Marantec Comfort 580 Control x.51 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Comfort 580 / Control x.51
Sistem de antrenare pentru porţi rotative
RO
Manual de utilizare
2 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
1. Explicaţia simbolurilor
Atenţie!
Pericol de accidente
pentru persoane!
Urmează indicaţii de siguranţă care
trebuie respectate în mod obligatoriu
pentru evitarea accidentelor!
Atenţie!
Pericol de daune materiale!
Urmează indicaţii de siguranţă care
trebuie respectate în mod obligatoriu
pentru evitarea daunelor materiale!
Indicaţii / Sfaturi
Control
Informaţii
i
Barieră de lumină sau siguranţă a
muchiei de închidere (SKS)
Poziţia porţii DESCHIS
Fără funcţie
Poziţia porţii ÎNCHIS
Control punct de referinţă
Fără funcţie
Emitere de impulsuri (comandă de la distanţă,
elemente de acţionare externe)
Funcţionare
Siguranţă muchie de închidere
Oprire
Elemente de acţionare externe
Modul antenă
Simboluri comandă şi agregat motor Indicaţii
Plăcuţă de identificare agregat motor 2
(numai cu 2 aripi)
Tip: _________________________________________________
Nr. art:_______________________________________________
Nr. produs: ___________________________________________
Plăcuţă de identificare agregat motor 1
Tip: _________________________________________________
Nr. art:_______________________________________________
Nr. produs: ___________________________________________
Plăcuţă de identificare comandă
Tip: _________________________________________________
Nr. art:_______________________________________________
Nr. produs: ___________________________________________
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 3
2. Cuprins
1. Explicaţia simbolurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Cuprins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Instrucţiuni generale de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Privire de ansamblu asupra produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.1 Conţinutul de livrare Comfort 580 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2 Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.3 Variante poartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5. Pregătiri pentru montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.1 Date generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.2 Verificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.3 Planul porţii şi al fundaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.4 Planul de cablare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6. Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.1 Condiţii de montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.2 Montarea cutiei de fundaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.3 Montarea agregatului motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.4 Montarea braţului telescopic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.5 Deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.6 Montarea comenzii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.6 Conexiuni pentru comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.8 Conectarea agregatului motor la comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.9 Racordul conductorului de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7. Emiţătorul portabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.1 Utilizare şi accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.2 Codarea emiţătorului portabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8. Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.1 Racordarea modulului antenă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.2 Vedere de ansamblu asupra comenzii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.3 Vedere de ansamblu a funcţiunilor de indicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8.4 Punctul de referinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8.5 Programarea rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.6 Verificarea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
9. Funcţiuni de antrenare suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.1 Generalităţi la funcţiuni de antrenare suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.2 Schema desfăşurării programării suplimentare (exemplu pentru nivelul 2, meniul 2) . . . . . . . . . . . . . . . .35
9.3 Vedere de ansamblu a funcţiunilor programabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
9.4 Vedere de ansamblu a funcţiunilor nivelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
10. Semnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
10.1 Semnale de stare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
10.2 Semnale de deranjament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
10.3 Eliminarea deranjamentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
11. Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
11.1 Schemă de racordare Comfort 580 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
11.2 Date tehnice Comfort 580 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
11.3 Declaraţie de încorporare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
11.4 Declaraţie de conformitate cu Directivele Comunităţii Europene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
4 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
Citiţi in mod obligatoriu!
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA:
ATENŢIE - PENTRU SIGURANŢA PERSOANELOR, ESTE IMPORTANT
PENTRU VIAŢA UTILIZATORULUI DE A RESPECTA TOATE
INSTRUCŢIUNILE.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU MONTAREA SIGURĂ:
ATENŢIE - MONTAREA INCORECTĂ POATE CAUZA VĂTĂMĂRI
GRAVE - RESPECTAŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE DE MONTARE.
Pentru toţi cei interesaţi
Acest sistem de antrenare va fi montat, legat şi pus în funcţiune
numai de persoane de specialitate calificate şi instruite!
Personal de specialitate calificat şi instruit în sensul acestei descrieri
sunt persoanele care
- cunosc prescripţiile de siguranţă şi de evitare a accidentelor generale
şi speciale,
- cunosc prescripţiile şi normele electrotehnice corespunzătoare,
- sunt instruite în utilizarea şi întreţinerea echipamentului de siguranţă
corespunzător,
- sunt suficient instruite şi supravegheate de specialişti în electrotehnică,
- au capacitatea de a recunoaşte pericolele care pot fi cauzate de
electricitate,
- cunosc instrucţiunile EN 12635 (Prescripţii de instalare şi utilizare).
