LG LGD320N.AFRAWY Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Ghidul utilizatorului
User Guide
LG-D320n
MFL68221216 (1.0) www.lg.com
ROMÂNĂ
ENGLISH
• Datele afişate pe ecran şi ilustraţiile pot diferi de cele pe care le
vedeţi pe telefonul propriu-zis.
• Este posibil ca anumite informaţii din acest manual să nu se aplice
pentru telefonul dvs., în funcţie de software sau de furnizorul dvs.
de servicii. Toate informaţiile din acest document se pot modifica
fără preaviz.
• Acest telefon nu este adecvat pentru persoanele cu vedere slabă,
deoarece are tastatura pe ecranul tactil.
• Copyright ©2014 LG Electronics, Inc. Toate drepturile rezervate.
LG şi sigla LG sunt mărci comerciale înregistrate ale Grupului
LG şi ale entităţilor sale. Toate celelalte mărci comerciale aparţin
proprietarilor de drept.
• Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ şi
Play Store™ sunt mărci comerciale ale Google, Inc.
Ghidulutilizatorului
ROMÂNĂ
2
Cuprins
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi
eficientă ..............................................................5
Înştiinţare importantă ......................................15
Telefonul dvs. ....................................................20
Prezentareageneralăatelefonului..................20
InstalareacarteleiSIMşiabateriei..................22
Încărcareabateriei..........................................24
Utilizareacarduluidememorie........................25
Blocareaşideblocareaecranului.....................27
Ecranul de start ................................................28
Sfaturideutilizareaecranuluitactil................28
Ecrandestart..................................................29
Ecran de start extins .....................................29
Personalizarea ecranului de start ...................29
Revenirealaaplicaţiileutilizaterecent.............30
PanoulNoticări..............................................30
Deschiderea panoului de notificări..................31
Pictogramele indicatoare din bara de stare .....32
Tastaturadepeecran......................................33
Introducerea literelor accentuate ....................33
Configurarea contului Google ..........................34
Conectarea la reţele şi dispozitive ...................35
Wi-Fi...............................................................35
Conectarea la reţele Wi-Fi .............................35
Pornirea funcţiei Wi-Fi și conectarea la o
reţea Wi-Fi ...................................................35
Bluetooth........................................................36
artajareaconexiuniidedateatelefonului........37
Wi-FiDirect.....................................................38
ConexiunilaPCprincabluUSB.......................38
Apeluri ...............................................................40
Efectuareaunuiapel.......................................40
Apelareacontactelor.......................................40
Acceptareaşirespingereaunuiapel................40
Reglareavolumuluiînconversaţiedin
cadrulunuiapel..............................................40
Efectuareaunuinouapel.................................41
Vizualizareajurnalelordeapeluri.....................41
Setăriapel.......................................................41
Contacte ............................................................42
Căutareaunuicontact.....................................42
Adăugareaunuicontactnou............................42
Contactefavorite.............................................42
Creareaunuigrup...........................................43
Mesaje ...............................................................44
Trimitereaunuimesaj......................................44
Casetălistămesaje........................................45
Modicareasetărilormesajului........................45
E-mail ................................................................46
Administrareaunuicontdee-mail...................46
Lucrulcufolderedeconturi.............................46
Compunereaşitrimitereaunuie-mail.............46
Cameră ..............................................................48
Prezentareavizorului.......................................48
Utilizareasetăriloravansate............................49
Fotograerearapidă.......................................50
Dupăcerealizaţifotograa..............................50
DinGaleriadvs................................................51
Camera video ....................................................52
Prezentareavizorului.......................................52
Utilizareasetăriloravansate............................53
Înregistrareaunuivideocliprapid.....................53
Dupăînregistrareaunuivideoclip....................54
3
DinGaleriadvs................................................54
Funcţie ..............................................................55
ModOaspete...................................................55
KnockCode.....................................................55
KnockON.........................................................55
Plug&Pop......................................................56
QuickMemo.....................................................56
Utilizarea opţiunilor QuickMemo .....................57
Vizualizarea QuickMemo salvat .....................58
QSlide.............................................................58
Multimedia ........................................................59
Galerie............................................................59
Vizualizarea imaginilor ...................................59
Redarea videoclipurilor ..................................59
Editarea fotografiilor ......................................59
Ștergerea fotografiilor/videoclipurilor ..............59
Setare ca fundal ...........................................60
Videoclipuri.....................................................60
Redarea unui videoclip ..................................60
Muzică............................................................61
Redarea unei melodii ....................................61
Adăugaţi fișiere de muzică pe telefonul dvs.....63
Transferaţi muzică folosind Sincronizare
media (MTP) .................................................63
RadioFM........................................................64
Utilitare..............................................................65
Setareaalarmei...............................................65
Utilizareacalculatorului...................................65
Adăugareaunuievenimentîncalendar...........65
Reportofon......................................................66
Înregistrarea unui sunet sau a unei voci..........66
Managerdesarcini.........................................66
Obiective.........................................................66
ThinkFreeViewer.............................................67
Google+..........................................................67
Căutarevocală................................................67
Descărcări.......................................................68
LGSmartWorld................................................68
Cum se accesează LG SmartWorld de pe
telefon .........................................................68
Mod de utilizare LG SmartWorld .....................68
Web-ul ...............................................................70
Internet...........................................................70
Utilizarea barei cu instrumente Web ...............70
Vizualizarea paginilor Web .............................70
Deschiderea unei pagini ................................70
Căutare vocală pe Internet .............................71
Favorite ........................................................71
Istoric ...........................................................71
Chrome...........................................................71
Vizualizarea paginilor Web .............................71
Deschiderea unei pagini ................................71
Sincronizarea cu alte dispozitive .....................72
Setări .................................................................73
Reţele.............................................................73
Sunet..............................................................75
Aşaj...............................................................76
General...........................................................77
Software PC (LG PC Suite) ................................81
Actualizare software telefon ............................83
Actualizaresoftwaretelefon............................83
Despre acest manual de utilizare ....................84
Despreacestmanualdeutilizare.....................84
Mărcicomerciale............................................84
4
Accesorii ...........................................................85
Depanarea .........................................................86
Întrebări şi răspunsuri frecvente .....................90
Cuprins
5
Simbol
Descriere
Citiţi aceste instrucţiuni pentru utilizarea în siguranţă a acestui dispozitiv wireless.
Acordaţi întotdeauna atenţie specială atunci când conduceţi pentru a reduce riscul de
accidente. Nu utilizaţi dispozitivul dvs. wireless în timp ce conduceţi.
Acest dispozitiv a fost testat pentru utilizarea la o distanţă de 1.5 cm între partea posterioară
a telefonului și corpul utilizatorului. Pentru a îndeplini cerinţele referitoare la expunerea la RF
stabilite de FCC, trebuie să menţineţi o distanţă de cel puţin 1 cm între corpul utilizatorului și
partea posterioară a telefonului. Consultaţi manualul de utilizare pentru mai multe informaţii.
Nu lăsaţi dispozitivul sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor și nu le permiteţi acestora să
se joace cu ele. Dispozitivul conţine piese mici cu margini ascuţite care pot determina vătămări
corporale sau deteriorarea și sporesc riscul de sufocare.
Acest dispozitiv poate produce sunete puternice.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 cm
între alte dispozitive și un stimulator cardiac pentru evitarea unor posibile interferenţe cu
stimulatorul cardiac.
Închideţi telefonul când vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire a
sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni posibilele interferenţe cu dispozitive medicale
sensibile.
Deconectaţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru de către personalul din
aeroporturi sau aeronave. Pentru informaţii cu privire la dispozitivele wireless de la bordul
aeronavelor, contactaţi echipajul. Dacă dispozitivul are un „mod avion”, acesta trebuie activat
înainte de a urca la bordul aeronavelor.
Deconectaţi dispozitivul sau dispozitivul wireless atunci când vă aflaţi într-o zonă în care au
loc explozii sau în zone în care există anunţuri care indică „Opriţi radiourile bidirecţionale” sau
„dispozitivele electronice” pentru a evita interferenţa cu declanșarea exploziilor.
Printre zonele cu potenţial de explozie, inclusiv a zonelor de alimentare cu carburant, se află
calele navelor, unităţile pentru transportul sau depozitarea carburantului sau a substanţelor
chimice, zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum nisip, praf sau
pulberi metalice.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
6
Simbol
Descriere
Acest dispozitiv poate produce o lumină strălucitoare sau intermitentă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la flacără deschisă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la medii magnetice (dischete, carduri de credit etc).
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la temperaturi extreme.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la lichide sau umezeală.
Nu căutaţi să dezasamblaţi dispozitivul sau accesoriile sale, numai personalul autorizat poate
face acest lucru.
Acest dispozitiv, funcţionează ca orice alt dispozitiv wireless, utilizând semnale radio care, prin
natura lor, nu pot garanta conexiunea în orice condiţii. Prin urmare, pentru comunicaţii de
urgenţă, nu vă bazaţi niciodată doar pe dispozitivul wireless.
Utilizaţi doar accesorii aprobate.
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau
ilegală.
În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul dvs., instrument care
va genera un jurnal de erori. Acest instrument colectează numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul
semnalului, cell ID position în cazul întreruperii bruște a apelului și aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat
numai pentru a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate și pot fi accesate numai de către un
centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie să returnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
7
Expunerea la radiofrecvenţe
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ NORMELE INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător și receptor radio. Acesta este proiectat și fabricat astfel încât să nu
depășească limitele pentru expunerea la radio frecvenţă (RF) recomandate de normele internaţionale (ICNIRP).
Aceste limite fac parte din norme cuprinzătoare și stabilesc nivelurile permise de energie RF pentru populaţie.
Aceste norme au fost dezvoltate de organizaţii știinţifice independente, prin evaluarea periodică și completă a
studiilor știinţifice. Normele includ o marjă de siguranţă substanţială, concepută pentru a asigura securitatea
tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și de starea sănătăţii.
Standardele de expunere pentru dispozitivele mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de
rată de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR consemnată în normele internaţionale este de 2,0 W/kg*. Testele
SAR sunt efectuate utilizând poziţii de funcţionare standard, cu dispozitivul transmiţând la cel mai ridicat nivel
de putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Deși SAR se determină la nivelul de putere certificat ca maxim,
nivelul SAR real al dispozitivului în timpul operării poate fi mult sub valoarea maximă. Acest lucru se datorează
faptului că dispozitivul este conceput să funcţioneze la niveluri de putere variate, astfel încât să nu utilizeze decât
energia necesară pentru a comunica cu reţeaua. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o staţie de bază, cu
atât mai mică este energia emisă de dispozitiv. Înainte ca un model de telefon să fie disponibil pe piaţă, trebuie
demonstrată conformitatea cu directiva europeană R&TTE (echipamente radio și echipamente terminale de
telecomunicaii). Această directivă include ca cerinţă esenţială protejarea sănătăţii și a siguranţei pentru utilizator
și pentru alte persoane.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv, testată pentru utilizarea la ureche, este de 0,701 W/kg.
Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în poziţie normală, la ureche, fie poziţionat
o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru
utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale și trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă
de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Pentru a transmite fișiere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o
conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fișierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până la
apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa
de separare de mai sus până la finalizarea transmisiei. Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv,
testată pentru utilizarea când este purtat pe corp, este de 0,687 W/kg.
* Limita SAR pentru dispozitive mobile utilizate de public este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg), calculată ca medie
pe zece grame de ţesut. Normele includ o marjă de siguranţă substanţială, pentru o protecţie suplimentară a
publicului și pentru a preveni orice variaţii de măsurare. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele naţionale
impuse și în funcţie de banda de reţea.
8
Informaţii FCC referitoare la SAR
Dispozitivul dvs. mobil este de asemenea creat pentru a respecta cerinţele de expunere la unde radio, stabilite de
Comisia Federală de Comunicaţii (Federal Communications Commission) (SUA) și Industry Canada. Aceste cerinţe
stabilesc limita SAR la 1,6 W/kg în medie pe 1 gram de ţesut. Cea mai ridicată valoare SAR raportată conform
acestui standard în timpul certificării produsului pentru utilizarea la ureche este de 0,97 W/kg și, când este purtat
corect pe corp, este de 0,89 W/kg.
În plus, acest dispozitiv a fost testat pentru funcţionarea în apropierea corpului, menţinându-se partea posterioară
a telefonului la 1 cm (0,39 inci) de corpul utilizatorului.
Pentru a îndeplini cerinţele FCC referitoare la expunerea la RF, trebuie păstrată o distanţă minimă de separaţie de
1 cm (0,39 inci) între corpul utilizatorului și partea posterioară a telefonului.
*Notă și atenţionare FCC
Notă!
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din regulile FCC. Funcţionarea respectă următoarele două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare.
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele care pot genera
dereglări de funcţionare.
Atenţie!
Schimbările care nu sunt aprobate explicit de producător pot anula autoritatea utilizatorului de a utiliza
echipamentul.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi accesorii
autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi
poate fi periculoasă.
• Nu dezasamblaţi acest dispozitiv. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificat.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau computerul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
9
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
• Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli speciale. De exemplu, nu folosiţi telefonul în spitale
deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Poate cauza un şoc electric
care ar putea afecta serios telefonul.
• Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul se poate încinge şi poate crea
pericol de incendiu.
• Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen, diluant sau
alcool).
• Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material moale.
• Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
• Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta
poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
• Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide sau umezeală.
• Accesoriile precum căştile trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
• Nu utilizaţi telefonul sau accesoriile în locuri cu umiditate ridicată, de exemplu în piscine, sere, solarii sau
medii tropicale. Aceasta poate duce la avarierea telefonului şi anularea garanţiei.
• Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu încercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart dacă este ciobit sau crăpat.
Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
• Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul funcţionării normale. Contactul
direct, extrem de îndelungat cu pielea în absenţa unei ventilări adecvate poate conduce la disconfort sau arsuri
minore. Prin urmare, manevraţi cu grijă telefonul în timpul operării sau imediat după operare.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice şi medicale
Toate telefoanele mobile pot genera interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita permisiunea. Evitaţi să așezaţi
telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
• Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
• Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC şi 40ºC, dacă este posibil. Expunerea telefonului dvs. la
10
temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
Stimulatoarele cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 cm între un telefon
mobil și un stimulator cardiac pentru evitarea unor interferenţe potenţiale cu stimulatorul cardiac. Pentru aceasta,
folosiţi telefonul la urechea opusă stimulatorului cardiac și nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Spitale
Închideţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau instituţii de îngrijire a
sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni interferenţele posibile cu echipamentele medicale sensibile.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când şofaţi.
• Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• Utilizaţi un set mâini libere dacă este disponibil.
• Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în cazul în care
circumstanţele necesită acest lucru.
• Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs. cum ar fi sistemul audio
sau echipamentele de siguranţă.
• Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile,
locul în care acestea sunt amplasate. Aceasta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca
vătămări grave datorită performanţelor reduse.
• Dacă vă place să ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel care să vă permită
să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este neapărat necesar atunci când traversaţi strada.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
11
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade
îndelungate de timp.
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm
să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul
muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
• Atunci când utilizaţi căştile, reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele care vorbesc lângă dvs. sau dacă
persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea ce ascultaţi.
NOTĂ: Presiunea acustică excesivă a căştilor stereo şi a celor auriculare poate cauza
pierderea auzului.
Componentele din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi
dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, n-o apăsaţi
şi nu încercaţi s-o scoateţi. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii
autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări
sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
• Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în compartimentul vehiculului unde se
află telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
12
În aeronave
Dispozitivele wireless pot cauza interferenţe în aeronave.
• Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
• Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici
dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu
trebuie să depindeţi niciodată numai de telefon pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi operatorul.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
• Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de alte baterii, nu există un
efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a maximiza durata de viaţă a
bateriei.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi reîncărcată de sute de ori înainte de a
necesita schimbarea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire.
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, precum
în baie.
• Eliminaţi bateriile uzate conform indicaţiilor producătorului. Reciclaţi-le, dacă este posibil. Nu le eliminaţi ca
gunoi menajer.
• Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service sau dealer autorizat LG
Electronics pentru asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet pentru a economisi
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
13
consumul inutil de energie.
• Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările produsului, modul de utilizare,
baterie şi condiţiile de mediu.
• Asiguraţi-vă că bateria nu intră în contact cu obiecte cu margini ascuţite, precum dinţii animalelor sau
unghiile. Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
• Pentru siguranţa dvs., nu scoateţi bateria încorporată în produs.
• Nu lăsaţi telefonul în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce performanţele acestuia.
• Nu înlocuiţi dvs. bateria. Bateria poate fi deteriorată, ceea ce poate provoca supraîncălzirea şi vătămarea
corporală. Bateria trebuie să fie înlocuită de furnizorul de servicii autorizat. Bateria ar trebui reciclată sau
aruncată separat de gunoiul menajer.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, LG Electronics declară că acest produs LG-D320n este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a Declaraţiei
de conformitate poate fi găsită la adresa http://www.lg.com/global/declaration
Pentru informaţii privind conformitatea acestui produs, contactaţi biroul nostru:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
14
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice ale mercurului (Hg), cadmiului (Cd) sau plumbului
(Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 % cadmiu sau 0,004 % plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie eliminate/eliminaţi separat de fluxul deșeurilor menajere, prin
intermediul punctelor de colectare desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale.
3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător, sănătăţii animalelor și populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi, vă rugăm să
contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Casarea aparatelor dvs. vechi
1 Toate echipamentele electrice și electronice trebuie aruncate separat de fluxul deșeurilor
menajere, prin intermediul punctelor de colectare instituite de către autorităţile locale sau
guvernamentale.
2 Eliminarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător și a sănătăţii populaţiei.
3 Pentru informaţii suplimentare privind eliminarea aparatelor dvs. învechite, vă rugăm să
contactaţi biroul primăriei, serviciul de eliminare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
15
Înştiinţare importantă
Vă rugăm să verificaţi dacă vreuna dintre problemele pe care le-aţi întâlnit la telefonul dvs. este descrisă în
această secţiune, înainte de a duce telefonul la service sau de a apela un reprezentant de service.
1. Memoria telefonului
Când spaţiul disponibil din memoria telefonului este sub 10%, telefonul dvs. nu poate primi mesaje noi. Trebuie
să verificaţi memoria telefonului şi să ştergeţi unele date, precum aplicaţii sau mesaje, pentru a avea mai multă
memorie disponibilă.
Pentru a dezinstala aplicaţii:
1 Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Aplicaţii.
2 Atunci când apar toate aplicaţiile, derulaţi la şi selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o dezinstalaţi.
3 Atingeţi Dezinstalare.
2. Optimizarea duratei de viaţă a bateriei
Extindeţi durata de încărcare a bateriei oprind caracteristicile a căror rulare constantă în fundal nu este necesară.
Puteţi monitoriza modul în care aplicaţiile şi resursele sistemului consumă energia bateriei.
Prelungirea duratei de viaţă a bateriei telefonului dvs.:
• Opriţi comunicaţiile radio atunci când nu le utilizaţi. Dacă nu utilizaţi Wi-Fi, Bluetooth sau GPS, dezactivaţi-le.
• Reduceţi luminozitatea ecranului şi setaţi un timp mai scurt de expirare a ecranului.
• Dezactivaţi sincronizarea automată pentru Gmail, Calendar, Contacte şi alte aplicaţii.
• Anumite aplicaţii pe care le-aţi descărcat pot reduce nivelul de încărcare al bateriei.
• Când utilizaţi aplicaţii descărcate, verificaţi nivelul de încărcare al bateriei.
Pentru a verifica nivelul de încărcare a bateriei:
• Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Despre telefon > Baterie.
Starea bateriei (se încarcă sau se descarcă) şi nivelul de încărcare al acesteia (ca procent din nivelul de încărcare
complet) se afişează în partea superioară a ecranului.
Pentru a monitoriza şi a controla modul în care este utilizată energia bateriei:
• Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Despre telefon > Baterie > Utilizare
baterie.
Vă rugăm să citiţi aceasta înainte de a utiliza telefonul!
16
Durata de utilizare a bateriei este afişată pe ecran. Acesta vă indică durata scursă de când v-aţi conectat ultima
dată telefonul la o sursă de alimentare sau, dacă este conectat, durata în care telefonul a funcţionat ultima dată
utilizând energia bateriei. Pe ecran sunt afişate aplicaţiile sau serviciile care utilizează energia bateriei, listate în
ordine descrescătoare în funcţie de consumul de energie.
3. Înainte de instalarea unei aplicaţii open source şi a
unui sistem de operare
AVERTISMENT
Dacă instalaţi și utilizaţi un sistem de operare diferit de cel furnizat de producător, este
posibil ca telefonul dvs. să funcţioneze defectuos. În plus, telefonul dvs. nu va mai fi
acoperit de garanţie.
AVERTISMENT
Pentru a vă proteja telefonul și datele personale, descărcaţi aplicaţii numai din surse
sigure, precum Play Store™. Dacă pe telefon există aplicaţii instalate incorect, este posibil
ca acesta să nu funcţioneze normal sau să survină o eroare gravă. Trebuie să dezinstalaţi
aplicaţiile respective de pe telefon și toate datele și setările asociate acestora.
4. Utilizarea unui model de deblocare
Setaţi un model de deblocare pentru a proteja telefonul. Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări >
fila Afişaj > Blocare ecran > Selectare blocare ecran > Model. Acesta deschide un ecran care vă oferă
îndrumări privind desenarea unui model de deblocare a ecranului. Trebuie să creaţi o copie de siguranţă pentru
PIN ca măsură de siguranţă pentru cazul în care uitaţi modelul de deblocare.
Atenţie: Înainte de a seta un model de deblocare, creaţi un cont Google şi reţineţi copia de
siguranţă PIN pe care aţi creat-o odată cu modelul de blocare.
Înştiinţare importantă
17
AVERTISMENT
Măsuri de siguranţă la utilizarea modelului de blocare.
Este foarte important să vă amintiţi modelul de deblocare pe care l-aţi setat. Nu veţi
putea accesa telefonul dacă utilizaţi un model incorect de 5 ori. Aveţi 5 oportunităţi
de a introduce modelul de deblocare, PIN-ul sau parola. Dacă aţi utilizat toate cele 5
oportunităţi, puteţi încerca din nou după 30 de secunde.
Atunci când nu vă puteţi aminti modelul de deblocare, PIN-ul sau parola:
< Dacă aţi uitat modelul >
Dacă v-aţi conectat la contul dvs. Google de pe telefon, dar nu aţi reuşit să introduceţi modelul corect de 5 ori,
atingeţi butonul Aţi uitat modelul? din partea inferioară a ecranului. Apoi, vi se cere să vă conectaţi la contul
dvs. Google sau trebuie să introduceţi copia de siguranţă PIN pe care aţi introdus-o în timpul creării modelului
de blocare.
Dacă nu aţi creat un cont Google pe telefon sau aţi uitat Copia de siguranţă PIN, trebuie să efectuaţi o resetare
hardware.
< Dacă aţi uitat PIN-ul sau parola >
Dacă uitaţi PIN-ul sau parola, trebuie să efectuaţi o resetare hardware.
Atenţie: Dacă efectuaţi o resetare hardware, toate aplicaţiile şi datele utilizatorului se şterg.
NOTĂ: Dacă nu v-aţi conectat la contul Google şi aţi uitat modelul deblocării, trebuie să
introduceţi copia de siguranţă PIN.
5. Utilizarea resetării hardware (resetare la valorile din
fabrică)
Dacă telefonul nu revine la starea iniţială, efectuaţi o resetare hardware (resetarea la valorile din fabrică) pentru
a-l iniţializa.
1 Opriţi alimentarea.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta Alimentare/Blocare + tasta Reducere volum de pe telefon.
3 Eliberaţi tasta Alimentare/Blocare numai după afişarea logo-ului LG, apoi apăsaţi imediat şi ţineţi apăsată
din nou tasta Alimentare/Blocare.
18
4 Când este afişat ecranul Resetare date din fabrică, eliberaţi toate tastele.
5 Apăsaţi tasta Volum pentru a derula până la opţiunea dorită, apoi apăsaţi tasta Alimentare/Blocare
pentru a confirma.
AVERTISMENT
Dacă efectuaţi o resetare hardware, toate aplicaţiile și datele utilizatorului, precum și
licenţele dvs. DRM vor fi șterse. Nu uitaţi să efectuaţi copii de siguranţă pentru toate
datele importante înainte de a efectua o Resetare hardware.
6. Deschiderea şi comutarea aplicaţiilor
Cu Android operaţiile multiple sunt simplu de efectuat, puteţi rula mai multe aplicaţii în acelaşi timp. Nu este
necesar să părăsiţi o aplicaţie înainte de a deschide alta. Utilizaţi mai multe aplicaţii deschise şi comutaţi între
acestea. Android administrează fiecare aplicaţie, oprindu-le şi pornindu-le în funcţie de necesităţi, pentru a
asigura faptul că aplicaţiile inactive nu consumă resurse în mod inutil.
1 Atingeţi şi menţineţi apăsată tasta Acasă . Se va afişa o listă cu aplicaţiile utilizate recent.
2 Atingeţi aplicaţia pe care doriţi să o accesaţi. Această acţiune nu întrerupe prima aplicaţie, care rulează în
fundal pe telefon. Nu uitaţi să atingeţi tasta Înapoi pentru a părăsi o aplicaţie, după ce aţi utilizat-o.
• Pentru a opri aplicaţiile, atingeţi Manager de sarcini din lista aplicaţiilor recente, apoi atingeţi Oprire sau
Oprire toate.
• Pentru a elimina o aplicaţie din lista aplicaţiilor recente, glisaţi previzualizarea aplicaţiei la stânga sau la
dreapta. Pentru a şterge toate aplicaţiile, atingeţi Ştergeţi tot.
7. Transferul de muzică, fotografii şi clipuri video cu
ajutorul Sincronizare media (MTP)
1 Apăsaţi > > fila Aplicaţii > Setări > fila General > Stocare pentru a confirma suportul de
stocare.
2 Conectaţi telefonul la PC utilizând cablul USB.
3 Când pe ecranul telefonului dvs. apare Selectaţi metoda de conectare cu USB, selectaţi opţiunea
Sincronizare media (MTP).
4 Deschideţi directorul de memorie de pe calculator. Puteţi vizualiza conţinutul dispozitivului de stocare în
masă pe PC şi puteţi transfera fişierele de pe PC pe directorul de memorie al dispozitivului sau invers.
Înştiinţare importantă
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

LG LGD320N.AFRAWY Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi