înregistrare etc.
Despre ilustraţii
Ilustraţiile utilizate în acest Manual sunt realizate cu DSC-W320, cu
excepţia menţionării unor alte cazuri.
RO
RO
9
Identificarea componentelor
A Buton ON/OFF (Alimentare)
B Buton declanșator
C Bliţ
D Led temporizator/Led
declanșator zâmbet
E Microfon
F Obiectiv
G Ecran LCD
H Pentru fotografiere: buton
W/T (Zoom)
Pentru vizualizare: buton
(Zoom redare)/buton
(Index)
I Comutator de selectare a
modului
J Bridă pentru curea de mână
K Buton (Redare)
L Buton (Ștergere)
M Buton MENU
N Buton de control
Meniu pornit: v/V/b/B/z
Meniu oprit: DISP/ / /
O Capac pentru terminale
P Mufă (USB)/A/V OUT
Q Difuzor
R Punct de montare a
trepiedului
Utilizaţi un trepied cu un șurub
mai mic de 5,5 mm în lungime.
În caz contrar, nu puteţi
menţine ferm aparatul foto și îl
puteţi deteriora.
S Led de acces
T Slot pentru cardul de memorie
U Pârghie de scoatere a
acumulatorului
V Slot pentru introducerea
acumulatorului
W Capac pentru acumulator/card
de memorie
DSC-W320 DSC-W330
RO
10
Încărcarea acumulatorului
x
Durata de încărcare
1
Introduceţi acumulatorul în
încărcătorul acumulatorului.
Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă
este încărcat parţial.
2
Conectaţi
încărcătorul
acumulatorului la
priza de perete.
În cazul în care continuaţi
încărcarea acumulatorului
pentru încă o oră după ce
ledul CHARGE se stinge,
încărcarea va dura puţin
mai mult (încărcare
completă).
Led CHARGE
Aprins: Încarcă
Stins: Încărcare terminată
(încărcare normală)
3
Când încărcarea este completă, deconectaţi
încărcătorul acumulatorului.
Durata de încărcare completă Durata de încărcare normală
Aprox. 245 min. Aprox. 185 min.
Acumulator
Conector
Pentru clienţii din S.U.A. și Canada
Led CHARGE
Led CHARGE
Cablu de
alimentare
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni
decât S.U.A. și Canada
RO
RO
11
• Tabelul de mai sus ilustrează durata necesară pentru încărcarea unui
acumulator epuizat la o temperatură de 25 °C. Încărcarea poate dura mai
mult în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
• Conectaţi încărcătorul acumulatorului la cea mai apropiată priză de perete.
• Când încărcarea este finalizată, deconectaţi cablul de alimentare de la priza
de perete și scoateţi acumulatorul din încărcătorul acumulatorului.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi acumulatorul sau încărcătorul acumulatorului
original Sony.
x
Durata de viaţă a acumulatorului și numărul de
imagini statice pe care le puteţi înregistra/vizualiza
• Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate este bazat pe standardul
CIPA și este destinat fotografierii în următoarele condiţii.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Setări afișaj pe ecran) este setat la [Normal].
– Fotografiere o dată la fiecare 30 de secunde.
– Zoom-ul este comutat alternativ între extremele W și T.
– Bliţul se declanșează o dată la fiecare a doua fotografie.
– Alimentarea este pornită și oprită o dată la fiecare a zecea fotografie.
– Un acumulator complet încărcat (livrat) este utilizat la o temperatură
ambiantă de 25 °C.
– Utilizarea „Memory Stick PRO Duo” Sony (se vinde separat).
Note
Durata de viaţă a
acumulatorului (min.)
Nr. de imagini
Înregistrare DSC-W330 Aprox. 115 Aprox. 230
DSC-W320 Aprox. 120 Aprox. 240
Vizualizare DSC-W330 Aprox. 220 Aprox. 4400
DSC-W320 Aprox. 230 Aprox. 4600
Notă
z Utilizarea aparatului foto în străinătate
Puteţi utiliza aparatul foto și încărcătorul acumulatorului (livrat) în orice
ţară sau regiune unde sursa de alimentare este cuprinsă între 100 V și
240 V de c.a., 50/60 Hz.
Nu utilizaţi un transformator electronic (convertor de voiaj). Acest lucru
poate cauza disfuncţionalităţi.
RO
12
Introducerea acumulatorului/unui card
de memorie (se vinde separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie
(se vinde separat).
Cu colţul teșit orientat în jos, după modul
ilustrat, introduceţi cardul de memorie
până când auziţi un clic.
3
Introduceţi acumulatorul.
Verificaţi direcţia acumulatorului,
introduceţi acumulatorul în timp ce
apăsaţi pe pârghia de scoatere a
acumulatorului în direcţia săgeţii.
Introduceţi acumulatorul până când
pârghia de scoatere a acumulatorului este
blocată.
4
Închideţi capacul.
Închiderea capacului cu acumulatorul
introdus incorect poate deteriora aparatul
foto.
Asiguraţi-vă de direcţia
corectă a colţului teșit.
RO
RO
13
x
Cardurile de memorie pe care le puteţi utiliza
Următoarele carduri de memorie sunt compatibile cu această caemră:
cardurile „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”, SD și cardurile SDHC. Cardurile
MultiMediaCard nu sunt compatibile.
În acest manual, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG
Duo” și „Memory Stick Duo” sunt numite în mod colectiv „Memory
Stick Duo”.
La înregistrarea filmelor se recomandă folosirea următoarelor carduri de
memorie:
(„Memory Stick PRO Duo”)
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
Card de memorie SD sau card de memorie SDHC (clasa 2 sau mai
rapid)
Pentru informaţii suplimentare privind numărul de imagini/durata de
înregistrare, consultaţi pagina 22.
x
Scoaterea cardului de memorie
• Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/acumulatorul când ledul de acces
este aprins. Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din cardul de
memorie/memoria internă.
x
Când nu este introdus niciun card de memorie
Imaginile sunt stocate în memoria internă a aparatului foto (aproximativ
28 MB).
Pentru a copia imaginile din memoria internă pe un card de memorie,
introduceţi cardul de memorie în aparatul foto, apoi alegeţi MENU t
(Setări) t (Instrument card memorie) t [Copiază].
Asiguraţi-vă că ledul de acces nu este
aprins, apoi apăsaţi o singură dată pe
cardul de memorie.
Notă
Led de acces
RO
14
x
Pentru a scoate acumulatorul
x
Verificarea autonomiei rămase a acumulatorului
Pe ecranul LCD apare un indicator al autonomiei rămase.
• Durează aproximativ un minut până când apare indicatorul corect de
autonomie rămasă.
• Este posibil ca indicatorul de autonomie rămasă să nu fie corect în anumite
circumstanţe.
• Când [Economisire energ.] este setat la [Standard] sau la [Rezistenţă], dacă
nu utilizaţi pentru o anumită perioadă de timp aparatul foto care
funcţionează cu un acumulator, acesta se va opri automat pentru a împiedica
uzarea acumulatorului (Oprire automată a alimentării).
• În timpul transportului sau depozitării utilizaţi o pungă de plastic pentru a
păstra la depărtare de materialele metalice, pentru a preveni pătarea
terminalului, scurtcircuitarea, etc.
Glisaţi pârghia de scoatere a
acumulatorului. Nu scăpaţi
acumulatorul.
Note
Pârghie de scoatere a
acumulatorului
Ridicat
Scăzut
RO
RO
15
Setarea ceasului
x
Setarea datei și a orei din nou
Apăsaţi pe butonul MENU, apoi alegeţi (Setări) t (Setări ceas).
1
Apăsaţi pe butonul ON/
OFF (Alimentare).
Aparatul foto este pornit.
Este posibil ca pornirea și
posibilitatea de a efectua
operaţiuni să dureze.
2
Alegeţi un element de
setare cu v/V de pe
butonul de control, apoi
apăsaţi pe z.
Format dată și oră: Selectează
formatul de afișare a datei și a orei.
Dată și oră: Setează data și ora.
3
Setaţi valoarea numerică și setarea dorită cu
v/V/b/B, apoi apăsaţi pe z.
Miezul nopţii este afișat ca 12:00 AM, iar miezul zilei ca 12:00 PM.
4
Alegeţi [OK], apoi apăsaţi pe z.
Buton ON/OFF (Alimentare)
Buton de control
RO
16
Realizarea fotografiilor
1
Setaţi comutatorul de
selectare a modului la
(Fotografie), apoi
apăsaţi pe butonul
ON/OFF (Alimentare).
2
Menţineţi aparatul foto nemișcat
conform ilustraţiei.
Apăsaţi pe butonul T pentru a mări, pe
butonul W pentru a micșora.
3
Apăsaţi pe butonul
declanșator până la
jumătate pentru a focaliza.
Când imaginea este focalizată, se
aude un semnal sonor, iar
indicatorul z se aprinde.
4
Apăsaţi complet pe butonul
declanșator.
Comutator
de selectare
a modului
Buton ON/OFF
(Alimentare)
Buton declanșator
Blocare
AE/AF
RO
RO
17
Filmarea
1
Setaţi comutatorul de
selectare a modului la
(Film), apoi apăsaţi pe
butonul ON/OFF
(Alimentare).
2
Apăsaţi complet pe butonul
declanșator pentru a începe
înregistrarea.
3
Apăsaţi complet pe butonul declanșator din nou
pentru a opri filmarea.
Buton ON/OFF
(Alimentare)
Comutato
r
de selectar
e
a modului
RO
18
Vizualizarea imaginilor
x
Revenirea la fotografierea imaginilor
Apăsaţi pe butonul declanșator până la jumătate.
x
Oprirea aparatului foto
Apăsaţi pe butonul ON/OFF (Alimentare).
1
Apăsaţi pe butonul
(Redare).
Este afișată ultima imagine
înregistrată.
x
Alegerea imaginii
următoare/anterioare
Alegeţi o imagine cu B (înainte)/
b (înapoi) de pe butonul de control.
Apăsaţi pe z în centrul butonului de
control pentru a vizualiza filme.
x
Ștergerea unei imagini
1 Apăsaţi pe butonul (Ștergere).
2 Alegeţi [Această imagine] cu v de
pe butonul de control, apoi apăsaţi
pe z.
Buton
(Redare)
Buton
(Ștergere)
Buton de control
RO
RO
19
Mai multe detalii despre aparatul foto
(„Manual de utilizare a Cyber-shot”)
„Manual de utilizare a Cyber-shot”, unde sunt explicate în detaliu
instrucţiuni privind utilizarea aparatului foto, este inclus pe CD-ROM
(livrat). Consultaţi manualul pentru instrucţiuni aprofundate privind
funcţiile variate ale aparatului foto.
x
Pentru utilizatorii Windows
x
Pentru utilizatorii Macintosh
1
Porniţi computerul și introduceţi CD-ROM-ul (livrat)
în unitatea CD-ROM.
2
Faceţi clic pe [Manual de utilizare a Cyber-shot].
3
Porniţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” din
scurtătura de pe desktop.
1
Porniţi computerul și introduceţi CD-ROM-ul (livrat)
în unitatea CD-ROM.
2
Alegeţi folderul [Handbook] și copiaţi
„Handbook.pdf” din folderul [RO] în computerul dvs.
3
După ce aţi copiat, faceţi dublu clic pe
„Handbook.pdf”.
RO
20
Lista pictogramelor afișate pe ecran
În timp ce realizaţi fotografii
• Pictogramele sunt limitate în
(Mod Facil).
În timp ce înregistraţi filme
A
B
Afișaj Indicaţie
Autonomie răma
Avertisment referitor
la nivelul scăzut al
acumulatorului
Dimensiune imagine
Selectare scenă
Mod REC
(Autoreglare
inteligentă,
Programare auto,
SteadyShot, Mod film)
Pictogramă
Recunoaștere scenă
Balans de alb
Mod măsurare
Avertisment vibraţie
Recunoaștere scenă
DRO
Indicator Sensibilitate
detect. zâmbet
Redimensionare zoom
Afișaj Indicaţie
z
Blocare AE/AF
ISO400 Număr ISO
Timp de expunere
lung cu NR
125 Timp de expunere
F3.5 Deschiderea
diafragmei
+2.0EV Valoare expunere
Indicator cadru
determinare distanţă
AF
Stand-by Înregistrarea unui
film/Trecerea în stand-
by a unui film
0:12 Durată înregistrare
(m:s)
Afișaj Indicaţie
1/516