Sharp SJ-420SSL Manual de utilizare

Categorie
Frigidere-congelatoare
Tip
Manual de utilizare
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 22
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ. . . . . . 27
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . 67
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . . . 82
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . 87
ХЛАДИЛНИКФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . . . 92
GB
• Household use only • Free standing type
E
• Sólo para uso tidomésco De estructura independiente
I
• Solo per uso domestico Libera installazione
F
Usage domestique • Produit pose libre
P
• Apenas para uso doméstico • Tipo isolado
GR
Οικιακή χρήση μόνο Μη σταθερού τύπου
D
Nur für den Haushaltsgebrauch • Freistehender Typ
NL
Enkel voor huishoudelijk gebruik
• Vrijstaand type
PL
• Tylko do użytku domowego • Typ wolnostojący
H
Kizárólag háztartási használatra • Szabadon álló típus
RO
• Doar pentru uz casnic • Tip stabil neancorat
CZ
Pouze pro použití v domácnostech
• Volně stojící provedení
SK
Len na používanie v domácnosti • Voľne stojaci typ
LT
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
LV
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās • Brīvi novietojams tips
EST
Ainult majapidamises kasutamiseks
• Eraldi seisvat tüüpi
SLO
• Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev
UA
Призначений лише для
домашнього користування
Вільностоячий тип
BG
Да сvе използва само за
домакински цели
Свободно (отделно) стоящ тип
SJ-F230G
SJ-F230G
Ag
SJ-F230G
SJ-260S
SJ-340S
SJ-420S
SJ-300S
SJ-380S
(A991)_表1.fm Page 1 Monday, April 13, 2009 11:33 AM
52
RO
Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP,
vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider.
AVERTISMENT
1.Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil
(R600a: izobutan) şi gaz izolant sub presiune
(ciclopentan). Respectaţi regulile de mai jos pentru a
evita aprinderea şi explozia.
Sistemul de refrigerare din spatele şi din interiorul
frigiderului conţine agent refrigerant. Nu lăsaţi
obiecte ascuţite să intre în contact cu sistemul de
refrigerare.
A nu se folosi dispozitive mecanice sau alte mijloace
pentru a accelera procesul de decongelare
automată. (Acest frigider a adoptat sistemul de
decongelare automată.)
Nu folosiţi aparate electrocasnice în interiorul
frigiderului.
Folosiţi numai componentele specificate pentru
iluminarea compartimentului frigiderului.
Nu blocaţi fantele de pe circumferinţa frigiderului.
În cazul în care sistemul de refrigerare ar putea fi
perforat, nu atingeţi priza de perete şi nu folosiţi
flăcări deschise. Deschideţi fereastra şi aerisiţi
camera. Apoi solicitaţi agentul autorizat SHARP
pentru service.
Acest frigider trebuie să fie eliminat în mod adecvat.
Duceţi frigiderul la un centru de reciclare pentru gaze
refrigerante inflamabile şi gaze izolante sub
presiune.
2.Substanţe deosebit de volatile şi inflamabile cum ar fi
eterul, benzina, gazul propan, substanţe adezive,
alcoolul pur etc. pot să
explodeze. Nu păstraţi aceste
substante în frigider.
3.Praful depus pe priza electrică poate cauza incendiu.
Ştergeţi praful cu grijă.
4.Nu încercaţi să operaţi modificări la frigider. Pot să se
producă incendii, şocuri electrice sau răniri.
5.Asiguraţi-vă că frigiderul nu prezintă pericol pentru
copii în timp ce este depozitat (ex. scoateţi izolările
magnetice ale uşii pentru a împiedica blocarea copiilor
înăuntru).
PRECAUŢIE
1.A nu se atinge compresorul sau alte părţi periferice ale
frigiderului deoarece în timpul funcţionării pot fi
încălzite puternic iar muchiile pot cauza răni.
2.Nu atingeţi alimentele sau cutiile metalice din
compartimentul congelatorului cu mâinile umede.
Acest lucru poate provoca degerături.
3.Nu folosiţi cablu prelungitor sau priză adaptoare.
4.Nu puneţi lichide ambalate în sticle sau în cutii de
metal în congelator fiindcă pot crăpa când îngheaţă.
5.Asiguraţi-vă că cablul de alimentare cu curent nu a fost
deteriorat în timpul instalării sau mutării. Dacă cablul
de alimentare este slăbit, nu introduceţi ştecherul în
priză. Există riscul de şoc electric sau de incendiu.
6.Când deconectaţi cablul electric, nu trageţi de cablu, ci
de ştecher. Dacă trageţi de cablu se poate produce
şoc electric sau incendiu.
7.În cazul în care cordonul flexibil de alimentare s-a
deteriorat, trebuie înlocuit de către un agent de service
aprobat de SHARP, deoarece este nevoie de un cablu
special.
8.În cazul pierderii de gaz, ventilaţi zona deschizând
fereastra etc. Nu atingeţi frigiderul sau cablul electric.
9.Nu pune
ţi obiecte care conţin lichide sau obiecte
instabile deasupra frigiderului.
10.Acest frigider nu este destinat utilizării de către
persoanele (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de
experienţă sau cunoştinţe, fără supravegherea sau
instruirea privind utilizarea frigiderului din partea unei
persoane responsabile de siguranţa lor. Copiii mici
trebuie să fie ţinuţi sub supraveghere, pentru a se
asigura că nu se joacă cu frigiderul.
(A991)52-56_RUM.fm Page 52 Monday, April 13, 2009 4:47 PM
53
POLSKI
MAGYAR
ROMĐÇN
?ĺESK
SLOVENSKY
LietuviÝđ
kalb
Latvian
Eesti keel
Slovensko
RO
DESCRIERE
INSTALARE
AVERTISMENT
Nu pozitionaţi acest frigider în locuri umede,
deoarece izolaţia se poate defecta. De asemenea,
este posibil să se formeze condens pe exteriorul
frigiderului.
1. Asiguraţi spaţiu de ventilare adecvat în jurul frigiderului.
Imaginea arată spaţiul minim necesar pentru
instalarea frigiderului. Acesta diferă de spaţiul utilizat
la măsurarea consumului de energie electrică.
Frigiderul poate să aibă un consum de energie mai
mic dacă i se oferă un spaţiu mai mare.
Dacă folosiţi frigiderul într-un spaţiu cu dimensiuni sub
valorile din imagine, acest fapt poate să ducă la
creşterea temperaturii în produs, zgomot mare şi
defectare.
2. Folosind piciorul ajustabil din faţă, asiguraţi aşezarea
fermă şi uniform nivelată a frigiderului pe podea.
NOTĂ:
Amplasaţi frigiderul astfel încăt ştecherul să fie accesibil.
Păstraţi frigiderul în afara razelor directe de soare.
Nu aşezaţi frigiderul în apropierea surselor de căldură.
Nu aşezaţi direct pe podea. Folosiţi un stativ potrivit.
Inainte de a folosi frigiderul
Curăţaţi părţile interioare cu o cârpă înmuiată în apă
caldă. Dacă se foloseşte apă cu săpun, ştergeţi bine cu
apă.
Raft de congelatorRaft de congelator
Izolare magnetică a uşiiIzolare magnetică a uşii
Compartiment uşăCompartiment uşă
*
Compartiment uşăCompartiment uşă
*
Izolare magnetică a uşiiIzolare magnetică a uşii
Dispozitiv pentru păstrarea de ouăDispozitiv pentru păstrarea de ouă
*
Buzunar pentru ouăBuzunar pentru ouă
Întrerupător de luminăÎntrerupător de lumină
Compartimentul pentru alimente Compartimentul pentru alimente
mici (dreapta)mici (dreapta)
*
< SJ-380S >< SJ-380S >
Compartimentul pentru alimente Compartimentul pentru alimente
mici (stânga)mici (stânga)
Buzunar pentru sticleBuzunar pentru sticle
Buton de reglare a Buton de reglare a
temperaturii congelatoruluitemperaturii congelatorului
Buton de reglare a Buton de reglare a
temperaturii congelatoruluitemperaturii congelatorului
IluminareaIluminarea
Raftul frigideruluiRaftul frigiderului
Raft pentru legume Raft pentru legume
proaspeteproaspete
Sertar de legume proaspeteSertar de legume proaspete
Picior ajustabilPicior ajustabil
Dispozitiv pentru prepararea Dispozitiv pentru prepararea
cuburilor de gheaţăcuburilor de gheaţă
Cutie pentru cuburi de gheaţăCutie pentru cuburi de gheaţă
Camerã menþinere proaspãtãCamerã menþinere proaspãtã
*
*
Secţiune cu 2 stele numai pentru păstrarea alimentelor îngheţate.
Numele modelului 260S 300S 340S 380S 420S
Raftul frigiderului (din sticlă) - 3 3 3 3
Raftul frigiderului (din plastic) 2 - - - -
Raft pentru legume proaspete (din sticlă) - 1 1 1 1
Raft pentru legume proaspete (din plastic) 1 - - - -
Compartiment uşă 2 3 3 3 3
Dispozitiv pentru păstrarea de ouă - - - 1 1
Compartimentul pentru alimente mici (dreapta) 1 1 1 1 2
a
b
90mm90mm
sau mai mulsau mai mult
60mm60mm
sau mai mulsau mai mult
60mm60mm
sau mai mulsau mai mult
60mm60mm
sau mai mulsau mai mult
SJ-380S
SJ-420S
SJ-260S
SJ-300S
SJ-340S
a
b
970mm970mm
1145mm1145mm
1065mm1065mm
1221mm1221mm
Picior
ajustabil
(A991)52-56_RUM.fm Page 53 Monday, April 13, 2009 4:47 PM
54
RO
FUNCŢIONAREA
Controlarea temperaturii
Butonul FREEZER TEMP. CONTROL reglează
cantitatea de aer rece din congelator.
In cazul în care congelatorul nu răceşte uniform atunci
cánd reglajul butonului FREEZER TEMP. CONTROL
este la MAX, reglaţi de asemenea butonul
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL la MAX.
Cu butonul FREEZER TEMP. CONTROL fixat la MAX,
va fi direcţionat mai puţin aer rece spre compartimentul
frigiderului, iar acesta este posibil să nu devină suficient
de rece.
Butonul REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
controlează durata de funcţionare a compresorului
sistemului de răcire.
Reglajul MAX va avea ca rezultat o temperatră mai rece
în ambele compartimente (frigider şi congelator).
Compartimentul congelatorului este posibil să nu
răcească suficient atunci când butonul REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL este lăsat pe MIN pentru operioadă
mai lungă. Pentru a răci în mod corespunzător
compartimentul congelatorului, fixaţi butonul
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL cât mai aproape de
MAX.
Temperatura ambiantă peste 35°C
Temperatura ambiantă sub 10°C
Idei pentru prepararea gheţii
1. Nu puneţi prea multă apă în tăvile
de pregătit gheaţă, deoarece
cuburile de gheaţă se vor uni ntre
ele.
2. Când cuburile sunt îngheţate,
întoarceţi mânerul în sensul acelor
de ceasornic pentru a goli gheaţa
în cutia pentru cuburi de gheaţă.
NOTĂ:
Nu faceţi gheaţă şi nu turnaţi ulei în Cutia de cuburi de
gheaţă. Cutia de cuburi de gheaţă poate crăpa.
Dispozitiv dezodorizant
Catalizatorul dezodorizant este instalat pe rutele de aer
rece. Nu este necesară funcţionare sau curăţare.
Decongelarea
Decongelarea este complet automată datorită unui sistem
unic de economisire a energiei.
Indicator de temperatură
Acest frigider este prevăzut cu un indicator de
temperatură în compartimentul frigiderului pentru a vă
permite controlul temperaturii medii în zonele cele mai
reci.
ZONA CEA MAI RECE
Simbolul indică zona cea mai rece din
compartimentul frigiderului. (Compartimentul
uşii poziţionat la aceeaşi înălţime nu este
zona cea mai rece.)
VERIFICAREA TEMPERATURII ÎN ZONA CEA
MAI RECE
Puteţi efectua verificări regulate pentru a vă asigura că
temperatura în zona cea mai rece este corectă şi dacă
este necesar, pentru a regla controlul temp. frigiderului
aşa cum se arată în capitolul “Controlarea temperaturii”.
Pentru a menţine o temperatură corectă în interiorul
aparatului, verificaţi dacă indicatorul de temperatură este
întotdeauna ALBASTRU. Dacă indicatorul de temperatură
devine ALB, temperatura este prea ridicată; în acest caz
setaţi controlul temp. frigiderului şi aşteptaţi timp de 6 ore
înainte de a verifica indicatorul de temperatură din nou.
NOTĂ:
Temperatura interioară a frigiderului depinde de diverşi
factori, printre care temperatura ambiantă a camerei,
cantitatea de alimente depozitată şi frecvenţa de
deschidere a uşii.
După ce s-au introdus alimente proaspete sau uşa a fost
lăsată deschisă o anumită perioade de timp, este normal ca
indicatorul de temperatură să devină ALB.
CONTROL AL
TEMPERATURII
CONGELATORULUI
(FREEZER TEMP.
CONTROL)
CONTROL AL
TEMPERATURII
FRIGIDERULUI
(REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL)
Aceasta deoarece reglajul MAX (FREEZER TEMP.
CONTROL) poate duce la o circulaţie a aerului prea
redusă în compartimentul frigiderului, având ca rezultat o
temperatură prea ridicată în compartimentul frigiderului.
către MIN
către
MAX
Dacă alimentele din
compartimentul frigiderului
îngheaţă.
Aceasta deoarece funcţionarea compresorului este prea
scurtă iarna, şi nu este furnizat suficient aer rece
compartimentului congelatorului.
către MAX
către
MIN
Măner
Cutie pentru
cuburi de gheaţă
ALBASTRU
ALB
Setare corectă
Temperatura este prea
ridicată, reglaţi controlul
temp. al frigiderului.
(A991)52-56_RUM.fm Page 54 Monday, April 13, 2009 4:47 PM
55
POLSKI
MAGYAR
ROMĐÇN
?ĺESK
SLOVENSKY
LietuviÝđ
kalb
Latvian
Eesti keel
Slovensko
RO
INTRĂ
IESE
Raft pentru
legume
ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢIRE
AVERTISMENT
Mai întîi întrerupeţi alimentarea cu curent electric
pentru prevenirea şocurilor electrice.
Nu împroşcaţi cu apă direct pe exteriorul carcasei
sau în interior. Aceasta poate duce la ruginire şi
deteriorarea izolaţiei electrice.
IMPORTANT
Pentru a preveni crăparea suprafeţelor interioare şi
a componentelor de plastic, urmaţi aceste sfaturi.
Ştergeţi uleiurile alimentare depuse pe componentele de
plastic.
Unele substanţe chimice de uz casnic pot cauza
deteriorări, aşa că folosiţi doar lichid de spălare diluat
(apă cu săpun).
Dacă folosiţi detergent nediluat, sau dacă nu ştergeţi apa
şi săpunul, plasticul se poate crăpa.
1. Îndepărtaţi rafturile şi sertarele din interior şi de pe uşi.
Spălaţi-le cu apă caldă, cu detergent de spălat vase.
Limpeziţi cu apă curată şi uscaţi.
2. Ştergeţi interiorul folosind o cârpă înmuiată în apă caldă
şi detergent de vase. Apoi folosiţi apă rece pentru a
şterge detergentul.
3. Când exteriorul se murdăreşte, ştergeti-l cu o cărpă
moale.
4. Curăţaţi banda magnetică izolatoare a uşii cu o perie de
dinti şi cu apă caldă cu detergent.
NOTĂ:
Pentru a preveni deteriorarea frigiderului dvs., nu folosiţi
substanţe de curăţare abrazive sau solvenţi (lacuri, vopsea,
praf de lustruit, benzină, apă fiartă etc.).
Dacă alimentarea cu energie electrică este deconectată, vă
rugăm să aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a o
reconecta.
Nu lăsaţi să cadă obiecte în interiorul frigiderului, şi nu loviţi
peretele interior. Aceasta ar putea provoca crăpături în
suprafaţa interioară.
Atunci când lumina compartimentului se
stinge
Contactaţi Centrul de Service SHARP pentru a solicita
înlocuirea becului din compartiment. Becul din
compartiment nu poate fi demontat decât de personal
calificat.
Decuplarea frigiderului
Dacă decuplaţi frigiderul când sunteţi plecat pentru o
perioadă mai lungă, scoateţi toate alimentele din frigider şi
curăţaţi bine interiorul. Scoateţi cablul din priză şi lăsaţi
toate uşile deschise.
PĂSTRAREA ALIMENTELOR
Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor.
Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de
faptul că alimentele sunt de cea mai proaspătă calitate.
Ceea ce urmează este un ghid general ce ajută la
prelungirea perioadei de păstrare a alimentelor.
Fructe/Legume
Pentru a minimiza pierderile de umezeală, fructele şi
legumele trebuie să fie învelite lejer în material plastic, ca
de exemplu, plastic de împachetat, pungi de plastic (nu le
etanşaţi) şi ţinute în Sertarul de legume proaspete.
Produse zilnice & ouă
Cele mai multe produse alimentare zilnice au un termen
de garanţie imprimat pe pachet, care ne arată
temperatura recomandată şi data expirării.
Ouăle trebuie păstrate în buzunarul pentru ouă.
Carne/Peşte/Carne de pui
Puneţi-le pe o tavă sau farfurie şi acoperiţi-le cu hârtie
sau celofan.
Bucăţile mari de carne peşte sau pui trebuie păstrateîn
spatele etajerelor.
Asiguraţi-vă de faptul că toată mâncarea gătită este bine
împachetată sau pusă într-un recipient ermetic.
NOTĂ:
Aşezaţi alimentele pe tăvi în mod uniform, pentru a permite
circularea eficientă a aerului rece.
Mâncarea fierbinte trebuie răcită înainte de introducerea în
frigider. Introducerea mâncărurilor fierbinţi
măreşte temperatura în frigider şi creşte
riscul deteriorării alimentelor.
Nu blocaţi cu alimente sau cutii orificiul de
evacuare şi orificiul de admisie al circuitului
de circulare a aerului rece; în caz contrar,
alimentele nu vor fi răcite uniform în
interiorul frigiderului.
Nu aşezaţi alimente direct n faţa orificiului
de evacuare a aerului rece. Aceasta poate
conduce la congelarea alimentelor.
Ţineţi uşa bine închisă.
PENTRU BUNA CONGELARE
Alimentele trebuie să fie proaspete.
Congelaţi cantitaţi mici de alimente pentru congelare
rapidă.
Alimentele trebuie păstrate sau acoperite în mod
corespunzător, iar aerul trebuie scos pentru a etanşa
bine.
Plasaţi alimentele în mod uniform în congelator.
Puneţi etichete pe pungi sau recipienţi pentru a păstra un
inventar al alimentelor congelate.
(A991)52-56_RUM.fm Page 55 Monday, April 13, 2009 4:47 PM
56
RO
ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE
Înainte de a chema serviciul de depanare verificaţi următoarele.
DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE
Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
Problemă Soluţie
În exterior, corpul frigiderului este cald
la atingere.
Este normal. Ţeava caldă este plasată în corpul frigiderului pentru a preveni
generarea condensului.
Când iese zgomot de la frigider. Este normal ca frigiderul să producă următoarele sunete.
• Sunet puternic produs de compresor la pornirea operaţiei
--- sunetul descreşte în intensitate după o vreme.
• Sunet puternic produs o dată pe zi de compressor
--- sunet de operare produs imediat după operaţia de decongelare automată.
• Sunet de lichid curgând (gâlgâit, fâsâit)
--- sunet produs de lichidul congelant curgând prin ţevi (sunetul poate creşte
în intensitate din când în când).
• Pocnet sau sunet de măcinare, scârţâit
--- sunet produs de expandarea şi contracţia pereţilor interiori şi a părţilor
interioare în timpul răcirii.
Congelarea sau generarea de condens
se produce în interiorul sau în
exteriorul frigiderului.
Acest lucru poate interveni în unul dintre următoarele cazuri. Folosiţi o cârpă
umedă pentru ştergerea gheţii şi o cârpă uscată pentru a şterge condensul.
• Când umiditatea ambiantă este ridicată.
• Când u
şa este deschisă şi închisă frecvent.
• Când sunt păstrate alimente care conţin multă umezeală. (Este necesară
înfăşurarea.)
Alimentele din compartimentul
frigiderului îngheaţă.
• Frigiderul funcţionează timp îndelungat cu butonul REFRIGERATOR TEMP.
CONTROL setat la MAX?
• Dacă temperatura ambiantă este foarte scăzută alimentele din frigider pot
congela chiar dacă REFRIGERATOR TEMP. CONTROL este la nivelul MIN.
In compartiment este un miros
neplăcut.
• Alimentele cu miros puternic trebuie să fie înfăşurate.
• Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul.
Informaţii pentru utilizatorii casnici
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi
uzual!
Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu
legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a
acestora.
În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici din acestea pot
preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate la centrele de colectare autorizate. În
anumite ţări* magazinele locale preiau gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs
similar.
*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală.
Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii sau acumulatori,
acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în conformitate cu reglementările locale.
Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi reciclarea
corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative asupra sănătăţii umane şi a
mediului care pot apărea în urma managementului necorespunzător al deşeurilor.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care
este metoda corectă de eliminare.
Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot fi returnate gratuit la distribuitor
chiar dacă nu cumpăraţi un produs nou. Mai multe puncte de colectare sunt listate în pagina
principală a www.swico.ch sau www.sens.ch.
Atenţie:
Produsul
dumneavoastră este
marcat cu acest
simbol care indică că
produsele electrice şi
electronice uzate nu
trebuie aruncate
împreună cu deşeurile
casnice. Pentru aceste
produse există un
sistem separat de
colectare.
(A991)52-56_RUM.fm Page 56 Monday, April 13, 2009 4:47 PM
Tips for saving energy
E
عKeep the ventilation space as much as
possible around the refrigerator.
عKeep your refrigerator out of direct sunlight,
and do not place next to heat generating
appliance.
عOpen your refrigerator door as briefly as
possible.
عHot foods should be cooled before storing.
عPlace the food evenly on the shelves to allow
the cooling air to circulate efficiently.
The position of the inner parts
It is recommended that the inner parts e.g.
shelves should be placed at the position as
purchased in order to keep the high energy
efficiency.
(Refer to the chapter of DESCRIPTION
Consejos para ahorrar energía
عMantenga en la medida de lo posible el espacio
de ventilación alrededor del frigorífico.
عMantenga el frigorífico alejado de la luz solar
directa, y no lo coloque junto a aparatos
generadores de calor.
عAbra la puerta de su frigorífico el tiempo más
corto posible.
عLos alimentos calientes deben enfriarse antes
de colocarlos en el frigorífico.
عColoque los alimentos en los estantes de modo
uniforme para permitir la circulación eficiente
del aire refrigerante.
La posición de las partes internas
Se recomienda que las partes internas, como por
ejemplo los estantes, se mantengan en la misma
posición que tenían cuando se adquirieron para
mantener la alta eficiencia energética.
(Consulte el capítulo de DESCRIPCIÓN)
I
Consigli per il risparmio energetico
عGarantire il massimo spazio di ventilazione
possibile intorno al frigorifero.
عNon installare il frigorifero in zone esposte alla
luce del sole o nelle dirette vicinanze di
sorgenti di calore.
عAprire lo sportello del frigorifero solo per brevi
periodi di tempo.
عAlimenti caldi devono essere fatti raffreddare
prima di essere riposti nel frigorifero.
عPosizionare il cibo in modo uniforme sui ripiani,
per permettere una circolazione efficiente
dell’aria fredda.
Posizione delle componenti interne
Per avere la massima efficienza col minimo consumo
energetico, si consiglia di lasciare le parti interne, ad esempio i
ripiani, nelle posizioni in cui si trovano al momento dell’acquisto.
(Fare riferimento al capitolo di DESCRIZIONE
Astuces pour économiser de l’énergie
P
F
عMaintenez autant que possible un espace de
ventilation autour du réfrigérateur.
عMaintenez votre réfrigérateur à l’abri des rayons
directs du soleil et ne l’installez pas à proximité
immédiate d’une source de chaleur.
عOuvrez la porte de votre réfrigérateur aussi
brièvement que possible.
عLes aliments chauds doivent être refroidis avant
d’être placés dans le réfrigérateur.
عDisposez les aliments de manière régulière sur
les clayettes pour permettre à l’air refroidissant
de circuler efficacement.
La position des parties intérieures
Il est recommandé de laisser les parties
intérieures, par ex. les clayettes, dans leur position
initiale à l’achat pour maintenir la haute efficacité
énergétique.
(Se référer au chapitre DESCRIPTION
Dicas para poupar energia
عMantenha o máximo de espaço possível para
ventilação em redor do frigorífico.
عMantenha o seu frigorífico ao abrigo de raios
directos de sol e não o coloque próximo de
fontes geradoras de calor.
عAbra a porta do seu frigorífico apenas durante o
tempo necessário.
عNão coloque comida quente no frigorífico.
Deixe-a primeiro arrefecer.
عFaça uma distribuição equilibrada dos
alimentos nas prateleiras, para permitir uma
circulação eficiente do ar refrigerador.
A posição dos componentes interiores
É recomendado que os componentes interiores,
como é o caso das prateleiras, mantenham a
mesma posição aquando da compra do aparelho,
para manter uma alta eficiência energética.
(Consulte o capítulo da DESCRIÇÃO)
GR
Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας
عΑφήστε όσο το δυνατόν περισσότερο χώρο
εξαερισμού γύρω από το ψυγείο.
عΜην εκθέτετε το ψυγείο σας απευθείας στο ηλιακό
φως και μην το τοποθετείτε κοντά σε συσκευές
παραγωγής θερμότητας.
عΝα ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου για όσο το
δυνατόν συντομότερο διάστημα.
عΤα ζεστά, τρόφιμα πρέπει πριν την κατάψυξή
τους να κρυώσουν.
عΤοποθετήστε ομοιόμορφα τα τρόφιμα στα ράφια
ώστε να επιτρέπεται η αποδοτική κυκλοφορία του
αέρα ψύξης.
Η θέση των εσωτερικών τμημάτων
Τα εσωτερικά τμήματα π.χ. ράφια συνιστάται να
τοποθετούνται στην θέση στην οποία βρίσκονται κατά την
αγορά έτσι ώστε να διατηρείται η υψηλή απόδοση ενέργειας.
(Ανατρέξτε στο κεφάλαιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ)
Tipps zum Energiesparen
NL
عHalten Sie möglichst viel Freiraum zur
Ventilation um den Kühlschrank herum.
عStellen Sie den Kühlschrank nicht in direktem
Sonnenlicht und nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
عÖffnen Sie die Kühlschranktür nur so kurz wie
möglich.
عLassen Sie warme Speisen abkühlen, bevor Sie
sie in den Kühlschrank geben.
عLegen Sie die Lebensmittel gerade auf die
Abstellfächer, damit es zu einer effektiven
Luftzirkulation kommen kann.
Die Position der Innenteile
Es empfiehlt sich, die Innenteile wie z.B.
Abstellfächer in der Position zu belassen, in der sie
geliefert wurden, um eine hohe Energieeffizienz zu
erreichen.
(Siehe Kapitel BESCHREIBUNG)
Tips voor energiebesparing
عBehoud zo veel mogelijk ventilatieruimte
rondom de koelkast.
عPlaats de koelkast niet in het zonlicht en plaats
de koelkast niet direct naast apparaten die
warmte afgeven.
عOpen uw koelkastdeur zo kort mogelijk.
عLaat warme spijzen afkoelen voor deze in de
koelkast te zetten.
عVerdeel het voedsel gelijkmatig over de planken
om de gekoelde lucht efficiënt te laten
circuleren.
De positie van de binnenste delen
Het is aan te bevelen de binnenste delen, bijv. de
planken, op dezelfde plek te plaatsen als bij
aankoop van de koelkast om zo de hoge
energie-efficiëntie te behouden.
(Raadpleeg het hoofdstuk BESCHRIJVING
PL
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
عProszę zachować przestrzeń wokół lodówki
pozwalającą na wentylację na tyle na ile to jest
możliwe.
عNie narażaj lodówki na bezpośrednie światło
słoneczne i nie umieszczaj lodówki blisko
obiektów wydzielających ciepło.
عOtwieraj drzwi lodówki na tak krótko jak to jest
możliwe.
عPrzed włożeniem żywności do lodówki
powinieneś pozwolić żywności się ochłodzić.
عRównomiernie rozmieszczaj żywność na
półkach, aby obieg powietrza chłodzącego był
skuteczniejszy.
Położenie części wewnętrznych
Zaleca się, aby części wewnętrzne np. półki były
tak rozmieszczone jak w momencie zakupu w celu
utrzymania wysokiej wydajności energii.
(Patrz rozdział OPIS CZĘŚCI)
Energiatakarékossági tippek
RO
DH
عAmennyire lehetséges, tartsa a szellőzési teret
a hűtőszekrény körül.
عGondoskodjon róla, hogy a hűtőszekrény ne
legyen kitéve közvetlen napfénynek, és ne
helyezze hőtermelő készülék közelébe.
عCsak a lehető legrövidebb ideig tartsa nyitva a
hűtőszekrény ajtaját.
عTárolás előtt hűtse le a forró ételeket.
عAz élelmiszereket egyenletesen helyezze el a
polcokon, hogy a hűtő levegő hatékonyan
tudjon keringeni.
A belső részek elhelyezése
A hatékony teljesítmény fenntartása érdekében
ajánlott a belső részeket, pl. polcokat a szállítási
állapotnak megfelelően elhelyezni.
(Lásd a LEÍRÁS fejezetet)
Sfaturi pentru economisirea energiei
عAsiguraţi spaţiu adecvat pentru aerisire in jurul
frigiderului.
عPăstraţi frigiderul în afara razelor directe ale
soarelui şi nu îl aşezaţi în apropierea surselor
de căldură.
عDeschideţi uşa frigiderului pentru un timp cât
mai scurt posibil.
عMâncarea fierbinte trebuie răcită înainte de
introducerea în frigider.
عAşezaţi alimentele in mod uniform pe rafturi
pentru a permite aerului rece să circule in mod
eficient.
Poziţionarea părţilor interioare
Este recomandat ca părţile interioare, ca de
exemplu rafturile, să fie amplasate la poziţia din
momentul achiziţionării, pentru a păstra o eficienţă
ridicată a energiei.
(Referire la capitolul DESCRIERE)
CZ
Tipy pro úsporu energie
عPonechte kolem chladničky dostatek místa pro
větrání.
عChraňte vaši chladničku před přímým
slunečním zářením a neumisťujte ji vedle
zařízení tepelného zdroje.
عChladničku otevírejte co nejrychleji.
عTeplé potraviny je nutné ochladit před jejich
uložením do chladničky.
عPotraviny umisťujte na police rovnoměrně, aby
mohl chladící vzduch efektivně cirkulovat.
Rozložení vnitřních částí
Aby byla energie využita co nejefektivněji, je
doporučeno, aby vnitřní části, např. police, zůstaly
rozloženy stejným způsobem jako při zakoupení.
(Viz kapitola POPIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Sharp SJ-420SSL Manual de utilizare

Categorie
Frigidere-congelatoare
Tip
Manual de utilizare