Garanţie
Pentru o garanţie referitoare la funcţionare şi siguranţă trebuie respectate
indicaţiile din acest manual. În cazul nerespectării indicaţiilor de atenţio-
nare pot apărea accidente şi deteriorări de bunuri. Pentru pagube produ-
se prin nerespectarea instrucţiunilor producătorul nu acordă garanţie.
De la garanţie sunt excluse bateriile, siguranţele şi lămpile cu
incandescenţă.
Pentru a preveni greşeli de montare şi deteriorări la poartă şi la siste-
mul de antrenare se va proceda obligatoriu conform instrucţiunilor
de montare cuprinse în acest manual. Produsul va fi pus în funcţiune
numai după însuşirea instrucţiunilor cuprinse în Manualul pentru
montare şi utilizare.
Nu este permisă deschiderea agregatului motor, în caz contrar
anulându-se garanţia.
Manualul pentru montare şi utilizare se va preda operatorului instalaţiei
de poartă şi se va păstra de către acesta. Manualul conţine indicaţii
importante de utilizare, verificare şi întreţinere.
Produsul a fost executat conform normelor şi directivelor cuprinse în
Declaraţia de conformitate şi în Declaraţia producătorului. Produsul a
părăsit fabrica într-o stare tehnică ireproşabilă.
Ferestrele, uşile şi porţile acţionate prin sisteme de antrenare vor fi
verificate înainte de prima punere în funcţiune şi cel puţin odată pe
an de către un specialist (cu confirmare în scris).
Utilizare în scopul desemnat
Sistemul de antrenare este destinat exclusiv deschiderii şi închiderii
porţilor rotative.
Cerinţe pentru poartă
Sistemul de antrenare Comfort 580 se pretează pentru:
- porţi rotative cu o lăţime a aripii porţii de 2,50 m şi o greutate a
aripii porţii de 250 kg.
Pe lângă indicaţiile din acest manual se vor respecta şi
instrucţiunile generale valabile de siguranţă şi
prevenirea accidentelor! Sunt valabile condiţiile noastre de
vânzare şi livrare.
Indicaţii pentru montarea sistemului de antrenare
• Să vă asiguraţi că poarta este într-o bună stare mecanică.
• Să vă asiguraţi că poarta se deschide şi se închide corect.
• Îndepărtaţi toate componentele care nu sunt necesare (de ex. cabluri,
lanţuri, colţare etc.).
• Toate dispozitivele care nu mai sunt necesare după montarea
sistemului de antrenare se scot din funcţiune.
• Înainte de de pozarea cablurilor se înterupe obligatoriu alimentarea
cu curent electric a sisetmului de antrenare.
Să vă asiguraţi în timpul pozării cablurilor că alimentarea cu curent
electric rămâne întreruptă.
• Se vor respecta instrucţiunile de protecţie locale.
• Conductorii de reţea se vor poza separat faţă de cei de comandă.
Tensiunea de comandă este de 24 V cc.
• Toate generatoarele de impulsuri şi dispozitivele de comandă
(de ex. tastă cod radio) se vor monta în raza de vizibilitate directă
a porţii şi la o distanţă sigură de părtile mobile ale porţii. Se va res-
pecta o înălţime de montaj de cel puţin 1,5 m.
• Să vă asiguraţi după montare că nici o parte a porţii nu ajunge
până la trotuar sau la stradă.
Indicaţii pentru punerea în funcţiune a sistemului de antrenare
După punerea în funcţiune a instalaţiei, utilizatorul instalaţiei de poartă
sau locţiitorul lui trebuie să fie instruiţi referitor la instrucţiunile de
utilizare.
• Atenţie, copiii să nu aibă acces la comanda porţii.
• Să vă asiguraţi înainte de a acţiona poarta că nu se află persoane
sau obiecte în zona de pericol.
• Verificaţi toate dispozitivele de siguranţă şi avarie.
• Nu atingeţi poarta în deplasare sau părţile în mişcare.
• Evitaţi locurile instalaţiei de poartă cu pericol de strivire sau tăiere.
Se vor respecta prescripţiile EN 13241.
Indicaţii pentru întreţinerea sistemului de antrenare
Pentru asigurarea unei funcţionari fără defecţiuni se vor verifica periodic,
iar dacă este necesar se vor remedia punctele de mai jos. Înainte de
efectua lucrări la poartă, sistemul de antrenare va fi deconectat de la
curentul electric (să nu aibă tensiune).
• Verificaţi lunar dacă sistemul de antrenare se opreşte şi reversează
în orice poziţie atunci când poarta atinge un obstacol. Aşezaţi în
acest scop un obstacol în traiectoria porţii.
• Verificaţi reglarea automatului de decuplare DESCHIS şi ÎNCHIS.
• Verificaţi toate părtile mobile ale porţii şi ale sistemului de antrenare.
• Instalaţia poartă se verifică in ceea ce priveşte uzura şi deteriorările.
• Se verifică cu mâna deplasarea uşoară a porţii.
• Verificaţi braţele telescopice dacă prezintă impurităţi şi urme de
coroziune.
Îndepărtaţi eventualele impurităţi. Ungeţi scaunele glisante de pe
braţele telescopice.
Indicaţii pentru curăţirea sistemului de antrenare
Pentru curăţire nur se vor folosi în nici un caz: jet de apă direct,
curăţitor de înaltă presiune, acizi şi leşii.
3. Instrucţiuni generale de siguranţă
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 5
4.1 Conţinutul de livrare Comfort 580
4. Privire de ansamblu asupra produsului
4.1 / 1
1
2
Instalaţie de poartă cu o aripă
1 Cutie de fundaţie
2 Agregat motor
3 Braţ telescopic
4 Plăcuţă-rondelă (4x)
5 Tub distanţier
6 Placă de acoperire
7 Cauciuc de protecţie
8 Set şuruburi colţuri
4.1 / 3
9 Control x.51
10 Buton de acţionare
1 Cutie de fundaţie (2x)
2 Agregat motor (2x)
3 Braţ telescopic (2x)
4 Plăcuţă-rondelă (8x)
5 Tub distanţier (2x)
6 Placă de acoperire (2x)
7 Cauciuc de protecţie (2x)
8 Set şuruburi colţuri (2x)
Instalaţie de poartă cu două aripi
Comandă
3
4
5
Conţinutul standard de livrare pentru Comfort 580
include:
- Agregat motor
- Comanda
- Material de fixare pentru comandă şi pentru
agregatul motor
- Telecomandă
Comfort 580 se livrează la alegere într-una din
următoarele versiuni:
9
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
4.1 / 2
6 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
4. Privire de ansamblu asupra produsului
!
5
!”
!#
4.1 / 4
11 Şurub 3,5 x 32 (4x)
12 Diblu S6 (4x)
13 Element distanţier (2x)
14 Presetupă cu 2 treceri pentru cablu plat
15 Înşurubare M20 cu presetupă pentru cablu plat
16 Înşurubare M20 cu presetupă pentru cablu
rotund
17 Înşurubare M16 cu presetupă pentru cablu
rotund
Set de montare comandă
!^
4.1 / 5
18 Emiţător portabil
19 Clip parasolar
20 Modul antenă
21 Conector de transmisie
Telecomandă
!\
„¯
4.2 / 1
Comfort 580
4.2 Dimensiuni
„∏
150
300
168
112
270
72
8
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 7
4.3 / 1
Conţinutul standard de livrare se pretează la
următoarele variante de poartă.
Instalaţie de poartă cu o aripă
4.3 / 2
Instalaţie de poartă cu două aripi
5.1 Date generale
Reprezentările din prezenta instrucţiune nu sunt
executate la scară. Cotele dimensionale sunt indicate
de fiecare dată în milimetri (mm)!
Agregatul motor şi comanda trebuie montate pe
partea interioară a instalaţiei de poartă.
În vederea unui montaj reglementar trebuie avute la
dispoziţie următoarele scule:
5.1 / 1
13 / 17 / 22 / 24 13
2 2 / 5 ø 6 ø 6,5
M 8
5. Pregătiri pentru montare
4.3 Variante poartă
4.
Privire de ansamblu asupra produsului
8 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
5.2 Verificări
Atenţie!
Pentru a asigura o montare corectă,
înaintea începerIi lucrărilor trebuie se
vor efectua următoarele verificări.
5. Pregătiri pentru montare
Indicaţii:
Se recomandă utilizarea unei încuietori
electrice.
Fundaţia
• Verificaţi poziţia prevăzută a fundaţiei.
Conţinutul de livrare
• Se va verifica dacă continutul de livrare este complet.
• Verificaţi dacă sunt existente accesoriile necesare
pentru situaţia dvs. de instalare.
Poartă
• Asiguraţi-vă că instalaţia dvs. de poartă dispune de
o racordare corespunzătoare la curent şi de un
dispozitiv de decuplare de la reţea. Secţiunea minimă
a cablului de pământare este de 3 x 1,5 mm
2
.
• Asiguraţi-vă că sunt folosite numai cabluri adecvate
în raport cu mediul exterior (rezistente la frig, rezistente
la radiaţie ultravioletă).
• Asiguraţi-vă că instalaţia dvs. de poartă dispune de
un opritor în direcţiile ÎNCHIS şi DESCHIS.
• Demontaţi închizătorile porţii sau scoateţi închizătorile
porţii din funcţiune.
• Asiguraţi-vă că poarta poate fi manevrată uşor de
mână.
• Aveţi în vedere următoarele cerinţe faţă de poartă:
Lăţimea aripii de poartă: min. 1 m - max. 2,5 m
Înălţimea porţii: max. 2,5 m
Greutatea aripii de poartă: max. 250 kg
Suprafaţa deschisă: min. 50%
Ridicarea porţii: Poarta trebuie să
fie dispusă orizontal.
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 9
5. Pregătiri pentru montare
A Tub de instalare pentru conductorul de comandă
B Ţeavă de scurgere pentru cutia de fundaţie
q Lungimea porţii (max. 2,50 m)
r Adâncime neafectată de îngheţ
5.3 Planul porţii şi al fundaţiei
r
A
B
5.3 / 1
Atenţie!
Pentru a evita deteriorări ale fundaţiei se impune
- respectarea mărimii fundaţiei,
- introducerea centrată în fundaţie a cutiei de fundaţie.
Agregat motor paralel cu poarta
r
q
A
B
5.3 / 2
Agregat motor transversal faţă de poartă
q
>250
>400
>250
>400
10 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
5. Pregătiri pentru montare
5.4 Planul de cablare
5.4 / 1
2 x 0,75 mm
2
8 x 0,75 mm
2
8 x 0,75 mm
2
2 x 0,4 mm
2
2 x 0,4 mm
2
2 x 0,4 mm
2
2 x 0,4 mm
2
3 x 1,5 mm
2
230 V / AC
3 x 1,5 mm
2
Indicaţii:
Cablarea este reprezentată ca exemplu, putând diferi în funcţie de tipul de poartă şi de dotare.
Informaţii:
La montarea şi cablarea senzorilor porţii şi a elementelor de deservire şi de siguranţă trebuie respectate
instrucţiunile aferente.
i
1 Barieră de lumină
2 Barieră de lumină
3 Lampă de semnalizare
4 Buton cu cod, transponder, ...
5 Buton cheie
6 Întrerupător general
(dispozitiv de decuplare de la reţea)
7 Încuietoare electrică
8 Opritor
9 Alimentare de la reţea
10 Siguranţa muchiei de închidere (SKS)
2
23
4
6
9
7
1
1
8
5
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 11
6.1 Condiţii de montare
6.1 / 1
Poziţie de montaj agregat motor
Atenţie!
În scopul unei funcţionări ireproşabile
- cutia de fundaţie trebuie să fie inclusă
într-o fundaţie turnată,
- trebuie să fie îndeplinite toate
condiţiile,
- trebuie respectate toate cotele.
6.1 / 2
Distanţa dintre muchia superioară a cutiei de fundaţie
şi muchia inferioară a aripii porţii trebuie să fie de cel
puţin 55 mm.
6.2 Montarea cutiei de fundaţie
• Aşezaţi cutia de fundaţie (A) în locaşul pregătit.
• Poziţionaţi cutia de fundaţie (A) în locaş în mod
centrat. Respectaţi condiţiile de montaj prescrise.
• Racordaţi la cutia de fundaţie (A) tubul de
instalare (B) pentru conductorul comenzii.
• Racordaţi la cutia de fundaţie ţeava de scurgere (C)
pentru drenare.
• Etanşaţi tubul de instalare (B) şi ţeava de scurgere (C)
la cutia de fundaţie (A).
6.2 / 1
• Introduceţi tubul distanţier (D) în cutia de fundaţie (A).
6.2 / 2
Distanţa sol - aripa porţii
Indicaţii:
În cazul unor valori mai ridicate ale
distanţei, la poartă trebuie aplicat un
dispozitiv de montaj adecvat.
≤ 100430 - 470
0 - 40
> 55
A
B
C
A
D
6. Montare
12 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
6. Montare
Închideţi cutia de fundaţie (A) cu placa de acoperire (E).
• Etanşaţi placa de acoperire (E) cu bandă adezivă.
6.2 / 3
A
E
• Betonaţi cutia de fundaţie.
6.2 / 4
Indicaţii:
Pentru a se asigura funcţionarea
agregatului motor, nu este permisă
modificarea poziţiei cutiei de fundaţie
în timpul betonării.
• Verificaţi dispunerea orizontală a cutiei de fundaţie.
• Lăsaţi fundaţia să se întărească.
• Îndepărtaţi banda adezivă şi placa de acoperire (E).
• Extrageţi tubul distanţier (D).
6.2 / 5
Atenţie!
Pentru a preîntâmpina deteriorări ale
fundaţiei şi o eventuală deplasare a
poziţiei antrenării, fundaţia trebuie să
fie complet întărită înaintea următoarei
operaţii de lucru.
D
E
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 13
6. Montare
6.3 / 1
Atenţie!
Pentru a fi posibilă scoaterea ulterioară
a agregatului motor, în cutia de fundaţie
trebuie să rămână un surplus de
conductor de comandă de cel puţin
35 cm.
6.3 Montarea agregatului motor
• Aşezaţi cele patru plăcuţe-rondele zincate (A) în
colţurile cutiei de fundaţie (B).
6.3 / 2
• Introduceţi conductorul de comandă în tubul de
instalare.
• Trageţi cablul până la poziţia de montare a comenzii.
• Introduceţi agregatul motor (C) în cutia de
fundaţie (B).
A
B
B
C
Sfaturi:
Pentru a putea scoate la nevoie
agregatul motor mai uşor din cutia de
fundaţie, se pot înlocui două dintre
şuruburi cu exemplarele lungi alăturate.
Înainte de reintroducerea agregatului
motor trebuie aplicate la loc şuruburile
scurte.
6.3 / 3
14 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
6. Montare
6.4 / 1
6.4 Montarea braţului telescopic
• Aplicaţi cauciucul de protecţie (B) pe braţul
telescopic (C).
• Apăsaţi cauciucul de protecţie (B) pe agregatul
motor.
• Aşezaţi braţul telescopic (C) pe agregatul motor (A).
Indicaţii:
Braţul telescopic trebuie aplicat între
poziţiile de poartă DESCHIS şi ÎNCHIS.
Această poziţie de montare permite ca
punctul de referinţă să fie conectat la
orice deplasare a porţii.
B
A
C
6.4 / 2
• Deplasaţi poarta în poziţia DESCHIS.
• Deplasaţi poarta în poziţia ÎNCHIS
Dacă braţul telescopic prezintă în fiecare poziţie o
suprapunere de cel puţin 90 mm, vinclul poate fi
înşurubat la poarta.
• Înşurubaţi vinclul la poartă.
C
> 90
Înainte ca braţul telescopic să fie instalat durabil la
poartă, este necesară ajustarea poziţiei pentru asam-
blarea prin înşurubare a vinclului. În vederea adaptării
vinclului este necesară conectarea agregatului motor la
comandă.
• Prindeţi vinclul braţului telescopic (C) la poartă cu
ajutorul unei menghine cu şurub.
• Racordaţi agregatul motor la comandă.
• Puneţi comanda în funcţiune.
Informaţii:
Racordarea agregatului motor la
comandă este descrisă la punctul 6.8.
Luarea în folosinţă a comenzii este
descrisă la punctul 8.1 - 8.6.
i
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 15
6. Montare
6.6 / 1
6.6 Montarea comenzii
6.5 Deblocare
• Deschideţi comanda.
• Montaţi comanda cu elementele distanţiere (A).
3,5 x 32
Atenţie!
Comanda trebuie montată în aşa fel,
încât alimentarea motorului să poată fi
condusă prin înşurubarea de la baza
comenzii.
6.6 / 2
A
Informaţii:
Montarea braţului telescopic este
descrisă la capitolul 6.4.
i
Deblocare
• Îndepărtaţi şurubul (A) şi manşonul.
• Trageţi în afară bara telescopică (B).
• Trageţi în sus partea barei telescopice rămasă pe
agregatul motor.
6.5 / 1
B
A
Sfaturi:
În cazul în care bara telescopică nu
poate fi desprinsă de la agregatul
motor, se înşurubează un şurub
M12 x 35 în filetul (C). În acest fel, bara
telescopică este scoasă prin intermediul
motorului.
Înainte de o nouă montare a barei
telescopice pe agregatul motor, şurubul
trebuie îndepărtat.
Acum, agregatul motor este separat de poartă.
Poarta poate fi deplasată de mână.
Blocare
Pentru a încuia poarta, braţul telescopic trebuie montat
la loc la agregatul motor şi la vinclu.
C
16 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
6. Montare
6.6 Conexiuni pentru comandă
Atenţie!
Pentru a evita deteriorări ale
mecanismului de comandă:
- Respectaţi permanent prescripţiile
locale de protecţie.
- Conductorii de reţea trebuie obligatoriu
pozaţi separat faţă de cei de comandă.
- Tensiunea de comandă este de 24 V cc
- O tensiune externă la racordurile
XM70A, XV51A, XM70B, XV51B,
XB99, XP54B, XP54A, XP62B,
XP62A şi XB70 conduce la distrugerea
întregului sistem electronic.
- La clemele B9, 5, 34, 3 şi 8 (XB99)
este permisă numai legarea de
contacte de închidere fără potenţial.
Atenţie!
Pericol de electrocutare:
Se va asigura ca înainte de executarea
cablajului conductorii să nu fie sub
tensiune.
Se va asigura ca în timpul executării
cablajului conductorii să rămână fără
tensiune (de ex. Blocare conectare
curent electric).
Denumire Mod / Funcţie
i
XB70 Racord modul antenă 8.1
XB99
Racord elemente externe de
deservire
6.7 / 2
6.7 / 3
6.7 / 4
6.7 / 5
XH01
Racord şi ieşire programabilă
16/17 (de ex. lampă de
semnalizare, 24 V cc, 0,5 A)
Încuietoare electrică 15/16
6.7 / 6
6.7 / 7
XM70A
Conexiune agregat motor
(MASTER)
6.8 / 4
6.8 / 7
XM70B
Conexiune agregat motor
(SLAVE)
6.8 / 4
6.8 / 7
XN70
Conectare Battery Backup
(daca este prezenta)
-
XN81 Racord conductor reţea
6.7 / 6
6.9
XP54A
Racord siguranţă a muchiei de
închidere, direcţia de deplasare
a porţii ÎNCHIS
6.7 / 8
XP54B
Racord siguranţă a muchiei de
închidere, direcţia de deplasare
a porţii DESCHIS
6.7 / 8
XP62A
Racord barieră de lumină,
direcţia de deplasare a porţii
ÎNCHIS
6.7 / 9
XP62B
Racord barieră de lumină,
direcţia de deplasare a porţii
DESCHIS
6.7 / 9
XV51A
Conexiune senzor de turaţie şi
senzor de punct de referinţă
(MASTER)
6.8 / 3
6.8 / 7
XV51B
Conexiune senzor de turaţie şi
senzor de punct de referinţă
(SLAVE)
6.8 / 3
6.8 / 7
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
L
N
PE
15
16 17
6.7 / 1
XN81
XV51B
XM70B
XM70A
XV51A
XB99
XP54A
XB70
XP54B
XH01
XP62A
XN70 XP62B
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 17
6. Montare
Posibilitate de racordare 2:
Informaţii:
Distribuţia racordurilor depinde de
programarea funcţiilor speciale. În
funcţie de programare pot fi racordate
emităţoare de comenzi de impuls sau
de direcţie.
Programarea funcţiilor speciale este
descrisă la punctul 9.4 (nivelul 5).
i
-SB5
12 11
-SB3
14 13
-SB3 4
12 11
-SB8
14 13
-XB99
B9 5 34 3 8
6.7 / 4
Denumire Mod / Funcţie
3 Racord poziţie intermediară
5 Racord oprire
8 Racord impuls
34 Racord împiedicarea închiderii
B9 Racord +24 V cc
SB3 Tastă poziţie intermediară
SB5 Tastă oprire
SB8 Tastă impuls
SB34
Tastă împiedicarea închiderii /
sistemul de antrenare se opreşte şi reversează
M06E039
-XB99
B9 5 34 3 8
M06E039
Racordul XB99
Livrare din fabricaţie:
B9 şi 5 şuntat
Posibilitate de racordare 1:
-SB5
12 11
-SB8
14 13
-XB99
B9 5 34 3 8
6.7 / 2
6.7 / 3
M06E039
Informaţii:
La montarea elementelor de deservire
externe şi a dispozitivelor de siguranţă
şi semnalizare se vor respecta
instrucţiunile corespunzătoare.
i
18 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
- XB99
B9 5
34
3 8
- XH01
15 16 17
- X1
+
-
- S1
14 13
1 2
M07E027
6. Montare
Indicaţii:
O sursă de împiedicare a închiderii
(barieră de lumină, ceas întrerupător, ...)
racordată la XB99 este recunoscută în
mod automat de către comandă după
“Conectare reţea”, (comutatorul SB34
trebuie să fie închis).
Bariera luminoasă poate fi dezactivată
ulterior (nivelul 8 / meniul 1).
Atunci când contactele unei surse de
împiedicare a închiderii sunt deschise,
instalaţia de poartă nu mai poate fi
închisă.
Elemente externe suplimentare de
deservire şi dispozitive de siguranţă
şi de semnalizare cu racord de 24 V
trebuie racordate la XB99 şi XH01.
Posibilitate de racordare 3:
- Receptoare radio externe
6.7 / 5
Denumire Mod / Funcţie
XB99 Racord elemente externe de deservire
3 Racord poziţie intermediară
5 Racord oprire
8 Racord impuls
34 Racord împiedicarea închiderii
B9 Racord + 24 V cc
X1 Racord receptor extern
1 Racord contact închizător fără potenţial
2 Racord contact închizător fără potenţial
+ Racord + 24 V cc
- Racord GND
S1 Contact închizător receptor fără potenţial
XH01 Racord ieşire de comandă
15 Racord încuietoare electrică 24 V cc
16 Racord GND
17 Racord ieşire programabilă
Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649) 19
Racord XN81 / XH01 Posibilitate de racordare :
- Racord lampă de semnalizare cu releu extern
6. Montare
- XN81
- X0
L
PE
N
N
L
PE
- F0
L
N
PE
6.7 / 6
16
15
17
- YH15
- HH17
- XH01
- XH01
16
15
17
1411
12
A2 A1
- KH17
- HH14
L
N
M07E039
M07E038
6.7 / 7
M07E038
Denumire Mod / Funcţie
L Racord fază
N Racord conductor neutru
PE Racord conductor de protecţie
15 / 16 Racord încuietoare electrică 24 V cc
16 Racord GND
16 / 17
Racord ieşire programabilă
(24 V cc / 0,5 A)
HH14 Lampă de semnalizare
HH17 Lampă de semnalizare 24 V
KH17 Releu 24 V din construcţie
YH15 Încuietoare electrică din construcţie
20 Manual de utilizare, Comfort 580 RO (#91649)
Racord XP54A / XP54B
Denumire Mod / Funcţie
P5 Racord GND
46
Racord semnal siguranţă a muchiei de
închidere
direcţia de deplasare DESCHIS (XP54B)
47
Racord semnal siguranţă a muchiei de
închidere
direcţia de deplasare ÎNCHIS (XP 54A)
Atenţie!
La racordarea unei bare de contact
de 8,2 kΩ ca siguranţă a muchiei de
închidere, rezistenţele de 8,2 kΩ
utilizate la racordurile XP54B muchie
de închidere DESCHIS şi XP54A muchie
de închidere ÎNCHIS trebuie îndepărtate.
Denumire Mod / Funcţie
P6 Racord GND
26
Racord semnal barieră de lumină
direcţia de deplasare DESCHIS (XP62B)
27
Racord semnal barieră de lumină direcţia
de deplasare ÎNCHIS (XP62A)
RX Receptorul barierei de lumină cu două fire
TX Emiţătorul barierei de lumină cu două fire
Racord XP62A / XP62B
- XP54B
P5
46
- XP54A
P5 47
8K2
8K2
M07E037
6.7 / 8
- XP62A
P6 27
TX
RX
- W1
2
1
- W2
2
1
1
2
- W1
- W2
- AP27
-
- XP62B
P6 26
TX
RX
- W1
2
1
- W2
2
1
- AP26
M07E036
6.7 / 9
6. Montare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Marantec Comfort 580 Control x.51 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului