Acer K750 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acer Projector
Seria K750/EB151E/HL-800K
Ghidul utilizatorului
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de vandabilitate sau potrivire pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea
firmei Acer Incorporated.
Număr model: ____________________________________
Număr de serie: ___________________________________
Data achiziţionării: _________________________________
Locul achiziţionării: ________________________________
Drept de autor © 2012. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Ghid de utilizare pentru proiectorul Acer seria K750/EB151E/HL-800K
Publicare iniţială: 04/2012
Proiector Acer seria K750/EB151E/HL-800K
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
„HDMI
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.”
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs.
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de a-l şterge, scoateţi produsul de la priză. Nu utilizaţi substanţe de curăţare
lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a.
Deconectaţi cablul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi
să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt destinate ventilaţiei, pentru asigurarea funcţionării fiabile
a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste fante nu trebuie
să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor, nu aşezaţi
niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator, pe un calorifer
sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată
corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin fantele carcasei, deoarece
aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate
la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări.
Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite neaşteptate
sau deteriorări ale dispozitivelor cu rotor.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri unde este posibil ca diferite persoane să calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a. nu
depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertizări! Clema de împământare este un element de siguranţă. Utilizarea
unei prize de c.a. neînpământată corect poate cauza electrocutarea şi/sau
vătămarea corporală.
Notă: Clema de împământare asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil,
listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,5
metri (15 picioare).
v
Depanarea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singuri produsul; deschiderea sau scoaterea carcaselor vă
poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de
service, contactaţi un personal de service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertizări! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile
atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi
distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lumina este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
La altitudini mai mari de 3000 m.
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
vi
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
Nu utilizaţi produsul perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În cazul
în care nu aţi respectat punctul de mai sus, contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de alimentare.
Nu întrerupeţi frecvent şi brusc alimentarea şi nu deconectaţi proiectorul de la
sursa de alimentare în timpul funcţionării. Cel mai bine este ca, înainte de a opri
alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai un personal de
service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu creşteţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
vii
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a
minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l.
Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările din Deşeurile provenite din
echipamente electrice şi electronice (DEEE), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauţii
Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizare:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lumina este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentare generală a proiectorului 3
Prezentarea proiectorului 3
Panou de control 4
Aspectul telecomenzii 5
Noţiuni de bază 7
Conectarea proiectorului 7
Pornirea/Oprirea proiectorului 8
Pornirea proiectorului 8
Oprirea proiectorului 9
Reglarea imaginii proiectate 10
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 10
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 11
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii
prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 13
Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15
Tehnologie Acer Empowering 16
Meniuri OSD 17
Color (Culoare) 18
Image (Imagine) 20
Management (Gestionare) 22
Setting (Setare) 22
Audio 24
Timer (Cronometru) 25
Language (Limbă)26
Cuprins
Anexe 27
Depanare 27
Prezentare definiţii LED şi alarme 31
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 32
Specificaţii tehnice 35
Moduri compatibilitate 37
Note despre reglementări şi siguranţă 41
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale speciale:
Tehnologie DLP
®
Rezoluţie nativă de 1920 x 1080, la 1080p
Raport aspect acceptat 4:3/16:9/L.Box
Modurile de afişare versatile (Bright (Luminozitate), Presentation (Prezentare),
Standard, Movie (Film), Dark Cinema (Cinema cu nivel redus de luminozitate),
Game (Jocuri), Sports (Sporturi), User (Utilizator)) fac posibilă funcţionarea
optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Proiector cu o structură compactă perfect pentru prezentări oficiale sau pentru
utilizarea într-o locuinţă
Tehnologia Acer de proiecţie economică oferă o abordare inteligentă a
gestionării consumului şi o îmbunătăţire a performanţei
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, ePower Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Echipat cu conexiuni HDMI
TM
care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez asigură prezentările cele
mai bune
Meniuri cu afişare pe ecran (OSD) în mai multe limbi
Sursă de iluminare şi durată mai mare de funcţionare datorită laserului/LED-
ului
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
Windows
®
7,
Macintosh
®
2
Română
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că
pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul
local dacă lipsesc componente.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cablu de alimentare Cablu video compozit
Ghid de pornire rapidă Cablu VGA Telecomandă
2 baterii Geantă de transport Manual de utilizare
P/N:MC.JEH11.001
K750/EB151E/
HL-800K Series
3
Română
Prezentare generală a proiectorului
Prezentarea proiectorului
Partea frontală/superioară
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1
Capac lentile
5
Buton transfocare
2
Rotiţe de reglare a înclinării
6
Receptoare telecomandă
3
Lentile transfocare
7
Panou de control
4
Inel focalizare
8
Buton Alimentare
# Descriere # Descriere
1 Conector RS232 6 Conector HDMI 2
2 Conector intrare video compozit 7 Conector intrare audio
3 Conector intrare S-Video 8 Conector audio de ieşire
4
Conector semnal analogic PC/HDTV/
intrare video component
9Priză
5 Conector HDMI 1 10 Port încuietoare Kensington™
7
1
2
3
5
6
8
4
RS232 VIDEO S-VIDEO HDMI 1 HDMI 2 AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA IN
1
10
2 3 4 5 6 7
89
4
Română
Panou de control
#
Picto-
gramă
Funcţie Descriere
1 ALIMENTARE Buton de alimentare şi indicator LED
alimentare. A se vedea secţiunea „Pornirea/
Oprirea proiectorului”.
2 LAMP Indicator LED lampă
3 TEMP Indicator LED Temp
4 RESYNC Pentru sincronizarea automată a proiectorului
cu sursa de intrare.
5 SOURCE Modifică sursa activă.
6MENU
Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a
deschide meniul OSD (Afişare pe
ecran), pentru a reveni la pasul anterior
din meniul OSD sau pentru a ieşi din
meniul OSD.
7Tastă Empowering
Funcţii unice Acer: eView, eTimer şi ePower
Management.
8 Receptor telecomandă Primeşte semnale de la telecomandă.
9 Corecţie distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea
distorsiunilor cauzate de înclinarea
proiectorului (± 15 grade).
10 Patru taste direcţionale
de selectare
Utilizaţi tastele pentru a selecta elemente sau
a ajusta selecţia.
1
5
7
8
2
4
6
3
9
9
10
5
Română
Aspectul telecomenzii
#
Picto-
gramă
Funcţie Descriere
1 Transmiţător în
infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2 POWER A se vedea secţiunea „Pornirea/Oprirea proiectorului”.
3 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe butonul
„HIDE” pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa imaginea,
apăsaţi din nou pe buton.
4
FREEZE Pentru „FREEZE” imaginii de pe ecran (imagine statică).
5 ASPECT RATIO Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9/letter
box)
6 SOURCE Apăsaţi pe butonulSOURCE” pentru a alege sursa de semnal:
RGB, Component, S-Video, Composite, HDTV şi HDMI™.
7 RESYNC Pentru sincronizarea automată a proiectorului cu sursa de
intrare.
8 ZOOM Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
9BACKFără funcţie.
3
6
10
14
22
24
5
8
20
26
30
28
12
1
2
9
7
11
13
17
31
4
18
16
21
23
19
25
29
27
15
LED pentru
retroiluminare
6
Română
10 Retroiluminare
Apăsaţi pe „ ” pentru a activa modul de retroiluminare
Luminează timp de 3 secunde, apoi se stinge dacă nu
detectează nicio acţiune.
Luminează dacă detectează o acţiune şi rămâne aprins 3
secunde.
11 ENTER Fără funcţie.
12 Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a selecta
elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
13 KEYSTONE Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor cauzate de
înclinarea proiectorului (± 15 grade).
14 MENU
Apăsaţi pe butonul MENU” pentru a deschide meniul
OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la pasul anterior
din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul OSD.
Confirmaţi elementele selectate.
15 Clic stânga/
dreapta pe
mouse
Fără funcţie.
16 Tastă
Empowering
Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower Management.
17 VOLUME Măreşte/reduce volumul.
18 PAGE Fără funcţie.
19 ÎNAPOI Fără funcţie.
20 ÎNAINTE Fără funcţie.
21 REDARE/
PAUZĂ
Fără funcţie.
22 STOP Fără funcţie.
23 VGA Apăsaţi pe butonul „VGA” pentru a schimba sursa la conectorul
VGA. Acest conector acceptă semnale de tip RGB analogic,
YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i), YCbCr (480i/576i) şi
RGBsync.
24 S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video.
25 COMPONENT Fără funcţie.
26 VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT.
27 SD/USB A Fără funcţie.
28 USB B Fără funcţie.
29 HDMI™/DVI Apăsaţi pe „HDMI™/DVI” pentru a schimba sursa ca HDMI™.
30 LAN/WiFi Fără funcţie.
31 Taste numerice
0~9
Apăsaţi pe tastele „0~9” pentru a introduce o parolă în
Security (Securitate)”.
#
Picto-
gramă
Funcţie Descriere
7
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 6 Cablu audio jack/jack
2 Cablu RS232 7 VGA pentru adaptor component/HDTV
3 Cablu video compozit 8 Cablu cu 3 componente RCA
4 Cablu S-Video 9 Cablu HDMI
5 Cablu VGA 10 Mufă pentru cablul audio/RCA
RS232 VIDEO S-VIDEO HDMI 1 HDMI 2 AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA IN
R
W
10
HDMI
9
HDMI
HDTV adapter
7
RBG
RBG
8
VGA
D-Sub
D-Sub
5
6
4
Y
Y
3
RS232
RS232
2
1
Ieşire audio
DVD player,
decodor,
receptor HDTV
Ieşire video
Ieşire S-video
8
Română
Pornirea/Oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia 1)
2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul „Alimentare” de pe panoul de control.
Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru. (Ilustraţia 2)
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele „Lock (Blocare)şi „Source
(Sursă)”, înseamnă că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de
semnal şi nu s-a detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează „No signal” (Fără semnal), verificaţi conectarea
corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul „Source (Sursă)” de pe panoul de control sau de pe telecomandă
ori tasta de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
1
2
Buton Alimentare
Capac lentile
9
Română
Oprirea proiectorului
1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi pe butonul de alimentare. Se afişează
următorul mesaj: „Please press power button again to complete the
shutdown process. (Apăsaţi din nou butonul de alimentare pentru a
finaliza procesul de închidere.)” Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare.
2 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.
Indicatori de avertizare:
„Projector Overheated. Will automatically turn off soon.” (Ventilator
defect. Se va închide în curând.)
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea proiectorului. Proiectorul
se va închide automat. Contactaţi distribuitorul local sau centrul de
service.
„Fan failed. Will automatically turn off soon.” (Eroare ventilator. Se
va închide în curând.)
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea ventilatorului. Proiectorul
se va închide automat. Contactaţi distribuitorul local sau centrul de
service.
Notă: În cazul în care proiectorul se închide în mod automat,
contactaţi vânzătorul sau centrul de service local.
10
Română
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea înălţimii imaginii proiectate
Proiectorul este echipat cu rotiţe de reglare a înclinării pentru ajustarea înălţimii
imaginii.
Pentru a ridica/coborî imaginea:
Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării pentru a optimiza unghiul de afişare.
Rotiţă de reglare
1 / 1

Acer K750 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare