Eaton DILM Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1/4
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice dinstallation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
装说明装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montái
Paigaldusjuhend
Szerelésiutasítás
Montāasinstrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montao
vod na montá
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montau
Montaj talimatı
Інструкція з монтажу
تتــــــــــااررــــــــــ
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carryout thefollowing operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules lespersonnes qualifes et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificatepossono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующиеоперации.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerdepersonen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uittevoeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχειαθα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas epessoas comformação
electrocnica podem executaros trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektrikeroch personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektricm proudem!
Níe uvedepráce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise binud personal.
Életveszély az elektromos áramvén!
Csakelektromos szakemberek és
elektrotechnikában képzett szelyek
végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
Elektriskā stva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iertām instruētās personas!
Pavojus gyvybei l elektrossrovės!
Tik elektrikaiir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti emiau apraytus darbus.
Porażenie pdem elektrycznym stanowi
zagrożeniedla życia!
Opisane poniżej pracemogą przeprowadztylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
ivljenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnno
poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia ivota
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú niieopísané, smú vykonávat iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Ateie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţeprofunde în electrotehnică.
Opasnost po ivot uslijed električne struje!
Radove opisaneunastavku smiju obavljati samo
stručni elektrari i osobe koje su prole
elektrotehničkuobuku.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
ağıdaki lemleri yalnızca kalifiye veya itimli
kişiler geekleştirebilir.
Електричний струм! Небезпечнодля життя!
Виконувати означені далі операції дозволяється
тільки кваліфікованим особам, що пройшли
інструктаж.
تتــــــــ!!ــــررــــ!!ــــ!!
ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ
ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !
sl
sk
bg
ro
hr
tr
uk
ar
02/22 IL03407029Z
DILM-XMV(E)
XTCEXML
DILM12-XMV
XTCEXMLB
DILM32-XMV
XTCEXMLC
DILM65-XMV
XTCEXMLD
DILM150-XMV
XTCEXMLG
DILM150-XMVE
XTCEXMLGB
1 x
⌀ 4.8 mm
(⌀ 0.19)
2 x
2 x
7mm
(⌀ 0.28)
2 x
2 x
2 x 8 mm
(⌀ 0.31)
1 x
2 x 8 mm
(⌀ 0.31)
1 x
2 x
2 x 2 x
8 x M6 x16
2 x M6 x20
10 x M6
DILM-XMV, XTCEXML
Only mount when dismantled.
6 mm
(0.24”)
02/22 IL03407029Z
2/4
DILM7 - DILM12, DILMP20
XTCE007B, XTCE009B
XTCE012B, XTCFB.
DILM17 - DILM32, DILMP32 - DILMP45
XTCE018C, XTCE025C, XTCE032C, XTCFC.
DILM40 - DILM65,
DILMP63 - DILMP80
XTCE040D, XTCE050D,
XTCE065D, XTCFD
1
1
2
22
0
3
3
1 2
1
2
2
3
3
6
0
4
4
55
6
1 2
2
2
3
3
1
02/22 IL03407029Z
3/4
DILM80 - DILM150
XTCE080F, XTCE095F, XTCE115G, XTCE150G
4
4
6
6
4
5
0
5
1
1
2
PZ2
4 x
2.5 Nm
(22.13 lb-in)
8 mm
(0.31”)
4 x M5
(4 x N12-…)
299 mm
(11.77”)
176 mm
(6.93”)
DILM150-XMV
XTCEXMLG
2
3
3
3
0
4
4
M6
0
156 mm±0.1
(6.14”
±
0.004)
20 mm±0.1
(0.79”
±
0.004)
70 mm
±
0.1
(2.76”
±
0.004)
70 mm
±
0.1 (2.76”
±
0.004)
15 mm±0.1
(0.59”
±
0.004)
90.6 mm±0.1
(3.57”
±
0.004)
100 mm±0.1
(3.94”
±
0.004)
(ZB150...,
XTOB...GC1)
02/22 IL03407029Z
USA:
Eaton.com/eatoncare
+1 877-386-2273
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
EU: Eaton IndustriesGmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 02/22 IL03407029Z
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
Eaton.com/recycling
4/4 © 2003 Eaton Industries GmbH
DILMP125-DILMP200
XTCFG.
1
1
2.5 Nm
(22.13 lb-in)
4 x
2
8 mm
(0.31”)
PZ2
2
3
3
4
3
4
4 x M5
(4 x N12-…)
299 mm
(11.77”)
176 mm
(6.93”)
0
52 mm±0.1
(2.05”
±
0.004)M6
156 mm±0.1
(6.14”
±
0.004)
70 mm
±
0.1
(2.76”
±
0.004)
70 mm
±
0.1 (2.76”
±
0.004)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton DILM Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru