Nikon NIKKOR Z 20mm f/1.8 S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Ru
 
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты первоначальной покупки. Если в
течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным по причине ненадлежащего материала или производственного
брака, наша сертифицированная сеть сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт,
который включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или производить
ремонт изделия.
1.
Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и оригинального счета или чека,
указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные документы не могут быть
предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
•необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
•модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в руководствах
пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
•транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному талону изделий.
•любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть применены к изделию,
без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным или национальным техническим стандартам,
которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
•повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку использования изделия
для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном использовании и техническом обслуживании,
а также для установки или использования изделия, которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими
в стране использования;
•повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой, огнем, неправильным
использованием или пренебрежением;
•изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
•повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены несертифицированными
сервисными организациями или лицами;
•дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим национальным
законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие согласно договору купли-продажи.
Примечание:
Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
 
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової покупки. Якщо протягом
гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість матеріалів або виготовлення, наша авторизована сервісна
мережа на території збуту компанії Nikon Europe B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та заміну деталей,
згідно з умовами та положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд) замінити
або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-фактури або товарного
чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця, разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо зазначені вище
документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
•необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
•внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику користувача, без
попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
•витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
•будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було зроблено без попереднього
письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або національними стандартами, чинними у будь-
якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
•пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання виробу у спосіб,
відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для користувача щодо належного
використання та технічного обслуговування, а також установлення або використання виробу без дотримання стандартів із
техніки безпеки, чинних у країні використання;
•пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок дії блискавки,
води, вогню, неналежного використання або недбалості;
•зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
•пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими сервісними
організаціями або особами;
•наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним національним законодавством,
ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Кепілдік шарттары
Nikon жабдығыңызда бастапқы сатып алу күнінен бастап бір толық жыл бойы ешбір өндіру ақаулары
болмайтынына кепілдік беріледі. Егер осы кепілдік кезеңінде өнім дұрыс емес материалға немесе
жасауға байланысты ақаулы болып шықса, Nikon Europe B.V. сату территориясындағы өкілетті
сервистік желі еңбек және бөлшектерге ақы алмастан өнімді төменде берілген шарттар мен
талаптарға сай жөндейді. Nikon өнімді (өз таңдауы бойынша) ауыстыру немесе жөндеу құқығын
сақтайды.
1. Бұл кепілдік тек сатып алу күні, өнім түрі және дилердің аты, әрі өнім көрсетілген толтырылған
кепілдік картасын және бастапқы шот-фактураны немесе сатып алу түбіртегін көрсеткенде
қамтамасыз етіледі.
Nikon жоғарыдағы құжаттар берілмесе немесе онда қамтылған ақпарат толық емес немесе оқу
мүмкін емес болса, тегін кепілдік қызметінен бас тарту құқығын сақтайды.
2. Бұл кепілдік мыналарды қамтымайды:
қалыпты тозуға және жыртылуға байланысты қажет техникалық қызмет көрсету және жөндеу
немесе бөлшектерді ауыстыру.
өнімді Nikon компаниясының алдын ала жазбаша келісімінсіз қолданушы нұсқаулығында
сипатталған қалыпты мақсатынан жоғары деңгейге көтеру үшін енгізілген өзгертулер.
тасымалдау шығындары және өнімдердің кепілдігіне тікелей немесе жанама түрде қатысты
барлық тасымалдау қауіптері.
өнім басында арналған және/немесе өндірілген елдерден басқа кез келген елде қолданыстағы
жергілікті немесе ұлттық техникалық стандарттарға сай болу үшін Nikon компаниясының алдын
ала жазбаша келісімінсіз өнімге енгізілуі мүмкін өзгертулерден немесе реттеулерден туындайтын
кез келген зақым.
3. Кепілдік келесі жағдайда қолданылмайды:
дұрыс емес пайдалану тудырған зақым, соның ішінде, бірақ олармен шектелмей, өнімді қалыпты
мақсатында немесе дұрыс пайдалану және техникалық қызмет көрсету туралы қолданушы
нұсқауларына сай пайдаланбау, әрі өнімді пайдаланылатын елде қолданылатын қауіпсіздік
стандарттарына үйлесімді емес орнату немесе пайдалану.
сәтсіз жағдайлар тудырған зақым, соның ішінде, бірақ, олармен шектелмей, найзағай, су, өрт,
дұрыс емес пайдалану немесе салақтық.
өнімдегі үлгі немесе сериялық нөмірді өзгерту, бетін өшіру, оқу мүмкін болмауы немесе алу.
өкілетті емес сервистік ұйымдар немесе адамдар өткізген жөндеулер немесе реттеулер
нәтижесіндегі зақым.
өнім кірістірілген немесе бірге пайдаланылатын кез келген жүйедегі ақаулар.
4.
Бұл қызмет көрсету туралы кепілдік тұтынушының тиісті қолданыстағы ұлттық заңдарға сай заңмен
белгіленген құқықтарына, я болмаса, тұтынушының сату/сатып алу келісімшартынан туындайтын
дилерге қатысты құқығына әсер етпейді.
Ескерту: Барлық өкілетті Nikon сервистік бекеттеріне шолуды мына сілтемемен өту арқылы онлайн
табуға болады
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Үлгі атауы
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
NIKKOR Z 20mm f/1.8 S
Серийный №/Серійний номер/
Сериялық нөмір
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
Сатып алу күні
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Тұтынушының аты және мекенжайы
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Дилер
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Дистрибьютор
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Өндіруші
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Перед использованием изделия внимательно прочитайте эти инструкции. См.
также руководство по эксплуатации фотокамеры.
• Этот объектив предназначен исключительно для использования с беззеркальными
фотокамерами с байонетом Z от Nikon.
  
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с
ними смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A :  ,  
,        .
A :  , 
 ,       .
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 


Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению электрическим
током или другой травме.
 
      

Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим травмам.
 

Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
       

Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или возгоранию.
 

Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
 
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали
представляют собой опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть
данного изделия, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
        

Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или
обморожению.
A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
 

Свет, сфокусированный на объективе, может привести к пожару или
повреждению внутренних частей изделия. При съемке освещенных сзади
объектов, следите за тем, чтобы солнце не попадало в кадр.
Солнечный свет, сфокусированный внутри фотокамеры, когда солнце
находится близко к кадру, может привести к возгоранию.
          


Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
 

Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или неисправности изделия.
    
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым
мусором.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и
предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей
среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
 
 :   
См. диаграмму в верхнем левом углу этой страницы.
q
Метка крепления
бленды
Используйте при установке бленды.
.
B
w
Кольцо управления
Выбран режим автофокусировки: в режиме
автофокусировки поверните кольцо, чтобы
настроить такие параметры, как Режим фокусировки
(M/A) или Диафрагма, назначенные с помощью
камеры. Дополнительные сведения см. в описании
Польз. эл. управ./Назнач. польз. эл. управ./Польз. эл.
управ. (съемка) в руководстве пользователя камеры.
Выбран режим ручной фокусировки: поверните
кольцо для фокусировки.
e
Метка крепления
объектива
Используйте при установке объектива на
фотокамеру.
.
A
r
Резиновая прокладка
крепления объектива
t
Контакты
микропроцессора
Используется для передачи данных в
фотокамеру и из фотокамеры.
y
Переключатель
режима фокусировки
Выберите A для автофокусировки, M для ручной
фокусировки. Обратите внимание, что независимо
от выбранной настройки фокусировку
необходимо отрегулировать вручную, если
режим ручной фокусировки выбран с помощью
элементов управления фотокамерой.
u
Бленда
Бленды блокируют рассеянный свет,
вызывающий блики или двоение изображения.
Они также служат для защиты объектива.
.
B
i
Метка закрепления
бленды
Используйте при установке бленды.
o
Метка установки
бленды
!0
Крышка объектива
(передняя)
!1
Крышка объектива
(задняя)
A
  
 
z
 ,     
  .
x
    ,  
     ,  
      .
 
z
 .
x
   ,  
  .
B
   
Совместите метку крепления бленды с меткой установки бленды (q), а
затем поворачивайте бленду (w), пока метка крепления не совместится
с меткой закрепления бленды (e).
Чтобы снять бленду, выполните указанные выше действия в обратном порядке.
Метка установки бленды
Метка крепления бленды
Метка закрепления
бленды
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом с меткой установки
бленды () и не сжимайте переднюю часть бленды слишком сильно. Когда бленда
не используется, ее можно надеть на объектив в перевернутом положении.
       
При использовании встроенной вспышки камеры на изображениях будут видны тени,
поскольку свет, излучаемый вспышкой, может быть ограничен объективом.
  
Положение фокусировки может измениться, если выключить и снова включить
фотокамеру после фокусировки. При фокусировке на предварительно выбранном
месте в ожидании появления объекта рекомендуется не выключать фотокамеру,
пока снимок не будет сделан.
 
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
•
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно прекратите
использование и отнесите объектив в официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
• Когда объектив не используется, устанавливайте его крышки на место.
• Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, берегите его от прямого солнечного света.
• Не оставляйте объектив во влажных местах или в местах, где он может
подвергаться воздействию влаги. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
• Не оставляйте объектив рядом с открытым пламенем или в других местах,
подвергающихся воздействию высоких температур. Высокая температура может
привести к повреждению или деформации деталей из армированного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению
разрушительного конденсата внутри и снаружи объектива. Прежде чем
переносить объектив из теплого места в холодное или наоборот, положите его
в пакет или пластиковый чехол, чтобы сгладить резкое изменение температуры.
• Объектив рекомендуется транспортировать в футляре, чтобы защитить его от царапин.
  
• Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей объектива.
• Очистить поверхность объектива от пятен, отпечатков пальцев и других маслянистых
загрязнений можно с помощью мягкой чистой хлопчатобумажной ткани или ткани
для очистки объектива, слегка смоченной небольшим количеством этилового
спирта или средства для очистки объектива. Осторожно протрите объектив от
центра к краям круговыми движениями, соблюдая осторожность, чтобы не оставлять
пятен и не касаться объектива пальцами.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители,
такие как разбавитель для краски или бензин.
• Фильтры нейтрального цвета (NC) (приобретаются отдельно) и подобные
принадлежности могут использоваться для защиты переднего элемента объектива.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление
плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света
или вместе с нафталиновыми или камфорными шариками против моли.

   
• Крышка объектива LC-77B (передняя)
• Крышка объектива LF-N1 (задняя)
• Светозащитная бленда объектива HB-95
• Чехол для объектива CL-C1
D
   
• Чехол предназначен для защиты объектива от царапин; он не предназначен для защиты от ударов
при падении или другого физического воздействия.
• Чехол не является водостойким.
• Материал чехла может выцветать, подтекать, растягиваться, сморщиваться или менять цвет при
натирании или намокании.
• Пыль следует удалять мягкой щеткой.
• Воду и пятна можно удалить с поверхности мягкой сухой тканью. Не используйте спирт, бензин,
разбавитель или другие летучие химические вещества.
• Не храните в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры или влажности.
• Не используйте чехол для очистки элементов монитора или объектива.
• Будьте осторожны, чтобы объектив не выпал из чехла при транспортировке.
Материал: полиэстер
 
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77 мм
D

• Не устанавливайте несколько фильтров сразу.
• Снимайте бленду объектива перед установкой фильтров или круговых поляризационных фильтров.

Байонет Байонет Z от Nikon
Фокусное расстояние 20 мм
Максимальная диафрагма
f/1.8
Устройство объектива
14 элементов в 11 группах (включая триэлемента из оптического
стекла со сверхнизкой дисперсией, триасферических элемента и элементы
с нанокристаллическим покрытием Nano Crystal Coat)
Угол зрения • Формат FX:
94°
• Формат DX:
70°
Система фокусировки Внутренняя система фокусировки
Минимальное расстояние
фокусировки
0,2 м от фокальной плоскости
Максимальный коэффициент
воспроизведения
0,19×
Лепестки диафрагмы 9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Шкала диафрагм f/1.8 – 16
Установочный размер
фильтра
77 мм (P = 0,75 мм)
Размеры Прибл. максимальный диаметр 84
,
5 мм × 108
,
5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Вес Прибл. 505 г
 Nikon       , 
          
 .
Ru
  (  )
Ua
  (  )
Перед використанням цього продукту уважно ознайомтеся з цими інструкціями.
Також може бути потрібно звернутися до посібника з експлуатації фотокамери.
• Цей об’єктив призначений для використання виключно з бездзеркальними
фотокамерами, обладнаними байонетом Nikon Z.
 
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ
«Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів виробу.
A :  ,   , 
     .
A :  ,   , 
     .
A ОБЕРЕЖНО
 


Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним
струмом або іншої травми.
          


Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших
травм.
 

Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
 

Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
 

Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
 
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або
виходу виробу з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять
небезпеку удушення. Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу,
негайно зверніться до лікаря.
 

Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A УВАГА
 
Світло, сфокусоване об’єктивом, може спричинити займання або пошкодження
внутрішніх деталей виробу. Під час зйомки об’єктів, освітлених ззаду, уникайте
потрапляння сонця в кадр.
Сонячне проміння, сфокусоване всередині фотокамери, коли сонце знаходиться
близько до меж кадру, може спричинити займання.
            
       

Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу
з ладу.
       

Недотримання цього застереження може призвести до травмування або
виходу виробу з ладу.
    
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають
у європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів. Не
викидайте його разом із домашнім сміттям.
• Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси
та попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може
призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію відходів.
 ’
 ’:   
Дивіться схему у верхній лівій частині цього аркуша.
q
Мітка кріплення
бленди
Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива.
.
B
w
Кільце керування
Вибрано режим автофокусування. У режимі
автофокусування поверніть кільце, щоб
змінити налаштування, встановлене на
камері, наприклад Фокусування (M/A) або
Діафрагма. Докладніше див. у розділі Корист.
ел. керування/Признач. корист. ел. керув./
Корист. ел. керув. (зйомка) у посібнику
користувача.
Вибрано режим ручного фокусування.
Поверніть кільце, щоб налаштувати
фокусування.
e
Мітка встановлення
об’єктива
Використовуйте під час встановлення
об’єктива на фотокамеру.
.
A
r
Гумова прокладка
для кріплення
об’єктива
t
Контакти процесора
Використовується для передавання даних з
фотокамери та на неї.
y
Перемикач режиму
фокусування
Виберіть A для автофокусування, M
для ручного фокусування. Зауважте, що,
незалежно від вибраного параметра,
фокусування має виконуватися вручну, коли
вибрано режим ручного фокусування за
допомогою елементів керування фотокамери.
u
Бленда об’єктива
Бленди об’єктива запобігають потраплянню
в об’єктив розсіяного світла, яке може
призводити до появи відблисків або ореолів
на зображенні. Вони також слугують для
захисту об’єктива.
.
B
i
Мітка блокування
бленди
Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива.
o
Мітка вирівнювання
бленди
!0
Кришка об’єктива
(передня кришка)
!1
Кришка об’єктива
(задня кришка)
A
  
 ’
z
 ,      
 ’.
x
 ’   ,   
  ’     
  ,    ’ 
     .
 ’
z
 .
x
     ’, 
 ’   .
B
    ’
Сумістіть мітку кріплення бленди з міткою вирівнювання бленди (q), а
потім прокрутіть бленду (w), поки мітку кріплення не буде суміщено з
міткою блокування бленди (e).
Щоб зняти бленду, виконайте описані вище кроки у зворотному порядку.
Мітка вирівнювання бленди
Мітка кріплення бленди
Мітка блокування
бленди
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля мітки вирівнювання бленди
() і не стискайте її передню частину надто міцно. Коли бленда не використовується,
її можна встановити на об’єктив зворотним боком.
    
У разі використання вбудованого спалаху на знімках буде видно тіні, оскільки об’єктив
може перекривати світло від спалаху.
  ’
Якщо після фокусування вимкнути фотокамеру, а потім знову ввімкнути, положення
фокуса може змінитися. Якщо ви заздалегідь сфокусувалися на вибраному місці
та чекаєте, коли об’єкт зйомки з’явиться в кадрі, рекомендуємо вам не вимикати
фотокамеру, поки не буде зроблено знімок.
  
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно
припиніть користування і зверніться до авторизованого сервісного центру Nikon
за допомогою.
• Установіть кришки об’єктива на місце, коли об’єктив не використовується.
• Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його в місці, захищеному
від прямого сонячного проміння.
• Не залишайте об’єктив у вологих місцях та в місцях, де він може зазнати дії
вологи. Корозія внутрішнього механізму може призвести до непоправного
пошкодження.
• Не залишайте об’єктив поряд з відкритим вогнем або в інших місцях, де він
зазнаватиме впливу високої температури. Вплив високих температур може
призвести до пошкодження або деформації деталей, виготовлених з армованої
пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і
зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити
об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в сумку або
пластиковий чохол, щоб уповільнити зміну температури.
• Рекомендується поміщати об’єктив у його чохол, щоб запобігти появі подряпин
під час транспортування.
  ’
• Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
• Для видалення плям, відбитків пальців та інших жирних забруднень з об’єктива
можна використовувати чисту м’яку бавовняну тканину або серветку для очищення
об’єктивів, змочену невеликою кількістю етанолу або розчину для очищення
об’єктивів. Обережно протріть поверхню круговими рухами від центра назовні,
намагаючись не залишати слідів і не торкатися об’єктива пальцями.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Нейтральні фільтри Neutral Color (NC) (продаються окремо) та подібні засоби
можна використовувати для захисту переднього елемента об’єктива.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте його
в прохолодному сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви та корозії. Не
зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з нафталіновими або
камфорними засобами проти молі.

,  
• Кришка об’єктива LC-77B (передня кришка)
• Кришка об’єктива LF-N1 (задня кришка)
• Бленда об’єктива HB-95
• Чохол для об’єктива CL-C1
D
   ’
• Чохол слугує для захисту об’єктива від подряпин, але не захищає від падінь та інших механічних ударів.
• Чохол не є водонепроникним.
• Матеріал, з якого виготовлено чохол, може вицвітати, линяти, розтягуватися, зсідатися або змінювати
колір внаслідок тертя або дії вологи.
• Для видалення пилу використовуйте м’яку щітку.
• Воду і плями можна видалити з поверхні м’якою сухою тканиною. Не використовуйте спирт, бензол,
розріджувач та інші леткі хімічні речовини.
• Зберігайте в місцях, захищених від дії прямого сонячного світла, високих температур і вологості.
• Не використовуйте чохол для чищення монітора й елементів об’єктива.
• Слідкуйте за тим, щоб об’єктив не випав з чохла під час транспортування.
Матеріал: поліестер
 
Додаткові 77 мм різьбові фільтри
D

• Використовуйте не більше одного фільтра одночасно.
• Перед установленням фільтра або поворотом кругового поляризаційного фільтра зніміть бленду
об’єктива.
 
Байонет Байонет Nikon Z
Фокусна відстань 20 мм
Максимальна діафрагма f/1.8
Конструкція 14 елементи у 11 групах (зокрема 3елементи з наднизькою
дисперсією, 3асферичні елементи та елементи з нанокристалічним
покриттям)
Кут огляду • Формат FX: 94°
• Формат DX: 70°
Система фокусування Система фокусування внутрішньою групою лінз
Мінімальна дистанція
фокусування
0,2 м від фокальної площини
Максимальний коефіцієнт
репродукції
0,19×
Кількість пелюсток
діафрагми
9 (заокруглений отвір діафрагми)
Діапазон діафрагми f/1.8 – 16
Розмір фільтра 77 мм (P = 0,75 мм)
Габарити Максимальний діаметр прибл. 84,5 мм × 108,5 мм
(відстань від монтажного фланця об’єктива фотокамери)
Маса Прибл. 505 г
 Nikon       , 
      -   
.
Kk
Қолданушы нұсқаулығы
(кепілдік бар)
Бұл өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
Сондай-ақ фотокамера нұсқаулығын қарауыңыз керек болады.
бұл объектив тек Nikon Z бекіткіші бар айнасыз фотокамераларда
пайдалануға арналған.
Қауіпсіздік шаралары
Мүлікті зақымдауды, я болмаса, өзіңізді немесе басқаларды жарақаттауды
болдырмау үшін осы өнімді пайдалану алдында «Қауіпсіздік шаралары»
бөлімін толығымен оқыңыз.
Осы қауіпсіздік туралы нұсқауларды осы өнімді пайдаланатын адамдардың
барлығы оқитын жерде сақтаңыз.
A ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын
қолданбау өлімге немесе ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін.
A САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық
шараларын қолданбау жарақатқа немесе мүліктің зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
A ЕСКЕРТУ
• Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Құлау немесе басқа сәтсіз жағдай нәтижесінде ашылатын
ішкі бөліктерге тимеңіз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау ток соғуына немесе басқа
жарақатқа әкелуі мүмкін.
• Өнімнен түтін, жылу немесе әдеттен тыс иістер шығуы
сияқты кез келген дұрыс емес нәрселерді байқасаңыз,
фотокамераның қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Пайдалануды жалғастыру өртке, күйіктерге немесе басқа
жарақатқа әкелуі мүмкін.
• Құрғақ күйде ұстаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау өртке немесе ток соғуына
әкелуі мүмкін.
• Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарылысқа немесе өртке әкелуі
мүмкін.
• Объектив арқылы күнге немесе басқа қатты жарық көзіне
тік қарамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау көру қабілетінің нашарлауына
әкелуі мүмкін.
• Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе өнім
ақаулығына әкелуі мүмкін. Бұған қоса, кішкентай бөліктер
шашалу қаупін тудыратынын ескеріңіз. Бала осы өнімнің кез
келген бөлігін жұтып қойса, дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
• Өте жоғары немесе төмен температуралар әсер ететін
орындарда ашық қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау күйіктерге немесе үсуге әкелуі
мүмкін.
A САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
• Объективті күнге немесе басқа қатты жарық көздеріне
қаратып қалдырмаңыз.
Объектив фокустаған жарық өртке әкелуі немесе өнімнің
ішкі бөліктерін зақымдауы мүмкін. Артқы жағы жанып тұрған
нысандарды суретке түсіргенде күнді кадрдан тыс ұстаңыз.
Күн кадрға жақын кезде фотокамерада фокусталған күн жарығы
өрт тудыруы мүмкін.
• Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар әсер
ететін жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық автокөлікте
немесе тік күн сәулелерінің астында.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім ақаулығына
әкелуі мүмкін.
• Фотокамераларды немесе объективтерді штативтер немесе
ұқсас керек-жарақтар жалғанған күйде тасымалдамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе өнім
ақаулығына әкелуі мүмкін.
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпе
Бұл таңба электр және электрондық жабдықтардың бөлек
жиналуы керектігін білдіреді.
Төмендегі тек Еуропа елдеріндегі пайдаланушыларға
қолданылады:
Бұл өнім тиісті жинау нүктесінде бөлек жинау үшін арналған.
Тұрмыстық қоқыс ретінде жоймаңыз.
Бөлек жинау және қайта өңдеу табиғи ресурстарды сақтауға және дұрыс
емес лақтырудан пайда болуы мүмкін адам денсаулығына және қоршаған
ортаға теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
Қосымша ақпарат алу үшін сатушыға немесе қоқысқа жауапты жергілікті
ұйымдарға хабарласыңыз.
Объективті пайдалану
Объективтің бөліктері: атаулар және функциялар
Осы парақтың жоғарғы сол жақ жиегіндегі диаграманы қараңыз.
q
Бленданы бекіту
таңбасы
Бленданы жалғау кезінде
пайдаланыңыз.
B
бөлімін
қараңыз
w
Басқару сақинасы
Автофокус режимі таңдалған:
Автофокус режимінде фотокамера
арқылы тағайындалған Focus (M/A)
(Фокус (M/A)) немесе Aperture
(Апертура) сияқты параметрді
реттеу үшін сақинаны бұраңыз.
Қосымша ақпаратты фотокамера
нұсқаулығындағы Custom controls
(Реттелмелі басқару элементтері)/
Custom control assignment
(Реттелмелі басқару элементін
тағайындау)/Custom controls
(shooting) (Реттелмелі басқару
элементтері (суретке түсіру))
бөлімінің сипаттамасынан қараңыз.
Қолмен реттелетін фокус режимі
таңдалған: Фокустау үшін сақинаны
бұраңыз.
e
Объективті бекіту
таңбасы
Объективті фотокамераға бекіткенде
пайдаланыңыз.
A
бөлімін
қараңыз
r
Объективті
орнатуға
арналған резеңке
нығыздағыш
t
Микропроцессор
түйіспесі
Деректерді фотокамераға және одан
тасымалдау үшін пайдаланылады.
y
Фокус режимінің
қосқышы
Автофокус үшін A режимін, қолмен
реттелетін фокус үшін M режимін
таңдаңыз. Таңдалған параметрге
қарамастан, фотокамераның басқару
элементтерін пайдаланып қолмен
реттелетін фокус таңдалғанда
фокусты қолмен реттеу керек.
u
Бленда
Блендалар басқа жағадйда
жарқырауды немесе кескіннің
қосарлануын тудыратын шашыраңқы
жарықты ұстап қалады. Сондай-ақ
олар объективті қорғайды.
B
бөлімін
қараңыз
i
Бленданы
құлыптау таңбасы
Бленданы жалғау кезінде
пайдаланыңыз.
o
Бленданы орнату
таңбасы
!0
Объектив қақпағы
(алдыңғы қақпақ)
!1
Объектив қақпағы
(артқы қақпақ)
A
Жалғау және алу
Объективті жалғау
z
Фотокамераны өшіріңіз, корпус қақпағын алыңыз және объективтің
артқы қақпағын ажыратыңыз.
x
Объективтің бекіту таңбасын фотокамера корпусындағы бекіту
таңбасына туралап ұстап, объективті фотокамера корпусында
орналастырыңыз, содан кейін орнына «шырт» етіп түскенше
объективті сағат тіліне қарсы айналдырыңыз.
Объективті алу
z
Фотокамераны өшіріңіз.
x
Объективті сағат тілімен бұру кезінде объективті босату түймешігін
басып, ұстап тұрыңыз.
B
Бленданы жалғау және алу
Бленданы бекіту таңбасын бленданы орнату таңбасымен туралаңыз
(q), содан кейін бекіту таңбасы бленданы құлыптау таңбасымен
тураланғанша (e) бленданы айналдырыңыз (w).
Бленданы алу үшін жоғарыдағы қадамдарды кері ретпен орындаңыз.
Бленданы орнату таңбасы
Бленданы бекіту таңбасы
Бленданы
құлыптау таңбасы
Бленданы жалғағанда немесе алғанда бленданы орнату таңбасының
() жанында ұстаңыз және бленданың алдын тым қатты қыспаңыз.
Пайдаланбаған кезде бленданы екінші жағымен объективке бекітуге
болады.
Кірістірілген жарқылы бар фотокамералармен суретке түсіргенде
Фотокамераның кірістірілген жарқылын пайдаланғанда көлеңкелер кескіндерде
көрінетін болады, себебі объектив жарқылдан сәулеленетін жарықты жабуы
мүмкін.
Бленда жалғанған кезде
Фотокамераны өшірсеңіз, содан кейін фокустаудан кейін қайтадан
қоссаңыз, фокустау күйі өзгеруі мүмкін. Нысанның пайда болуын күтіп
жатқанда алдын-ала таңдалған орынды фокустасаңыз, сурет түсірілгенше
фотокамераны өшірмеу ұсынылады.
Пайдалануға қатысты сақтық шаралары
Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны алмаңыз немесе
ұстамаңыз.
Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш зақымдалса,
пайдалануды дереу тоқтатып, объективті жөндетуге Nikon компаниясының
өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
Объектив пайдаланылмағанда объектив қақпақтарын ауыстырыңыз.
Объективтің ішін қорғау үшін тік күн жарығынан тыс сақтаңыз.
Бленданы ылғалды жерлерде немесе ылғал әсер етуі мүмкін жерлерде
қалдырмаңыз. Ішкі механизмнің тоттануы жөндеуге келмейтін зақымға
әкелуі мүмкін.
Объективті ашық жалындардың жанында немесе басқа қатты ыстық
жерлерде қалдырмаңыз. Қатты ыстық күшейтілген пластиктен жасалған
сыртқы бөліктерді зақымдауы немесе деформациялауы мүмкін.
Температураның жылдам өзгерістері объектив ішінде және сыртында
зақымдайтын конденсацияны тудыруы мүмкін. Жылы ортадан суық ортаға
немесе керісінше апару алдында температураның өзгеруін баяулату үшін
объективті сөмкеге немесе пластик қапқа салыңыз.
Тасымалдау кезінде сызаттардан қорғау үшін объективті қабына салу
ұсынылады.
Объективке күтім жасау
Әдетте объективтің шыны беттерін тазалау үшін шаңды кетіру жеткілікті.
Аз мөлшердегі этанолға немесе объектив тазалау құралына аздап
малынған жұмсақ, таза мақта шүберек не объектив тазалау шүберегі
арқылы объектив бетінен дақтарды, саусақ іздерін және басқа майлы
дақтарды кетіруге болады. Ортадан сыртқа қарай айнала қозғалыспен
ақырын сүртіңіз. Дақтар қалдырмауға немесе объективке саусақтармен
тимеуге тырысыңыз.
Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе бензол сияқты
органикалық ерітінділерді мүлдем пайдаланбаңыз.
Объективтің алдыңғы элементін қорғау үшін бейтарап түс (NC) сүзгілерін
(бөлек сатылады) және сол сияқтыларды пайдалануға болады.
Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, зең және
тоттанудың пайда болмауы үшін оны салқын, әрі құрғақ жерде сақтаңыз.
Оны күн түсетін немесе нафталиннен немесе камфарадан жасалған
дөңгелектер бар жерде сақтамаңыз.
Керек-жарақтар
Жинақтағы керек-жарақтар
LC-77B объективінің қақпағы (алдыңғы қақпақ)
LF-N1 объективінің қақпағы (артқы қақпақ)
HB-95 объектив блендасы
CL-C1 объектив қабы
D
Объектив қабын пайдалану
Қап құлаулардан немесе басқа физикалық соққылардан емес, объективті
сызаттардан қорғауға арналған.
Бұл қап су өткізеді.
Қапта пайдаланылған материал үйкелгенде немесе ылғалданғанда
өңсізденуі, бояуы жайылуы, созылуы, кішіреюі немесе түсі өзгеруі мүмкін.
Жұмсақ қылшақпен шаңды кетіріңіз.
Беттегі суды және дақтарды жұмсақ, құрғақ шүберекпен кетіруге болады.
Алкогольді, бензинді, сұйылтқышты, я болмаса басқа ұшпа химикаттарды
пайдаланбаңыз.
Тік күн жарығы, жоғары температуралар немесе ылғалдылық әсер ететін
жерлерде сақтамаңыз.
Қапты мониторды немесе объектив элементтерін тазалау үшін пайдаланбаңыз.
Тасымалдау кезінде объективтің қаптан құлап қалмауын қамтамасыз етіңіз.
Материал: полиэстер
Үйлесімді керек-жарақтар
77 мм бұралатын сүзгілер
D
Сүзгілер
Бір уақытта тек бір сүзгіні пайдаланыңыз.
Сүзгілерді жалғау немесе дөңгелек поляризациялық сүзгілерді айналдыру
алдында бленданы алыңыз.
Техникалық сипаттамалары
Бекіту Nikon Z бекіткіші
Фокустық
қашықтық
20 мм
Максималды
апертура
f/1.8
Объектив
құрылымы
11 топтағы 14 элемент
(3 ED элементін, 3 сфералық емес
элементті және нанокристалдық жабыны бар элементтерді қоса)
Көрініс
бұрышы
FX пішімі: 94°
DX пішімі: 70°
Фокустау
жүйесі
Ішкі фокустау жүйесі
Минималды
фокустау
қашықтығы
Фокустық жазықтықтан 0,2 м
Максималды
репродукция
коэффициенті
0,19×
Диафрагма
қалақтары
9
(дөңгелек диафрагма тесігі)
Апертура
ауқымы
f/1.8 – 16
Жалғанбалы
сүзгі өлшемі
77 мм (P = 0,75 мм)
Өлшемдері Максималды диаметрі шамамен 84,5 мм × 108,5 мм
(фотокамераның объективті бекіту жиектемесінің фланецінен
қашықтық)
Салмағы Шамамен 505 г
Nikon осы өнімнің сыртқы түрін, техникалық сипаттамаларын және
өнімділігін кез келген уақытта және алдын-ала ескертусіз өзгерту
құқығын сақтайды.
NIKKOR Z 20mm f/1.8 S
Ru
  (  )
Ua
  (  )
Kk
Қолданушы нұсқаулығы (кепілдік бар)
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
Printed in Japan
CT0F02(7H)
7MMA327H-02
Gr
Όροι εγγύηση
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο από την
ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω
ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα
επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου τιμολογίου ή
απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του αντιπροσώπου, μαζί με το
προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των παραπάνω εγγράφων ή
αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
•απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
•τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται στα εγχειρίδια
οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
•έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των προϊόντων.
•οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς την προηγούμενη
γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη
χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
•ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση του προϊόντος για τον
προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή
χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
•ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή χρήση ή αμέλεια.
•αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
•ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους οργανισμούς ή
πρόσωπα.
•ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε το δικαίωμα του
καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο σε αυτόν τον
Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data cumpărării inițiale. Dacă
în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului sau modului de fabricare necorespunzător,
rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V. Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și
piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a chitanței ce indică data
cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt prezentate sau dacă
informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
•întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
•modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului, fără consimțământul
scris în prealabil al Nikon.
•costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
•orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în scris al Nikon, pentru
a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară decât cele pentru care a fost conceput
și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
•deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în scopul său
normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea corespunzătoare, și de instalarea sau utilizarea
produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în care este utilizat produsul.
•deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu, utilizare incorectă
sau neglijență.
•alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
•defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
•defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile și în vigoare, și nici dreptul
consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti süresi sırasında
ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin satış alanı dahilindeki yetkili
servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü
değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün türü ve satıcı adını
gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti hizmetini
reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
•gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
•Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar.
•taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
•ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya uluslararası teknik
standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve ayarlamalardan kaynaklanan tüm
hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
•ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil olmak ancak
bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede yürürlükteki güvenlik standartları
ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
•yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla
kazaların neden olduğu hasarlar.
•ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
•yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
•ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin satıcıya karşı satış/
satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
https://www.europe-nkon.com/servce/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig. Amennyiben a garancia
időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő hivatalos
szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása
szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári bizonylatot,
amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat nem mutatják be,
vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
•a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és alkatrészcsere.
•a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott –
termékfejlesztést eredményező változtatások.
•a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos kockázatok.
•bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű változtatásából és
módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési országtól eltérő ország helyi vagy
nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
•nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill. a megfelelő
használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat országában hatályos biztonsági
követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
•balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti használatot és a
hanyagságból okozott kárt.
•a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy eltávolítása.
•jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
•bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve a fogyasztónak az
értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
©
2020 Nikon Corporation
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garant Belges le)
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Va
trebui, de asemenea, să consultați manualul aparatului foto.
• Acest obiectiv este destinat exclusiv utilizării cu aparate foto mirrorless cu montură
Z Nikon.
Pentru sigurana dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi
în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră înainte de a folosi acest produs.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi
cei care folosesc acest produs.
A AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauiilor marcate cu această pictogramă
se poate produce decesul sau vătămarea gravă.
A ATENIE: În cazul nerespectării precauiilor marcate cu această pictogramă se
pot produce vătămări sau daune materiale.
A AVERTIZARE
 


Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
 
        

Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
 
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
 

Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
 
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta vederea.
 
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
În plus, reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol
de sufocare. În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
 

Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A ATENŢIE
 
Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora
componentele interne ale produsului. Când fotografiaţi subiecte cu fundal iluminat,
menţineţi soarele în afara cadrului.
Lumina solară focalizată în aparatul foto atunci când soarele este în apropierea
cadrului ar putea provoca incendiu.
 

Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea
produsului.
           

Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
Avertismente pentru clienii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie
colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Utilizarea obiectivului
Componentele obiectivului: denumiri și funcii
Vă rugăm să consultaţi diagrama din colţul din stânga sus al acestei pagini.
q
Marcaj montare
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
Consultai
B
w
Inel de control
Modul focalizare automată selectat: În modul
focalizare automată, rotiți inelul pentru a ajusta
o setare cum ar fi Focalizare (M/A) sau Diafragmă
atribuită prin folosirea aparatului foto. Pentru mai
multe informații, consultați descrierea a Comenzi
personalizate/Asociere control personalizat/Comenzi
person. (fotograere) în manualul aparatului foto.
Modul focalizare manuală selectat: Rotiți inelul
pentru a focaliza.
e
Marcaj montură
obiectiv
Utilizați când montați obiectivul pe aparatul
foto.
Consultai
A
r
Garnitură cauciuc
montură obiectiv
t
Contacte CPU
Folosite pentru a transfera date către și de la
aparatul foto.
y
Comutator mod
focalizare
Alegeți A pentru focalizare automată, respectiv M
pentru focalizare manuală. Reţineţi că indiferent
de setarea aleasă, focalizarea trebuie reglată
manual când este selectat modul focalizare
manuală folosind comenzile aparatului foto.
u
Parasolar obiectiv
Parasolarele pentru obiectiv blochează
fasciculele de lumină care, altfel, ar putea cauza
pete luminoase sau forme dublate. Acestea
servesc și la protejarea obiectivelor.
Consultai
B
i
Marcaj fixare
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
o
Marcaj aliniere
parasolar obiectiv
!0
Capac obiectiv
(capac frontal)
!1
Capac obiectiv
(capac posterior)
A
Montarea și demontarea
Montarea obiectivului
z
Oprii aparatul foto, scoatei capacul corpului și capacul posterior al
obiectivului.
x
Poziionai obiectivul pe corpul aparatului foto, meninând marcajul
de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe
corpul aparatului foto și apoi rotii obiectivul în sens invers acelor de
ceasornic până când auzii declicul de xare pe poziie.
Demontarea obiectivului
z
Oprii aparatul foto.
x
Apăsai și inei apăsat butonul de decuplare a obiectivului în timp ce
rotii obiectivul în sensul acelor de ceasornic.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Aynı
zamanda fotoğraf makinesi elkitabına da başvurmanız gerekecektir.
• Bu objektif yalnızca bir Nikon Z objektif yuvasına sahip aynasız fotoğraf makineleri ile
kullanıma yöneliktir.
Emnyetnz İçn
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu
ürünü kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A UYARI: Bu smge le şaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya cdd
yaralanmaya neden olablr.
A DİKKAT: Bu smge le şaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya
madd hasara neden olablr.
A UYARI
 

Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
 


Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
 

Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
           

Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
 
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir.
 
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın. Bir
çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım
alın.
 

Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
A DİKKAT
         

Objektif tarafından odaklanan ışık yangına veya ürünün iç parçalarına hasar verebilir.
Arka planı aydınlatılmış konuların çekimini yaparken güneşi çerçeveden oldukça
uzakta tutun.
Güneş çerçeveye yakın olduğunda fotoğraf makinesinin içine odaklanan güneş ışığı
yangına neden olabilir.
 

Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
    

Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
AEEE Yönetmelğne Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını
belirtir.
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere
başvurun.
Objektfn Kullanılması
Objektfn Parçaları: İsmler ve İşlevler
Bu sayfanın sol üst kısmında yer alan şemaya bakınız.
q
Objektif koruyucu
montaj işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
Bkz.
B
w
Kontrol halkası
Otomatik netleme modu seçili: Otomatik netleme
modunda, fotoğraf makinesini kullanarak
atanan Netleme (M/A) veya Diyafram gibi bir
ayarı ayarlamak için halkayı çevirin. Daha fazla
bilgi için fotoğraf makinesi elkitabındaki Özel
kontrol/Özel kontrol atama/Özel kontrol (çekim)
açıklamalarına bakın.
Manuel netleme modu seçili: Netleme için halkayı
çevirin.
e
Objektif montaj işareti
Objektifi fotoğraf makinesi üzerine monte
ederken kullanın.
Bkz.
A
r
Objektif lastik montaj
contası
t
CPU kontakları
Fotoğraf makinesine ve fotoğraf makinesinden
veri aktarmak için kullanılır.
y
Netleme modu
düğmesi
Otomatik netleme için A, manuel netleme için M
konumunu seçin. Fotoğraf makinesi kontrolleri
kullanılarak manuel netleme modunun seçilmesi
durumunda seçilen ayara bakılmaksızın netlemenin
manuel olarak ayarlanması gerektiğini unutmayın.
u
Objektif koruyucu
Objektif koruyucular, aksi takdirde parlama veya
gölgelenmeye neden olabilecek başıboş ışığı
engeller. Aynı zamanda objektifi koruma görevi
görürler.
Bkz.
B
i
Objektif koruyucu
kilidi işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
o
Objektif koruyucu
hizalama işareti
!0
Objektif kapağı
(ön kapak)
!1
Objektif kapağı
(arka kapak)
A
Takma ve Çıkarma
Objektf Takma
z
Fotoğraf maknesn kapatın, gövde kapağını çıkarın ve arka objektf
kapağını çıkarın.
x
Objektf üzerndek montaj şaretn fotoğraf maknes gövdes
üzerndek montaj şaret la hzalayarak objektf fotoğraf maknes
gövdes üzernde konumlandırın ve ardından objektf yerne
oturana kadar saat yönünün ters yönde döndürün.
Objektf Çıkarma
z
Fotoğraf maknesn kapatın.
x
Objektf saat yönünde döndürürken objektf çıkartma düğmesn basılı
tutun.
B
Objektf Koruyucuyu Takma ve Çıkarma
Objektif koruyucu montaj işaretini, objektif koruyucu hizalama işareti ile hizalayın
(q) ve ardından montaj işareti, objektif koruyucu kilidi işareti ile hizalanana kadar
(e) koruyucuyu döndürün (w).
Koruyucu çıkarmak için yukarıdaki adımları tersten uygulayın.
Objektif koruyucu hizalama işareti
Objektif koruyucu montaj işareti
Objektif koruyucu
kilidi işareti
Koruyucuyu takarken veya çıkarırken, koruyucuyu objektif koruyucu hizalama
işaretinin () yakınından tutun ve koruyucunun önünü çok sıkı kavramaktan
kaçının. Koruyucu kullanımda değilken ters çevrilebilir ve objektifin üzerine
takılabilir.
Dahl Flaşlı Fotoğraf Makneler le Çekm Yaparken
Flaştan yayılan ışık objektif tarafından engellenebileceğinden, fotoğraf makinesinin
dahili flaşını kullanırken görüntülerde gölgeler görünür.
Objektf Takıldığında
Netleme yaptıktan sonra fotoğraf makinesini kapatıp açarsanız netleme konumu
değişebilir. Konunuzun görünmesini beklerken önceden seçtiğiniz bir konuma netleme
yaptıysanız resim çekilene kadar fotoğraf makinesini kapatmamanızı öneririz.
Kullanım Önlemler
• Objektifi ya da fotoğraf makinesini yalnızca koruyucuyu kullanarak kaldırmayın veya
tutmayın.
• CPU kontaklarını temiz tutun.
• Objektif lastik montaj contasının hasar görmesi halinde, derhal kullanımı durdurun ve
objektifi onarım için bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
• Objektif kullanımda değilken ön ve arka objektif kapaklarını takın.
• Objektifin içini korumak için doğrudan güneş ışığından uzakta depolayın.
• Objektifi nemli yerlerde veya neme maruz kalabileceği konumlarda bırakmayın. İç
mekanizmanın paslanması tamiri mümkün olmayan hasara yol açabilir.
• Objektifi açık alevlerin yanında veya aşırı derecede sıcak yerlerde bırakmayın. Aşırı
ısı güçlendirilmiş plastikten üretilen dış parçalara hasar verebilir veya bu parçaları
eğritebilir.
• Hızlı sıcaklık değişimleri objektifin içinde ve dışında zararlı yoğuşmaya neden olabilir.
Objektifi sıcak bir ortamdan soğuk bir ortama götürmeden veya tam tersini yapmadan
önce, sıcaklıktaki değişimi yavaşlatmak için objektifi bir çantaya veya plastik kılıfa
yerleştirin.
• Taşıma sırasında objektifi çiziklerden korumak üzere objektifi çantasına yerleştirmenizi
öneririz.
Objektfn Bakımı
• Tozu temizlemek normalde objektifin cam yüzeylerini temizlemek için yeterlidir.
• Lekeler, parmak izleri ve diğer yağlı lekeler, küçük miktarda etanol veya objektif
temizleyici ile hafifçe ıslatılmış yumuşak, temiz, pamuklu bir bez veya objektif
temizleme mendili kullanılarak objektif yüzeyinden temizlenebilir. Parmaklarınızla
lekeler bırakmamaya veya objektife dokunmamaya özen göstererek merkezden dışarı
doğru dairesel hareketlerle nazik bir şekilde silin.
• Objektifi temizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi organik çözücüler
kullanmayın.
• Nötr Renk (NC) filtreleri (ayrıca edinilebilir) ve benzerleri, ön objektif elemanından
korumak için kullanılabilir.
• Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf ve pası engellemek için onu serin,
kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya neft yağı veya kâfurlu naftalin
topları ile saklamayın.
Aksesuarlar
Brlkte Verlen Aksesuarlar
• LC-77B Objektif Kapağı (ön kapak)
• LF-N1 Objektif Kapağı (arka kapak)
• HB-95 Objektif Koruyucu
• CL-C1 Objektif Kılıfı
D
Objektf Kılıfını Kullanma
• Kılıfın kullanım amacı objektifi düşmelerden veya diğer fiziksel darbelerden değil çiziklerden korumaktır.
• Kılıf su geçirmez değildir.
• Kılıfta kullanılan malzeme silindiğinde veya ıslakken solabilir, rengini akıtabilir, esneyebilir, büzüşebilir veya
renk değiştirebilir.
• Tozu yumuşak bir fırça ile temizleyin.
• Su ve lekeler, yüzeyden yumuşak, kuru bir bezle çıkarılabilir. Alkol, benzen, tiner veya diğer uçucu kimyasallar
kullanmayın.
• Doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklıklara ya da neme maruz kalan yerlerde saklamayın.
• Ekranı veya objektif bileşenlerini temizlemek için kılıfı kullanmayın.
• Taşıma sırasında objektifin kılıftan düşmemesine özen gösterin.
Malzeme: Polyester
Uyumlu Aksesuarlar
77 mm vidalı filtreler
D
Fltreler
• Tek seferde yalnızca bir filtre kullanın.
• Filtreleri takmadan veya dairesel polarizasyon filtrelerini döndürmeden önce objektif koruyucuyu çıkarın.
Teknk Özellkler
Yuva Nikon Z objektif yuvası
Odak uzaklığı 20 mm
Maksimum diyafram f/1.8
Objektif yapısı 11 grupta 14 eleman (3 ED elemanı, 3 asferik eleman ve Nano Kristal
Kaplamalı elemanlar dahil)
Görüş açısı • FX biçimi: 94°
• DX biçimi: 70°
Netleme sistemi Dahili netleme sistemi
Minimum netleme
mesafesi
Odak düzleminden 0,2 m
Maksimum
reprodüksiyon oranı
0,19×
Diyafram bıçakları 9 (yuvarlak diyafram açıklığı)
Diyafram aralığı f/1.8 – 16
Filtre boyutu
77 mm (P = 0,75 mm)
Boyutlar Yakl. 84,5 mm maksimum çap × 108,5 mm (fotoğraf makinesi objektif
bayonet halkasından mesafe)
Ağırlık Yakl. 505 g
Nkon bu ürünün görünümünü, teknk özellklern ve performansını stedğ zaman ve
önceden haber vermekszn değştrme hakkını saklı tutar.
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az útmutatásokat.
Ezenkívül tájékozódjon a fényképezőgép használati útmutatójában is.
• Ez az objektív kizárólag Nikon Z-bajonettel rendelkező tükör nélküli fényképezőgépekhez
használható.
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt
olvassa el a „Saját biztonsága érdekében fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára
hozzáférhető helyen.
A FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések gyelmen kívül
hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések gyelmen kívül hagyása
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A FIGYELMEZTETÉS
 


Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést
eredményezhet.
         
         

A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
 

Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
 

Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
           

Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
 
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy az apró
alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely
alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
          

Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
A FIGYELEM
 
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy
károsíthatják a termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a
nap semmiképpen ne szerepeljen a képen.
Amennyiben a nap a kép közelében helyezkedik el, akkor a fényképezőgép által
összegyűjtött napsugarak tüzet okozhatnak.
 
       

Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
 

Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az
emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív használata
Az objektív részeinek neve és funkciója
Használja referenciaként a lap bal felső sarkában található diagramot.
q
Objektív fényellenző
bajonett jelölés
Az objektív fényellenzőjének rögzítésekor
használatos.
Lásd:
B
w
Vezérlőgyűrű
Automatikus élességállítási mód esetén: Autófókusz
üzemmódban a kamera használatakor forgassa
el a gyűrűt a Élességállítás (M/A) vagy Rekesz
beállítások módosításához. A részletes leírást
lásd a kamera kézikönyvének Egyéni vezérlők/
Egyéni vezérléskiosztás/Egyéni vezérlők (fényképezés)
fejezeteiben.
Kézi élességállítási mód esetén: Forgassa el a
gyűrűt a fókuszáláshoz.
e
Objektív-
csatlakoztatási jelölés
Akkor használatos, amikor az objektívet a
fényképezőgépre rögzíti.
Lásd:
A
r
Objektívbajonett
gumitömítés
t
CPU érintkezők
Adatok fényképezőgépre, illetve
fényképezőgépről való továbbítására szolgál.
y
Élességállítási mód
kapcsoló
Automatikus élességállításhoz válassza az A,
kézi élességállításhoz az M beállítást. Felhívjuk
a figyelmét arra, hogy a kiválasztott beállítástól
függetlenül az élességet kézzel kell beállítania,
ha a fényképezőgép vezérlőgombjaival kézi
élességállítási módot választott.
u
Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzője kizárja a szórt
fényt, amely egyébként becsillanást vagy
szellemképet okozna. A fényellenző emellett
védi is az objektívet.
Lásd:
B
i
Objektív fényellenző
zár jelölés
Az objektív fényellenzőjének rögzítésekor
használatos.
o
Objektív fényellenző
illeszkedés jelölés
!0
Objektívsapka
(első sapka)
!1
Objektívsapka
(hátsó sapka)
A
Rögzítés és eltávolítás
Az objektív rögzítése
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el a vázsapkát, és vegye le az
objektív hátsó sapkáját.
x
Az objektív csatlakoztatási jelölését a fényképezőgép vázán lévő
csatlakoztatási jelöléssel egy vonalban tartva helyezze az objektívet a
gépvázra, majd forgassa az objektívet balra, amíg a helyére nem kattan.
Az objektív eltávolítása
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
x
Az objektívkioldó gombot lenyomva tartva forgassa jobbra az objektívet.
B
Az objektív fényellenzőjének rögzítése és eltávolítása
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett jelölését az objektív fényellenző illeszkedés
jelöléséhez (q), majd forgassa el a fényellenzőt (w), amíg a csatlakozási jelölés egy
vonalba kerül az objektív fényellenző zár jelölésével (e).
A fényellenző eltávolításához végezze el fordított sorrendben a fenti lépéseket.
Objektív fényellenző illeszkedés jelölés
Objektív fényellenző bajonett jelölés
Objektív fényellenző
zár jelölés
Csatlakoztatásakor és eltávolításakor tartsa a fényellenzőt az objektív fényellenző
illeszkedés jelölésének () közelében, és ne szorítsa meg túlságosan a fényellenző
elülső részét. A használaton kívüli fényellenzőt megfordíthatja és az objektívre
rögzítheti.
Felvételek készítése beépített vakus kamerával
A kamera beépített vakujának használatakor a képeken árnyékok jelenhetnek meg, mert a
lencsék beárnyékolhatják a vaku fényét.
Rögzített objektív esetén
Amennyiben az élességállítást követően ki-, majd bekapcsolja a fényképezőgépet,
megváltozhat a fókuszpozíció. Amennyiben a téma felbukkanására várva már előre
beállította egy adott terület élességét, azt ajánljuk, hogy a kép elkészítéséig ne
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A használatra vonatkozó óvintézkedések
• Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
• Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
• Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a használatot, és az
objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe javításra.
• Akkor cserélje le az objektívsapkákat, amikor az objektív nincs használatban.
• Belső részének védelme érdekében ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek
kitett helyen.
• Ne hagyja az objektívet párás helyen, illetve olyan környezetben, ahol nedvesség
érheti. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
• Ne hagyja az objektívet nyílt láng közelében vagy egyéb forró környezetben. Magas hő
hatására ugyanis károsodhatnak vagy deformálódhatnak megerősített műanyagból
készült külső alkatrészei.
• A gyors hőmérséklet-változás káros páralecsapódást okozhat az objektív belső és
külső felületén. Mielőtt az objektívet meleg környezetből hidegbe vinné, vagy fordítva,
helyezze zacskóba vagy műanyag táskába, amely lassítja a hőmérséklet változását.
• Az objektívet szállítás előtt ajánlatos visszahelyezni a tokjába, hogy védve legyen a
karcolások ellen.
Az objektív kezelése
• Az objektív üvegfelületeinek tisztításához általában elegendő, ha eltávolítja róluk a
port.
• A foltok, ujjlenyomatok és más zsíros szennyeződések eltávolításához a lencséről
használjon egy kevés etanollal vagy lencsetisztítóval megnedvesített puha, tiszta gyapjú
rongyot vagy lencsetisztító-kendőt. Középről kifelé haladva, körkörös mozdulatokkal
óvatosan tisztítsa meg a felületet, ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat, és ne érintse
meg ujjával az objektívet.
• Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt az objektív
tisztításához.
• Az elülső objektívelem védelmét külön beszerezhető semleges (Neutral Color, NC)
szűrőkkel és hasonló kiegészítőkkel biztosíthatja.
• Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja a
penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen napfénynek kitett
helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
Tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• LC-77B objektívsapka (első sapka)
• LF-N1 objektívsapka (hátsó sapka)
• HB-95 objektív-napellenző
• CL-C1 objektívtáska
D
Az objektívtáska használata
• Az objektívtáska a karcolásoktól óvja az objektívet, leejtés vagy más zikai behatás esetén azonban nem
nyújt védelmet.
• Az objektívtáska nem vízálló.
• Az objektívtáska anyaga dörzsölés vagy nedvesség hatására kifakulhat, eresztheti vagy megváltoztathatja
színét, kinyúlhat vagy összemehet.
• A táskára tapadt port puha kefével távolítsa el.
• A táska felületén lévő víz és foltok puha, száraz törlőkendővel távolíthatók el. Ne használjon alkoholt, benzolt,
hígítót, illetve más illékony vegyszert.
• Ne tárolja közvetlen napfénynek, magas hőmérsékletnek vagy nedvességnek kitett helyen.
• Ne használja az objektívtáskát a monitor és az objektívelemek tisztítására.
• Ügyeljen arra, hogy szállítás közben az objektív ne essen ki a táskából.
Anyaga: Poliészter
Kompatibilis tartozékok
77 mm-es rácsavarható szűrők
D
Szűrők
• Egyszerre csak egy szűrőt használjon.
• Szűrő rögzítése, illetve körkörös polarizációs szűrő elforgatása előtt távolítsa el az objektív fényellenzőjét.
Műszaki jellemzők
Bajonett Nikon Z-bajonett
Gyújtótávolság 20 mm
Maximális rekesz f/1.8
Objektív felépítése
14 objektívelem 11 csoportban (beleértve a 3 ED elemeket, a 3 aszferikus
elemet és a nanokristály bevonatú elemeket)
Látószög • FX-formátum: 94°
• DX-formátum: 70°
Élességállítási
rendszer
Belső élességállító rendszer
Minimális
fókusztávolság
0,2 m a képsík jelzésétől
Maximális leképezési
arány
0,19×
Lamellás fényrekeszek 9 (lekerekített fényrekesz)
Rekesztartomány f/1.8 – 16
Szűrőtoldalék méret 77 mm (P = 0,75 mm)
Méretek Kb. 84,5 mm maximális átmérő × 108,5 mm (a fényképezőgép
bajonett peremétől)
Tömeg Kb. 505 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és teljesítményét
bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες. Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
• Αυτός ο φακός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση με φωτογραφικές μηχανές
mirrorless που διαθέτουν μοντούρα Z από τη Nikon.
Για την Ασφάλεια Σα
Για να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την
ενότητα «Για τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
A ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Η η τήρηση των προφυλάξεων ε αυτό το εικονίδιο πορεί
να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυατισό.
A ΠΡΟΣΟΧΗ: Η η τήρηση των προφυλάξεων ε αυτό το εικονίδιο πορεί να
οδηγήσει σε τραυατισό ή υλική ζηιά.
A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
 

Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή άλλο τραυματισμό.
        


Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκαύματα ή άλλο τραυματισμό.
 

Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
          

Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
 
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα όρασης.
 
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος. Επιπλέον, έχετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού. Σε περίπτωση που ένα παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτού
του προϊόντος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
           

Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα ή κρυοπάγημα.
A ΠΡΟΣΟΧΗ
 
Το φως που εστιάζεται από τον φακό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή βλάβη στα
εσωτερικά μέρη του προϊόντος. Όταν φωτογραφίζετε θέματα φωτισμένα από πίσω,
να κρατάτε τον ήλιο έξω από το κάδρο.
Το φως του ήλιου που εστιάζεται στη φωτογραφική μηχανή, όταν ο ήλιος βρίσκεται
κοντά στο κάδρο, μπορεί να προκαλέσει φωτιά.
 
       

Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία προϊόντος.
        

Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή δυσλειτουργία
προϊόντος.
Σηειώσει για του Πελάτε στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή από κατάλληλο
σημείο. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
• Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθά στη συντήρηση των φυσικών πόρων
και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον που
μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές
αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των απορριμμάτων.
Χρήση του Φακού
Εξαρτήατα του Φακού: Ονόατα και Λειτουργίε
Ανατρέξτε στο διάγραμμα στην πάνω αριστερή άκρη αυτού του φύλλου.
q
Σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την προσάρτηση του
σκιάστρου φακού.
Βλέπε
B
w
Δακτύλιος ελέγχου
Επιλεγμένη η λειτουργία αυτόματης εστίασης: Στη
λειτουργία αυτόματης εστίασης, περιστρέψτε
τον δακτύλιο για να προσαρμόσετε μια ρύθμιση,
όπως η Εστίαση (M/A) ή το Διάφραγμα, η οποία έχει
αντιστοιχιστεί χρησιμοποιώντας τη φωτογραφική
μηχανή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στην περιγραφή των λειτουργιών Προσαρμ. εκχώρ.
ελέγχου/Πρ. εκχώρ. ελέγχου (λήψη) στο εγχειρίδιο της
φωτογραφικής μηχανής.
Επιλεγμένη η λειτουργία χειροκίνητης εστίασης:
Περιστρέψτε τον δακτύλιο για να εστιάσετε.
e
Σημάδι μοντούρας
φακού
Χρησιμοποιήστε κατά τη συναρμολόγηση του
φακού στη φωτογραφική μηχανή.
Βλέπε
A
r
Ελαστικός μονωτικός
σύνδεσμος
μοντούρας φακού
t
Επαφές CPU
Χρησιμοποιείται για τη μεταφορά δεδομένων
προς και από τη φωτογραφική μηχανή.
y
Διακόπτης
λειτουργίας εστίασης
Διαλέξτε το A για αυτόματη εστίαση, το M για
χειροκίνητη εστίαση. Έχετε υπόψη ότι ανεξάρτητα
από την επιλεγμένη ρύθμιση, η εστίαση πρέπει
να ρυθμιστεί χειροκίνητα όταν η λειτουργία
χειροκίνητης εστίασης επιλεχθεί χρησιμοποιώντας
τα χειριστήρια της φωτογραφικής μηχανής.
u
Σκίαστρο φακού
Τα σκίαστρα φακού εμποδίζουν την άμεση
έκθεση στο φως, η οποία θα μπορούσε να
προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά είδωλα. Επίσης,
χρησιμεύουν για την προστασία του φακού.
Βλέπε
B
i
Σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την προσάρτηση του
σκιάστρου φακού.
o
Σημάδι
ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού
!0
Κάλυμμα φακού
(μπροστινό κάλυμμα)
!1
Κάλυμμα φακού
(πίσω κάλυμμα)
A
Προσάρτηση και Αφαίρεση
Προσάρτηση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική ηχανή, αφαιρέστε το καπάκι
σώατο, και αφαιρέστε το πίσω κάλυα φακού.
x
Τοποθετήστε τον φακό πάνω στο σώα τη φωτογραφική ηχανή,
διατηρώντα το σηάδι οντούρα στον φακό ευθυγραισένο ε το
σηάδι οντούρα στο σώα τη ηχανή, και στη συνέχεια περιστρέψτε
τον φακό αριστερόστροφα έχρι να ασφαλιστεί στη θέση του.
Αφαίρεση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική ηχανή.
x
Πατήστε παρατεταένα το κουπί απελευθέρωση του φακού ενώ
περιστρέφετε τον φακό δεξιόστροφα.
B
Προσάρτηση και Αφαίρεση του Σκιάστρου Φακού
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης σκιάστρου φακού με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού (q), και στη συνέχεια περιστρέψτε το σκίαστρο
(w) έως ότου το σημάδι να ευθυγραμμιστεί με το σημάδι ασφάλειας σκιάστρου
φακού (e).
Για να απομακρύνετε το σκίαστρο, ακολουθήστε αντιστρόφως τα παραπάνω βήματα.
Σημάδι ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού
Σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού
Σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το δίπλα στο σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού () και μην πιάσετε το μπροστινό μέρος του πολύ
σφιχτά. Το σκίαστρο μπορεί να αντιστραφεί και να τοποθετηθεί στον φακό όταν δεν
χρησιμοποιείται.
Κατά τη λήψη ε φωτογραφικέ ηχανέ ε ενσωατωένο φλα
Όταν χρησιμοποιείτε το ενσωματωμένο φλας της φωτογραφικής μηχανής, θα εμφανίζονται
σκιές στις εικόνες επειδή το φως που εκπέμπει το φλας μπορεί να εμποδίζεται από τον φακό.
Όταν ο Φακό Είναι Προσαρτηένο
Η θέση εστίασης ενδέχεται να αλλάξει αν απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή
και στη συνέχεια την ενεργοποιήσετε ξανά μετά την εστίαση. Εάν έχετε εστιάσει σε μια
προεπιλεγμένη θέση, ενώ περιμένετε το θέμα σας να εμφανιστεί, σας συνιστούμε να
μην απενεργοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή έως ότου να ληφθεί η φωτογραφία.
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
• Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το σκίαστρο φακού.
• Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
• Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού,
διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις της Nikon για επισκευή.
• Επανατοποθετείτε τα καπάκια φακού όταν ο φακός δεν χρησιμοποιείται.
• Για να προστατέψετε το εσωτερικό του φακού, φυλάξτε τον μακριά από άμεσο ηλιακό φως.
• Μην αφήνετε τον φακό σε υγρά μέρη ή σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθεί σε υγρασία.
Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός, μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
• Μην αφήνετε τον φακό δίπλα σε γυμνές φλόγες ή σε εξαιρετικά θερμούς χώρους. Η
υψηλή θερμοκρασία ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά ή να στρεβλώσει τα εξωτερικά
μέρη που είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
• Οι απότομες αλλαγές της θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσουν επιβλαβή
συμπύκνωση μέσα και έξω από τον φακό. Πριν μετακινήσετε τον φακό από ένα θερμό
σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή αντίστροφα, τοποθετήστε τον σε τσάντα ή πλαστική θήκη
για να επιβραδύνετε την αλλαγή της θερμοκρασίας.
• Σας συνιστούμε να τοποθετείτε τον φακό στη θήκη του για να τον προστατεύετε από
εκδορές κατά τη μεταφορά.
Φροντίδα Φακού
• Η αφαίρεση της σκόνης είναι συνήθως αρκετή για τον καθαρισμό των γυάλινων
επιφανειών του φακού.
• Οι βρομιές, τα δακτυλικά αποτυπώματα και άλλοι λιπαροί λεκέδες μπορούν να
αφαιρεθούν από την επιφάνεια του φακού χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, καθαρό
βαμβακερό πανί ή με πανάκι καθαρισμού φακών ελαφρά νοτισμένο με μικρή
ποσότητα αιθανόλης ή καθαριστικού φακών. Σκουπίστε απαλά από το κέντρο προς τα
έξω με κυκλική κίνηση, φροντίζοντας να μην αφήσετε κηλίδες ή να μην αγγίξετε τον
φακό με τα δάχτυλά σας.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να καθαρίσετε τον φακό.
• Τα φίλτρα Ουδέτερου Χρώματος (NC) (διατίθενται ξεχωριστά) και τα παρόμοια μπορούν
να χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού στοιχείου του φακού.
• Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα,
αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη μούχλα και τη σκουριά.
Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Αξεσουάρ
Παρεχόενα Εξαρτήατα
• Κάλυμμα Φακού LC-77B (μπροστινό κάλυμμα)
• Κάλυμμα Φακού LF-N1 (πίσω κάλυμμα)
• Σκίαστρο Φακού HB-95
• Θήκη Φακού CL-C1
D
Χρήση τη Θήκη Φακού
• Η θήκη προορίζεται για την προστασία του φακού από εκδορές, όχι από πτώσεις ή άλλους φυσικούς κραδασμούς.
• Η θήκη δεν είναι αδιάβροχη.
• Το υλικό που χρησιμοποιείται στη θήκη ενδέχεται να ξεθωριάσει, να αποφλοιωθεί, να διασταλεί, να συσταλεί ή
να αλλάξει χρώμα, όταν τριφτεί ή βραχεί.
• Αφαιρέστε τη σκόνη με μαλακή βούρτσα.
• Το νερό και οι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν από την επιφάνεια με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικό ή άλλα πτητικά χημικά.
• Μην αποθηκεύετε σε μέρη που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες ή υγρασία.
• Μη χρησιμοποιήσετε τη θήκη για να καθαρίσετε τα στοιχεία της οθόνης ή του φακού.
• Προσέχετε ώστε ο φακός να μην πέσει από τη θήκη κατά τη μεταφορά.
Υλικό: Πολυεστέρας
Συβατά Εξαρτήατα
Βιδωτά φίλτρα 77 mm
D
Φίλτρα
• Να χρησιμοποιείτε μόνο ένα φίλτρο κάθε φορά.
• Αφαιρέστε το σκίαστρο φακού πριν από την προσάρτηση των φίλτρων ή την περιστροφή των φίλτρων
κυκλικής πόλωσης.
Προδιαγραφέ
Μοντούρα Μοντούρα Z Nikon
Εστιακή απόσταση 20 mm
Μέγιστο διάφραγμα f/1.8
Κατασκευή φακού 14 στοιχεία σε 11 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 3 στοιχείων ED, 3
ασφαιρικών στοιχείων και στοιχείων με Νανοκρυσταλλική επίστρωση)
Γωνία προβολής • Φορμά FX: 94°
• Φορμά DX: 70°
Σύστημα εστίασης Σύστημα εσωτερικής εστίασης
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
0,2 m από εστιακό επίπεδο
Μέγιστος λόγος
αναπαραγωγής
0,19×
Λεπίδες διαφράγματος
9 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Εύρος διαφράγματος f/1.8 – 16
Μέγεθος
προσαρτήματος
φίλτρου
77 mm (P = 0,75 mm)
Διαστάσεις Περίπου 84,5mm μέγιστη διάμετρος × 108,5mm (απόσταση από το
κολάρο μοντούρας φακού της μηχανής)
Βάρος Περίπου 505g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωα να αλλάξει την εφάνιση, τι προδιαγραφέ καθώ και την
απόδοση αυτού του προϊόντο οποιαδήποτε στιγή και χωρί προειδοποίηση.
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήση(ε Εγγύηση)
B
Montarea și demontarea parasolarului obiectivului
Aliniați marcajul de montare a parasolarului obiectivului cu marcajul de aliniere a
parasolarului obiectivului (q) și apoi rotiți parasolarul (w) până când marcajul de
montare este aliniat cu marcajul de xare a parasolarului obiectivului (e).
Pentru a scoate parasolarul, realizați în sens invers pașii de mai sus.
Marcaj aliniere parasolar obiectiv
Marcaj montare parasolar obiectiv
Marcaj fixare
parasolar obiectiv
Când atașați sau scoateți parasolarul, țineți-l în apropiere de marcajul de aliniere a
parasolarului obiectivului () și evitați să apucați prea strâns de partea anterioară a
parasolarului. Parasolarul poate fi întors și montat pe obiectiv când nu este folosit.
Când fotograai utilizând aparate foto cu bli încorporat
Umbre vor fi vizibile în imagini când se utilizează blițul încorporat al aparatului foto pentru că
lumina emisă din bliț ar putea fi obstrucționată de lentile.
Când obiectivul este montat
Poziția de focalizare se poate modifica dacă opriți aparatul foto și apoi îl reporniți după
focalizare. Dacă ați focalizat într-o poziție preselectată în timp ce așteptați ca subiectul
dumneavoastră să apară, vă recomandăm să nu opriți aparatul foto înainte de a face
fotografia.
Precauii de utilizare
• Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai
utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat.
• Puneți la loc capacele obiectivului atunci când obiectivul nu este în uz.
• Pentru a proteja interiorul obiectivului, păstraţi obiectivul într-un loc ferit de lumina
directă a soarelui.
• Nu lăsați obiectivul în locuri umede sau în locuri în care ar putea fi expus la umezeală.
Ruginirea mecanismului intern poate determina defecţiuni ireparabile.
• Nu lăsați obiectivul în apropierea flăcărilor deschise sau în alte locuri extrem de
fierbinți. Căldura foarte mare ar putea deteriora sau deforma componentele exterioare
realizate din plastic ranforsat.
• Modificările rapide de temperatură pot produce condens în interiorul şi pe exteriorul
obiectivului, care poate avea efecte dăunătoare. Înainte de a scoate obiectivul dintr-
un mediu cald într-un mediu rece sau invers, puneți-l într-o pungă sau într-o cutie de
plastic pentru a reduce variația de temperatură.
• Vă recomandăm să puneţi obiectivul în husa sa pentru a-l proteja împotriva
zgârieturilor în timpul transportului.
Îngrijirea obiectivului
• În mod normal, îndepărtarea prafului este suficientă pentru a curăţa suprafeţele de
sticlă ale obiectivului.
• Petele, urmele de degete și alte pete de grăsime pot fi îndepărtate de pe lentilă
folosind o lavetă moale, curată, din bumbac sau un șervețel pentru curățarea lentilelor
ușor umezit cu o cantitate mică de etanol sau soluție pentru curățarea lentilelor.
Ştergeţi uşor dinspre centru spre exterior cu o mişcare circulară, având grijă să nu
lăsaţi pete sau să atingeţi lentila cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul,
pentru a curăţa obiectivul.
• Pentru a proteja lentila frontală a obiectivului, se pot folosi filtre de culoare neutră
(NC) (disponibile separat) şi produse similare.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc răcoros şi
uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina
directă a soarelui sau cu naftalină sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Accesorii
Accesorii furnizate
• Capac obiectiv LC-77B (capac frontal)
• Capac obiectiv LF-N1 (capac posterior)
• Parasolar obiectiv HB-95
• Husă pentru obiectiv CL-C1
D
Folosirea husei pentru obiectiv
• Husa este destinată protejării obiectivului împotriva zgârieturilor și nu împotriva căderilor de la înălțime sau
a altor șocuri zice.
• Husa nu este rezistentă la apă.
• Materialul folosit pentru husă se poate decolora, strânge, culoarea poate ieși sau își poate schimba culoarea
atunci când este frecat sau când este udat.
• Îndepărtați praful cu o perie moale.
• Apa și petele pot  îndepărtate de pe suprafață cu o lavetă moale și uscată. Nu utilizați alcool, benzen, diluant
sau alte substanțe chimice volatile.
• Nu depozitaţi în locuri expuse direct la lumina solară sau la temperaturi ridicate sau la umiditate.
• Nu utilizați husa pentru a curăța monitorul sau lentilele obiectivului.
• Aveți grijă ca obiectivul să nu cadă din husă în timpul transportului.
Material: Poliester
Accesorii compatibile
Filtre cu filet de 77 mm
D
Filtre
• Nu utilizați mai mult de un singur filtru odată.
• Scoateți parasolarul obiectivului înainte de a atașa filtrele sau de a roti filtrele cu polarizare circulară.
Specicaii
Montură Montură Z Nikon
Distanţă focală 20 mm
Diafragma maximă f/1.8
Construcţia obiectivului 14 elemente in 11 grupuri (Incluzând 3 elemente ED, 3 elemente asferice
și lentile cu acoperire cu nanocristale)
Unghi de câmp • Format FX: 94°
• Format DX: 70°
Sistem de focalizare Sistem intern de focalizare
Distanță minimă de
focalizare
0,2 m de la planul focal
Raport de reproducere
maxim
0,19×
Lamele diafragmă 9 (diafragmă circulară)
Interval diafragmă f/1.8 – 16
Dimensiune ltru ataşat 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni Aprox. 84,5 mm diametru maxim × 108,5 mm (distanţa de la anşa
de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate Aprox. 505 g
Nikon își rezervă dreptul de a modica aspectul, specicaiile și performanele acestui
produs în orice moment și fără noticare prealabilă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon NIKKOR Z 20mm f/1.8 S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare