Huawei MateBook D 14 NblL-WDQ9 512GB Space Grey Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Quick Start Guide
Instrukcja obsługi
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Kratko uputstvo
Кратко упатство
Gyorsútmutató
Lühijuhend
Snelstartgids
Panduan Mulai Cepat
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9
English..............................................................................................................................................1
Polski................................................................................................................................................ 1
Ελληνικά........................................................................................................................................... 3
Čeština..............................................................................................................................................4
Slovenčina........................................................................................................................................5
Română.............................................................................................................................................6
Български........................................................................................................................................7
Русский ........................................................................................................................................... 9
Українська......................................................................................................................................22
Latviešu ......................................................................................................................................... 23
Lietuvių .......................................................................................................................................... 24
Hrvatski...........................................................................................................................................25
Slovenščina....................................................................................................................................26
Srpski..............................................................................................................................................27
Македонски................................................................................................................................... 29
Magyar............................................................................................................................................ 30
Eesti................................................................................................................................................ 31
Nederlands..................................................................................................................................... 32
Indonesia ....................................................................................................................................... 33
i
English
Before using the device, review and download the latest user guide at https://consumer.huawei.com/en/support/.
Powering on and charging
When using your computer for the first time, just plug it in to a power supply and it will turn on.
When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lights up.
Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and charging cable that
came with it. The indicator blinks white during charging.
Force shutdown: Press and hold the power button for more than 10 seconds. Do note that this will result in loss of any
unsaved data.
Safety Information
To prevent possible hearing damage, do not listen at a high volume for long periods.
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if using your device may interfere with the
operation of your medical device.
Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating, -10°C to +45°C for storage.
When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power
adapters and chargers.
Unplug the charger from electrical outlets and the device if the device is not used for a long time.
Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not
disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to
external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode.
Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire,
and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorized service provider.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be
taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that
EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the
environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service
or visit the website
https://consumer.huawei.com/en/
.
RF Exposure Information
For the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg over 10 grams of tissue. The device complies with RF
specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body.
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9: The highest reported SAR value: body SAR: 0.69 W/kg.
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9: The highest reported SAR value: body SAR: 0.91 W/kg.
EU Regulatory Conformance
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9/NblL-WDQ9/
NblL-WFQ9/NblL-WFP9 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP
2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent
information about accessories & software are available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certification.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use only in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL,
ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frequency Bands and Power
Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Trademarks and Permissions
The computer is preinstalled with a third-party operating system or is not preinstalled with any systems. The trademark
of the third-party operating system belongs to the third party. For example, "Microsoft" and "Windows" are trademarks
of Microsoft.
Polski
1
Aby dowiedziec sie wiecej o urzadzeniu i jego zaawansowanych funkcjach pobierz i przeczytaj najnowsza wersje
rozszerzonej instrukcji obslugi: https://consumer.huawei.com/pl/support/.
Włączanie i ładowanie
Podczas pierwszego użycia komputera po prostu podłącz go do źródła zasilania i włącz.
Przy ponownym włączaniu komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu podświetlenia
klawiatury.
Komputer ma wbudowany akumulator i można go ładować przy użyciu dołączonego zasilacza oraz kabla do
ładowania. Podczas ładowania wskaźnik miga na biało.
Wymuszanie wyłączenia: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 10 s. Pamiętaj, że spowoduje to
utratę niezapisanych danych.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez dłuższy czas.
Należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać
pracę używanego urządzenia medycznego.
Należy unikać korzystania z urządzenia w miejscach zakurzonych, wilgotnych i brudnych oraz narażonych na
działanie pola magnetycznego.
Właściwe temperatury: działanie — 0°C do 35°C, przechowywanie — -10°C do +45°C.
Na czas ładowania zasilacz należy podłączyć do pobliskiego, łatwo dostępnego gniazda. Należy korzystać
z zatwierdzonych zasilaczy i ładowarek.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, odłącz ładowarkę od wtyczki zasilania i od urządzenia.
Baterię należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie wolno jej umieszczać na urządzeniach służących do ogrzewania ani wewnątrz nich. Nie wolno jej
demontować, modykować, rzucać ani ściskać. Nie wolno wkładać do niej przedmiotów, zanurzać jej w cieczach
ani narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia, ponieważ może to spowodować wyciek
elektrolitu, przegrzanie, pożar, a nawet wybuch.
Nie należy podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek
tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować i utylizować w rmie Huawei
lub za pośrednictwem autoryzowanego usługodawcy.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia
elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru
wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych
zostaną poddane recyklingowi i będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz
ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi
władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę
https://consumer.huawei.com/en/
.
Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
Informacje dotyczące krajów, w których przyjęto wartość graniczną SAR na poziomie 2,0 W/kg dla próbki
10 gramów tkanki. Urządzenie jest zgodne ze specykacjami dotyczącymi emisji fal radiowych, gdy jest używane w
odległości 0,0 cm od ciała.
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9: Najwyższa zgłoszona wartość SAR: dla ciała: 0,69 W/kg.
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9: Najwyższa zgłoszona wartość SAR: dla ciała: 0,91 W/kg.
Zgodność z przepisami UE
Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9/
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS
2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące
produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można
uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certication.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
2
Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wyłącznie wewnątrz pomieszczeń
w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Pasma częstotliwości i zasilanie
Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Znaki towarowe i zezwolenia
Na komputerze jest zainstalowany fabrycznie system operacyjny innej rmy lub nie ma na nim żadnego systemu.
Znak towarowy systemu operacyjnego innej rmy stanowi własność innej rmy. Na przykład „Microsoft
i „Windows” to znaki towarowe rmy Microsoft.
Ελληνικά
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε και κατεβάστε τον πιο πρόσφατο οδηγό χρήστη στη διεύθυνση
https://consumer.huawei.com/gr/support/.
Ενεργοποίηση και φόρτιση
Κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή σας, συνδέστε τον απλώς σε μια παροχή ρεύματος και θα
ενεργοποιηθεί.
Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τον υπολογιστή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας έως ότου ανάψει
το πληκτρολόγιο.
Ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και μπορείτε να τον φορτίσετε
χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα και το καλώδιο φόρτισης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Η
ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με λευκό χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
Επιβολή τερματισμού λειτουργίας: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για περισσότερο από 10
δευτερόλεπτα. Σημειώστε ότι αυτό θα οδηγήσει στην απώλεια των δεδομένων που δεν έχουν αποθηκευτεί.
Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας
Για να αποσοβήσετε κάθε πιθανό κίνδυνο να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας, αποφύγετε την
ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η χρήση της
συσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.
Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής σε περιβάλλον με σκόνη, υγρασία ή βρομιά ή κοντά σε μαγνητικό πεδίο.
Ιδανικές θερμοκρασίες: 0°C έως 35°C για λειτουργία, -10°C έως +45°C για αποθήκευση.
Κατά τη φόρτιση, συνδέστε τον προσαρμογέα σε μια κοντινή πρίζα και φροντίστε να είναι εύκολα
προσβάσιμος. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένους προσαρμογείς ισχύος και φορτιστές.
Αποσυνδέστε τον φορτιστή από πρίζες και από τη συσκευή, αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Μην αφήνετε την μπαταρία σε σημεία όπου θα είναι άμεσα εκτεθειμένη σε φωτιά, υπερβολική ζέστη και στο
φως του ήλιου. Μην την τοποθετείτε επάνω ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές. Μην αποσυναρμολογείτε, μην
τροποποιείτε, μη ρίχνετε και μην πιέζετε την μπαταρία. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα μέσα στην
μπαταρία, μη βυθίζετε την μπαταρία σε υγρά, μην εκθέτετε την μπαταρία σε εξωτερική δύναμη ή πίεση,
καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη.
Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στην μπαταρία με
αποτέλεσμα υπερθέρμανση, πυρκαγιά και τραυματισμό. Η Huawei, ή ένας εξουσιοδοτημένος πάροχος
υπηρεσιών, πρέπει να αναλαμβάνει τη συντήρηση της ενσωματωμένης μπαταρίας της συσκευής σας.
Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση
Το σύμβολο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σημαίνει ότι
πρέπει να μεταφέρετε όλα τα προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά σημεία συλλογής αποβλήτων που
ορίζονται από τις τοπικές αρχές στο τέλος της διάρκειας ζωής τους. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ότι τα
απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ) ανακυκλώνονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία
με τρόπο που διατηρεί τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για
περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης
οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο
https://consumer.huawei.com/en/
.
3
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες
Για τις χώρες που υιοθετούν το όριο SAR 2,0 W/kg ανά 10 γραμμάρια ιστού. Η συσκευή συμμορφώνεται προς
τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται σε απόσταση 0,0 cm από το σώμα σας.
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9: Η υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR κορμού: 0,69 W/kg.
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9: Η υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR κορμού: 0,91 W/kg.
Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ
Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή BohL-WDQ9/BohL-
WFQ9/BohL-WFP9/NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία
2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων
ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, Οδηγία 2009/125/ΕΚ για τα συνδεόμενα µε την ενέργεια
προϊόντα. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ, οι αναλυτικές πληροφορίες για τα συνδεόμενα με
την ενέργεια προϊόντα και οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό διατίθενται
στην παρακάτω διεύθυνση στο Ίντερνετ: https://consumer.huawei.com/certication.
Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:
Το εύρος συχνότητας 5150 έως 5350 MHz είναι περιορισμένο για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους στις
παρακάτω χώρες: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL,
PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Εμπορικά σήματα και άδειες
Στον υπολογιστή υπάρχει προεγκατεστημένο ένα λειτουργικό σύστημα τρίτων ή δεν υπάρχει κανένα
προεγκατεστημένο σύστημα. Το εμπορικό σήμα του λειτουργικού συστήματος τρίτων ανήκει στα τρίτα μέρη. Για
παράδειγμα, οι λέξεις «Microsoft» και «Windows» είναι εμπορικά σήματα της Microsoft.
Čeština
Před použitím zařízení si přečtěte a stáhněte nejnovější uživatelskou příručku na adrese
https://consumer.huawei.com/cz/support/
.
Zapnutí a nabíjení
Když svůj počítač používáte poprvé, jednoduše jej připojte ke zdroji energie a zařízení se zapne.
Když počítač znovu zapnete, stiskněte tlačítko napájení a podržte jej, dokud se klávesnice nerozsvítí.
Počítač má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecího kabelu s konektorem,
s kterým byl dodán. Kontrolka během nabíjení bliká bíle.
Vynucení vypnutí: Stiskněte a přidržte tlačítko napájení po dobu delší než 10 sekund. Pamatujte, že tím přijdete
o veškerá neuložená data.
Bezpečnostní informace
Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu.
Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používaného zdravotního zařízení – zjistěte, zda používání zařízení
nenarušuje činnost zdravotního zařízení.
Vyhněte se používání zařízení v prašném, vlhkém nebo špinavém prostředí nebo v blízkosti magnetického pole.
Ideální teplota: 0 °C až 35 °C pro provoz, -10°C až +45°C pro skladování.
Při nabíjení zapojte adaptér do snadno přístupné zásuvky. Používejte schválené adaptéry a nabíječky.
Odpojte nabíječku od elektrické sítě a ze zařízení, pokud nemáte v plánu zařízení delší dobu používat.
Chraňte baterii před ohněm, nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Nepokládejte ji na zařízení
vytvářející teplo ani ji nevkládejte do nich. Nerozebírejte ji, neupravujte, neházejte jí ani ji nestlačujte.
Nevsouvejte do ní cizí předměty, neponořujte ji do kapalin a nevystavujte ji externí síle nebo tlaku, protože
takové jednání může způsobit únik obsahu, přehřátí, vznícení nebo dokonce explozi.
Nesnažte se baterii vyměnit sami – můžete baterii poškodit, což by mohlo zapříčinit přehřátí, požár a zranění.
Servis vestavěné baterie v zařízení by měla provádět společnost Huawei nebo autorizovaný poskytovatel služeb.
4
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol baterie na produktu, baterii, literatuře nebo balení znamená, že produkty a baterie by měly být
odvezeny do sběrných míst určených místními úřady pro separovaný odpad na konci životnosti. Tím bude zajištěno,
že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní
prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na
naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.
Informace k působení rádiové frekvence
Pro země, které přijímají limit SAR ve výši 2,0 W/kg na 10 gramů tkáně. Zařízení splňuje požadavky na
radiofrekvenční zařízení při použití ve vzdálenosti 0,0 cm od těla.
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9: Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: SAR pro tělo: 0,69 W/kg.
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9: Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: SAR pro tělo: 0,91 W/kg.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9/
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových
zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických
a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí 2009/125/ES o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP). Úplné
znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o ErP a nejnovější informace o příslušenství
a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese:
https://consumer.huawei.com/certication
.
Omezení v pásmu 5 GHz:
Frekvenční rozsah 5 150 až 5 350 MHz je určen pouze k vnitřnímu používání v následujících zemích: AT, BE, BG,
CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frekvenční pásma a výkon
Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Ochranné známky a oprávnění
Na počítači je předinstalován operační systém třetí strany, nebo na něm nejsou předinstalovány žádné systémy.
Obchodní značka operačního systému třetí strany patří třetí straně. Například „Microsoft“ a „Windows“ jsou
obchodní značky společnosti Microsoft.
Slovenčina
Pred použitím zariadenia si stiahnite a prečítajte najnovšiu používateľskú príručku na adrese
https://consumer.huawei.com/sk/support/
.
Zapnutie a nabíjanie
Pri prvom použití počítača ho stačí pripojiť k zdroju napájania a sám sa zapne.
Pri ďalšom zapnutí počítača stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania, kým sa nerozsvieti klávesnica.
Počítač má vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorú môžete nabíjať pomocou priloženého adaptéra a nabíjacieho kábla.
Počas nabíjania bliká indikátor nabielo.
Vynútené vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 10 a viac sekúnd. Majte na pamäti, že týmto
prídete o všetky neuložené dáta.
Bezpečnostné informácie
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, dlhodobo nepočúvajte zvuk pri vysokej hlasitosti.
So žiadosťou o informáciu, či používanie zariadenia môže rušiť vašu zdravotnícku pomôcku, sa obráťte na
svojho lekára alebo na výrobcu zariadenia.
Vyhýbajte sa používaniu zariadenia v prašnom, vlhkom alebo špinavom prostredí a v blízkosti magnetických
polí.
Ideálne teploty: 0 °C až 35 °C pre prevádzku, -10 °C až +45 °C pre skladovanie.
Počas nabíjania by mal byť adaptér zapojený do ľahko prístupnej zásuvky v blízkosti. Používajte schválené
napájacie adaptéry a nabíjačky.
Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho nepoužívate dlhší čas.
Nevystavuje batériu účinkom ohňa, extrémneho tepla, ani priamemu slnečnému žiareniu. Neumiestňujte ju na
alebo do vykurovacích zariadení. Batériu nerozoberajte, neupravujte, nehádžte ňou, ani ju nestláčajte.
5
Nevkladajte do nej cudzie predmety, neponárajte ju do kvapalín, ani ju nevystavujte nárazom alebo tlaku,
pretože to môže spôsobiť vytečenie, prehriatie, vznietenie alebo dokonca výbuch batérie.
Nepokúšajte sa sami vymeniť batériu, mohli by ste poškodiť batériu, čo môže spôsobiť prehrievanie, požiar a
zranenie. Vstavanú batériu v zariadení musí opravovať spoločnosť Huawei alebo autorizovaný poskytovateľ
služieb.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa mali na konci ich
životnosti odovzdať na osobitné zberné miesta odpadu určené miestnymi orgánmi. Tým sa zabezpečí, že odpad
typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý šetrí cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie.
Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu
komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/.
Informácie o vystavení rádiofrekvenčnému žiareniu
Pre krajiny, ktoré prijali limit SAR 2,0 W/kg na 10 gramov tkaniva. Zariadenie spĺňa technické normy pre
rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané vo vzdialenosti 0,0 cm od tela.
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9: Najvyššia uvádzaná hodnota SAR: hodnota SAR pri tele: 0,69 W/kg.
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9: Najvyššia uvádzaná hodnota SAR: hodnota SAR pri tele: 0,91 W/kg.
Súlad s nariadeniami EÚ
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9/
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ,
ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných
výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese:
https://consumer.huawei.com/certication
.
Obmedzenia v pásme 5 GHz:
Frekvenčné pásmo 5150 až 5350 MHz je obmedzené na použitie v interiéri v nasledujúcich krajinách: AT, BE, BG,
CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Frekvenčné pásma a žiarenie
Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Ochranné známky a povolenia
Počítač má predinštalovaný externý operačný systém alebo nemá predinštalovaný žiadny systém. Ochranná
známka externého operačného systému patrí externému subjektu. Napríklad „Microsoft“ a „Windows“ sú ochranné
známky spoločnosti Microsoft.
Română
Înainte de utilizarea dispozitivului, revizuiți și descărcați cea mai recentă versiune a ghidului de utilizare de pe
https://consumer.huawei.com/ro/support/
.
Pornirea și încărcarea
Când utilizați computerul pentru prima dată, trebuie doar să îl conectați la o sursă de alimentare și acesta
va porni.
Ulterior, când veți porni computerul din nou, apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura.
Computerul dvs. are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de
încărcare furnizate. Indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării.
Oprire forțată: Apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde. Rețineți că aceasta va determina
pierderea datelor nesalvate.
Informații privind siguranța
Pentru a preveni posibila afectare a auzului, nu ascultați la volum ridicat perioade lungi de timp.
Discutați cu doctorul dvs. și cu producătorul dispozitivului pentru a aa dacă utilizarea dispozitivului poate
perturba funcționarea dispozitivului dvs. medical.
Evitați utilizarea dispozitivului în medii cu praf, umezeală, mizerie sau în apropierea câmpurilor magnetice.
Temperaturi ideale: între 0°C și 35°C pentru funcționare, între -10°C și +45°C pentru depozitare.
6
În timpul încărcării, încărcătorul trebuie cuplat la o priză apropiată și ușor accesibilă. Utilizați numai adaptoare
și încărcătoare aprobate.
Scoateți încărcătorul din priza electrică și din dispozitiv dacă dispozitivul nu este utilizat o perioadă lungă de
timp.
Nu expuneți bateria la foc, căldură excesivă sau la lumina directă a soarelui. Nu introduceți bateria în
dispozitive de încălzit. Nu dezasamblați, modicați, striviți sau aruncați bateria împreună cu gunoiul menajer.
Nu introduceți obiecte străine în baterie, nu o scufundați în apă sau alte lichide și nu o expuneți la presiune sau
forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar explozia
bateriei.
Nu încercați să înlocuiți dvs. bateria. Riscați să deteriorați bateria, supraîncălzind-o și provocând un incendiu sau
accidentându-vă. Bateria incorporată în dispozitivul dvs. trebuie înlocuită sau depanată la o reprezentanță
Huawei sau la un centru de service autorizat.
Informații referitoare la eliminare și reciclare
Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață,
produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate de autoritățile locale.
Acest lucru va asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod prin care să se recupereze materiale
valoroase și să se protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații, contactați
autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web
https://consumer.huawei.com/en/
.
Informații privind expunerea la radiofrecvență
Pentru țările care adoptă limita SAR de 2,0 W/kg pentru mai mult de 10 grame de țesut. Dispozitivul respectă
specicațiile RF atunci când este folosit la o distanță de 0,0 cm față de corp.
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9: Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul corpului: 0,69 W/kg.
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9: Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul corpului: 0,91 W/kg.
Conformitatea cu reglementările UE
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9/NblL-
WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE,
ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai
recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă internet:
https://consumer.huawei.com/certication
.
Restricții în banda de 5 GHz:
Intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioară în: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Benzi de frecvență și putere
Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Mărci comerciale şi permisiuni
Computerul are preinstalat un sistem de operare terță parte sau nu are preinstalat niciun sistem. Marca comercială
a sistemului de operare terță parte aparține unei terțe părți. De exemplu, „Microsoft” și „Windows” sunt mărci
comerciale ale Microsoft.
Български
Преди да използвате устройството, прегледайте и изтеглете най-новото потребителско ръководство от
https://consumer.huawei.com/bg/support/.
Включване и зареждане
Когато използвате компютъра си за първи път, просто го свържете към захранване и той ще се
включи.
Когато включите отново компютъра си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато клавиатурата
светне.
Компютърът ви има вградена акумулаторна батерия, която можете да зареждате с помощта на адаптера и
кабела за зареждане, които се доставят заедно с него. Индикаторът мига в бяло по време на зареждане.
Принудително изключване: натиснете и задръжте бутона за захранването за повече от 10 секунди. Имайте
предвид, че това ще доведе до загуба на всички незапазени данни.
7
Информация за безопасност
За да се предпазите от увреждане на слуха, не слушайте с много висока сила на звука за дълги
периоди.
Консултирайте се с лекаря си и с производителя на устройството, за да прецените дали използването на
устройството ви може да смущава действието на медицинското ви устройство.
Избягвайте да използвате устройството на прашни, влажни или мръсни места или в близост до магнитно
поле.
Идеални температури: От 0 °C до 35 °C за работа, от -10 °C до +45 °C за съхранение.
По време на зареждането адаптерът трябва да е свързан към контакт, който да е наблизо и с лесен
достъп. Използвайте адаптери и зарядни устройства от официални производители.
Ако няма да използвате устройството за продължителен период от време, изключвайте го и зарядното
му устройство от електрическата мрежа.
Дръжте батерията далеч от огън, прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не я поставяйте
върху или в отоплителни уреди. Не я разглобявайте, модифицирайте, хвърляйте или стискайте. Не
поставяйте чужди тела в нея, не я потапяйте в течности и не я излагайте на външни сили или натиск,
тъй като това може да доведе до протичане, прегряване, възпламеняване или дори избухване.
Не се опитвайте да сменяте батерията сами – възможно е да я повредите, което пък може да доведе до
прегряване, пожар и нараняване. Вградената батерия на устройството ви трябва да се обслужва от
Huawei или оторизиран доставчик на услуги.
Отстраняване на батерията
За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с цялата укомплектовка
документи.
За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се
отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика
физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.
Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на
правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези
предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване,
предизвикани от небрежността на Huawei.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Символът върху батерията, документите или опаковката означава, че когато наближат края на
полезния си живот, продуктите и батериите трябва да бъдат оставени в отделни пунктове за събиране на
отпадъци, обозначени от местните власти. Това ще гарантира, че отпадъците в ЕЕО се рециклират и
обработват по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и околната среда.
За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за
събиране на домакински отпадъци или посетете уебсайта
https://consumer.huawei.com/en/
.
Информация относно излагането на РЧ
За държавите, които приемат ограничение за SAR от 2,0 W/кг за 10 г тъкан. Устройството отговаря на
спецификациите за РЧ, когато се използва на разстояние от 0,0 см от тялото ви.
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9: Най-висока отчетена стойност на SAR: SAR при тялото: 0,69 W/кг.
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9: Най-висока отчетена стойност на SAR: SAR при тялото: 0,91 W/кг.
Съответствие с регулаторните изисквания на ЕС
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-
WFP9/NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/
ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и
най-скорошната информация относно аксесоарите и софтуера са налични на следния интернет адрес:
https://consumer.huawei.com/certication
.
Ограничения за лентата 5 GHz:
Честотите в диапазона от 5150 до 5350 MHz са ограничени за използване само на закрито в: AT, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK.
Честотни ленти и захранване
8
Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Търговски марки и разрешения
Компютърът е или с предварително инсталирана операционна система на трета страна, или без никаква
предварително инсталирана система. Търговската марка на операционната система на трета страна
принадлежи на съответната трета страна. Например „Microsoft“ и „Windows“ са търговски марки на
Microsoft.
Русский
Перед использованием устройства найдите и загрузите последнее руководство пользователя на веб-сайте:
https://consumer.huawei.com/ru/support/.
Включение и зарядка
При первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания. Компьютер
включится автоматически.
При повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорятся
индикаторы на клавиатуре.
Компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей, которую можно зарядить с помощью адаптера
питания и кабеля для зарядки, входящих в комплект поставки. Индикатор мигает белым цветом во время
зарядки.
Принудительное выключение: нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд. Подобный способ
выключения устройства приведет к потере несохраненных данных.
Инструкции по технике безопасности
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте устройство,
если его использование запрещено.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу
кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему
оператору.
Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на
заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях). Использование
устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Помимо этого следуйте
инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной
средой.
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.
Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой в самолет. Использование
беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Чтобы не допустить повреждения элементов внутренней электрической цепи устройства или зарядного
устройства, не используйте их в пыльных, влажных или грязных помещениях либо вблизи источника
электромагнитного излучения.
Температура эксплуатации устройства составляет от 0 до 35 °C. Температура хранения устройства
составляет от -10 до +45 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально
высоких или низких температур.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла,
например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства
или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы,
возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему
должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.
9
Если вы не используете устройство длительное время, отключите его от сети электропитания и от
зарядного устройства.
Не допускайте взаимодействия батареи с огнем, а также не разбирайте, не изменяйте, не бросайте и не
сжимайте батарею. Не пытайтесь поместить внутрь батареи посторонние предметы, не погружайте
батарею в воду или другие жидкости, не подвергайте батарею давлению или другому внешнему
физическому воздействию, поскольку эти действия могут привести к протечке, перегреву, возгоранию
или взрыву батареи.
В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно.
Самостоятельная замена батареи может привести к некорректной работе устройства или повреждению
батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену
батареи в авторизованном сервисном центре Huawei.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары вместе с обычными
бытовыми отходами. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к
возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
Инструкции по утилизации
Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что само устройство и его батарея
по истечении срока службы должны быть утилизированы в специальных пунктах приема, учрежденных
городской администрацией. Так будут соблюдены правила утилизации электронных и электрических
устройств, а также принципы бережного отношения к ресурсам и защиты здоровья человека и окружающей
среды.
Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу
уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство,
либо посетите веб-сайт
https://consumer.huawei.com/en/
.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке,
получению разрешения и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии
устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт
https://consumer.huawei.com/certication
.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется на
расстоянии 0,0 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических
деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии.
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство
сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в
радиочастотном диапазоне. Данные директивы были разработаны независимой научно-исследовательской
организацией "Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат
допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего при работе беспроводных устройств,
используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Значение SAR
определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности
передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может оказаться значительно
ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощность,
достаточную для установления соединения с сетью.
Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с усреднением по 10 граммам ткани.
Максимальное значение SAR для данного устройства соответствует указанному лимиту.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании в качестве портативного
электронного устройства составляет
10
BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-WFP9 0,69 W/kg
NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 0,91 W/kg
Декларация
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство BohL-WDQ9/BohL-WFQ9/BohL-
WFP9/NblL-WDQ9/NblL-WFQ9/NblL-WFP9 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям
следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об
аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб-сайте:
https://consumer.huawei.com/certication.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
Диапазон частоты 5150-5350 МГц предусмотрен исключительно для использования в помещениях в
следующих странах: AT (Австрия), BE (Бельгия), BG (Болгария), CH (Швейцария), CY (Кипр), CZ (Чехия), DE
(Германия), DK (Дания), EE (Эстония), ES (Испания), FI (Финляндия), FR (Франция), HR (Хорватия), HU
(Венгрия), IE (Ирландия), IS (Исландия), IT (Италия), LI (Лихтенштейн), LT (Литва), LU (Люксембург), LV
(Латвия), MT (Мальта), NL (Нидерланды), NO (Норвегия), PL (Польша), PT (Португалия), RO (Румыния), SE
(Швеция), SI (Словения), SK (Словакия), TR (Турция), UK (Великобритания).
Диапазоны частот и мощность
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или)
передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Wi-Fi 2.4G:20 dBm, Bluetooth:20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz:14dBm.
Товарные знаки
Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc.
и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является
аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Термины HDMI и HDMI High-Denition Multimedia Interface и Логотип HDMI являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing Administrator, Inc. в Соединенных Штатах и
других странах.
Компьютер поставляется с установленной сторонней операционной системой или без таковой. Товарный
знак сторонней операционной системы принадлежит ее производителю. Например, «Microsoft» и «Windows»
являются товарными знаками компании Microsoft.
Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве,
принадлежат их владельцам.
Copyright © Huawei 2020. Все права защищены.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ
ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО
РУКОВОДСТВА НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике
конфиденциальности, опубликованной на сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
11
Вкладыш к краткому руководству пользователя
HUAWEI MateBook D 15
1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь,
Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй
Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building,
Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2. Наименование и
местонахождение
уполномоченного
изготовителем лица
(импортера — если партия) в
соответствии с требованиями
технических регламентов
Таможенного союза
ООО «Хуавэй Девайс», Российская
Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д.
15, этаж 6, ОГРН 1197746650595.
3. Информация для связи [email protected]
+7 (495) 234-0686
4. Торговая марка HUAWEI
5. Наименование и обозначение Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BohL-WDQ9, BohL-WFP9
6. Назначение BohL-WDQ9: HUAWEI MateBook D 15 (далее — MateBook D 15)
— это 15,6-дюймовый ультратонкий ноутбук с безрамочным
экраном и процессором AMD Ryzen™ нового поколения.
BohL-WFP9: HUAWEI MateBook D 15 (далее — MateBook D 15) —
это 15,6-дюймовый ультратонкий ноутбук с безрамочным
экраном и процессором AMD Ryzen™ нового поколения.
7. Характеристики и параметры Wi-Fi/Bluetooth
8. Питание
от адаптера питания от сети переменного тока с
параметрами питания на выходе: номинальное напряжение:
20 В постоянного тока до 3,25 А; 15 В постоянного тока до 3
А; 12 В постоянного тока до 2 А; 9 В постоянного тока до 2
А; 5 В постоянного тока до 2 А.
Емкость аккумуляторной батареи: 42 Вт•ч
9. Страна производства Китай
10. Соответствует ТР ТС Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BohL-WDQ9:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BohL-WFP9:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
12
11. Правила и условия
безопасной эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых
отапливаемых помещениях при температуре окружающего
воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%.
Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в
течение срока службы. Срок службы 3 года.
12. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом к данному
оборудованию.
13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в
заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от
минус 10 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не
выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование
по высоте не более 10 шт.
14. Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только
в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без
ограничения расстояний.
15. Правила и условия
реализации
Без ограничений
16. Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для утилизации оборудования.
17. Правила и условия
подключения к электрической
сети и другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
18. Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для
работы в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия
опасных и вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной
непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия
обслуживающего персонала
19. Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
выключите оборудование,
отключите оборудование от электрической сети,
обратитесь в сервисный центр или к авторизованному
дилеру для получения консультации или ремонта
оборудования
20. Месяц и год изготовления
и (или) информация о месте
нанесения и способе
определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате
ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).
21. Знак соответствия
HUAWEI MateBook D 14
1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь,
Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй
Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building,
Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
13
2. Наименование и
местонахождение
уполномоченного
изготовителем лица
(импортера — если партия) в
соответствии с требованиями
технических регламентов
Таможенного союза
ООО «Хуавэй Девайс», Российская
Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д.
15, этаж 6, ОГРН 1197746650595.
3. Информация для связи [email protected]
+7 (495) 234-0686
4. Торговая марка HUAWEI
5. Наименование и обозначение Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 модели NblL-WDQ9, NblL-WFP9
6. Назначение NblL-WDQ9: HUAWEI MateBook D 14 (далее — MateBook D 14)
— это 14-дюймовый ультратонкий ноутбук с безрамочным
экраном и процессором AMD Ryzen™ нового поколения.
NblL-WFP9: HUAWEI MateBook D 14 (далее — MateBook D 14) —
это 14-дюймовый ультратонкий ноутбук с безрамочным
экраном и процессором AMD Ryzen™ нового поколения.
7. Характеристики и параметры Wi-Fi/Bluetooth
8. Питание
от адаптера питания от сети переменного тока с
параметрами питания на выходе: номинальное напряжение:
20 В постоянного тока до 3,25 А; 15 В постоянного тока до 3
А; 12 В постоянного тока до 2 А; 9 В постоянного тока до 2
А; 5 В постоянного тока до 2 А.
Емкость аккумуляторной батареи: 56 Вт•ч
9. Страна производства Китай
10. Соответствует ТР ТС Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 модели NblL-WDQ9:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
Ноутбук HUAWEI MateBook D 14 модели NblL-WFP9:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
11. Правила и условия
безопасной эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых
отапливаемых помещениях при температуре окружающего
воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%.
Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в
течение срока службы. Срок службы 3 года.
12. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом к данному
оборудованию.
13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в
заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от
минус 10 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не
выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование
по высоте не более 10 шт.
14
14. Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только
в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без
ограничения расстояний.
15. Правила и условия
реализации
Без ограничений
16. Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для утилизации оборудования.
17. Правила и условия
подключения к электрической
сети и другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
18. Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для
работы в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия
опасных и вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной
непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия
обслуживающего персонала
19. Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
выключите оборудование,
отключите оборудование от электрической сети,
обратитесь в сервисный центр или к авторизованному
дилеру для получения консультации или ремонта
оборудования
20. Месяц и год изготовления
и (или) информация о месте
нанесения и способе
определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате
ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).
21. Знак соответствия
Вкладыш к краткому руководству пользователя (Только для
Республики Беларусь)
HUAWEI MateBook D 15
1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь,
Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй
Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building,
Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2. Торговая марка HUAWEI
3. Наименование и обозначение Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BohL-WDQ9, BohL-WFP9
4. Назначение BohL-WDQ9: HUAWEI MateBook D 15 (далее — MateBook D 15)
— это 15,6-дюймовый ультратонкий ноутбук с безрамочным
экраном и процессором AMD Ryzen™ нового поколения.
BohL-WFP9: HUAWEI MateBook D 15 (далее — MateBook D 15) —
это 15,6-дюймовый ультратонкий ноутбук с безрамочным
экраном и процессором AMD Ryzen™ нового поколения.
5. Характеристики и параметры Wi-Fi/Bluetooth
15
6. Питание
от адаптера питания от сети переменного тока с
параметрами питания на выходе: номинальное напряжение:
20 В постоянного тока до 3,25 А; 15 В постоянного тока до 3
А; 12 В постоянного тока до 2 А; 9 В постоянного тока до 2
А; 5 В постоянного тока до 2 А.
Емкость аккумуляторной батареи: 42 Вт•ч
7. Страна производства Китай
8. Соответствует ТР ТС Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BohL-WDQ9:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»
Ноутбук HUAWEI MateBook D 15 модели BohL-WFP9:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»
9. Правила и условия
безопасной эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых
отапливаемых помещениях при температуре окружающего
воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%.
Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в
течение срока службы. Срок службы 2 года.
10. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом к данному
оборудованию.
11. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в
заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от
минус 10 до плюс 50 град. С (не более 1 месяца); от минус 10 до
плюс 45 град. С (не более 3 месяцев); от минус 10 до плюс 25
град. С (не более 1 года), и относительной влажности не выше
90%. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт.
12. Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только
в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без
ограничения расстояний.
13. Правила и условия
реализации
Без ограничений
14. Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для утилизации оборудования.
15. Правила и условия
подключения к электрической
сети и другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
16. Сведения об ограничениях в
использовании с учетом
предназначения для работы
в жилых, коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия
опасных и вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего
персонала.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Huawei MateBook D 14 NblL-WDQ9 512GB Space Grey Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare