DeWalt DCD710 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DCD710
402113 - 60 RO
Traducere ainstrucţiunilor originale
2
Fig. A
Fig. B
4
35
8
2
1
9
6
7
7
6
3
Fig. F
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Fig. G
Fig. H
6
7
3
4
4
ROMÂNĂ
Identificaţi măsuri suplimentare de siguranţă pentru
aproteja operatorul de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi aaccesoriilor, păstraţi
mâinile calde, organizarea modelelor de lucru.
Acumulator DCB123 DCB125 DCB127
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune Vc.c. 10,8 10,8 10,8
Capacitate Ah 1,5 1,3 2,0
Greutate kg 0,2 0,2 0,2
Încărcător DCB107
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ de
încărcare aacumulatorilor
min 60 (1,3Ah) 70 (1,5Ah) 90 (2,0Ah)
140 (3,0Ah) 185 (4,0Ah) 240 (5,0Ah)
Greutate kg 0,29
Încărcător DCB113
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ de
încărcare aacumulatorilor
min 30 (1,3Ah) 35 (1,5Ah) 50 (2,0Ah)
70 (3,0Ah) 100 (4,0Ah) 120 (5,0Ah)
Greutate kg 0,4
Încărcător DCB115
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ de
încărcare aacumulatorilor
min 22 (1,3Ah) 22 (1,5Ah) 30 (2,0Ah)
45 (3,0Ah) 60 (4,0Ah) 75 (5,0Ah)
Greutate kg 0,5
Declaraţie de conformitate CE
Directiva cu privire la Echipamentele
Tehnologice
Maşină de găurit/înşurubat, cu ambreiaj
reglabil, cu acumulator de 10,8V
DCD710
DEWALT declară că aceste produse descrise în Specificaţiile
tehnice sunt conforme cu normele:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele
2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare,
Felicitări!
Aţi ales ounealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi
inovarea cu minuţiozitate fac ca DEWALT să fie unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte
electrice profesionale.
Specificaţii tehnice
DCD710
Tensiune V
c.c.
10,8
Tip 2/3/4
Tip acumulatori Li-Ion
Turaţie in gol:
Viteza 1 min
-1
0–400
Viteza 2 min
-1
0–1500
Cuplu maxim (tare/moale) Nm 24/15
Putere de ieşire (MWO) W 180
Capacitate mandrină 1
Capacitate maximă de găurire:
Lemn mm 20
Metal mm 10
Greutate (fără acumulator) kg 0,91
Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor (suma vectorială atrei axe) conform
EN60745-2-1:
L
PA
(nivel presiune sonoră emisă) dB(A) 65
L
WA
(nivel putere sonoră) dB(A) 76
K (marjă pentru nivelul sonor dat) dB(A) 3
Valoarea emisiilor de vibraţii a
h
= m/s
2
< 2,5
Marjă K= m/s
2
1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de informaţii afost
măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul
EN60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi
folosit pentru oevaluare prealabilă aexpunerii.
AVERTIZARE: Nivelul declarat al vibraţiilor este valabil
pentru principalele aplicaţii ale uneltei. Totuşi, în cazul
în care unealta este utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, emisia
de vibraţii poate diferi. Acest fapt poate mări semnificativ
nivelul de expunere de-alungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în considerare oestimare
anivelului de expunere la vibraţii în cazurile în care
unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă nu
efectuează practic nicio operaţie. Acest fapt poate reduce
semnificativ nivelul de expunere de-alungul întregii
perioade de lucru.
MAŞINĂ DEURIT/ÎNŞURUBAT, CU AMBREIAJ REGLABIL,
CU ACUMULATOR DE 10,8V
DCD710
5
ROMÂNĂ
vă rugăm să contactaţi D
EWALT la următoarea adresă sau să
consultaţi coperta din partea din spate amanualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului
tehnic şi face această declaraţie în numele D
EWALT.
Markus Rompel
Director tehnic
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
09.12.2016
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul vătămării, citiţi
manualul de instrucţiuni.
Definiţii: Instrucţiuni de siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de importanţă al fiecărui
cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul şi să fiţi atent
la aceste simboluri.
PERICOL: Indică osituaţie periculoasă imediată care, dacă
nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTIZARE: Indică osituaţie potenţial periculoasă care,
dacă nu este evitată, ar putea determina decesul sau
vătămarea gravă.
PRECAUŢIE: Indică osituaţie potenţial periculoasă care,
dacă nu este evitată, poate determina vătămări minore
sau medii.
OBSERVAŢIE: Indică opractică necorelată cu
vătămarea corporală care, dacă nu este evitată, poate
determina daune ale bunurilor.
Indică un pericol de şoc electric.
Indică risc de incendiu.
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
AVERTIZARE: Citiţi toate avertizările de siguranţă
şi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor şi
ainstrucţiunilor poate conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la unealta
electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua de energie sau la
unealta electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator.
1) Siguranţa în zona de lucru
a ) Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele
dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b ) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
inflamabile, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c ) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp
ce operaţi ounealtă electrică. Distragerea atenţiei poate
conduce la pierderea controlului.
2) Siguranţa electrică
a ) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată
ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru
ştechere împreună cu uneltele electrice împământate
(legate la masă). Ştecherele nemodificate şi prizele
compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b ) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în
cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la
masă.
c ) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii
de umezeală. Apa pătrunsă într-ounealtă electrică va
spori riscul de electrocutare.
d ) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi
niciodată cablul pentru transportarea, tragerea
sau scoaterea din priză auneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e ) Atunci când operaţi ounealtă de lucru în aer liber,
utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui
cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare.
f ) În cazul în care operarea unei unelte electrice într-
un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi
oalimentare cu dispozitiv de protecţie la curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul
electrocutării.
3) Siguranţa corporală
a ) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi respectaţi
regulile de bun simţ atunci când operaţi ounealtă
electrică. Nu utilizaţi ounealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b ) Utilizaţi echipamentul de protecţie. Purtaţi
întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea
de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru
urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce
vătămările corporale.
c ) Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că comutatorul se află în poziţia oprit înainte
de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul
pe comutator sau alimentarea cu tensiune auneltelor
6
ROMÂNĂ
electrice ce au comutatorul în poziţia pornit înlesnesc
producereaaccidentelor.
d ) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte
de aporni unealta electrică. Ocheie sau un cleşte rămas
ataşat la ocomponentă rotativă auneltei electrice poate
conduce la vătămări corporale.
e ) Nu vă întindeţi pentru aapuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice
în situaţii neaşteptate.
f ) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-vă părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile faţă de componentele în
mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung
pot fi prinse în componentele în mişcare.
g ) În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea
prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt
conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea
dispozitivelor de colectare aprafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
4) Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a ) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta electrică
adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru
adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur,
în ritmul pentru care afost concepută.
b ) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
comutatorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul
comutatorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată.
c ) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/
sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea
efectuării oricăror reglaje, modificării accesoriilor sau
depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri preventive
de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale auneltei
electrice.
d ) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să outilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e ) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Verificaţi
alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea componentelor
şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f ) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este puţin
probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute
în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai
uşor de controlat.
g ) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să
fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii
diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea
conduce la situaţii periculoase.
5) Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu
acumulator
a ) Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul specificat
de către producător. Un încărcător adecvat pentru un
anumit tip de acumulator poate genera risc de incendiu
atunci când este utilizat cu un alt tip de acumulator.
b ) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună cu
acumulatorii specificaţi. Utilizarea oricăror alţi
acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c ) Atunci când acumulatorul nu este utilizat, păstraţi-l
ferit de alte obiecte metalice, precum agrafe de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice
mici ce ar putea crea prin contact conexiunea
între cele două borne. Scurt-circuitarea bornelor
acumulatorului poate determina arsuri sau incendii.
d ) În condiţii de utilizare incorectă, este posibil să fie
evacuat lichid din acumulator; evitaţi contactul cu
acesta. În cazul în care survine contactul accidental,
clătiţi cu apă. În cazul în care lichidul intră în contact
cu ochii, consultaţi, de urgenţă, medicul. Lichidul
evacuat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri.
6) Service
a ) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
opersoană calificată, folosind exclusiv piese de
schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este păstrată
siguranţa uneltei electrice.
Reguli suplimentare de siguranţă specifice
pentru maşina de găurit/înşurubat
Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi în cazul
utilizării uneltelor cu percuţie. Expunerea la zgomot poate
determina pierderea auzului.
Utilizaţi mânerul(ele) suplimentare furnizate împreună
cu unealta. Pierderea controlului poate determina vătămări
fizice.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate pentru
prindere atunci când efectuaţi ooperaţie în care
accesoriul de debitat poate atinge cabluri ascunse
sau propriul cablu de alimentare. Tăierea unui cablu sub
tensiune de către accesoriul de debitat ar putea determina
scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale
uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare
şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri
reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt:
• Afectarea auzului.
Riscul de vătămări corporale datorat particulelor proiectate.
Riscul de arsuri cauzate de accesoriile încălzite pe durata
operării.
7
ROMÂNĂ
Riscul de vătămări corporale datorat utilizării prelungite.
Siguranţa electrică
Motorul electric afost conceput pentru afi alimentat cu un
singur nivel de tensiune. Verificaţi întotdeauna ca tensiunea
acumulatorului să corespundă tensiunii de pe plăcuţa
cu specificaţii. De asemenea, asiguraţi-vă că tensiunea
încărcătorului dvs. corespunde cu aceea asursei de alimentare.
Încărcătorul dvs. DEWALT prezintă izolare dublă în
conformitate cu standardul EN60335; prin urmare, nu
este necesară împământarea.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie să fie înlocuit cu un cablu special pregătit, disponibil la
unitatea de service D
EWALT.
Înlocuirea ştecherului de alimentare
(Numai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare de la reţeaua
electrică:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune din ştecher.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
AVERTIZARE: Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu
ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 3A.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă este absolut
necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru
puterea absorbită aîncărcătorului dvs. (consultaţi Specificaţiile
tehnice). Dimensiunea minimă aconductorului este de 1mm
2
;
lungimea maximă este de 30m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna
complet cablul.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătoarele acceptă acumulatori de 10,8V, 14,4V şi 18V Li-Ion
XR (DCB123, DCB125, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B şi DCB185).
Încărcătoarele D
EWALT nu necesită nicio reglare şi sunt
concepute să fie cât mai uşor posibil de operat.
Instrucţiuni importante de siguranţă
pentru toate încărcătoarele de acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest manual conţine
instrucţiuni importante de siguranţă şi operare pentru
încărcătoarele de acumulatori (consultaţi secţiunea Specificaţii
tehnice).
Înainte de autiliza staţia de încărcare, citiţi toate instrucţiunile
şi marcajele de atenţionare de pe încărcător, de pe acumulator
şi de pe produsul cu acumulator.
AVERTIZARE: Pericol de şoc electric. Nu lăsaţi niciun lichid
să pătrundă în interiorul încărcătorului. Se poate genera
şoc electric.
AVERTIZARE: Vă recomandăm să folosiţi un dispozitiv
pentru curentul rezidual cu un curent nominal de 30 mA
sau mai puţin.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru areduce riscul de
vătămare, încărcaţi exclusiv acumulatori reîncărcabili
D
EWALT. Alte tipuri de acumulatori pot exploda,
determinând vătămări şi daune.
PRECAUŢIE: Copiii trebuie să fie supravegheaţi, pentru
avă asigura că nu se joacă cu aparatul.
OBSERVAŢIE: În anumite condiţii, cu încărcătorul
conectat la sursa de alimentare, contactele de încărcare
expuse din interiorul încărcătorului pot fi scurtcircuitate de
materiale străine. Materialele străine conductibile precum,
fără ase limita însă la, vată minerală, folie de aluminiu
sau orice depunere de particule metalice trebuie ţinute la
distanţă de compartimentele încărcătorului. Deconectaţi
întotdeauna încărcătorul de la sursa de alimentare atunci
când nu există acumulator în compartiment. Deconectaţi
încărcătorul înainte de aîncerca să îl curăţaţi
NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu alte
încărcătoare decât cele specificate în acest manual.
Încărcătorul şi acumulatorul sunt special concepute să
funcţioneze împreună.
Aceste încărcătoare nu sunt destinate altor scopuri decât
cele de încărcare aacumulatorilor reîncărcabili D
EWALT.
Orice alte utilizări pot genera risc de incendiu, şoc electric sau
electrocutare.
Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau zăpadă.
Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de ştecher şi nu de
cablu. Astfel se va reduce riscul de deteriorare aştecherului şi
acablului electric.
Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce pe cablu, că
nimeni nu se poate împiedica de acesta şi că nu este, de
altfel, supus deteriorării sau deformării.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât dacă este absolut
necesar. Utilizarea unui cablu prelungitor necorespunzător
poate genera risc de incendiu, şoc electric sau electrocutare.
Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra încărcătorului
sau nu poziţionaţi încărcătorul pe osuprafaţă moale
ce poate bloca fantele de aerisire şi poate conduce
la ocăldură internă excesivă. Amplasaţi încărcătorul
într-opoziţie ferită de orice sursă de căldură. Încărcătorul
este ventilat prin fantele din partea superioară şi din partea
inferioară acarcasei.
Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau ştecher
deteriorat —prevedeţi imediat înlocuirea acestora.
Nu operaţi încărcătorul dacă asuferit olovitură
puternică, dacă afost scăpat sau deteriorat în vreun fel.
Duceţi-l la un centru de service autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la un centru de
service autorizat atunci când sunt necesare operaţii de
service sau reparaţii. Reasamblarea incorectă poate genera
risc de şoc electric, electrocutare sau incendiu.
8
ROMÂNĂ
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie
înlocuit imediat de către producător, agentul său de service sau
orice altă persoană calificată pentru aevita orice pericol.
Deconectaţi staţia de încărcare de la priză înainte de
aîncerca orice operaţie de curăţare. Astfel se va reduce
riscul de şoc electric. Scoaterea acumulatorului nu va reduce
acest risc.
NICIODATĂ nu încercaţi să conectaţi două încărcătoare
simultan.
Încărcătorul este conceput să opereze cu otensiune
electrică standard de 230 V. Nu încercaţi să îl utilizaţi
cu nicio altă tensiune. Această recomandare nu se aplică
încărcătoruluiauto.
Încărcarea acumulatorului (Fig. B)
1. Conectaţi staţia de încărcare la opriză corespunzătoare
înainte de aintroduce acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător
7
, asigurându-vă
că acesta este poziţionat corect. Indicatorul luminos roşu
(încărcare) va lumina intermitent în mod repetat, indicând că
procesul de încărcare aînceput.
3. Finalizarea încărcării va fi indicată de indicatorul luminos
roşu care va rămâne APRINS continuu. Acumulatorul este
complet încărcat şi poate fi utilizat imediat sau poate fi lăsat
în încărcător. Pentru ascoate acumulatorul din încărcător,
apăsaţi butonul de eliberare
6
de pe acumulator.
NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe şi durate de viaţă
maxime aacumulatorilor litiu-ion, încărcaţi complet înainte de
prima utilizare.
Operarea încărcătorului
Consultaţi indicatorii de mai jos privind starea de încărcare
aacumulatorului.
Indicatoare de încărcare: DCB107, DCB113, DCB115
Încărcare
Încărcat complet
Decalaj acumulator fierbinte/rece*
* DCB107, DCB113, DCB115 : Indicatorul luminos roşu va lumina
intermitent continuu, dar rămâne aprins un indicator luminos
galben în timpul acestei operaţii. După ce acumulatorul aatins
otemperatură corespunzătoare, indicatorul luminos galben se
stinge şi încărcătorul reia procedura de încărcare.
Încărcătorul(oarele) compatibil(e) nu va/vor încărca un
acumulator defect. Încărcătorul va indica un acumulator defect
refuzând să lumineze sau semnalizând codul pentru problemă
acumulator sau încărcător.
OBSERVAŢIE: Aceasta ar putea însemna, de asemenea,
oproblemă la încărcător.
Dacă încărcătorul indică oproblemă, duceţi-l împreună cu
acumulatorul la un centru de service autorizat pentru afi testat.
Decalajul de întârziere acumulator fierbinte/rece
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui acumulator
prea fierbinte sau prea rece, acesta porneşte automat un decalaj
de întârziere pentru acumulatorul fierbinte/rece, suspendând
încărcarea până când acumulatorul ajunge la otemperatură
corespunzătoare. Încărcătorul comută apoi automat în modul
de încărcare aacumulatorului. Această funcţie asigură odurată
maximă de viaţă aacumulatorului.
Un acumulator rece se va încărca la jumătate din capacitate faţă
de unul cald. Acumulatorul se va încărca la acea viteză redusă
pe toată perioada ciclului de încărcare şi nu va reveni la viteza
maximă de încărcare chiar dacă acesta se încălzeşte.
Sistemul electronic de protecţie
Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute cu un sistem
de protecţie electronică ce va proteja acumulatorul împotriva
suprasarcinii, supraîncălzirii sau descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul de protecţie
electronic este activat. În acest caz, poziţionaţi acumulatorul
Li-Ion pe încărcător până când este încărcat complet.
Suportul de perete
DCB107, DCB113, DCB115
Aceste încărcătoare sunt proiectate pentru afi montate pe
perete sau să stea în poziţie verticală pe osuprafaţă amesei sau
pe osuprafaţă de lucru. În cazul montării pe perete, poziţionaţi
încărcătorul la îndemâna într-opriză electrică, şi departe de
un colţ sau alte obstacole care ar putea împiedica fluxul de
aer. Utilizaţi partea din spate aîncărcătorului ca şablon pentru
amplasarea şuruburilor de fixare pe perete. Montaţi încărcătorul
în siguranţă, cu ajutorul unor şuruburi pentru gips-carton
(achiziţionate separat) de cel puţin 25,4mm lungime, cu un
diametru al capului de şurub 7-9mm, înşurubate în lemn la
oadâncime optimă, lăsând expus aproximativ 5,5mm din
şurub. Aliniaţi fantele de pe partea din spate aîncărcătorului cu
şuruburile expuse şi introduceţi pe deplin în sloturi.
Instrucţiuni de curăţare aîncărcătorului
AVERTIZARE: Pericol de şoc electric. Deconectaţi
încărcătorul de la priză înainte de curăţare. Murdăria
şi unsoarea pot fi eliminate de pe partea exterioară
aîncărcătorului folosind ocârpă sau operie moale
nemetalică. Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie de
curăţare. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui lichid
în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte auneltei în
lichid.
Acumulatori
Instrucţiuni importante de siguranţă
pentru toţi acumulatorii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb, asiguraţi-vă că
includeţi numărul de catalog şi tensiunea.
Acumulatorul nu este complet încărcat când îl scoateţi din
cutie. Înainte de autiliza acumulatorul şi încărcătorul, citiţi
instrucţiunile de siguranţă de mai jos. Apoi urmaţi procedurile
de încărcare menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Introducerea sau scoaterea
9
ROMÂNĂ
acumulatorului din încărcător poate aprinde pulberile sau
vaporii.
Nu introduceţi niciodată acumulatorul forţat în
încărcător. Nu modificaţi acumulatorul în niciun fel
pentru aintra într-un încărcător necompatibil deoarece
acesta se poate rupe cauzând vătămări corporale grave.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare D
EWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi acumulatorul
în locaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi
40˚C (104˚F) (precum ateliere în aer liber sau construcţii
metalice pe timpul verii).
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este foarte
deteriorat sau dacă este complet uzat. Acumulatorul
poate exploda în foc. Se creează vapori şi materiale toxice când
acumulatorii litiu ion sunt arşi.
În cazul în care lichidul din acumulator intră în contact
cu pielea, spălaţi imediat zona cu apă şi săpun delicat. În
cazul în care lichidul acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii
deschişi timp de 15 minute sau până când trece iritaţia. În cazul
în care este necesară asistenţă medicală, informaţi medicul că
electrolitul acumulatorului este compus dintr-un amestec de
carbonaţi organici lichizi şi săruri de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale acumulatorului pot
cauza iritaţie respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul în
care simptomele persistă, consultaţi medicul.
AVERTIZARE: Pericol de arsuri. Lichidul acumulatorului
poate fi inflamabil dacă este expus la scântei sau flăcări.
AVERTISMENT: Nu încercaţi niciodată să deschideţi
acumulatorul sub niciun motiv. În cazul în care
acumulatorul este crăpat sau deteriorat, nu îl introduceţi
în încărcător. Nu striviţi, nu scăpaţi sau nu deterioraţi
acumulatorul. Nu utilizaţi un acumulator sau un încărcător
care asuferit olovitură puternică, afost scăpat pe jos, afost
călcat sau deteriorat în vreun fel (ex. înţepat cu un cui,
lovit cu un ciocan, călcat în picioare). Se poate genera şoc
electric sau electrocutare. Acumulatorii deterioraţi trebuie
returnaţi la centrul de service pentru reciclare.
AVERTIZARE: Pericol de incendiu. Nu depozitaţi şi
nu transportaţi acumulatorul astfel încât obiectele
metalice să poată intra în contact cu bornele
expuse ale acumulatorului. De exemplu, nu aşezaţi
acumulatorul în şorţuri, buzunare, cutii de scule, cutii de
produse, sertare etc., cu cuie, şuruburi, chei etc.
ATENŢIE: Când nu este în funcţiune, poziţionaţi
unealta pe partea laterală pe osuprafaţă stabilă
unde nu va cauza pericol de împiedicare sau cădere.
Unele unelte cu acumulatori mari vor sta vertical pe
acumulator, însă pot fi uşor răsturnate.
Transport
AVERTIZARE: Pericol de incendiu. Transportarea
acumulatorilor poate cauza eventual incendii dacă
bornele acestora intră accidental în contact cu materiale
conductoare. În cazul transportării acumulatorilor,
asiguraţi-vă că bornele acestora sunt protejate şi bine
izolate de materialele cu care ar putea intra în contact şi
care ar putea cauza un scurtcircuit.
Acumulatorii D
EWALT sunt conformi cu toate normele aplicabile
privind expediţia, aşa cum sunt descrise de standardele legale
şi din domeniu, care includ Recomandările ONU privind
transportul mărfurilor periculoase; Normele privind mărfurile
periculoase ale Asociaţiei Internazionale de Transport Aerian
(IATA), Codul Internaţional Maritim al Mărfurilor Periculoase
(IMDG) şi Acordul European privind Transportul Internaţional
al Mărfurilor Periculoase pe Cale Rutieră (ADR). Celulele şi
acumulatorii cu ioni de litiu au fost testaţi conform secţiunii
38.3din Normele ONU privind transportul mărfurilor
periculoase, Manualul de teste şi criterii.
În majoritatea cazurilor, expedierea unui acumulator D
EWALT
este scutită de la clasificarea ca material periculos complet
reglementat din Clasa 9. În general, numai transporturile
care conţin obaterie litiu-ion, cu un rating de energie mai
mare de 100 Watt/Ore (Wh), va necesita afi expediată ca
fiind din clasa reglementată 9. Toţi acumulatorii cu ioni de
litiu prezintă clasificarea waţi oră pe ambalaj. Mai mult, din
cauza complexităţii de reglementare, D
EWALT nu recomandă
transportul aerian al acumulatorilor litiu-ion singuri, indiferent
de caracteristicile de putere. Expedierile de unelte cu
acumulatori (kituri combinate) pot fi livrate pe calea aerului în
cazul în care caracteristicile de putere ale acumulatorului nu
sunt mai mare de 100 Whr.
Indiferent dacă oexpediere este scutită sau complet
reglementată, expeditorul are responsabilitatea de aconsulta
cele mai recente regulamente privind ambalarea, etichetarea/
marcarea şi cerinţele legate de documentaţie.
Informaţiile din această secţiune amanualului sunt oferite cu
bună credinţă şi sunt considerate exacte în momentul redactării
documentului. Cu toate acestea, nu se acordă nicio garanţie
explicită sau implicită. Cumpărătorul are responsabilitatea
de ase asigura că activităţile sale sunt conforme cu normele
aplicabile.
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu răcoros şi
uscat, ferit de lumina directă asoarelui şi de căldura sau
frigul excesive. Pentru performanţa şi durata de viaţă optime
ale acumulatorului, depozitaţi acumulatorii la temperatura
camerei atunci când nu sunt folosiţi.
2. Pentru depozitarea pe perioade lungi şi pentru rezultate
optime, este recomandat să depozitaţi acumulatorul încărcat
complet într-un loc răcoros şi uscat, scos din încărcător.
NOTĂ: Acumulatorii nu trebuie depozitaţi descărcaţi complet.
Acesta va trebui reîncărcat înainte de utilizare.
10
ROMÂNĂ
Etichetele de pe încărcător şi de pe
acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual, etichetele
de pe încărcător şi de pe acumulator pot indica următoarele
pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare.
Consultaţi Specificaţia tehnică pentru timpul de
încărcare.
Nu puneţi în contact cu obiecte conductibile.
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi.
Nu expuneţi la apă.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor defecte.
Încărcaţi doar la temperaturi cuprinse între 4˚C şi
40 ˚C.
Doar pentru utilizarea în interior.
Eliminaţi acumulatorul în mod responsabil cu privire
la mediul înconjurător.
Încărcaţi acumulatorii DEWALT numai cu
încărcătoarele DEWALT specificate. Încărcarea altor
acumulatori decât cei specificaţi DEWALT cu un
încărcător aDEWALT poate provoca explodarea
acestora sau poate duce la alte situaţii periculoase.
Nu incineraţi acumulatorii.
Tip acumulator
DCD710 funcţionează cu un acumulator de 10,8volţi.
Pot fi utilizaţi aceşti acumulatori: DCB123, DCB125, DCB127 .
Pentru mai multe informaţii citiţi Specificaţiile tehnice.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Maşină de găurit/înşurubat
1 Încărcător
1 Acumulator Li-Ion (modelele C1, S1, D1)
2 Acumulatori Li-Ion (modelele C2, S2, D2)
3 Acumulatori Li-Ion (modelele C3, S3, D3)
1 Cutie pentru depozitare şi transport
1 Manual de instrucţiuni
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor
sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru aciti integral şi pentru
aînţelege acest manual înaintea utilizării.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare.
Amplasarea codului pentru dată
Codul pentru dată, care include, de asemenea, anul de fabricaţie
este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2016 XX XX
Anul fabricaţiei
Descriere (Fig. A)
AVERTIZARE: Nu modificaţi niciodată unealta electrică
sau vreo componentă aacesteia. Acest fapt ar putea
conduce la deteriorări sau vătămări corporale.
1
Comutator de declanşare cu viteză variabilă
2
Buton înainte/înapoi
3
Inel de reglare acuplului de strângere
4
Selector de viteze
5
Mandrină rapidă
6
Buton de detaşare aacumulatorului
7
Acumulator
8
Lumina de lucru
Destinaţia de utilizare
Această maşină de găurit/înşurubat este realizată pentru
aplicaţiile uşoare de strângere şi găurire.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa lichidelor sau
agazelorinflamabile.
Această maşină de găurit/înşurubat este ounealtă electrică
profesională.
NU le permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta. Este
necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de
operatori neexperimentaţi.
Copii mici şi persoane infirme. Acest aparat nu este
destinat utilizării de către copii mici sau persoane infirme
fără supraveghere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
supravegheate de către opersoană responsabilă pentru
siguranţa lor. Copiii nu trebuie lăsaţi niciodată singuri cu
acest produs.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, puneţi butonul înainte/înapoi în
poziţia de închidere opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de aefectua orice reglaje
11
ROMÂNĂ
sau de ascoate/instala ataşamente sau accesorii.
Opornire accidentală poate cauza vătămări corporale.
AVERTIZARE: Utilizaţi numai acumulatori şi
încărcătoareDEWALT.
Introducerea şi scoaterea acumulatorului din
unealtă (Fig. C)
OBSERVAŢIE: Asiguraţi-vă că acumulatorul
7
este complet
încărcat.
Pentru ainstala un acumulator în mânerul
uneltei
1. Aliniaţi acumulatorul
7
cu canelurile din interiorul
mânerului uneltei.
2. Împingeţi-l în mâner până când acumulatorul este fixat bine
în unealtă şi asiguraţi-vă că se cuplează bine în poziţie.
Pentru ascoate acumulatorul dinunealtă
1. Apăsaţi butonul de eliberare
6
şi trageţi ferm acumulatorul
din mânerul uneltei.
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător conform descrierii din
secţiunea privind încărcătorul din acest manual.
OPERAREA
Instrucţiuni de utilizare
AVERTIZARE: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de
siguranţă şi normele în vigoare.
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, puneţi butonul înainte/înapoi în
poziţia de închidere opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de aefectua orice reglaje
sau de ascoate/instala ataşamente sau accesorii.
Opornire accidentală poate cauza vătămări corporale.
Poziţia corectă amâinilor (Fig. A, H)
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări corporale
grave, adoptaţi ÎNTOTDEAUNA opoziţie corectă
amâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări corporale
grave, ţineţi ÎNTOTDEAUNA unealta ferm pentru afi
pregătiţi pentru oreacţie neaşteptată.
Poziţia corectă amâinilor presupune ca omână să fie ţinută pe
mânerul principal
9
.
Comutator de declanşare cu viteză variabilă
(Fig. A)
Pentru aporni unealta, apăsaţi comutatorul de declanşare
1
.
Pentru aopri unealta, eliberaţi comutatorul de pornire. Unealta
dvs. este prevăzută cu ofrână. Mandrina se va opri după ce
comutatorul de declanşare este eliberat complet.
Comutatorul de pornire cu reglare avitezei vă permite să
selectaţi viteza potrivită pentru oaplicaţie anume. Cu cât apăsaţi
mai mult comutatorul, cu atât unealta va funcţiona cu viteză
mai mare. Pentru odurată maximă de viaţă auneltei, utilizaţi
viteza variabilă numai la începutul operaţiilor de găurire sau
aoperaţiilor de introducere aelementelor de fixare
OBSERVAŢIE: Utilizarea continuă în intervalul de viteză variabilă
nu este recomandată. Aceasta poate deteriora comutatorul şi
trebuie evitată.
Inversorul de sens (Fig. A)
Inversorul de sens
2
determină sensul uneltei şi serveşte, de
asemenea, ca buton de blocare.
Pentru aselecta rotirea înainte, eliberaţi butonul de pornire şi
apăsaţi butonul inversor de sens de pe partea dreaptă auneltei.
Pentru aselecta rotirea înapoi, apăsaţi butonul înainte/înapoi pe
partea stângă auneltei. Poziţia centrală abutonului inversor de
sens blochează unealta în poziţia oprit. Atunci când schimbaţi
poziţia butonului inversor de sens, asiguraţi-vă că butonul de
pornire este eliberat.
OBSERVAŢIE: Prima dată când unealta este pusă în funcţiune
după schimbarea sensului, este posibil să auziţi un clic la pornire.
Acest lucru este normal şi nu indică existenţa vreunei probleme.
Lumina de lucru (Fig. A)
Există olumină de lucru
8
amplasată sub inelul de reglare
acuplului
3
. Lumina de lucru va fi activată atunci când butonul
de pornire este apăsat.
OBSERVAŢIE: Lumina de lucru serveşte la iluminarea suprafeţei
de lucru din apropiere şi nu are destinaţia de lanternă.
Inelul de reglare acuplului de strângere
(Fig. A)
Manşonul de reglare acuplului
3
este marcat în mod clar cu
numere şi un simbol de burghiu. Inelul este dotat cu opritori
pentru aelimina presupunerile atunci când este selectat cuplul
de strângere. Cu cât este mai mare cifra de pe inel, cu atât este
mai mare cuplul de strângere şi elementul de fixare ce poate fi
introdus. Pentru abloca ambreiajul pentru operaţiile de găurire,
mutaţi inelul la poziţia marcată cu un burghiu.
OBSERVAŢIE: Când utilizaţi maşina de găurit/înşurubat
pentru aface găuri, asiguraţi-vă că inelul de reglare acuplului
de strângere este setat în aşa fel încât imaginea burghiului
este aliniată cu linia centrală din partea de sus auneltei.
Nerespectarea acestei condiţii va permite alunecarea
ambreiajului atunci când veţi încerca să găuriţi.
Transmisia cu două viteze (Fig.A,D)
Funcţia de transmisie cu două viteze amaşinii de găurit/
înşurubat vă permite să schimbaţi turaţiile pentru oflexibilitate
maimare.
Pentru aselecta viteza mică, setarea de cuplu de strângere
ridicat, opriţi unealta şi lăsaţi-osă încheie mişcarea. Împingeţi
selectorul de viteze
4
înainte (înspre mandrină). Pentru
aselecta viteza mare, setarea de cuplu de strângere redus, opriţi
unealta şi lăsaţi-osă încheie mişcarea. Glisaţi selectorul de viteze
înapoi (în sens opus mandrinei).
OBSERVAŢIE: Nu schimbaţi vitezele când unealta este în
funcţiune. În cazul în care întâmpinaţi probleme la schimbarea
12
ROMÂNĂ
vitezelor, asiguraţi-vă că selectorul celor două viteze este împins
complet înainte sau înapoi.
Mandrina rapidă cu un singur manşon
(Fig.E)
Unealta dvs. este prevăzută cu omandrină rapidă cu un
singur manşon rotativ pentru manevrarea cu osingură mână
amandrinei. Pentru aintroduce un burghiu sau un alt accesoriu,
urmaţi aceştipaşi.
1. Blocaţi comutatorul de declanşare în poziţia OPRIT, aşa cum
afost descris anterior.
2. Prindeţi manşonul negru al mandrinei cu omână şi folosiţi
cealaltă mână pentru aţine bine unealta. Rotiţi manşonul
în sens invers acelor de ceasornic suficient de mult pentru
apermite montarea accesoriului dorit.
3. Introduceţi accesoriul aproximativ 19 mm în mandrină şi
strângeţi bine rotind manşonul mandrinei în sensul acelor
de ceasornic cu omână şi ţinând unealta cu cealaltă mână.
Unealta dvs. este prevăzută cu un mecanism de blocare
automată aarborelui. Acest lucru vă permite să deschideţi şi
să închideţi mandrina cu osingură mână.
Pentru ascoate accesoriul, repetaţi pasul 2menţionat mai sus.
AVERTIZARE: Nu încercaţi să strângeţi burghiele (sau orice
alt accesoriu) apucând de partea din faţă amandrinei şi
pornind unealta. Acest fapt poate conduce la deteriorarea
mandrinei şi la vătămare corporală. Blocaţi întotdeauna
comutatorul de declanşare atunci când schimbaţi
accesoriile.
Asiguraţi-vă că strângeţi mandrina cu omână pe manşonul
mandrinei şi cu cealaltă mână susţinând unealta pentru
ostrângere riguroasă.
Demontarea mandrinei (Fig.F)
Rotiţi inelul de reglare la poziţia „găurire şi selectorul de viteze
la poziţia 1(viteză mică). Strângeţi mandrina în jurul capătului
mai scurt al unei chei imbus (nefurnizate), cu dimensiunea mai
mare sau egal cu 6,35 mm. Cu ajutorul unui ciocan din lemn
sau aunui obiect similar, loviţi capătul lung în direcţia acelor de
ceasornic, aşa cum este prezentat. Acest lucru va slăbi şurubul
din interiorul mandrinei.
Deschideţi complet bacurile mandrinei, introduceţi şurubelniţa
(sau ounealtă Torx, dacă este necesar) în partea din faţă
amandrinei, între fălcile bacului, pentru aacţiona capul
şurubului. Scoateţi şurubul rotind în sensul acelor de ceasornic
(filet spre stânga). Introduceţi cheia hexagonală în mandrină şi
strângeţi-o, aşa cum se arată în FiguraF. Cu ajutorul unui ciocan
din lemn sau aunui obiect similar, loviţi scurt cheia în sens
invers acelor de ceasornic. Aşa se va slăbi mandrina astfel încât
să poată fi deşurubată manual.
Montarea mandrinei (Fig.G)
Înşurubaţi mandrina cu mâna atât cât merge şi introduceţi
şurubul (filet spre stânga). Strângeţi bine şurubul. Strângeţi
mandrina în jurul capătului mai scurt al unei chei imbus de 6,35
mm sau mai lungă (nu este furnizată) şi loviţi capătul mai lung
cu un ciocan din lemn în sensul acelor de ceasornic, aşa cum
este prezentat. Strângeţi şurubul încă odată, rotindu-l în sens
invers acelor de ceasornic.
Operaţia de găurire
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta şi deconectaţi-ode la sursa
de alimentare înainte de aefectua orice reglaje sau de
ademonta/instala ataşamente sau accesorii.
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul de vătămare
personală, asiguraţi-vă ÎNTOTDEAUNA că piesa de
prelucrat este ancorată sau fixată bine. În cazul găuririi de
materiale subţiri, folosiţi obucată suplimentară de lemn
pentru apreîntâmpina deteriorarea materialului.
Rotiţi inelul la simbolul burghiului pentru agăuri. Selectaţi
intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere folosind
comutatorul de turaţii, pentru ase potrivi vitezei şi cuplului de
strângere adecvat pentru operaţia planificată.
1. Folosiţi numai burghie ascuţite. Pentru LEMN, folosiţi
burghie elicoidale, burghie tip spadă sau carote de găurire.
Pentru METAL, utilizaţi burghie elicoidale de oţel (HSS) sau
carote de găurire.
2. Apăsaţi întotdeauna în linie dreaptă cu burghiul. Folosiţi
opresiune suficientă pentru apăstra burghiul în material,
însă nu apăsaţi atât de tare încât să blocaţi motorul sau să
îndoiţi burghiul.
3. Ţineţi unealta ferm cu ambele mâini pentru acontrola
acţiunea de rotire amaşinii de găurit.
AVERTIZARE: Maşina de găurit se poate bloca dacă este
suprasolicitată, cauzând orăsucire bruscă. Fiţi întotdeauna
vigilenţi în acest sens. Ţineţi unealta ferm cu ambele mâini
pentru acontrola acţiunea de rotire şi aevita vătămarea.
4. ÎN CAZUL ÎN CARE MAŞINA DE GĂURIT SE BLOCHEAZĂ,
acest fapt survine de obicei datorită faptului că este
supraîncărcată sau utilizată necorespunzător. ELIBERAŢI
IMEDIAT COMUTATORUL, scoateţi burghiul din material şi
determinaţi cauza blocării. NU ACŢIONAŢI COMUTATORUL
ÎN POZIŢIA PORNIT ŞI OPRIT ÎN ÎNCERCAREA DE
APORNI OMAŞINĂ DE GĂURIT BLOCATĂ — ACEST
LUCRU POATE DETERIORA MAŞINA DE GĂURIT.
5. Pentru areduce la minim blocarea sau ruperea în material,
reduceţi presiunea aplicată pe maşina de găurit pentru
afacilita pătrunderea burghiului prin porţiunea finală
agăurii.
6. Ţineţi motorul în funcţiune atunci când retrageţi burghiul
din gaură. Acest fapt va preîntâmpina blocarea.
7. Cu maşinile de găurit cu viteză variabilă, nu este necesar să
folosiţi un punctator pentru aîncepe operaţia de găurire.
Folosiţi oviteză mică pentru aîncepe gaura şi acceleraţi
apăsând mai tare pe comutator atunci când gaura este
suficient de adâncă încât burghiul să nu alunece în afară.
Utilizarea ca maşină de înşurubat
Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de strângere folosind
selectorul cu două viteze din partea de sus auneltei pentru ase
potrivi vitezei şi cuplului de strângere adecvat pentru operaţia
planificată.
13
ROMÂNĂ
Introduceţi accesoriul dorit în mandrină la fel ca în cazul
burghielor. Faceţi oprobă într-un material de testare sau în zone
puţin vizibile pentru adetermina poziţia corectă ainelului de
reglare aambreiajului.
CAPACITĂŢI MAXIME RECOMANDATE
Viteză mică–1 Viteză mare–2
Burghie, găurire în
metal
6,35 mm 3,18 mm
Lemn, burghie plate 19,05 mm 12,7mm
Carote 19,05 mm 15,88 mm
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. electrică DEWALT afost concepută pentru
aopera operioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de
întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de
îngrijirea corespunzătoare auneltei şi de curăţarea periodică.
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, puneţi butonul înainte/înapoi în
poziţia de închidere opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de aefectua orice reglaje
sau de ascoate/instala ataşamente sau accesorii.
Opornire accidentală poate cauza vătămări corporale.
Încărcătorul şi acumulatorul nu sunt reparabile.
Lubrifierea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară.
Curăţarea
AVERTIZARE: Suflaţi murdăria şi praful din carcasa
principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în
interiorul şi în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi echipament
de protecţie aprobat pentru ochi şi omască aprobată de
praf atunci când efectuaţi procedura următoare.
AVERTIZARE: Nu utilizaţi niciodată solvenţi sau
alte produse chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse
chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi ocârpă umezită doar cu apă şi cu
săpun delicat. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui
lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte
auneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTIZARE: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite
de DEWALT, nu au fost testate cu acest produs, utilizarea
acestora cu unealta dvs. poate fi riscantă. Pentru areduce
riscul de vătămare, se recomandă numai utilizarea de
accesorii D
EWALT.
Consultaţi reprezentantul pentru informaţii suplimentare despre
accesoriile corespunzătoare.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Produsele şi acumulatorii marcaţi
cu acest simbol nu trebuie să fie aruncate împreună cu
gunoiul menajer.
Produsele şi bateriile conţin materiale care pot fi
recuperate sau reciclate, reducând cererea de materii prime. Vă
rugăm să reciclaţi produsele electrice şi bateriile în conformitate
cu prevederile locale. Mai multe informaţii sunt disponibile la
www.2helpU.com.
Acumulatorul
Acest acumulator cu durată lungă de viaţă trebuie să fie
reîncărcat atunci când nu reuşeşte să furnizeze putere suficientă
în cazul lucrărilor efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul
duratei sale de utilizare, eliminaţi-l acordând oatenţie cuvenită
mediului înconjurător:
Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoateţi-l din
unealtă.
Acumulatorii Li-Ion sunt reciclabili. Duceţi acumulatorii
la reprezentantul dvs. sau la un centru local de reciclare.
Acumulatorii colectaţi vor fi reciclaţi sau eliminaţi
corespunzător.
Stanley Black&Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00369273 - 04-04-2018
14
ROMÂNĂ
15
ROMÂNĂ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DCD710 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare