AEG A9OBGC23 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MAXIKLASSE
TM STEAM SET
UK/IE Professional steaming set for healthy steam cooking
FR/BE/LU/CH Ensemble de récipients pour une cuisson saine à la vapeur
DE/AT/BE/CH Behälter-Set für gesundes Dampfgaren
NL/BE Schalenset voor gezonde stoombereiding
SE Behållarsats för hälsosam ångkokning
DK/NO Beholdersæt til sund damptilberedning
FI Astiasetti terveelliseen höyrykypsennykseen
IT Set di contenitori per una salutare cucina al vapore
ES Juego de contenedores para una cocción al vapor saludable
PT Conjunto de recipientes para cozer saudavelmente a vapor
EL
Σετ μαγειρικών σκευών για υγεινό μαγείρεμα στον ατμό
TR
Sağlıklı buharlı pişirme için ayarlanmış kaplar
CZ
Sada nádob pro zdravé vaření v páře
SK
Súprava nádob pre zdravé varenie parou
PL
Zestaw naczyń do gotowania na parze
HU
Párdóedény-készlet az egészégesebb yözütéshez
RO
Set de recipiente pentru gătitul sănătos la abur
UA
Набір контейнерів для приготування здорової їжі на парі
SI
Komplet posode za zdravo kuhanje v sopari
BG
Съдове за здравословно готвене на пара
EE
Nõudekomplekt tervislikuks auruküpsetuseks
LT
Indų rinkinys sveikam kepimui garuose
LV
Trauki veselīgai pārtikas gatavošanai ar tvaiku
HR
Komplet posude za zdravo parno kuhanje
RS
Комплет посуда за здраво кување на пари
RU
Набор контейнеров для приготовления здоровой пищи на пару
UK/IE Professional steaming set for healthy steam cooking
Designed to meet the rigorous standards of professional chefs, this
stainless steel steam ware set allows you to achieve perfect results
everytime with your steam oven. The perforated container can either
be placed in the unperforated container, or used separately. The
perforated containers are suitable for steaming, blanching, defrosting,
reheating. The unperforated containers are perfect for stewing, baking,
cooking with liquid, for sauces and soup or to collect juices (if used
in combination with perforated container). Suitable for fridge storage
thanks to high hygienical material. Dishwasher safe.
• Designed to give you the best results with AEG steam ovens and
standard steam ovens.
FR/BE/LU/CH Ensemble de récipients pour une cuisson saine à la vapeur
Conçu pour satisfaire les exigeances des chefs professionnels, cet
ensemble de récipients pour une cuisson à la vapeur vous permet
d’obtenir à chaque fois des résultats parfaits dans votre four vapeur.
Le récipient perforé peut être placé dans le récipient sans perforations
ou utilisé séparément. Les récipients perforés peuvent être utilisés
pour cuire à la vapeur, blanchir, décongeler et réchauer. Les récipients
sans perforations sont idéaux pour faire mijoter, faire cuire, la cuisson
de liquides, de sauces, de soupes ou pour récupérer les jus de cuisson
(lorsqu’ils sont utilisés avec le récipient perforé). Adapté au réfrigérateur
grâce à son matériau hautement hygiénique. Lavable au lave-vaisselle.
• Conçu pour fournir des résultats optimaux dans les fours à vapeur
AEG, ainsi que les modèles de fours vapeur standard d’autres marques.
DE/AT/BE/CH Behälter-Set für gesundes Dampfgaren
Mit diesem Gampfgarset aus Edelstahl, das die strengen Anforderungen
der Profi-Köche erfüllt, erzielen Sie stets perfekte Ergebnisse in Ihrem
Dampfgarer. Der gelochte Behälter kann in den ungelochten Behälter
eingesetzt oder getrennt verwendet werden. Die gelochten Behälter
eignen sich zum Dampfgaren, Blanchieren, Auftauen und Aufwärmen.
Die ungelochten Behälter sind perfekt zum Schmoren, Backen, Kochen
mit Flüssigkeit, für Soßen und Suppen oder zum Auangen von Säften,
wenn sie zusammen mit dem gelochten Behälter verwendet werden.
Dank des äußerst hygienischen Materials können sie im Kühlschrank
aufbewahrt werden. Spülmaschinenfest.
• Beste Ergebnisse erhalten Sie in AEG-Dampfgarern und Standard-
Dampfgarern.
NL/BE Schalenset voor gezonde stoombereiding
Ontworpen om tegemoet te komen aan de nauwgezette standaarden
van professionele chef-koks, zorgt deze roestvrijstalen stoomset
iedere keer weer voor perfecte resultaten met uw stoomoven. De
geperforeerde schaal kan in de dichte schaal worden geplaatst, of
afzonderlijk worden gebruikt. De geperforeerde schalen zijn geschikt
voor stomen, blancheren, ontdooien en opwarmen. De dichte schalen
zijn perfect voor stoven, bakken, koken in vloeistof, voor sauzen en
soep of om sappen op te vangen (indien gebruikt in combinatie met de
geperforeerde schaal).
Dankzij het uitermate hygiënische materiaal is het geschikt voor
koelkastbewaring en vaatwasbestendig.
• Ontwikkeld voor de beste resultaten in AEG-stoomovens, evenals in
standaard stoomovens.
SK Súprava nádob pre zdravé varenie parou
Táto súprava nerezového riadu na varenie v pare vám umožní
dosiahnuť perfektné výsledky pri každom použití parnej rúry, pretože
bola vyrobená so zreteľom na rôzne štandardy profesionálnych
šéfkuchárov. Perforovanú nádobu môžete buď vložiť do
neperforovanej nádoby alebo ju použiť samostatne. Perforované
nádoby sú vhodné na varenie v pare, blanšírovanie, rozmrazovanie
a opätovné zohrievanie. Neperforované nádoby sú vynikajúce na
dusenie, pečenie, varenie s tekutinou, na omáčky a polievky alebo na
stečenie štiav (ak sa použijú v kombinácii s perforovanou nádobou).
Vhodné na skladovanie v chladničke vďaka vysoko hygienickému
materiálu. Môže sa umývať v umývačke riadu.
Riad je navrhnutý tak, aby ste dosiahli najlepšie výsledky v parných
rúrach AEG, ako aj v štandardných parných rúrach.
PL Zestaw naczyń do gotowania na parze
Zestaw naczyń ze stali nierdzewnej do gotowania na parze,
zaprojektowany, aby spełniać najwyższe wymagania szefów
profesjonalnych kuchni, pozwoli Ci doskonale wykorzystać
możliwości piekarnika parowego. Perforowane naczynie można
umieścić w naczyniu nieperforowanym lub używać go oddzielnie.
Perforowane naczynia umożliwiają gotowanie na parze, blanszowanie,
rozmrażanie i odgrzewanie potraw. Naczynia nieperforowane są
doskonałe do duszenia, pieczenia i gotowania z dodatkiem wody,
a także do przyrządzania sosów i zup oraz zbierania soku (w
połączeniu z perforowanym naczyniem). Dzięki zastosowaniu wysoce
higienicznego materiału można w nich przechowywać potrawy w
chłodziarce. Nadają się do mycia w zmywarce.
Pozwala uzyskać najlepsze efekty w piekarnikach parowych firmy
AEG oraz w standardowych piekarnikach parowych.
HU Párdóedény-készlet az egészégesebb yözütéshez
A rozsdamentes gőzölőedény-készletet úgy tervezték, hogy
megfeleljen a professzionális szakácsok szigorú követelményeinek,
és segítségével mindig tökéletes eredményt lehessen elérni a
gőzsütővel. A lyukacsos tárolóedény a perforáció nélküli edénybe
helyezve vagy önmagában használható. A lyukacsos tárolóedények
gőzöléshez, blansírozáshoz, felolvasztáshoz, újramelegítéshez
használhatók. A perforáció nélküli edények tökéletesek pároláshoz,
tésztasütéshez, folyadékkal való főzéshez, mártásokhoz és
levesekhez vagy szaft felfogásához (ha lyukacsos edénnyel együtt
használja). Az egészségügyi követelményeknek megfelelő anyagának
köszönhetően hűtőben való tárolásra is alkalmas. Mosogatógépben
tisztítható.
Ez a készlet az AEG gyártmányú, illetve más, átlagos tudású
gőzsütőben nyújtja a legjobb eredményt.
RO Set de recipiente pentru gătitul sănătos la abur
Conceput pentru a respecta standardele stricte are
bucătarilor profesioniști, acest set de vase din inox pentru
gătitul la abur vă permite să obțineți rezultate perfecte de
ecare dată de la cuptorul cu abur. Recipientul perforat
poate  pus în recipientul neperforat sau poate  utilizat
separat. Recipientele perforate sunt adecvate pentru gătitul
la abur, opărire, decongelare, reîncălzire. Recipientele
neperforate sunt perfecte pentru tocănițe, copt, gătitul cu
lichid, pentru sosuri și supe sau pentru colectarea sucurilor
(dacă sunt utilizate în combinație cu recipientul perforat).
Adecvat pentru depozitarea în frigider datorită materialului
foarte igienic. Poate  spălat în mașina de spălat vase.
• Conceput pentru a vă oferi cele mai bune rezultate în
cuptoarele cu abur AEG, precum şi în cuptoarele standard
cu abur.
UA Набір контейнерів для приготування здорової їжі
на парі
Розроблений, аби задовольнити суворі стандарти
професійних шеф-кухарів, цей набір посуду з
нержавіючої сталі дозволяє досягати ідеальних
результатів при кожному готуванні в парових духових
шафах. Перфорований контейнер можна ставити
в контейнер без перфорації або використовувати
окремо. Перфоровані контейнери підходять для
приготування на парі, бланшування, розморожування,
підігрівання. Неперфоровані контейнери ідеально
підходять для тушкування, випікання, приготування
страв з використанням рідини, соусів та супів, а також
для збирання соку (при використанні з перфорованим
контейнером). Підходить для зберігання у холодильнику
завдяки високо гігієнічному матеріалу. Можна мити в
посудомийній машині.
Розроблено для забезпечення найкращих результатів
в парових духових шафах AEG, а також в стандартних
духових шафах.
SI Komplet posode za zdravo kuhanje v sopari
Ker je zasnovan tako, da ustreza strogim standardom poklicnih
kuharjev, ta komplet posode iz nerjavečega a jekla omogoča, da
s parno pečico vsakokrat dosežete odlične rezultate. Perforirano
posodo lahko položite v neperforirano posodo ali jo uporabite
posebej. Perforirane posode so primerne za kuhanje v sopari,
blanširanje, odtaljevanje in pogrevanje. Neperforirane posode so
popolne za dušenje, peko, kuhanje s tekočino, za omake in juhe ali
zbiranje sokov (če jih uporabljate skupaj s
perforiranimi posodami). Primerno za shranjevanje v hladilniku,
zahvaljujoč zelo higieničnemu materialu. Primerno za pomivanje v
pomivalnem stroju.
Zasnovano za zagotavljanje najboljših rezultatov v parnih pečicah
AEG, kot tudi standardnih parnih pečicah.
BG Съдове за здравословно готвене на пара
Създаденн за да отговаря на строгите стандарти
на професионалните готвачи, този комплект от
неръждаема стомана за готвене на пара ви позволява
ви да постигнете отлични резултати всеки път, когато
използвате вашата парна фурна. Перфорираният съд
може да бъде поставен или в неперфорираният или да
се използва отделно.
Перфорираните съдове са подходящи за готвене
на пара, бланширане, размразяване и затопляне.
Неперфорираните съдове са перфектни за задушаване,
печене, готвене с течности, за сосове и супи или за
извличане на сокове (ако се използва в комбинация
с перфориран съд). Подходящо за съхранение в
хладилник благодарение на материала с високо ниво
на хигиена. Подходящо за миялна машина.
• Създаден така, че да ви осигури най-добрите
резултати в парни фурни AEG, както и в стандартни
такива.
EE Nõudekomplekt tervislikuks auruküpsetuseks
On välja töötatud meisterkokkade kõrgeid nõudmisi silmas pidades,
see roostevabast terasest aurunõude komplekt võimaldab saavutada
täiusliku tulemuse kasutades auruahju. Perforeeritud nõusid
saab kasutada kas teise nõu sees või ka iseseisvalt. Perforeeritud
nõud sobivad aurutamiseks, blanšeerimiseks, sulatamiseks,
soojendamiseks. Perforeerimata nõud on ideaalne valik hautamiseks,
küpsetamiseks, vedelikus keetmiseks, kastmete ja suppide
valmistamiseks või mahlade kogumiseks (koos perforeeritud nõuga).
Tänu väga hügieenilisele materjalile sobivad kasutamiseks ka
külmikus. Võib pesta nõudepesumasinas.
Disainitud AEG auruahjudele parimate tulemuste saamiseks, kuid
sobivad ka teistele standartsetele auruahjudele.
SE Behållarsats för hälsosam ångkokning
Med denna ångtillsats i rostfritt stål, som designats för att uppfylla
samma stränga normer som professionella kockar har, får du perfekt
resultat varje gång med din ångugn.
Den perforerade behållaren kan antingen placeras i behållaren utan
hål eller användas separat. Den perforerade behållaren är lämplig för
ångning, blanchering, upptining och återuppvärmning. Den operforerade
behållaren är perfekt för ugnsstekning, bakning, matlagning med
vätska, för såser och soppa eller för att samla vätska (om den används i
kombination med perforerad behållare). Lämplig för förvaring i kylskåp
tack vare de hygieniska materialen. Tål att diskas i diskmaskin.
• Utformad för att ge dig de bästa resultat i AEG-ångugnar och även
vanliga ångugnar.
DK/NO Beholdersæt til sund damptilberedning
Dette dampsæt af rustfrit stål er udformet på en sådan måde, at
det opfylder de skrappe krav, der stilles af faguddannede kokke. Du
kan bruge det til altid at opnå perfekte resultater med din dampovn.
Beholderen med huller kan enten placeres i beholderen uden huller eller
anvendes separat. Beholderne med huller er velegnede til dampning,
blanchering, optøning og genopvarmning. Beholderne uden huller er
perfekte til at lave gryderetter, bage, tilberede med væske, lave saucer
og suppe eller til at opsamle safter (hvis de anvendes sammen med
beholdere med huller). Velegnet til opbevaring i køleskab takket være
meget hygiejnisk materiale. Tåler maskinopvask.
• Udformet til at give dig de bedste resultater inden for AEG dampovne
og almindelige dampovne.
FI Astiasetti terveelliseen höyrykypsennykseen
Nämä ruostumattomasta teräksestä valmistetut höyrytysastiat on
suunniteltu ammattilaiskokkien vaativiin tarpeisiin ja niiden avulla
saavutat aina täydelliset tulokset höyryuunillasi. Lävistetty astia voidaan
sijoittaa joko umpinaiseen astiaan tai sitä voidaan käyttää erikseen.
Lävistetyt astiat sopivat höyrytykseen, ryöppäämiseen, sulatukseen,
uudelleen lämmittämiseen. Umpinaiset astiat sopivat täydellisesti
höyrykypsennykseen, leivontaan, vesihauteeseen, kastikkeiden ja
keittojen valmistamiseen tai mehujen keräämiseen (käytettynä yhdessä
lävistetyn astian kanssa). Sopii säilytettäväksi jääkaapissa erittäin
hygieenisen materiaalin ansiosta. Konepesunkestävä.
• Suunniteltu AEG-höyryuuneille, sekä tavallisille
höyryuuneille takaamaan parhaat tulokset.
IT Set di contenitori per una salutare cucina al vapore
Realizzato per soddisfare i rigorosi standard degli chef professionisti,
questo kit per la cottura a vapore in acciaio inossidabile permette
di ottenere ogni volta risultati ottimali dal vostro forno a vapore. Il
contenitore forato può essere sistemato sia nel contenitore non forato,
che utilizzato separatamente. I contenitori forati sono ideali per cuocere
a vapore, sbollentare, scongelare, riscaldare. I contenitori non forati sono
ideali per stufare, cuocere al forno, cuocere utilizzando liquidi, per salse
e zuppe o per raccogliere il sugo di cottura (se utilizzati in combinazione
con un contenitore forato). Ideale per la conservazione in frigorifero
grazie al suo materiale altamente igienico. Lavabile in lavastoviglie.
• Progettato per darti i migliori risultati con i forni a vapore AEG e con
forni a vapore standard.
ES Juego de contenedores para una cocción al vapor saludable
Diseñado para satisfacer las rigurosas exigencias de los chefs
profesionales, este juego de utensilios de acero inoxidable para cocción
al vapor ayuda a conseguir siempre resultados perfectos con el horno de
vapor. El contenedor perforado puede colocarse dentro del contenedor
no perforado o utilizarse por separado. Los contenedores perforados
sirven para cocinar al vapor, blanquear, descongelar o recalentar. Los
contenedores no perforados son perfectos para estofar, hornear, cocinar
con líquido, para salsas y sopas o para recoger los jugos (si se utilizan
junto con el contenedor perforado). Adecuado para guardar en el
frigorífico gracias a su material higiénico. Puede lavarse en lavavajillas.
• Diseñado para ofrecerle los mejores resultados en los hornos de vapor
AEG, así como en los hornos de vapor estándar.
PT Conjunto de recipientes para cozer saudavelmente a vapor
Desenhado para cumprir as normas rigorosas dos cozinheiros
profissionais, este conjunto de acessórios para vapor em aço inoxidável
permite-lhe obter resultados sempre perfeitos com o seu forno a vapor.
O recipiente perfurado pode ser colocado no recipiente não perfurado
ou utilizado separadamente. Os recipientes perfurados são adequados
para cozer a vapor, escaldar, descongelar e reaquecer. Os recipientes
não perfurados são perfeitos para estufar, cozer, cozinhar com líquido,
fazer molhos e sopas ou para recolher sucos (se utilizados em conjunto
com o recipiente perfurado). São adequados para armazenamento em
frigorífico graças ao material altamente higiénico. Podem ser lavados na
máquina de lavar loiça.
•Concebido para oferecer os melhores resultados em fornos a vapor da
AEG e de outras marcas.
EL
Σετ μαγειρικών σκευών για υγεινό μαγείρεμα στον
ατμό
Σχεδιασμένο να ικανοποιήσει τα απαιτητικά πρότυπα
των επαγγελματιών σεφ, αυτό το σετ σκευών ατμού από
ανοξείδωτο ατσάλι σας επιτρέπει να επιτυγχάνετε τέλεια
αποτελέσματα με τον φούρνο ατμού σας, κάθε φορά.
Το διάτρητο σκεύος μπορεί να τοποθετηθεί είτε στο μη
διάτρητο σκεύος, είτε να χρησιμοποιηθεί μόνο του. Τα
διάτρητα σκεύη είναι κατάλληλα για μαγείρεμα στον
ατμό, για ζεμάτισμα, για απόψυξη και για ξαναζέσταμα.
Τα μη διάτρητα σκεύη είναι ιδανικά για βράσιμο, ψήσιμο,
μαγείρεμα με υγρά, για σάλτσες και σούπες ή για τη
συλλογή ζωμών (αν χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με
διάτρητο σκεύος). Κατάλληλο για αποθήκευση στο ψυγείο
χάρη στα εξαιρετικά υγιεινά υλικά. Κατάλληλο για πλύσιμο
σε πλυντήριο πιάτων.
Σχεδιασμένο για να σας παρέχει τα καλύτερα
αποτελέσματα σε φούρνους ατμού της AEG καθώς και σε
τυπικούς φούρνους ατμού.
TR Sağlıklı buharlı pişirme için ayarlanmış kaplar
Profesyonel şeflerin zorlayıcı standartlarını karşılayacak şekilde
tasarlanan bu paslanmaz çelik buhar seti, buharlı fırınınızda her
defasında kusursuz sonuçlar elde etmenize olanak sağlar. Delikli
kap, deliksiz bir kabın içine yerleştirilebilir isterseniz de ayrı
kullanılabilir. Delikli kaplar buharlı pişirme, haşlama, buz çözme ve
ısıtma amaçlarıyla kullanılmaya uygundur. Deliksiz kaplar, güveç,
pişirme, sıvıda pişirme, çorba yapma ve sos veya pişirdiklerinizin
sularını (delikli kaplar ile birlikte kullanıldıklarında) toplamak için
kullanılabilirler. Yüksek hijyenikli malzemesi sayesinde buzdolabında
saklamaya uygundur. Bulaşık makinesinde yıkanabilir.
AEG buharlı fırınların yanı sıra standart buharlı fırınlarda da en iyi
sonuçları verecek şekilde tasarlanmıştır.
CZ Sada nádob pro zdravé vaření v páře
Tato sada k vaření v páře je vyrobena z nerezové oceli a byla
navržena tak, aby splňovala přísné standardy a umožňovala vám
dosahovat skvělých výsledků při každém použití vaší parní trouby.
Perforovanou nádobu lze vložit do neperforované nebo ji lze použít
samostatně. Perforované nádoby jsou vhodné pro vaření v páře,
blanšírování, rozmrazování nebo opakovaný ohřev. Neperforované
nádoby se skvěle hodí k dušení, pečení, vaření v tekutinách, na
omáčky a polévky nebo k zachytávání šťáv (pokud je použijete spolu
s děrovanou nádobou).
Hodí se k uchovávání potravin v chladničce díky vysoce hygienickému
materiálu. Lze je bezpečně mýt v myčce nádobí.
Navrženo pro dosažení nejlepších výsledků v parních troubách AEG,
stejně jako standardních parních troubách.
Tipologia
di imballaggio
Scatola prodotto PAP 20 CARTA
Sacchetti in plastica PEHD 02 PLASTICA
Presa esterna in plastica
*Verifica le disposizioni del tuo Comune per la gestione dei rifiuti
PE-LD 04 PLASTICA
Indicazioni per
la Raccolta *
Codice Materiale
(da Decisione 97/129/CE)
LT Indų rinkinys sveikam kepimui garuose
Sukurtas pagal griežtus profesionalių virtuvės šefų standartus, šis
nerūdijančiojo plieno indų, skirtų maisto gaminimui garuose, rinkinys
leidžia pasiekti puikių rezultatų kaskart naudojantis savo garine
orkaite. Perforuotąjį indą galite dėti ant neperforuotojo arba naudoti
jį atskirai. Perforuotieji indai tinkami maisto gaminimui garuose,
blanširavimui, atšildymui, pašildymui. Neperforuotieji indai idealiai
tinka troškinimui, kepimui, virimui, padažams ir sriuboms arba
ištekėjusioms sultims surinkti (naudojant kartu su perforuotuoju
indu). Indus tinka laikyti šaldytuve, nes jie pagaminti iš itin
higieniškos medžiagos. Galima plauti indaplovėje.
Skirtas užtikrinti geriausius rezultatus gaminant AEG garinėse
orkaitėse, o taip pat standartinėse garinėse orkaitėse.
LV Trauki veselīgai pārtikas gatavošanai ar tvaiku
Šis nerūsējošā tērauda tvaika ierīču komplekts, kas radīts, lai
apmierinātu profesionālu šefpavāru striktās prasības, ļauj jums
panākt nevainojami labus rezultātus katru reizi, kad izmantojat
savu tvaika cepeškrāsni. Caurdurto tvertni var ievietot necaurdurtā
tvertnē vai arī izmantot atsevišķi. Caurdurtās tvertnes ir piemērotas
tvaicēšanai, blanšēšanai, atkausēšanai un atkārtotai uzsildīšanai.
Necaurdurtās tvertnes ir ideāli piemērotas sautējumu gatavošanai,
cepšanai, gatavošanai ar šķidrumu, mērču un zupu gatavošanai,
kā arī, ai savāktu šķidrumu (lietojot to kopā ar caurdurto tvertni).
Piemēroti glabāšanai ledusskapī, pateicoties īpaši higiēniskajam
materiālam. Var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
Nodrošina vislabākos rezultātus AEG tvaika cepeškrāsnīs, kā arī
parastajās tvaika cepeškrāsnīs.
HR Komplet posude za zdravo parno kuhanje
Napravljen kako bi zadovoljio najstrože standarde profesionalnih
šefova, ovaj komplet posuđa od nehrđajućeg čelika omogućuje
vam da sa svojom parnom pećnicom svaki put postignete savršene
rezultate. Perforirani spremnik može se postaviti u neperforirani
spremnik, ili se koristiti odvojeno. Perforirani spremnici prikladni su
za parenje, blanširanje, odmrzavanje, podgrijavanje. Neperforirani
spremnici savršeni su za pirjanje, pečenje, kuhanje s tekućinom, za
umake i juhe ili za prikupljanje sokova (ako se koriste u kombinaciji
s perforiranim spremnikom). Prikladni za pohranu u hladnjaku
zahvaljujući visoko higijenskom materijalu. Može se prati u perilici
posuđa.
Izrađeni za pružanje najboljih rezultata u parnim pećnicama tvrtke
AEG, kao i u standardnim pećnicama.
RS
Комплет посуда за здраво кување на пари
Дизајниран је да задовољи ригорозне стандарде
професионалних главних кувара. Овај комплет прибора
од нерђајућег челика вам омогућава да постигнете
савршене резултате сваки пут када укључите рерну
на пару. Перфорирани контејнер се може поставити
у неперфорирани контејнер, а може се и засебно
користити. Перфорирани контејнери су згодни за
кување на пари, бланширање, одмрзавање, подгревање.
Неперфорирани контејнери су савршени за динстање,
печење, кување са течношћу, за сосеве и супе или за
прикупљање сокова (ако се користи у комбинацији
са перфорираним контејнером). Погодан је за чување
у фрижидеру захваљујући изузетно хигијенском
материјалу. Могу се прати у машини за посуђе.
Дизајниране да омогуће најбоље резултате како у AEG
пећницама на пару тако и у стандардним пећницама на
пару.
A20150224V1
Distributed by:
Electrolux Austria GmbH, Campus 21, Europaring F15 202, A-2345 Brunn am Gebirge,
Tel. 01-86640-0
Electrolux Belgium NV, Raketstraat/Rue de la fusée 40, 1130 Brussels, tel. 02 716 26 00
ELECTROLUX D.O.O, Slavonska avenija 6a, 10000 Zagreb, CROATIA, tel. 0038516323338
Electrolux s.r.o., Budějovická 778/3, Praha 4, 140 21, www.electrolux.cz, tel.261302261
Electrolux Home Products Denmark A/S , Strevelinsvej 38-40, DK-7000 Fredericia,
Tlf. 45264200
Electrolux Eesti AS, Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn, Tel. 6650030
Oy Electrolux Ab, Lautatarhankatu 8B, FI-00580 Helsinki. Puh 09/85635005
Electrolux France SAS, 43 avenue F. Louat, 60307 Senlis Cedex, Tél. 08 09 100 100
Electrolux Hausgeräte GmbH, Fürther Straße 246, D-90429 Nürnberg, Tel. 0911 323 2000
Electrolux Hellas S.A. & Electrolux Hellas Spares and Services S.A. , Αρτέμιδος 3, ΤΚ 151 25
Μαρούσι, τηλ. 210 9854880
Electrolux Lehel Kft., Váci út 80., 1133 Budapest, + 36 1 252 17 73
Suite 7 & 8 Westland House, Westland Park, Nangor Road, Dublin 22. Tel. 0344 561 3613
Electrolux Appliances S.p.A. Via del Mulino, 1 - Pal. U10 20090 Assago (MI) – Italy
00390252813601
Electrolux Latvia Ltd., Duntes iela 17A, LV-1005, Rīga, Tel. 6 7313626
UAB Electrolux Ukmergės g. 219, LT-07152, Vilnius, Lithuania Tel. +370 5 2780609
Electrolux Luxembourg SARL, West Side Village Building F, 89F, rue Pafebruch, 8308
Capellen-Luxembourg, Tel: 42 43 13 01
Electrolux Home Products (Nederland) B.V., Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn,
Tel. 0172 468400
Electrolux Home Products Norway AS, Drammensveien 260, Lilleaker, 0277 Oslo,
Tlf: 227 25 810
Electrolux Poland Sp. z o.o. , ul. Karolkowa 30, 01-207 Warszawa, tel. 801 444 800
Electrolux LDA., Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q35, 2774-518 Paço de Arcos,
Tel. 21 440 3900
Electrolux Romania SA, Bd Aviatorilor 41, Sector 1, 011853 Bucuresti, Tel. 021 -9913
ООО «Электролюкс Рус», Кожевнический проезд 1, 115114 Москва;
тел.: +7 800 444 444 8; www.electrolux.ru
Electrolux Slovakia, s.r.o., Galvaniho 17/B, Bratislava, 821 04, www.electrolux.sk, tel. 232 141 303
Electrolux España S.A.U., Av. de Europa, 16. Parque Empresarial La Moraleja, 28108 –
Alcobendas - Madrid Tlf: 915865500 – 902144145
Electrolux Hemprodukter AB, S.t Göransgatan 143, SE- 105 45 Stockholm, Tel. 036-38 79 50
Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 0848 848 111
Electrolux Day. Tuk. Mam. A.S., Tarlabasi Cad. No:35 Taksim, Beyoğlu-Istanbul,
Tel. 0 850 250 35 89
Electrolux Appliances AB , Addington Way, Luton, Bedfordshire, LU4 9QQ, UK
Tel. 0344 561 3613
ДП “Електролюкс ЛЛС” 04073, Україна, м.Київ, пр-т.С. Бандери 28А,
тел. 0800 50 80 20
RU
Набор контейнеров для приготовления здоровой
пищи на пару
Этот набор контейнеров из нержавеющей стали,
разработанный с учетом строгих стандартов
профессиональных шеф-поваров, позволяет неизменно
достигать превосходных результатов при использовании
вашего парового духового шкафа. Перфорированный
контейнер можно устанавливать в сплошной контейнер
или использовать отдельно. Перфорированные
контейнеры подходят для приготовления на пару,
бланширования, размораживания и повторного
разогрева. Неперфорированные контейнеры идеально
подходят для тушения, выпекания, приготовления
в жидкости, для соусов, супов или для сбора соков
(при использовании в сочетании с перфорированным
контейнером). Благодаря высокой гигиеничности
материалов они пригодны для хранения в холодильнике.
Пригодно для мытья в посудомоечной машине.
Создано для обеспечения наилучших результатов в
паровых духовых шкафах AEG, а также в обычных паровых
духовых шкафах.
Произведено в Италии компанией Инокс Мачел Срл, Виа делле Мойе
16/С, 25073 Бовеццо, (BS - Брешиа), Италия
Материал: пищевая нержавеющая сталь. Импортёр и организация,
уполномоченная изготовителем: ООО «Электролюкс Рус»,
Кожевнический проезд 1, 115114, Москва; +7-800-444-444-8;
www.electrolux.ru
Соответствует применимым нормам и регламентам.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

AEG A9OBGC23 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare