Sola METRON 80 BTC Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
METRON 80 BTC
2
RO
Volumul livrării METRON 80 BTC
1. Telemetru cu laser
2. Borsetă
3. Cablu de încărcare/de date
4. Curea de mână
5. 3 x acumulator Ni-Mh 1.2 V
1.
2.
3.
4.
5.
3
RO
2.1 Butoane cu funcţii
2.2 Afişaj
5.
6.
7.
8.
9.
4.
10.
1.
2.
3.
11.
12.
2.
1.
4.
7.
3.
6.
5.
8.
4
RO
Manual de utilizare
Telemetru cu laser METRON 80 BTC (versiunea originală)
Despre acest manual
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. METRON 80 BTC! Ați cumpărat un aparat de măsură SOLA,
care vă face munca mai simplă, mai precisă și mai rapidă.
Pentru a putea beneficia de toate funcţiile acestui aparat de măsură și pentru a garanta operarea sigură,
respectaţi următoarele indicaţii:
Citiţi acest manual de utilizare înainte de a pune aparatul în funcţiune.
Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în apropierea aparatului.
Atunci când încredinţaţi acest aparat altor persoane, predaţi-l întotdeauna împreună cu manualul
de utilizare.
Nu ștergeţi niciodată indicaţiile de avertizare aplicate pe aparat.
Cuprins
1. Generalităţi
2. Descriere
3. Date tehnice
4. Indicaţii de siguranţă
5. SIGURANŢA / CLASIFICAREA LASERULUI
6. Punerea în funcţiune
7. Operarea
8. Întreţinere, depozitare și transport
9. Conţinutul livrării și accesorii
10. Detectarea erorilor
11. Eliminarea ca deșeu
12. Garanţia producătorului
13. Declaraţie de conformitate CE
5
RO
1.1 Cuvinte semnal şi semnificaţia acestora
PERICOL
Pentru un pericol iminent, care determină vătămări
corporale grave sau deces.
AVERTISMENT
Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care poate
duce la vătămări corporale grave sau deces.
PRECAUŢIE
Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care poate
duce la vătămări corporale minore sau la daune
materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de utilizare sau alte informaţii utile.
1.2 Pictograme şi alte indicaţii
1.2.1 Simboluri de avertizare
Avertizare referitoare la un
pericol general
1. Generalităţi
1.2.2 Simboluri
Înainte de utilizare citiţi
manualul de utilizare
Bateriile și aparatele nu pot fi
eliminate împreună cu deșeurile
menajere
Nu aruncaţi bateria în foc
Nu încălziţi bateria la peste 60 °C
Aparat din clasa laser 2
Nu priviţi direct în raza laser!
6
RO
2. Descriere
2.3 Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul este conceput pentru măsurarea distanţelor. Pe afișaj apar valoarea de măsurare, setarea
precum și starea aparatului. O rază laser emisă spre o suprafață reflectorizantă se întoarce la telemetrul
laser. Astfel poate fi determinată distanţa. Raza de acţiune depinde de modelul telemetrului cu laser, de
capacitatea de reflexie și de calitatea suprafeţei reflectorizante.
2.1 Butoane cu funcţii
1. Buton de măsurare
2. Buton funcțional
3. Buton SET
4. Simbol laser
5. Display
6. Cameră
7. Adunare/în sus
8. Scădere/în jos
9. PORNIRE/OPRIRE
10. Compartiment pentru baterie
11. Racord stativ ¼“
12. Mini-racord USB
2.2 Afişaj
1. Bluetooth
2. Unitate
3. Muchie de măsurare
4. Senzor de înclinare
5. Rotire display
6. Memorie valori de măsurare
7. Ajustare manuală a valorii măsurate
8. Temporizator
7
RO
3. Date tehnice
3.1 Generalităţi
Interval de măsurare 0,05 – 80 m*
Precizie ± 1,5 mm**
Clasă laser 2
Tip de laser 630-670 nm, < 1 mW
Clasă de protecție IP65
Deconectare automată laser 45 s
Deconectare automată aparat 180 s
Durata de funcţionare până la 5000 măsurători***
Tip de baterie 3 x acumulator 1.2 V Ni-Mh (3 x 850 mAh)
Temperatură funcționare 0 – 40 °C
Temperatură de depozitare -20 – 60 °C
Racord stativ 1/4"
Dimensiune (h x l x L) 115 x 49 x 26
Greutate cu baterii 150 g
*La măsurarea cu capacitate de reflexie de 100 % a oțelului (de ex. un perete vopsit în alb), iluminat de fundal slab și o temperatură de
funcționare de 25 °C. În condiții nefavorabile, ca de ex. lumină directă a soarelui, suprafață cu caracteristici reflectorizante defectuoase sau
când măsurătoarea se face pe sticlă, respectiv pe suprafețe lucioase, imprecizia poate crește și sunt posibile erori de măsurare.
Raza de acțiune a punctului laser vizibil depinde de condițiile ambiante.
**Precizia este valabilă de la 0,05 – 10 m. La distanţe între 10 m și 80 m toleranţa maximă se poate înrăutăţi cu 0,1 mm/m.
***Utilizare la temperatura camerei.
3.2 Funcţii
Măsurarea lungimii
Măsurare min./max.
Măsurare permanentă
Măsurarea suprafeţelor
Măsurarea volumului
Măsurare indirectă în 2 puncte
Măsurare indirectă în 3 puncte
Măsurare automată a distanței
Măsurare indirectă printr-un unghi
Măsurare indirectă a distanței
Măsurare suprafață triunghiulară
Măsurare suprafață circulară
Măsurarea volumului unui cilindru
Funcție de jalonare
Adunare
Scădere
Memorie valori de măsurare
Senzor de înclinare
Rotire display
Ajustare manuală a valorii măsurate
Temporizator
Cameră
8
RO
8
4. Indicaţii de siguranţă
4.1 Domeniu de responsabilitate
4.1.1 Producător
SOLA este responsabilă pentru livrarea produsului în stare tehnică ireproșabilă, inclusiv manualul de
utilizare și accesoriile originale.
4.1.2 Utilizator
Utilizatorul este responsabil pentru utilizarea conformă cu destinaţia a produsului, pentru
intervenţiile angajaţilor săi, instruirea acestora și siguranţa în funcţionare a produsului.
Acesta înţelege informaţiile referitoare la protecţie indicate pe produs și instrucţiunile
din manualul de utilizare.
Acesta respectă prevederile locale referitoare la siguranţă și prevenirea accidentelor resp. legile și
ordonanţele privind protecţia angajaţilor.
El informează SOLA neîntârziat în cazul în care intervin deficienţe de siguranţă la aparat sau în
utilizarea acestuia.
Acesta se asigură ca folosirea produsului să fie întreruptă în cazul constatării deficienţelor și ca
acesta să fie trimis la un atelier de reparaţii corespunzător.
4.2 Utilizarea neconformă
Utilizarea aparatului și a accesoriilor fără o instruire prealabilă.
Utilizarea accesoriilor sau a aparatelor auxiliare fabricate de terţi.
Utilizarea în afara limitelor permise
(vezi cap. 3 / Date tehnice)
.
Utilizarea în condiţii de variaţie extremă a temperaturii fără aclimatizare suficientă.
Dezactivarea dispozitivelor de siguranţă și îndepărtarea plăcuţelor indicatoare și de avertizare.
Deschiderea neautorizată a aparatului.
Efectuarea de transformări constructive sau modificări la aparat sau la accesorii.
Orbirea intenţionată a terţilor.
Asigurarea insuficientă a locului de utilizare.
4.3 Limite de utilizare
METRON 80 BTC este adecvat pentru utilizarea în atmosferă locuită permanent de oameni.
Este interzisă utilizarea produsului în medii cu risc de explozie sau agresive.
Contactaţi autorităţile locale și responsabilii pentru securitate înainte de efectuarea lucrărilor în zonele
de pericol, în apropierea instalaţiilor electrice sau în situaţii similare.
9
RO
4.4 Pericole în timpul utilizării
4.4.1 Generalităţi
AVERTISMENT
Instrucţiunile lipsă sau incomplete pot duce la utilizarea neconformă sau greșită. Prin aceasta
se pot produce accidente având ca urmare vătămări corporale grave, afectând totodată bunuri-
le materiale, patrimoniul sau mediul înconjurător.
Respectaţi indicaţiile de siguranţă ale producătorului și instrucţiunile operatorului.
Protejaţi aparatul și accesoriile împotriva accesului copiilor.
AVERTISMENT
Orbirea cauzată de razele laser poate duce indirect la accidente grave, în special la persoanele
care conduc un autovehicul sau operează utilaje. Nu priviţi direct în raza laser.
Nu orientaţi raza laser resp. câmpul laser spre nivelul ochilor sau spre persoane.
PRECAUŢIE
Căzăturile, depozitarea pe timp îndelungat, transportul sau alte efecte mecanice pot duce la
rezultate de măsurare defectuoase. Înainte de utilizare, verificaţi aparatul pentru a nu prezenta
deteriorări. Nu utilizaţi aparatele deteriorate.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către SOLA.
4.4.2 Baterii
PERICOL
Influenţele mecanice puternice pot cauza scurgeri, incendii sau explozia bateriilor și a acumu-
latorilor sau pot provoca eliberarea de substanţe toxice.
Nu deschideţi bateriile și acumulatorii și nu le supuneţi la solicitări mecanice.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către SOLA.
10
RO
AVERTISMENT
Temperaturile ambiante ridicate și scufundarea în lichide pot cauza scurgeri, incendiu sau
explozia bateriilor și a acumulatorilor sau pot duce la emanaţii de substanţe toxice.
În timpul transportului, protejaţi bateriile și acumulatorii contra influenţelor mecanice.
Nu supraîncălziţi bateriile și acumulatorii și nu le aruncaţi în foc.
Evitaţi pătrunderea umidităţii în baterii și acumulatori.
Nu folosiţi bateriile și acumulatorii care prezintă defecţiuni. Efectuaţi eliminarea ca deșeu
corespunzătoare
(vezi cap. 11 / Eliminarea ca deșeu)
.
AVERTISMENT
Prin scurtcircuit sau utilizarea neconformă bateriile se pot supraîncălzi și există pericolul de
accidentare sau incendiu.
Nu transportaţi și nu păstraţi bateriile în genţi sau în articole de îmbrăcăminte.
Nu atingeţi contactele bateriilor cu bijuterii, chei sau alte obiecte conducătoare de energie electrică.
Nu încărcaţi bateriile.
Nu descărcaţi bateriile prin scurtcircuitare.
Nu lipiţi bateriile în aparat cu cositor.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi și nu utilizaţi împreună baterii de la producători diferiţi sau de
modele diferite.
AVERTISMENT
În condiţii de eliminare necorespunzătoare ca deșeu, există riscul de vătămări corporale grave
pentru dvs. și pentru terţi, precum și acela de a polua mediul. Prin arderea componentelor
din plastic se emană gaze reziduale toxice, care pot afecta sănătatea persoanelor. Bateriile /
acumulatorii pot exploda dacă sunt deteriorate sau încălzite puternic și pot cauza intoxicaţii,
arsuri, iritaţii sau poluare. Prin gestiunea neglijentă a deșeurilor, persoanele neautorizate au
posibilitatea de a utiliza produsul în mod abuziv.
Este interzisă eliminarea produsului împreună cu gunoiul menajer. Aparatul și accesoriile vor fi elimi-
nate ca deșeu în conformitate cu normele
(vezi cap. 11 / Eliminarea ca deșeu).
Produsul trebuie protejat în permanenţă împotriva accesului persoanelor neautorizate, mai ales al copiilor.
11
RO
4.5 Compatibilitatea electromagnetică (CEM)
Prin compatibilitate electromagnetică se înţelege capacitatea produselor de a funcţiona ireproșabil într-un
mediu cu radiaţii electronice, fără a cauza perturbaţii electromagnetice la alte aparate.
4.5.1 Perturbarea altor aparate de către METRON 80 BTC
Deși produsele îndeplinesc cerințele stricte ale directivelor și normelor în vigoare, SOLA nu poate exclude
în totalitate posibilitatea perturbării altor aparate (de ex. în cazul în care utilizați aparatul în combinație
cu aparate externe, precum computer portabil, PC, aparate radio, telefoane mobile, diverse cabluri sau
baterii externe).
La utilizarea computerelor și a aparatelor radio fiţi atenţi la datele specifice producătorului privind
compatibilitatea electromagnetică.
Utilizaţi exclusiv echipamente și accesorii originale SOLA.
4.5.2 Perturbarea METRON 80 BTC de către alte aparate
Deși produsul îndeplinește cerinţele stricte ale directivelor și normelor în vigoare, SOLA nu poate exclude
în totalitate posibilitatea ca radiaţiile electromagnetice puternice din imediata vecinătate a aparatelor
radio, staţiilor de emisie-recepţie, generatoarelor Diesel etc. să falsifice rezultatele măsurătorilor.
În cazul măsurătorilor efectuate în aceste condiţii, verificaţi plauzibilitatea.
12
RO
5. SIGURANŢA / CLASIFICAREA LASERULUI
METRON 80 BTC emite un punct laser vizibil.
Produsul corespunde clasei laser 2 conform DIN EN 60825-1:2007-03
Clasa laser 2:
La aparatele laser din clasa 2, în cazul privitului accidental în rază, de scurtă durată, ochiul este protejat
prin reflexul de închidere a ochiului și / sau reflexul de a se feri.
AVERTISMENT
Privitul direct în raza laser cu ajutorul dispozitivelor optice auxiliare (de ex. binoclu, lunetă)
poate fi periculos.
PRECAUŢIE
Privirea spre raza laser poate fi periculoasă pentru ochi.
Nu priviţi direct în raza laser.
Nu îndreptaţi raza laser spre alte persoane.
Ilustraţie pe aparat:
Nu îndepărtaţi plăcuţa de caracteristici!
13
RO
6. Punerea în funcţiune
6.1 Baterii
1. Deschideți prin împingere capacul compartimentului pentru baterii în partea posterioară a aparatului.
2. Montaţi bateriile în aparat respectând polaritatea.
3. Închideți prin împingere capacul compartimentului pentru baterii.
Atunci când aparatul nu este utilizat pe o perioadă mai îndelungată, îndepărtaţi bateriile
6.2 Borsetă
Pentru transportul telemetrului laser, acesta poate fi purtat într-o borsetă. Pentru efectuarea
măsurătorilor, telemetrul laser trebuie scos din borsetă.
14
RO
7. Operarea
7.1 Punerea în funcţiune
7.1.1 Pornirea şi oprirea
Apăsați butonul PORNIT/OPRIT timp de 2 secunde pentru a porni telemetrul laser.
Apăsați butonul PORNIT/OPRIT timp de 2 secunde pentru a opri telemetrul laser.
7.1.2 Înapoi
Apăsați o singură dată butonul PORNIT/OPRIT, pentru a anula ultima operație. Apăsați de două ori
butonul PORNIT/OPRIT, pentru a ieși din funcția actuală și pentru a reveni în modul pentru măsurători
individuale.
7.1.3 Reglarea nivelului de măsurare
Apăsați butonul SET și treceți pe simbolul Muchie de măsurare folosind Adunare/în sus. Prin apăsarea
butonului de măsurare, muchia de măsurare se poate regla pe partea din față, racord stativ sau partea
din spate. Pe display, acest lucru este reprezentat de o săgeată. În mod standard, partea posterioară a
aparatului este reglată ca muchie de măsurare. La fiecare repornire a aparatului, ca muchie de măsurare
este reglată partea posterioară a aparatului.
7.2 Aplicaţii
7.2.1 Măsurare individuală
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul de măsurare, pentru a activa punctul laser.
3. Orientați punctul laser către țintă.
4. Apăsați butonul de măsurare.
Sunetul de semnalizare indică efectuarea măsurătorii. Distanța poate fi citită
pe aparat. Pentru a determina alte distanțe, apăsați din nou butonul de măsurare.
7.2.2 Măsurare Min/Max
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul de măsurare, pentru a activa punctul laser.
3. Orientați punctul laser către țintă.
4. Apăsaţi butonul de măsurare pentru 2 secunde.
Valorile minim și maxim se afișează pe display.
Pentru a opri măsurarea, apăsați butonul de măsurare.
15
RO
7.2.3 Măsurare permanentă
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul de măsurare, pentru a activa punctul laser.
3. Orientați punctul laser către țintă.
4. Apăsaţi butonul de măsurare pentru 2 secunde.
Valorile minim și maxim se afișează pe display. Pentru a opri măsurarea,
apăsați butonul de măsurare.
7.2.4 Măsurarea suprafeţelor
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcţii, selectaţi simbolul măsurare suprafeţe.
3. Măsuraţi lungimea și lăţimea consecutiv ca la o măsurare individuală.
Între cele două măsurători, raza laser rămâne activată. După terminarea celei
de-a doua măsurători suprafața se calculează automat și este redată pe
rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individuale sunt afișate pe
rândurile cu valori de măsurare 1 și 2.
7.2.5 Măsurarea volumului
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcţii, selectaţi simbolul măsurare volume.
3. Măsurați lungimea, lățimea și înălțimea consecutiv, ca la o măsurare
individuală. Între cele trei măsurători, raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a treia măsurători volumul se calculează automat
și este redat pe rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individuale
sunt afișate pe rândurile cu valori de măsurare 1, 2 și 3.
7.2.6 Măsurare indirectă în 2 puncte
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcţii, selectaţi simbolul măsurare indirectă în 2 puncte.
3. Măsuraţi cele 2 puncte de măsurare consecutiv ca la o măsurare
individuală. Între cele două măsurători, raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a doua măsurători lungimea se calculează automat
și este redată pe rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individu-
ale sunt afișate pe rândurile cu valori de măsurare 1 și 2.
16
RO
PRECAUŢIE
Măsurarea celor două puncte se va efectua în linie iar al doilea punct de măsurare trebuie să
se afle în unghi drept faţă de suprafaţa de măsurare, în caz contrar se obţin valori de
măsurare eronate.
7.2.7 Măsurare indirectă în 3 puncte
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcţii, selectaţi simbolul măsurare indirectă în 3 puncte.
3. Măsuraţi cele 3 puncte de măsurare consecutiv ca la o măsurare indivi-
duală. Între cele trei măsurători, raza laser rămâne activată. După terminarea
celei de-a treia măsurători, lungimea se calculează automat și este redată pe
rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individuale sunt afișate pe
rândurile cu valori de măsurare 1, 2 și 3.
PRECAUŢIE
Măsurarea celor trei puncte se va efectua în linie iar al doilea punct de măsurare trebuie să se
afle în unghi drept față de suprafața de măsurare, în caz contrar se obțin valori de măsurare
eronate.
7.2.8 Măsurare automată a distanţei
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcţii, selectaţi simbolul măsurare automată a distanţei.
3. Efectuaţi măsurarea precum la o măsurare individuală.
După terminare, lungimea se calculează automat și este redată pe rândul de
jos al display-ului. Distanţa măsurată și înălţimea sunt prezentat în rândurile
cu valori de măsurare 1 și 2.
PRECAUŢIE
Măsurarea celor două puncte se va efectua în linie iar al doilea punct de măsurare trebuie să
se afle în unghi drept faţă de suprafaţa de măsurare, în caz contrar se obţin valori de
măsurare eronate.
17
RO
7.2.9 Măsurare indirectă printr-un unghi
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcţii, selectaţi simbolul măsurare indirectă
printr-un unghi.
3. Măsuraţi cele 2 puncte de măsurare consecutiv ca la o
măsurare individuală.
Între cele două măsurători, raza laser rămâne activată. După terminarea celei
de-a doua măsurători, lungimea se calculează automat și este redată pe
rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individuale sunt afișate pe
rândurile cu valori de măsurare 1 și 2.
PRECAUŢIE
Măsurarea celor două puncte se va efectua în linie iar al doilea punct de măsurare trebuie
să se afle în unghi drept faţă de suprafaţa de măsurare, în caz contrar se obţin valori de
măsurare eronate.
7.2.10 Măsurare indirectă a distanţei
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcţii, selectaţi simbolul măsurare indirectă a distanţei.
3. Măsuraţi cele 3 puncte de măsurare consecutiv ca la o
măsurare individuală.
Între cele trei măsurători, raza laser rămâne activată. După terminarea celei
de-a treia măsurători, lungimea se calculează automat și este redată pe
rândul de jos al display-ului. Valorile măsurătorilor individuale sunt afișate pe
rândurile cu valori de măsurare 1, 2 și 3.
18
RO
PRECAUŢIE
Măsurarea celor trei puncte se va efectua în linie iar al treilea punct de măsurare trebuie
să se afle în unghi drept față de suprafața de măsurare, în caz contrar se obțin valori de
măsurare eronate.
7.2.11 Măsurare suprafață triunghiulară
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcții, selectați simbolul Măsurare suprafață triunghiulară.
3. Măsuraţi cele 3 puncte de măsurare consecutiv ca la o
măsurare individuală.
Rezultatul indică suprafața măsurată și măsurătoarea individuală.
7.2.12 Măsurare suprafață circulară
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcții, selectați simbolul Măsurare suprafață circulară.
3. Măsurați diametrul ca la o măsurătoare individuală.
Rezultatul indică suprafața măsurată și măsurătoarea individuală.
7.2.13 Măsurarea volumului unui cilindru
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcții, selectați simbolul Măsurarea volumului
unui cilindru.
3. Măsurați diametrul ca la o măsurătoare individuală.
4. Măsurați înălțimea ca la o măsurătoare individuală.
Rezultatul indică volumul măsurat, suprafața și
măsurătoarea individuală.
7.2.14 Funcția de jalonare
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. În meniul de funcții, selectați simbolul Funcția de jalonare.
3. Reglați distanța căutată.
4. Porniți măsurătoarea cu butonul de măsurare.
Aparatul afișează distanța actuală și începe să bipăie, imediat ce utilizatorul
se apropie de distanța reglată.
19
RO
7.2.15 Adunarea
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul de măsurare, pentru a activa punctul laser.
3. Orientați punctul laser către țintă.
4. Efectuaţi o măsurătoare individuală.
5. Apăsați butonul de adunare/în sus pentru a aduna următoarea măsurătoare individuală.
(simbolul + apare pe display)
6. Efectuaţi o măsurătoare individuală.
Telemetrul laser redă rezultatul pe rândul inferior de pe afișaj. Această operația se
poate repeta nelimitat.
7.2.16 Scăderea
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Orientați punctul laser către țintă.
3. Efectuaţi o măsurătoare individuală.
4. Apăsați butonul de scădere/în jos de 2 ori pentru a scădea următoarea măsurătoare individuală.
(simbolul - apare pe afișaj)
5. Efectuaţi o măsurătoare individuală.
Telemetrul laser redă rezultatul pe rândul inferior de pe afișaj. Această operaţiune poate fi repetată
nelimitat.
7.3 Alegerea unității de măsură
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul SET și treceți la Unitate folosind Adunare/în sus, respectiv Scădere/în jos.
3. Selectați unitatea dorită cu butonul de măsurare.
Aparatul pornește cu ultima unitate de măsură setată.
7.4 Senzor de înclinare
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul SET și treceți la Senzor de înclinare folosind Adunare/în sus, respectiv
Scădere/în jos.
3. Senzorul de înclinare se activează cu butonul de măsurare.
Înapoi cu PORNIT/OPRIT.
20
RO
7.5 Rotire display
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul SET și treceți la Rotire display folosind Adunare/în sus, respectiv Scădere/în jos.
3. Funcția se activează, respectiv dezactivează cu butonul de măsurare.
7.6 Cameră
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați pe butonul Cameră.
3. Cu ajutorul butonului Cameră selectați Zoom 2x sau Zoom 4x.
4. Efectuați măsurătoarea individuală cu butonul de măsurare.
Înapoi cu PORNIT/OPRIT.
7.7 Memorie valori de măsurare
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul SET și treceți la Memorie valori de măsurare folosind Adunare/în sus, respectiv
Scădere/ în jos.
3. Memoria se apelează cu butonul de măsurare. Folosind Adunare/în sus, respectiv Scădere/în jos,
selectați diversele valori de măsurare.
Înapoi cu PORNIT/OPRIT.
7.8 Unitate de măsurare
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul SET și treceți la Unitate folosind Adunare/în sus, respectiv Scădere/în jos.
3. Selectați unitatea dorită cu butonul de măsurare.
Aparatul pornește cu ultima unitate de măsură setată.
7.9 Ajustare manuală a valorii măsurate
1. Porniţi aparatul cu laser.
2. Apăsați butonul SET și treceți la Ajustare manuală a valorii măsurate folosind
Adunare/în sus, respectiv Scădere/în jos.
3. Ajustați valorile folosind Adunare/în sus, respectiv Scădere/în jos.
4. Folosind butonul SET, alegeți diverse zecimale.
Înapoi cu PORNIT/OPRIT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sola METRON 80 BTC Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare