Einhell Classic TC-JS 60/1 Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
TC-JS 60/1
Art.-Nr.: 43.211.35 I.-Nr.: 11016
5
D Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
PL Instrukcją oryginalną
Wyrzynarka
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический лобзик
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău pendular vertical
BG Оригинално упътване за
употреба
Прободен трион
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σέγα
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Dekupaj Testere
UKR Оригінальна інструкція з
експлуатації
електролобзік
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 1Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 1 20.02.2017 10:34:5320.02.2017 10:34:53
RO
- 32 -
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident
Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite
din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii.
Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale
se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest!
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 32Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 32 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 33 -
Pericol!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele
şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile
de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces-
te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste
informaţii să e disponibile în orice moment.
Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi-
le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de
siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere
pentru accidente sau daune care rezultă din ne-
respectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a
indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaţii de siguranţă
Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi
în broşura anexată!
Pericol!
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electro-
cutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi
pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi
îndrumările.
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul
livrării
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2)
1. Şurub cu cap striat pentru reglarea turaţiei
2. Buton de xare
3. Întrerupător pornire/oprire
4. Cheie hexagonală
5. Cablu de reţea
6. Adaptor pentru aspirarea aşchiilor
7. Sabot reglabil al ferăstrăului
8. Prinderea pânzei de ferăstrău
9. Scală gradată pentru sabotul ferăstrăului
10. Rolă de ghidare
11. Şurub pentru sabotul ferăstrăului
12. Pânză de ferăstrău
13. Capac de protecţie
2.2 Cuprinsul livrării
Vă rugăm să veri caţi integralitatea articolului în
baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care
lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval
de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar-
ticolului la centrul nostru de service sau la maga-
zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în
acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm
să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în
informaţiile de service din capătul instrucţiunilor
de utilizare.
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu
grijă.
Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele
de ambalare şi de transport (dacă există).
Verificaţi dacă livrarea este completă.
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu
prezintă pagube de transport.
P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la
expirarea duratei de garanţie.
Pericol!
Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru
copii! Copiilor le este interzis să se joace cu
pungi din material plastic, folii şi piese mici!
Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Ferăstrău electronic coadă de şoarece
Cheie hexagonală
Adaptor pentru dispozitivul de aspiraţie a
aşchiilor
Instrucţiuni de utilizare originale
Indicaţii de siguranţă
3. Utilizarea conform scopului
Ferăstrăul coadă de şoarece este destinat pen-
tru tăierea în lemn, metale feroase şi neferoase
şi materiale plastice cu utilizarea pânzei de
ferăstrău adecvate.
Aparatul poate utilizat numai în conformitate
cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare
care depăşeşte acest domeniu este considerată
neconformă. Pentru eventualele daune sau acci-
dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării
neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/
operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că
aparatele noastre nu sunt construite pentru utili-
zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu
ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele
probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu-
lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau
industriale precum şi în alte activităţi similare.
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 33Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 33 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 34 -
4. Date tehnice
Tensiunea de reţea: ...........220-240 V ~ 50/60 Hz
Puterea consumată: .................................. 400 W
Numărul curselor: .....................1000 - 3000 min
-1
Înălţimea cursei: ....................................... 18 mm
Adâncimea de tăiere în lemn: ................... 60 mm
Adâncimea de tăiere în plastic: ................ 10 mm
Adâncimea de tăiere în er: ....................... 6 mm
Tăietura de îmbinare în colţ: ................................
.............................până la 45° (stânga şi dreapta)
Clasa de protecţie: ........................................ II/
Greutate: ....................................................1,8 kg
Pericol!
Zgomote şi vibraţii
Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost
calculate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore L
pA
................ 87,3 dB (A)
Nesiguranţă K
pA
............................................3 dB
Nivelul capacităţii sonore L
WA
............ 98,3 dB (A)
Nesiguranţă K
WA
........................................... 3 dB
Purtaţi protecţie antifonică.
Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea
sau pierderea auzului.
Valorile totale ale nivelului de vibraţii (suma
vectorială a trei direcţii), calculate conform EN
60745.
Tăierea lemnului
Valoarea vibraţiilor emise a
h
= 7,962 m/s
2
Nesiguranţă K = 1,5 m/s
2
Tăierea metalului
Valoarea vibraţiilor emise a
h
= 9,0 m/s
2
Nesiguranţă K = 1,5 m/s
2
Valoarea vibraţiilor emise a fost măsurată con-
form unui proces de veri care normat şi se poate
modi ca în funcţie de modul de utilizare a sculei
electrice şi în cazuri excepţionale poate depăşi
valoarea indicată.
Valoarea vibraţiilor emise poate utilizată pentru
comparaţia cu vibraţiile sculelor electrice ale altor
producători.
Valoarea vibraţiilor poate utilizată şi la o estima-
re introductivă a afecţiunii aparatului.
Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi-
nim.
Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatul.
Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri-
ficat.
Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu
este utilizat.
Purtaţi mănuşi!
Atenţie!
Riscuri reziduale
Riscurile reziduale nu pot eliminate com-
plet, chiar dacă manipulaţi această sculă
electrică în mod regulamentar. Următoarele
pericole pot apărea, dependente de tipul con-
structiv şi execuţia acestei scule electrice:
1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se
poartă mască de protecţie împotriva prafului
adecvată.
2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se
poartă protecţie antifonică corespunzătoare.
3. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia
mână-braţ, în cazul utilizării timp mai înde-
lungat a aparatului sau a utilizării şi întreţinerii
sale necorespunzătoare.
5. Înainte de punerea în funcţiune
Înainte de racordarea la reţeaua electrică
asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identi -
care a maşinii corespund cu cele ale reţelei.
Avertisment!
Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză
înainte a executa reglaje la maşină.
5.1 Capac de protecţie (Fig. 1/Poz. 13)
Capacul de protecţie (13) protejează împotri-
va atingerii din neatenţie a pânzei ferăstrăului
(12) şi permite în acelaşi timp vizualizarea
zonei de tăiere.
5.2 Schimbarea pînzei de ferăstrău
(Figurile 2/Poz. 12)
Pericol!
Scoateţi ştecherul din priză înainte de a mon-
ta sau de a schimba o pânză de ferăstrău.
Dinţii pânzei de ferăstrău sunt foarte ascuţiţi.
Apăsaţi elementul de prindere pentru pân-
za de ferăstrău (8) şi introduceţi pânza de
ferăstrău (12) până la opritor în sistemul de
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 34Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 34 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 35 -
prindere pentru pânza de ferăstrău (8) (Fig.
2). Dinţii pânzei de ferăstrău trebuie să fie
orientaţi în faţă.
Lăsaţi să gliseze la loc elementul de prinde-
re pentru pânza de ferăstrău (8). Pânza de
ferăstrău (12) trebuie să fie aşezată pe rola
de ghidare (10).
Verificaţi dacă pânza de ferăstrău (12) este
fixă în sistemul de prindere.
Îndepărtarea pânzei de ferăstrău se
realizează în ordine inversă.
Avertisment! Ţineţi bine pânza de ferăstrău
în timpul deblocării deoarece în caz contrar
aceasta poate sări din suportul pânzei de
ferăstrău.
5.3 Reglarea papucului ferăstrăului pentru
tăieturi oblice (Fig. 3-4)
Slăbiţi şuruburile papucului ferăstrăului (11)
în partea inferioară a papucului ferăstrăului
reglabil (7) cu ajutorul cheii hexagonale (4)
(Fig. 3).
Trageţi papucul ferăstrăului (7) uşor înapoi.
Papucul ferăstrăului poate fi înclinat acum
până la 45° spre stânga sau spre dreapta.
Dacă papucul ferăstrăului (7) se împinge
din nou înainte, acest lucru este posibil
doar în poziţiile de blocare de 0°, 15°, 30°
şi 45°, marcate pe scala gradată a papucu-
lui ferăstrăului (9) (Fig. 4). Aduceţi papucul
ferăstrăului în poziţia corespunzătoare şi
stângeţi şurubul pentru papucul ferăstrăului
(11).
Papucul ferăstrăului (7) poate fi însă reglat
fără probleme şi pe alt unghi dorit. Pentru
aceasta trageţi papucul ferăstrăului (7) îna-
poi, reglaţi unghiul dorit şi strângeţi din nou
şurubul pentru papucul ferăstrăului (11).
5.4 Adaptor pentru aspirarea aşchiilor
(Fig. 5/Poz. 6)
Racordaţi ferăstrăul Dvs. coadă de şoarece
cu adaptorul pentru aspirarea aşchiilor (6)
la un aspirator. Astfel realizaţi o aspirare
optimă a aşchiilor de la piesa de prelucrat.
Avantajele: Protejaţi atât aparatul cât şi pro-
pria dumneavoastră sănătate. Locul Dvs. de
muncă rămâne mai curat şi mai sigur.
Praful rezultat în timpul lucrului poate fi peri-
culos. Vă rugăm să respectaţi în acest sens
indicaţiile de siguranţă.
Setaţi adaptorul (6) aşa cum este indicat în
figura 5, pentru a fi aşezat stabil în carcasă.
Introduceţi furtunul aspiratorului pe deschi-
derea adaptorului (6). Fiţi atenţi ca îmbinarea
aparatelor să fie etanşă.
6. Operarea
6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 6/Poz. 3)
Pornire:
Apăsaţi întrerupătorul pornire/oprire
Oprire:
Eliberaţi întrerupătorul pornire/oprire
6.2 Butonul de xare (Fig. 6/Poz. 2)
Cu ajutorul butonului de xare (2) poate blo-
cat întrerupătorul de pornire/oprire (3) în timpul
funcţionării. Pentru deconectare apăsaţi scurt
întrerupătorul de pornire/oprire (3).
6.3 Preselectarea electronică a turaţiei
(Fig. 6/Poz. 1)
Cu ajutorul reglatorului de turaţie poate
presetată turaţia dorită. Rotiţi reglatorul de turaţie
în direcţia PLUS, pentru a mări turaţia, rotiţi regla-
torul de turaţie în direcţia MINUS pentru a reduce
turaţia. Numărul de curse adecvat depinde de
materialul respectiv şi de condiţiile de lucru.
Reglajele generale pentru viteza de tăiere la
lucrările de prelucrare prin aşchiere sunt valabile
şi aici.
Cu ajutorul pânzelor de ferăstrău ne puteţi lucra
în general cu un număr mai mare de curse; pân-
zele de ferăstrău mai dure necesită viteze mai
reduse.
Poziţia MIN-2 = Număr redus de curse
(pentru oţel)
Poziţia 3-4 = Număr mediu de curse
(pentru oţel, metal moale, material plastic)
Poziţia 5-MAX = Număr mare de curse
(pentru lemn moale, lemn tare, metal moale,
material plastic)
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 35Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 35 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 36 -
6.4 Efectuarea tăieturilor
Asiguraţi-vă că întrerupătorul de pornire/
oprire (3) nu este apăsat. Abia apoi conectaţi
ştecherul de reţea la o priză adecvată.
Porniţi ferăstrăul coadă de şoarece numai cu
pânza de ferăstrău montată.
Utilizaţi numai pânze de ferăstrău în stare
impecabilă. Înlocuiţi imediat pânzele de
ferăstrău tocite, curbate sau care prezintă
fisuri.
Plasaţi piciorul ferăstrăului pe piesa care
urmează să fie prelucrată. Porniţi ferăstrăul
coadă de şoarece.
Lăsaţi să pornească pânza de ferăstrău, până
când aceasta atinge viteza de lucru. Abia
apoi aşezaţi pânza ferăstrăului încet pe linia
de tăiere. Pentru aceasta deplasaţi uşor pân-
za de ferăstrău în piesă.
La tăierea metalelor, linia tăieturii trebuie
tratată cu un agent de răcire adecvat.
6.5 Decuparea zonelor (Fig. 7)
Executaţi cu maşina degţurit o gaură de circa
10 mm în interiorul zonei de decupat. Introduceţi
pânza ferăstrăului în această gaură şi începeţi să
decupaţi zona dorită.
6.6 Tăietura de îmbinare în colţ
Setaţi în mod corespunzător unghiul la sabo-
tul ferăstrăului (vezi punctul 5.3).
Respectaţi indicaţiile de la punctul 6.4.
Executaţi tăietura aşa cum este reprezentată
în figura 8.
7. Schimbarea cablului de racord la
reţea
Pericol!
În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a
acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta
trebuie înlocuit de către producător sau un scervi-
ce clienţi sau de opersoană cu cali care similară.
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda
pieselor de schimb
Pericol!
Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi
ştecherul din priză.
8.1 Curăţarea
Păstraţi cât mai curat posibil dispozitivele
de protecţie, şliţurile de aerisire şi carcasa
motorului. Ştergeţi aparatul cu o cârpă curată
sau curăţaţi-l cu aer comprimat la o presiune
mică.
Recomandăm curăţarea aparatului imediat
după fiecare utilizare.
Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă
umedă şi puţin săpun. Nu folosiţi detergenţi
sau solvenţi pentru curăţare; acestea ar putea
ataca părţile din material plastic ale aparatu-
lui. Fiţi atenţi să nu intre apă în interiorul apa-
ratului. Pătrunderea apei în aparatul electric
măreşte riscul de electrocutare.
8.2 Periile de cårbune
În cazul formării excesive a scânteilor periile de
cărbune se vor veri ca de către un electrician
specializat.
Pericol! Periile de cărbune au voie să e schim-
bate numai de către un electrician specializat.
8.3 Întreţinere
În interiorul aparatului nu se găsesc piese care
necesită întreţinere curentă.
8.4 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni-
cate următoarele informaţii;
Tipul aparatului
Numărul articolului aparatului
Numărul de identificare al aparatului
Numărul de piesă de schimb al piesei de
schimb necesare
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa
www.isc-gmbh.info
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 36Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 36 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 37 -
9. Eliminarea şi reciclarea
Aparatul se a ă într-un ambalaj pentru a împiedi-
ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o
materie primă şi este astfel refolosibil sau poate
readus în circuitul de revalori care a materiilor
prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con-
struite din diferite materiale, cum ar de exemplu
metal sau material plastic. Aparatele electrice nu
se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri-
zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la
un centru de colectare. Dacă nu aveţi cunoştinţă
unde se a ă un centru de colectare, informaţi-vă
în acest sens la administraţia comunală.
10. Lagăr
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc
întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac-
cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă
este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în
ambalajul original.
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 37Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 37 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 38 -
Numai pentru ţări ale UE
Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea
în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu
de reciclare ecologic.
Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi:
Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valori care corectă a
acestuia, în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului. Aparatul vechi poate predat în acest sens
unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare
şi deşeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataşate aparatelor vechi şi materiale auxiliare fără componente
electrice.
Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar
şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a rmei iSC GmbH.
Ne rezervăm dreptul pentru modi cări de ordin tehnic
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 38Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 38 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 39 -
Informaţii de service
În toate ţările menţionate în certi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele
de contact ale acestora le puteţi găsi în certi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie
pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate-
riale de consum.
Se va ţine cont de faptul că la acest produs, următoarele piese sunt supuse unei uzuri naturale sau da-
torate utilizării resp. că aceste piese sunt necesare ca materiale de consum.
Categorie exemplu
Piese de uzură* Perii de cărbune, rolă de ghidaj
Material de consum/ Piese de consum* Pânze de ferăstrău
Piese lipsă
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu!
În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.isc-gmbh.
info. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele
întrebări:
A funcţionat aparatul o dată sau a fost de la început defect?
Aţi remarcat ceva înainte de defectarea aparatului (simptom înainte de defectare)?
Ce fel de defecţiune prezintă aparatul după părerea dumneavoastră (simptom principal)?
Descrieţi această defecţiune.
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 39Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 39 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
RO
- 40 -
Certi cat de garanţie
Stimată clientă, stimate client,
produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu
va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad-
resa indicată la nalul acestui certi cat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la
dispoziţie, la numerele de service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut
cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie se adresează exclusiv consumatorilor, deci persoanelor zice, care
nu doresc să utilizeze acest produs în cadrul unor activităţi lucrative sau pentru activităţi profesio-
nale independente. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimen-
tare, pe care producătorul jos numit le promite cumpărătorilor să
i la cumpărarea unui aparat nou,
suplimentar garanţiei legale. Pretenţiile dumneavoastră de garanţie legale nu sunt atinse de această
garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziţionat de
dumneavoastră de la producătorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaţie şi se
limitează, în funcţie de decizia noastră, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili-
zare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un con-
tract de garanţie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanţie în întreprinderi lucrative,
meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare.
3. Excluse de la garanţie sunt următoarele:
- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare, a instrucţiunilor de utilizare
sau instalării necompetente (cum ar de exemplu racordarea la o tensiune de reţea greşită sau
la un curent greşit), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi
siguranţă, expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insu cientă.
- Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar suprasolicitarea
aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), intrarea corpurilor străine în
aparat (cum ar nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violenţă sau
in uenţe străine (cum ar de exemplu deteriorări datorită căderii).
- Deteriorări ale aparatului sau ale unor părţi ale acestuia, care se explică prin uzură normală,
conformă utilizării sau altă uzură naturală.
4. Durata de garanţie este de 24 luni şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se
vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendica-
rea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului
nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va xa o durată de garanţie nouă pentru
prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil
şi în cazul unui service la faţa locului.
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.isc-gmbh.
info. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs.
nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identi care sunt excluse de
la prestaţia de garanţie datorită posibilităţilor insu ciente de alocare. Dacă defectul aparatului este
cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat
nou.
Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup-
rinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service:
La piesele de uzură, de consum şi piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere
restricţiile garanţiei menţionate în informaţiile de service ale acestor instrucţiuni de utilizare.
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 40Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 40 20.02.2017 10:35:0220.02.2017 10:35:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Einhell Classic TC-JS 60/1 Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare