Samsung LE40B530P7W Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare
Figurile şi ilustraţiile din acest Manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al produsului.
Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fătă notificare prealabilă.

1. Funcţionalităţile legate de televiziunea digitală (DVB) sunt disponibile numai în ţările în care sunt transmise semnale terestre
digitale DVB-T (MPEG2 şi MPEG4 AVC) sau în care există acces la un serviciu de televiziune prin cablu compatibil DVB-C
(MPEG2 şi MPEG4 AAC). Consultaţi distribuitorul local asupra posibilităţii de a recepţiona semnale DVB-T sau DVB-C.
2.
DVB-T este standardul consorţiului european DVB pentru transmisia semnalelor TV terestre digitale şi DVB-C este standardul
pentru transmisia semnalelor TV digitale prin cablu. Cu toate acestea, anumite funcţii distinctive, cum ar  EPG (Electric
Program Guide - Ghid de programe electric), VOD (Video on Demand - Video la cerere) şi altele, nu sunt incluse în această
specicaţie. Prin urmare, acestea nu sunt disponibile în prezent.
3.
Deşi acest televizor se conformează celor mai recente standarde DVB-T şi DVB-C [august 2008], compatibilitatea cu
transmisiile digitale terestre DVB-T şi prin cablu DVB-C viitoare nu poate  garantată.
4.
În funcţie de ţara/regiunea în care este utilizat acest televizor, anumiţi furnizori de televiziune prin cablu pot percepe o taxă
suplimentară pentru un astfel de serviciu şi vi se poate solicita să vă daţi acordul asupra anumitor condiţii legate de prestarea
serviciilor.
5.
Este posibil ca anumite funcţii de televiziune digitală să e indisponibile în anumite ţări sau regiuni şi ca DVB-C să nu
funcţioneze corect cu anumiţi furnizori de servicii prin cablu.
6.
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi centrul local de asistenţă pentru clienţi Samsung.

O imagine statică poate avaria permanent ecranul televizorului
Nu aşaţi o imagine statică sau parţial statică pe panoul LCD timp de mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate provoca
remanenţa imaginii pe ecran. Această remanenţă a imaginii este cunoscută şi sub denumire de “ardere a ecranului”. Pentru a
evita această remanenţă a imaginii, reduceţi strălucirea şi contrastul ecranului la aşarea unei imagini statice.
Vizionarea la televizorul LCD în format 4:3 pentru o perioadă lungă de timp poate lăsa urme ale marginilor
aşate în partea stângă, în partea dreaptă şi în centrul ecranului, din cauza diferenţei de emisie de lumină a
ecranului. Redarea unui DVD sau a imaginilor de la o consolă de jocuri poate produce un efect similar pe
ecran. Pagubele provocate de efectul descris mai sus nu sunt acoperite de garanţie.
Aşarea imaginilor statice de la jocuri video şi PC pentru o perioadă de timp mai lungă poate produce imagini remanente
parţiale. Pentru a preveni acest efect, reduceţi luminozitatea şi contrastul la aşarea imaginilor statice.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in1 1 2009-10-13 �� 5:27:55


TruSurround HD, SRS şi simbolul sunt mărci comerciale ale SRS Labs, Inc. Tehnologia TruSurround
HD este inclusă sub licenţă de la SRS Labs, Inc.
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
Simbol
N O T
Notă Buton multifuncţional Buton TOOLS Apăsaţi
E
Vizualizarea panoului de control ..........................................2
Accesorii ..............................................................................2
Vizualizarea panoului de conectare .....................................3
Telecomandă .......................................................................5
Montarea bateriilor în telecomandă .....................................5
UTILIZAREA
Vizualizarea meniurilor ........................................................6
Trecerea televizorului în modul standby ..............................7
Funcţia Plug & Play .............................................................7
Vizualizarea aşajului ..........................................................8
CONTROLUL CANALELOR
Congurarea meniului Canal ...............................................8
Gestionarea canalelor ......................................................11
CONTROLUL IMAGINII
Congurarea meniului Imagine..........................................13
Utilizarea televizorului ca monitor pentru calculator (PC) ..15
Conectarea televizorului la PC ..........................................16
CONTROLUL SUNETULUI
Congurarea meniului Sunet .............................................17
Selectarea modului de sunet .............................................18
CONFIGURARE
Congurarea meniului Congurare....................................19

Congurarea meniului Intrare ............................................22
Congurarea meniului Asistenţă ........................................22
ANYNET
+
Conectarea dispozitivelor Anynet
+
....................................
24
Congurarea sistemului Anynet
+
.......................................
25
Comutarea între dispozitivele Anynet
+
..............................
25
Înregistrarea ......................................................................26
Audiţia printr-un receptor (sistem Home Theater) .............26
Depanarea sistemului Anynet
+
..........................................
27
E
Teletextul ............................................................................28
Instalarea stativului .............................................................29
Instalarea kitului de montare pe perete ..............................29
Utilizarea blocajului antifurt Kensington..............................30
Asigurarea spaţiului de instalare ........................................30
Fixarea televizorului pe perete ...........................................31
Depanare ............................................................................32
Specicaţii ..........................................................................35

Română
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in1 1 2009-10-13 �� 5:27:55


Vizualizarea panoului de control
Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.
Puteţi utiliza un buton prin apăsarea butoanelor de pe panoul lateral.
1
SOURCE
E
: Comută între toate sursele de intrare disponibile. În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum
utilizaţi butonul ENTER
E
de pe telecomandă.
2
MENU: Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu funcţiile televizorului dvs.
3
Y
: Apăsaţi pentru a mări sau a micşora volumul.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
Y
aşa cum utilizaţi butoanele ◄ şi ► de pe telecomandă.
4
Z
: Apăsaţi pentru a schimba canalele. În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
Z
aşa cum utilizaţi
butoanele ▼ şi ▲ de pe telecomandă.
5
P
(ALIMENTARE): Apăsaţi pentru a porni şi opri televizorul.
6
BOXE
7
SENZORUL TELECOMENZII: Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe televizor.
8
INDICATORUL DE ALIMENTARE: Luminează intermitent şi se stinge când televizorul este pornit şi luminează constant în
modul standby.
Accesorii
(M4 X L16)
Telecomandă şi baterii
(AAA x 2)
Stativ
Şurub
pentrustativ X4
Lavetă de curăţare Capac - inferior
Cablu de
alimentare
Instrucţiuni de utilizare
Certicat de garanţie
Manual cu instrucţiuni de siguranţă
Asiguraţi-vă că televizorul dvs. LCD este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi
distribuitorul.
Certicatul de garanţie / Manualul cu instrucţiuni de siguranţă (Nu sunt disponibile în unele locaţii)
Culoarea şi forma articolelor pot varia, în funcţie de model.
¦
N
N
¦
N
N
N
1
2
3
4
5
766 8
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in2 2 2009-10-13 �� 5:27:56

Vizualizarea panoului de conectare
Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.
Când conectaţi un dispozitiv extern la televizor, asiguraţi-vă că alimentarea televizorului este oprită.
Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor.
1
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conectează la o componentă Digital Audio, cum ar  un receptor Home Theater.
Când sunt conectate mufele HDMI IN, mufa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de pe televizor transmite numai sunet pe
2 canale. Dacă doriţi să beneciaţi de sunet pe 5.1 canale, conectaţi mufa optică de pe playerul DVD / Blu-ray sau de pe
receiverul de cablu/satelit direct la un amplicator sau la un sistem Home Theater, nu la televizor.
2
PC IN
Conectaţi la mufa de ieşire video de la PC.
3
ANT IN
Se conectează la o antenă sau la un sistem de televiziune prin cablu.
4
PC / DVI AUDIO IN
Conectaţi la mufa de ieşire audio de la PC.
Ieşiri audio DVI pentru echipamente externe.
5
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Conectaţi cablurile audio RCA la conectorii AUDIO OUT [R-AUDIO-L] din partea posterioară a televizorului dvs. şi
celelalte capete la conectorii de intrare audio corespunzători ai amplicatorului sau ai sistemului DVD Home Theater.
6
SISTEMUL DE BLOCARE KENSINGTON (în funcţie de model)
Sistemul de blocare Kensington (opţional) este un dispozitiv utilizat la asigurarea zică a sistemului când acesta
este utilizat într-un spaţiu public. Dacă doriţi să utilizaţi un dispozitiv de blocare, contactaţi distribuitorul de la care aţi
achiziţionat televizorul.
Amplasarea dispozitivului de blocare Kensington poate  diferită în funcţie de modelul acestuia.
7
HDMI IN 1(DVI), 2, 3
Se conectează la mufa HDMI a unui dispozitiv cu ieşire HDMI.
În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI, nu este necesară nicio conexiune audio.
Utilizaţi mufa HDMI IN 1(DVI) pentru conexiunea DVI la un dispozitiv extern. Utilizaţi un cablu DVI - HDMI sau un adaptor
DVI-HDMI (DVI - HDMI) pentru conexiunea video şi mufele PC / DVI AUDIO IN pentru conexiunea audio.
Puteţi utiliza porturile şi pentru conectarea la un PC.
Ce este HDMI?
"High Denition Multimedia interface - Interfaţa multimedia de înaltă deniţie" permite transmiterea datelor video digitale
de înaltă deniţie şi a datelor audio digitale pe mai multe canale.
Conectorul HDMI/DVI acceptă conectarea DVI la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu corespunzător (neinclus).
Diferenţa dintre HDMI şi DVI este aceea că dispozitivele HDMI sunt mai mici, au instalată caracteristica de codicare
HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) şi acceptă semnal audio digital multicanal.
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
1 2 43 5
0 9 8 7 6
7
@
!
[Panoul lateral al televizorului]
[Panoul posterior al televizorului]
Alimentare cu energie
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in3 3 2009-10-13 �� 5:27:56

Este posibil ca televizorul să nu redea sunetul, iar imaginea să e aşată în culori anormale când sunt conectate playere
DVD / Blu-ray, receivere de cablu sau receivere de satelit care acceptă versiuni HDMI mai vechi de 1.3. Când conectaţi
un cablu HDMI mai vechi şi nu auziţi sunetul, conectaţi cablul HDMI la mufa HDMI IN 1(DVI) şi cablurile audio la mufele
PC / DVI AUDIO IN din partea posterioară a televizorului. În această situaţie, contactaţi compania care a furnizat playerul
DVD / Blu-ray, receiverul de cablu sau receiverul de satelit pentru conrmarea versiunii HDMI, apoi solicitaţi o actualizare
de rmware. Cablurile HDMI mai vechi de versiunea 1.3 pot genera scintilaţii deranjante sau pot împiedica aşarea
imaginii.
8
COMPONENT IN
Conectaţi cablurile video Component (opţionale) la conectorii Component (PR, PB, Y) din partea posterioară a televizorului
dvs. şi celelalte capete la conectorii Component de ieşire video corespunzători de pe echipamentul DTV sau DVD.
Dacă doriţi să conectaţi ambele echipamente Set-Top Box şi DTV (sau DVD), trebuie să conectaţi Set-Top Box-ul la DTV
(sau DVD) şi să conectaţi DTV (sau DVD) la conectorii Component (PR, PB, Y) de pe televizor.
Conectorii PR, PB şi Y ai dispozitivelor dvs. Component (DTV sau DVD) sunt etichetaţi uneori cu Y, B-Y şi R-Y sau alteori
cu Y, Cb şi Cr.
Conectaţi cablurile audio RCA (opţionale) la conectorii [R-AUDIO-L] din partea posterioară a televizorului dvs. şi celelalte
capete la conectorii de ieşire audio corespunzători ai echipamentului DTV sau DVD.
9
EXT (RGB)
Conector
Intrare Ieşire
Video Audio (L / R) RGB Video + Audio (L / R)
EXT O O O Este disponibilă numai ieşirea TV sau DTV.
Intrări şi ieşiri pentru dispozitive externe, precum videorecordere, DVD playere, videoplayere sau console de jocuri video.
0
SERVICE
Conector pentru upgrade-uri de software.
!
AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Conectaţi cablul RCA la un dispozitiv extern A/V corespunzător, precum un VCR, DVD sau o cameră video
Conectaţi cablurile audio RCA la conectorii [R-AUDIO-L] ai televizorului dvs. şi celelalte capete la conectorii de ieşire
audio corespunzători ai echipamentului A/V.
@
Slot COMMON INTERFACE
Când nu inseraţi ‘CI CARD’ pentru anumite canale, pe ecran este aşat "Scrambled Signal".
Informaţiile de asociere care conţin un număr de telefon, ID-ul CI CARD, ID-ul gazdei şi alte informaţii vor  aşate în
aproximativ 2-3 minute. Dacă este aşat un mesaj de eroare, contactaţi furnizorul de servicii.
După nalizarea congurării informaţiilor despre canal, este aşat mesajul "Updating Completed", care indică faptul că
lista de canale este actualizată acum.
Trebuie să obţineţi un CI CARD de la furnizorul local de servicii de cablu. Îndepărtaţi CI CARD-ul extrăgându-l cu atenţie
cu mâna, deoarece prin cădere CI CARD-ul poate  deteriorat.
Inseraţi cardul CI în direcţia marcată pe acesta.
Poziţia slotului COMMON INTERFACE poate varia în funcţie de modelul acestuia.
Modulul CAM nu este acceptat în unele ţări sau regiuni, consultaţi în acest sens distribuitorul autorizat.
N
N
N
N
N
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in4 4 2009-10-13 �� 5:27:56


Puteţi utiliza telecomanda de la o distanţă de max. 7 m faţă de televizor.
Performanţele telecomenzii pot  afectate de lumina puternică.
Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.
1
POWER : Butonul Standby al
televizorului.
2
BUTOANE NUMERICE : Apăsaţi
pentru a schimba canalul.
3
FAV.CH : Apăsaţi pentru a trece la
canalele favorite.
4
Y
: Apăsaţi pentru a mări
sau a micşora volumul.
5
SOURCE : Apăsaţi pentru a aşa şi
selecta sursele video disponibile.
6
INFO : Apăsaţi pentru a aşa
informaţii pe ecranul televizorului.
7
TOOLS : Se utilizează pentru
selectarea rapidă a funcţiilor
utilizate frecvent.
8
CH LIST : Aşarea pe ecran a listei
de canale
9
BUTOANE COLORATE : Folosiţi
aceste butoane în meniurile 
de canale etc.
!
DUAL : Selectarea efectelor de
sunet
@
Utilizaţi aceste butoane în
modurile Anynet+. (
: Această
telecomandă poate  utilizată
pentru controlarea înregistrărilor
pe recorderele Samsung cu funcţia
Anynet+)
#
TV : Selectează direct modul TV.
$
PRE-CH : Vă permite să reveniţi la
canalul vizionat anterior.
%
MUTE
M
: Apăsaţi pentru
întreruperea temporară a sunetului.
^
P
<
/P
>
: Apăsaţi pentru a
schimba canalele.
&
MENU : Aşează meniul OSD principal
*
GUIDE : Aşarea Ghidului electronic al
programelor (Electronic Program Guide
- EPG)
(
RETURN : Revine la meniul anterior
)

ENTER
E
: Utilizaţi
pentru a selecta elementele meniurilor
aşate şi a modica valorile din meniuri.
a
EXIT : Apăsaţi pentru ieşi din meniu.
b
P.SIZE : Selectarea dimensiunii imaginii
c
SRS : Selectarea SRS TS HD.
d
SUBT. : Aşarea subtitrării digitale
e
AD: Selectarea descrierii audio.

5
0
: Selectarea modului pentru teletext
(LIST / FLOF)
6
5
: Aşarea teletextului
7
4
: Selectarea dimensiunii teletextului
8
8
: Memorarea teletextului
9
Selectarea subiectelor Fastext
0
/
: Selectarea alternativă a
opţiunilor Teletext, Double sau Mix.
#
:
: Ieşire din ecranul Teletext
$
1
: Subpagina de teletext
^
2
: Pagina următoare de teletext
3
: Pagina anterioară de teletext
&
6
: Index teletext
(
9
: Menţinerea teletextului
a
7
: Anularea teletextului

1. Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine.
2.
Introduceţi în telecomandă două baterii AAA.
Asiguraţi-vă că semnele "+" şi "–" de pe capetele bateriilor corespund cu cele din
interiorul compartimentului.
3.
Reataşaţi capacul.
Scoateţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi uscat dacă nu folosiţi telecomanda o
perioadă mai lungă de timp.
Dacă telecomanda nu funcţionează, vericaţi următoarele:
Televizorul este pornit?
Capetele pozitiv şi negativ ale bateriilor sunt cumva inversate?
Bateriile sunt epuizate?
Există o întrerupere în alimentare sau cablul de alimentare este deconectat?
Există vreo lumină uorescentă specială sau un semn de neon în apropiere?
¦
N
N
N
¦
N
N
N
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in5 5 2009-10-13 �� 5:27:57

UTILIZAREA
Vizualizarea meniurilor
Înainte de utilizarea televizorului, urmaţi paşii de mai jos pentru a învăţa cum să navigaţi prin
meniu pentru a selecta şi regla diverse funcţii.
1.
Apăsaţi butonul MENU.
Meniul principal este aşat pe ecran. Partea stângă conţine pictograme: Imagine, Sunet,
.
2.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta una din pictograme.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a accesa submeniul aferent pictogramei.
3.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a vă deplasa la diversele elemente din meniu.
Apăsaţi butonul ENTER
E
pentru a accesa elementele din meniu.
4.
Apăsaţi butonul ▲/▼/◄/► pentru a modica elementele selectate.
Apăsaţi butonul RETURN pentru a reveni la meniul precedent.
5.
Apăsaţi butonul EXIT pentru a părăsi meniul.
Utilizarea butoanelor telecomenzii
Buton  Buton 
MENU
m
Aşaţi meniul OSD principal.
▲/▼/◄/►/
ENTER
E
Deplasaţi cursorul şi selectaţi un element.
Selectaţi elementul evidenţiat curent.
Conrmaţi setarea.
RETUEN
R
Reveniţi la meniul anterior.
EXIT
e
Părăsiţi meniul aşat.


1.
Apăsaţi butonul MENU pentru a aşa meniul.
2.
Apăsaţi butonul ENTER
E
pentru a selecta Imagine.
3.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Luminozitate.
4.
Apăsaţi butonul ENTER
E
.
5.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► până când valoarea luminozităţii devine 80.
6.
Apăsaţi butonul ENTER
E
.
Apăsaţi butonul EXIT pentru a părăsi meniul.
¦
N
N
 
Ilum. spate : 7
Contrast : 95
Luminozitate : 45
Claritate : 50
Culoare : 50
Tentă (V/R) : V50 / R50
Imagine
 
Ilum. spate : 7
Contrast : 95
Luminozitate : 45
Claritate : 50
Culoare : 50
Tentă (V/R) : V50 / R50
Imagine
Ilum. spate : 7
Contrast : 95
 
Claritate : 50
Culoare : 50
Tentă (V/R) : V50 / R50
Setări avansate
Opţiuni imagine
Resetare imagine
Imagine
U
Mutare
L
Ajust.
E
Intrare
R
Reven.
45
Luminozitate
U
Mutare
L
Ajust.
E
Intrare
R
Reven.
80
Luminozitate
 
Ilum. spate : 7
Contrast : 95
Luminozitate : 45
Claritate : 50
Culoare : 50
Tentă (V/R) : V50 / R50
Imagine
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in6 6 2009-10-13 �� 5:27:57

Trecerea televizorului în modul standby
Televizorul dvs. poate  trecut în modul standby pentru a reduce consumul de energie. Modul standby poate  util când doriţi să
întrerupeţi temporar vizionarea (de exemplu, când sunteţi la masă).
1.
Apăsaţi butonul POWER
P
de pe telecomandă.
Ecranul este oprit şi pe televizor se aprinde un led care indică modul standby.
2.
Pentru a reporni televizorul, apăsaţi din nou butonul POWER
P
.
Nu lăsaţi televizorul în modul standby pe perioade lungi de timp (de exemplu, când sunteţi în vacanţă). Se recomandă să
deconectaţi televizorul de la reţea şi de la antenă.

Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţia automat şi consecutiv setările de
bază.
1. Apăsaţi butonul POWER de pe telecomandă. Se aşează mesajul
You can set the menu language.
2. Alegeţi limba corespunzătoare prin apăsarea butonului ▲ sau ▼. Apăsaţi butonul
ENTER
E
pentru a conrma opţiunea aleasă.
3.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta Demo magazin sau Uz casnic, apoi apăsaţi butonul ENTER
E
.
Vă recomandăm să setaţi televizorul la modul Uz casnic pentru cea mai bună imagine atunci când îl utilizaţi la domiciliu.
Demo magazin este destinat doar utilizării în spaţii comerciale.
Dacă aparatul este setat accidental la modul Demo magazin şi doriţi să reveniţi la modul Uz casnic (Standard): Apăsaţi
butonul pentru volum al televizorului. După aşarea meniului OSD pentru volum, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
MENU al televizorului timp de 5 secunde.
4.
Apăsaţi butonul ENTER
E
. Alegeţi ţara corespunzătoare prin apăsarea butonului ▲ sau ▼. Apăsaţi butonul ENTER
E
pentru a conrma opţiunea aleasă.
5.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta  sau Cablu, apoi apăsaţi butonul ENTER
E
.
 antenna signal.
Cablu: Cablu Semnal de antenă.
6.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta sursa canalului de memorat. Apăsaţi butonul ENTER
E
pentru a selecta Start.
Digital & Analogic: Canale digitale şi analogice.
Digital: Canale digitale.
Analog: Canale analogice.
La setarea sursei antenă la Cablu, apare o etapă ce vă permite să setaţi o valoare pentru căutarea canalelor digitale.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi .
Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat.
Apăsaţi butonul ENTER
E
în orice moment pentru a întrerupe procesul de memorare.
După memorarea tuturor canalelor disponibile, se aşează mesajul 
7. Apăsaţi butonul ENTER
E
. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Auto, apoi apăsaţi butonul ENTER
E
.
Dacă selectaţi Manual, se aşează mesajul .
Dacă aţi recepţionat un semnal digital, ora va  setată automat. În caz contrar, selectaţi Manual pentru a seta ora.
(consultaţi pagina 19)
8.
Este oferită metoda de conectare adecvată pentru cea mai bună calitate HD. După conrmarea metodei, apăsaţi butonul
ENTER
E
.
9.
Se aşează mesajul  Când aţi terminat, apăsaţi butonul ENTER
E
.

1.
Apăsaţi butonul MENU pentru a aşa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta , apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
2.
Apăsaţi butonul ENTER
E
pentru a selecta Plug & Play.
3.
Introduceţi codul PIN format din 4 cifre. Codul PIN prestabilit al unui televizor nou este 0-0-0-0.
Dacă doriţi să schimbaţi codul PIN, utilizaţi funcţia Schimbare PIN. (consultaţi pagina 21)
Caracteristica Plug & Play este disponibilă numai în modul TV.
¦
N
N
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
Menu Language : English
E
Enter
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in7 7 2009-10-13 �� 5:27:57


Afişajul arată canalul curent şi starea anumitor setări audio-video.
Apăsaţi butonul INFO pentru a vizualiza informaţiile.
Apăsaţi butonul INFO de pe telecomandă.
Televizorul va afişa canalul, tipul de sunet şi starea anumitor setări de imagine şi sunet.
▲, ▼: Puteţi vizualiza informaţiile altui canal. Dacă doriţi să vă deplasaţi la canalul
curent selectat, apăsaţi butonul ENTERE.
◄, ►: Puteţi vizualiza informaţiile programului dorit de la canalul curent.
Apăsaţi butonul INFO încă o dată sau aşteptaţi circa 10 secunde şi afişajul va
dispărea automat.
CONTROLUL CANALELOR


Se aşează ecranul pentru introducerea codului PIN. Introduceţi codul PIN format din 4
cifre.
Canal analogic
Puteţi schimba ţara pentru canalele analogice.
Canal digital
Puteţi schimba ţara pentru canalele digitale.

Puteţi scana intervalele de frecvenţe disponibile (intervalele disponibile depind de ţara în care vă aaţi). Este posibil ca numerele
programelor alocate automat să nu corespundă cu numerele curente sau dorite de dvs.
Dacă un canal este blocat cu ajutorul funcţiei Blocare copii, se aşează fereastra pentru introducerea codului PIN.
 / cablu
Antena sursă pentru memorare
Digital & Analogic: Canale digitale şi analogice.
Digital: Canale digitale.
Analog: Canale analogice.
La selectarea 
Furnizaţi o valoare pentru scanarea canalelor de cablu.

Rapid

: Aşează codul de identicare a reţelei.
: Aşează pe ecran frecvenţa canalului. (Diferă în ecare ţară)
: Aşează valorile de modulare disponibile.
: Aşează valorile disponibile pentru simbol.
Caută toate canalele cu posturi de emisie active şi le stochează în memoria televizorului.
Dacă doriţi să opriţi funcţia Memorare automată, apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Se va aşa mesajul .
Selectaţi Da apăsând butonul ◄ sau ►, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
¦
O
N
¦
N
N
N
N
N
 
Memorare automată
Memorare manuală
Opţiune de căutare pentru cablu
Ghid Acum & Următor
Ghid integral
Ghid prestabilit : Ghid integral
Canal
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Unclassified
No Detaild Information
' INFO
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in8 8 2009-10-13 �� 5:27:57


Caută un canal manual şi îl stochează în memoria televizorului.
Dacă un canal este blocat cu ajutorul funcţiei Blocare copii, se aşează fereastra pentru introducerea codului PIN.
Canal digital
Memorare manuală a canalelor digitale.
Canal digital este disponibil numai în modul DTV.
Canal: Setaţi numărul canalului utilizând butoanele ▲, ▼ sau butoanele numerice (0~9).
: Introduceţi frecvenţa cu ajutorul butoanelor numerice.
: Setaţi lăţimea de bandă utilizând butoanele ▲, ▼ sau butoanele numerice (0~9).
Când aţi terminat, canalele vor  actualizate în lista de canale.
Canal analogic
Memorare manuală a canalelor analogice.
Program (Număr de program care va  alocat unui canal): Setaţi numărul programului utilizând butoanele ▲, ▼ sau
butoanele numerice (0~9).
: Setaţi valoarea sistemului de culori utilizând butonul ▲ sau ▼.
: Setaţi valoarea sistemului de sunet utilizând butonul ▲ sau ▼.
Canal (Atunci când ştiţi numărul canalului de memorat): Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta C (Canal aerian) sau
S (Canal prin cablu). Apăsaţi butonul ►, apoi apăsaţi butoanele ▲, ▼ sau butoanele numerice (0~9) pentru a selecta numărul
dorit.
De asemenea, puteţi alege numărul canalului direct prin apăsarea butoanelor numerice (0~9).
Dacă sunetul este distorsionat sau nu se aude, reselectaţi standardul de sunet corect.
 (Atunci când nu ştiţi numerele de canale): Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a porni căutarea. Tunerul scanează
intervalul de frecvenţă până când primul canal sau canalul selectat de dvs. este recepţionat pe ecran.
Memor. (Atunci când memoraţi canalul şi numărul de program asociat): Setaţi la OK prin apăsarea butonului
ENTER
E
.
Modul pentru canale
P (Modul pentru programe): Când aţi încheiat reglarea canalelor, posturile de emisie din zona dvs. au fost atribuite
numerelor de poziţii de la P00 la P99. Puteţi selecta un canal prin introducerea numărului de poziţie în modul curent.
C (Modul pentru canale aeriene): Puteţi selecta un canal introducând numărul atribuit ecărui post cu transmisie aeriană
în modul curent.
S (Modul pentru canale prin cablu): Puteţi selecta un canal introducând numărul atribuit ecărui post cu transmisie prin
cablu în modul curent.

Setează opţiuni de căutare suplimentare, precum frecvenţa şi rata simbolurilor, pentru căutările în reţele prin cablu.
: Aşează pe ecran frecvenţa canalului.
: Aşează valorile de modulare disponibile.
: Aşează valorile disponibile pentru simbol.

Informaţiile din Ghidul electronic al programelor (EPG - Electronic Programme Guide) sunt oferite de posturile de emisie. Intrările
pentru programe pot apărea goale sau perimate, ca rezultat al informaţiilor emise pe un anumit canal. Aşajul se va actualiza
dinamic de îndată ce vor  disponibile informaţii noi.
Pentru proceduri detaliate referitoare la utilizarea funcţiilor  şi Ghid integral, consultaţi descrierile de la
pagina 10.
Puteţi aşa meniul ghidului şi prin simpla apăsare a butonului GUIDE. (Pentru a congura Ghid prestabilit, consultaţi
descrierile.)

Pentru cele şase canale indicate în coloana din stânga, sunt aşate informaţii despre programul curent şi programul următor.
Ghid integral
Aşează informaţiile despre programe sub formă de segmente de o oră ordonate cronologic. Sunt aşate informaţii despre
următoarele două ore de program, care pot  derulate înainte sau înapoi în timp.
N
N
N
N
N
N
N
N
O
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in9 9 2009-10-13 �� 5:27:58


Puteţi opta pentru aşarea  sau Ghid integral la apăsarea butonului GUIDE de pe telecomandă.

Pentru proceduri detaliate referitoare la utilizarea funcţiei , consultaţi instrucţiunile pentru “Gestionarea canalelor”.
Puteţi selecta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului CH LIST de pe telecomandă.
Modul pentru canale
Apăsarea butonului P
>
/
<
va determina comutarea canalelor în cadrul listei de canale selectate.

Canalele vor  comutate în cadrul listei de canale memorate.
Canale preferate
Canalele vor  comutate în cadrul listei de canale preferate.

Dacă recepţia este clară, nu trebuie să acordaţi n canalul, deoarece acest lucru se realizează automat pe parcursul operaţiei de
căutare şi memorare. Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să acordaţi n canalul în mod manual.
Canalele pentru care s-a realizat acordul n şi care au fost salvate sunt marcate cu un asterisc ‘*’ în partea dreaptă a
numărului canalului, în banerul canalului.
Pentru a reseta acordul n, selectaţi Reset. apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER
E
.
Acordul n se poate realiza numai pentru canalele TV analogice.

Pentru... 
Vizionarea unui program din lista EPG Selectaţi un program apăsând butonul ▲, ▼, ◄, ►.
Părăsirea ghidului Apăsaţi butonul albastru
Dacă este selectat programul următor, va  programat când este aşată pictograma pentru ceas. Dacă se apasă din nou butonul
ENTER
E
, apăsaţi butonul ◄, ► pentru a selecta funcţia Anulare progr., programarea va  anulată atunci când pictograma pentru
ceas dispare.
Vizualizarea informaţiilor despre programe Selectaţi programul dorit apăsând butonul ▲, ▼, ◄, ►.
Apoi apăsaţi butonul INFO atunci când este evidenţiat programul ales.
Titlul programului se aă în partea superioară a centrului ecranului.
Faceţi clic pe butonul INFO pentru informaţii detaliate. În informaţiile detaliate sunt incluse numărul canalului, timpul de rulare, bara
de stare, nivelul parental, informaţii despre calitatea video (HD/SD), modurile pentru sunet, subtitrarea sau teletextul, limbile pentru
subtitrare sau teletext, precum şi un sumar al programului evidenţiat. “...” se va aşa dacă sumarul este lung.
Comutarea între  şi Ghid
integral
Apăsaţi repetat butonul roşu.
În ghidul complet
Derulează rapid înapoi (24 ore).
Derulează rapid înainte (24 ore).
Apăsaţi repetat butonul verde.
Apăsaţi repetat butonul galben.
O
N
N
N

DTV Cable 900 f tn 2:10 Ma 1 Iun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
Fără informaţii detaliate
Acum 
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Duminică
1 f tn
2 ITV Play
3 Kerrang!
4 Kiss
5 oneword
6 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
Fără informaţii
Fără informaţii
Fără informaţii
Vizionare
INFO
Ghid integral 
Ghid integral
DTV Cable 900 f tn 2:10 Ma 1 Iun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
Fără informaţii detaliate
Astăzi 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Duminică
1 f tn
2 ITV Play
3 Kerrang!
4 Kiss
5 oneword
6 Smash Hits!
Fără informaţii
Freshmen O..
Vizionare
INFO
 +24 ore 
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in10 10 2009-10-13 �� 5:27:58

Gestionarea canalelor
Utilizând acest meniu, puteţi să adăugaţi/să ştergeţi sau să setaţi canale preferate şi să utilizaţi
ghidul de programe pentru transmisiile digitale.
Toate canalele
Aşează toate canalele disponibile momentan.

Aşează toate canalele adăugate.
Preferate
Aşează toate canalele preferate.
Pentru a selecta canalele favorite congurate, apăsaţi butonul FAV.CH de pe telecomandă.
Programat
Aşează toate programele rezervate momentan.
Selectaţi un canal din ecranul  sau Preferate apăsând butoanele ▲ / ▼, apoi apăsaţi
butonul ENTER
E
. Puteţi viziona canalul selectat.
Utilizarea butoanelor colorate cu lista de canale
 (Tip canal): Comutarea între TV, Radio, Date / Altele şi Toate.
Verde (Zoom): Măreşte sau micşorează un număr de canal.
Galben (Selectare): Selectează liste cu mai multe canale. Puteţi executa funcţia de adăugare / ştergere / adăugare la
Preferate / ştergere din Preferate sau blocare / deblocare pentru mai multe canale în acelaşi timp. Selectaţi canalele
dorite şi apăsaţi butonul galben pentru a seta simultan toate canalele selectate. Marcajul
c
apare în partea stângă a
canalelor selectate.
TOOLS (Instrumente): Aşează meniu  (sau ),  (sau ),
Blocare (sau Debloc.), ,
(sau Deselect. toate), . (Meniurile pentru opţiuni pot  diferite în funcţie de situaţie.)

A
: Canal analogic.
c
: Un canal selectat prin apăsarea butonului galben.
*
: Un canal setat ca Preferat.
(
: Un program care este difuzat în acel moment.
\
: Un canal blocat.
)
: Un program rezervat
)
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a utiliza meniul de opţiuni.
Elementele din meniul de opţiuni pot  diferite în funcţie de starea canalului.

Puteţi să ştergeţi sau să adăugaţi un canal pentru a aşa canalele dorite.
Toate canalele şterse vor  aşate în meniul Toate canalele.
Dacă un canal este colorat în gri, aceasta înseamnă că a fost şters.
Meniul  este aşat exclusiv pentru canalele şterse.
Puteţi de asemenea să ştergeţi un canal din meniul  sau Preferate, în
acelaşi mod.

Puteţi seta canalele pe care le vizionaţi frecvent ca preferate.
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a aşa meniul Instrumente. Puteţi de asemenea seta adăugarea la (sau ştergerea din)
Preferate selectând (sau ).
Va  aşat simbolul ‘
*
, iar canalul va  setat ca preferat.
Toate canalele preferate vor  aşate în meniul Preferate.
¦
O
N
N
N
N
N
N
N
N
N
T
N
N
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C --
A
3 ♥ C --
A
4 C --
A
5 C --
A
6 C --
A
7 C --
Canale adăugate
Toate Tip canal Zoom Selectare T Instrumente
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C --
A
3 ♥ C --
A
4 C --
A
5 C --
A
6 C --
A
7 C --
Canale adăugate
Toate Tip canal Zoom Selectare T Instrumente


Blocare
Viz. cu temporizator
Editare nume canal
Sortare
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in11 11 2009-10-13 �� 5:27:58

Blocare / Debloc.
Puteţi bloca un canal astfel încât acesta să nu poată  selectat şi vizionat. Această funcţie este disponibilă numai dacă funcţia
Blocare copii este setată la Activat. (consultaţi pagina 21)
Se aşează ecranul pentru introducerea codului PIN. Introduceţi codul PIN format din 4 cifre.
Codul PIN prestabilit al unui televizor nou este 0-0-0-0. Puteţi schimba codul PIN selectând Schimbare PIN din meniu.
Va  aşat simbolul ‘
\
’, iar canalul va  blocat.
Viz. cu temporizator
În cazul în care rezervaţi un program pe care doriţi să îl vizionaţi, canalul este comutat automat la canalul rezervat lista de canale,
chiar şi atunci când vizionaţi un alt canal. Pentru a rezerva un program, setaţi în prealabil ora curentă. (Consultaţi pagina 19.)
Se pot rezerva numai canale memorate.
Puteţi seta direct canalul, ziua, luna, anul, ora şi minutul, prin apăsarea butoanelor numerice de pe telecomandă.
Rezervarea unui program va  aşată în meniul Programat.

Când este selectat un canal digital şi apăsaţi butonul ►, se aşează ghidul de programe pentru canalul respectiv. Puteţi
rezerva un program conform procedurilor descrise mai sus.
Editare nume canal (numai pentru canalele analogice)
Canalele pot  etichetate astfel încât literele de apelare a acestora să apară la ecare selectare a canalului.
Numele canalelor de emisie digitală sunt alocate automat şi nu pot  etichetate.
 (numai pentru canalele digitale)
Puteţi, de asemenea, să editaţi un număr de canal apăsând butoanele numerice de pe telecomandă.
Sortare (numai pentru canalele analogice)
Această operaţie vă permite să schimbaţi numerele programelor aferente canalelor memorate. Această operaţie poate  necesară
după utilizarea memorării automate.


: Puteţi selecta toate canalele din lista de canale.
Deselect. toate: Puteţi deselecta toate canalele selectate.
Opţiunea Deselect. toate poate  utilizată numai după ce aţi selectat un canal.

Pentru detalii suplimentare despre congurarea opţiunilor, consultaţi pagina 8.
Dacă un canal este blocat cu ajutorul funcţiei Blocare copii, se aşează fereastra pentru introducerea codului PIN.

Puteţi să vizionaţi, să modicaţi sau să ştergeţi o rezervare.
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a utiliza meniul de opţiuni.

Selectaţi pentru a modica o rezervare de vizionare.
Anulare progr.
Selectaţi pentru a anula o rezervare de vizionare.

Selectaţi pentru a urmări o rezervare de vizionare. (Puteţi de asemenea să modicaţi
informaţiile pentru rezervare.)

Selectaţi toate programele rezervate.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1
Quincy, M.E
18:59 2 TV3
The Equalizer
20:59 2 TV3
McMillan & Wife
Programat
Toate Zoom Selectare T Instrumente E

Anulare progr.


[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in12 12 2009-10-13 �� 5:27:58

CONTROLUL IMAGINII

Mod
Puteţi selecta tipul de imagine care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de vizionare.
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a aşa meniul Instrumente. Puteţi de asemenea să setaţi
modul pentru imagine selectând .
Dynamic
Selectează imaginea pentru înaltă deniţie într-o încăpere luminoasă.
Standard
Selectează imaginea pentru aşare optimă într-un mediu normal.
Film
Selectează imaginea pentru vizionarea de lme într-o încăpere întunecată.

Televizorul dvs. are diferite setări care vă permit să controlaţi calitatea imaginii.
Ilum. spate: Reglează intensitatea iluminării ecranului LCD.
Contrast: Reglează nivelul de contrast al imaginii.
Luminozitate: Reglează nivelul de luminozitate al imaginii
Claritate: Reglează deniţia contururilor imaginii.
Culoare: Reglează saturaţia de culoare a imaginii.
: Reglează nuanţa de culoare a imaginii.
Selectaţi în prealabil modul de imagine pe care doriţi să-l reglaţi. Valorile reglate sunt salvate pentru ecare mod de imagine.
Când efectuaţi modicări ale opţiunilor Ilum. spate, Contrast, Luminozitate, Claritate, Culoare sau , meniul
OSD va  reglat în consecinţă.
În modurile analogice TV, Ext., AV ale sistemului PAL, funcţia  nu poate  utilizată.
În modul PC, puteţi modica doar setările pentru Ilum. spate, Contrast şi Luminozitate.
Puteţi ajusta şi memora setări pentru ecare dispozitiv extern conectat la o intrare a televizorului.
Consumul de energie în timpul utilizării poate  redus semnicativ dacă nivelul de luminozitate a imaginii este redus, ceea ce
va diminua costul global de funcţionare.

Noile televizoare de la Samsung vă permit să efectuaţi setări mult mai precise ale imaginii în comparaţie cu modelele anterioare.
Pentru ajustarea setărilor detaliate pentru imagine, consultaţi informaţiile de mai jos.
 este disponibilă în modul Standard sau Film.
În modul PC, puteţi modica doar opţiunile Gamma şi Balans de alb din meniul .

Puteţi selecta nivelul de negru pe ecran pentru a ajusta adâncimea ecranului.

Puteţi ajusta contrastul ecranului la o valoare optimă.
Gamma
Puteţi ajusta intensitatea culorii primare (roşu, verde, albastru).

Spaţiul de culoare este o matrice de culori compusă din culorile roşu, verde şi albastru. Selectaţi spaţiul de culoare dorit şi savuraţi
culori extrem de naturale.
Nativ: Spaţiul de culoare nativ oferă un ton de culoare mai adânc şi mai bogat.
Auto: Funcţia Auto Colour Space reglează automat la cel mai natural ton de culoare, pe baza sursei programului.
¦
T
N
N
N
N
N
N
N
N
 
Ilum. spate : 7
Contrast : 95
Luminozitate : 45
Claritate : 50
Culoare : 50
Tentă (V/R) : V50 / R50
Imagine
Culoare : 50
Tentă (V/R) : V50 / R50
 
Opţiuni imagine
Resetare imagine
Imagine
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in13 13 2009-10-13 �� 5:27:58

Balans de alb
Puteţi ajusta temperatura de culoare pentru culori mai naturale ale imaginilor.
: Puteţi ajusta "temperatura" de culoare în zonele
luminoase prin schimbarea valorilor R (roşu), G (verde), B (albastru). Se recomandă doar utilizatorilor avansaţi.
Reset.: Balansul de alb reglat anterior va  resetat la valorile prestabilite din fabrică.
Tonuri piele
Puteţi accentua tonalităţile rozalii ale tenului.
Ecranul se va actualiza în funcţie de modicări.

Puteţi evidenţia marginile obiectelor aşate.

În modul PC, puteţi modica doar opţiunile Ton culoare şi Dimen. din meniul .

Puteţi selecta tonul de culoare cel mai potrivit pentru ochi.
Puteţi ajusta şi memora setări pentru ecare dispozitiv extern conectat la o intrare a televizorului.
Cald1 sau Cald2 este activată numai dacă modul pentru imagine este Film.
Dimen.
Puteţi selecta dimensiunea imaginii care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de vizionare.
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a aşa meniul Instrumente. Puteţi de asemenea să setaţi dimensiunea selectând
.
Puteţi selecta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului P.SIZE de pe telecomandă.
Pan. automat: Ajustează automat dimensiunea imaginii la raportul de aspect 16:9.
16:9: Ajustează dimensiunea imaginii la raportul de aspect 16:9 adecvat pentru DVD-uri sau transmisiuni în format panoramic.
Zoom larg: Măreşte dimensiunea imaginii la peste 4:3.
Zoom: Măreşte imaginea panoramică 16:9 (pe verticală) pentru a se încadra pe ecran.
4:3: Aceasta este setarea prestabilită pentru lme video şi transmisii normale.
: Utilizaţi funcţia pentru a vizualiza întreaga imagine, fără trunchieri, când semnalul de intrare este HDMI
(720p / 1080i / 1080p) sau Component (1080i / 1080p).
În funcţie de sursa de intrare, opţiunile pentru dimensiunea imaginii pot să varieze.
Elementele disponibile pot să difere în funcţie de modul selectat.
În modul PC, pot  ajustate numai modurile 16:9 şi 4:3.
Puteţi ajusta şi memora setări pentru ecare dispozitiv extern conectat la o intrare a televizorului.
Este posibil să apară imagini remanente temporare când vizionaţi o imagine statică mai mult de două ore.
Zoom larg: Apăsaţi butonul ► pentru a selecta , apoi apăsaţi butonul ENTER
E
. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a
deplasa imaginea în sus/jos. Apoi apăsaţi butonul ENTER
E
.
Zoom: Apăsaţi butonul ► pentru a selecta , apoi apăsaţi butonul ENTER
E
. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a
deplasa imaginea în sus şi în jos. Apoi apăsaţi butonul ENTER
E
. Apăsaţi butonul ► pentru a selecta Dimen., apoi apăsaţi
butonul ENTER
E
. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a mări sau a reduce dimensiunea imaginii pe verticală. Apoi apăsaţi
butonul ENTER
E
.
După selectarea opţiunii  în modul HDMI (1080i / 1080p) sau Component (1080i / 1080p): Selectaţi 
apăsând butonul ◄ sau ►. Utilizaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► pentru a deplasa imaginea.
Reset.: Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta Reset., apoi apăsaţi butonul ENTER
E
. Puteţi iniţializa setarea.
Dacă utilizaţi funcţia  în modul de intrare HDMI 720p, 1 linie va  suprimată în partea de sus, de jos, în stânga
şi în dreapta, ca şi în cazul utilizării funcţiei de suprascanare.

Când setaţi dimensiunea imaginii la Pan. automat în cazul unui televizor cu ecran panoramic de 16:9, puteţi stabili dimensiunea
de imagine dorită cu ajutorul 4:3 WSS (Wide Screen Service - serviciul pentru ecran panoramic). Fiecare ţară europeană are
dimensiuni de imagine diferite, prin urmare această funcţie trebuie selectată de către utilizatori.
16:9: Setează imaginea la modul panoramic 16:9.
Zoom larg: Măreşte dimensiunea imaginii la peste 4:3.
Zoom: Măreşte dimensiunea imaginii vertical pe ecran.
4:3: Setează imaginea la modul normal 4:3.
Această funcţie este disponibilă în modul Pan. automat.
Această funcţie nu este disponibilă în modul PC, Component sau HDMI.
N
N
N
N
T
O
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in14 14 2009-10-13 �� 5:27:58


Dacă semnalul de transmisie recepţionat de televizor este slab, puteţi activa caracteristica pentru reducerea zgomotului digital
pentru a diminua imaginile statice şi remanente care pot apărea pe ecran.
Când semnalul este slab, selectaţi una din celelalte opţiuni până la aşarea celei mai bune imagini.

Puteţi selecta direct nivelul de negru pe ecran pentru a ajusta adâncimea ecranului.
Această funcţie este activă numai când intrarea externă se conectează la HDMI (semnale RGB).

Televizorul poate  setat să detecteze şi proceseze automat semnalele de imagine de lm din toate sursele şi să regleze imaginea
pentru calitatea optimă.
 este acceptată numai în modurile TV, AV, COMPONENT(480i / 1080i) şi HDMI(480i / 1080i).

Resetează toate setările de imagine la valorile prestabilite.
Selectaţi modul de imagine pe care doriţi să îl resetaţi. Resetarea se realizează pentru ecare mod de imagine.
Resetare mod imagine: Valorile imaginii curente revin la setările implicite.
N
N
N
N
Utilizarea televizorului ca monitor pentru calculator (PC)

Mai jos sunt aşate setările unui ecran Windows pentru un calculator tipic. Ecranele efective de pe calculator vor  probabil diferite,
în funcţie de versiunea de Windows şi de placa video. Totuşi, chiar dacă ecranele efective au un aspect diferit, în aproape toate
cazurile vor  valabile aceleaşi informaţii de bază pentru congurare. (În caz contrar, contactaţi producătorul calculatorului sau
distribuitorul Samsung.)
1.
Mai întâi, faceţi clic pe "Panou de control" în meniul Start din Windows.
2.
Când este aşată fereastra panoului de control, faceţi clic pe "Aspect şi teme". ceea ce va determina aşarea unei casete de
dialog.
3.
Când este aşată fereastra panoului de control, faceţi clic pe "Aşaj" şi va  aşată o casetă de dialog.
4.
Navigaţi la la "Setări" a casetei de dialog aşate.
Setarea pentru dimensiunea corectă (rezoluţie): Rezoluţie optimă - 1920 X 1080 pixeli
Dacă există o opţiune pentru frecvenţa verticală în caseta de dialog a setărilor aşajului. valoarea corectă este "60" sau "60
Hz". În caz contrar, faceţi clic pe "OK" pentru a părăsi caseta de dialog.
¦
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in15 15 2009-10-13 �� 5:27:59


Atât poziţia. cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de rezoluţia acestuia. Rezoluţiile din tabel
sunt cele recomandate.

Mod 

(KHz)

(Hz)


Polaritate
sincronizare
(O/V)
IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
VESA CVT 720 x 576 35,910 59,950 32,750 -/+
1152 x 864 53,783 59,959 81,750 -/+
1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+
1280 x 960 75,231 74,857 130,000 -/+
1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+
VESA DMT 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
1280 x 800 62,795 74,934 106,500 -/+
1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+
1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+
1280 x 1024 74,620 70,000 128,943 -/-
VESA DMT /
DTV CEA
1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+
Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/DVI. trebuie să utilizaţi mufa HDMI IN 1(DVI).
Modul intercalat nu este acceptat.
Televizorul ar putea funcţiona anormal dacă este selectat un format video non-standard.
Modurile Separate şi Composite sunt acceptate. SOG nu este acceptat.
Cablurile VGA prea lungi sau de calitate inferioară pot cauza zgomot al imaginii în modurile de înaltă rezoluţie (1920x1080 sau
1600x1200).
Conectarea televizorului la PC
Presetare: Apăsaţi butonul SOURCE pentru a selecta modul PC.

Funcţia Ajustare automată permite reglarea automată a imaginii PC-ului de pe televizor în
funcţie de semnalul video primit de la PC. Valorile pentru n. brut şi poziţie sunt ajustate
automat.
Această funcţie nu funcţionează în modul DVI-HDMI.
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a aşa meniul Instrumente. Puteţi de asemenea să setaţi
opţiunea Ajustare automată selectând .
Ecran
Brut / Fin
Scopul reglării calităţii imaginii este eliminarea sau reducerea zgomotului. Dacă zgomotul nu poate  eliminat folosind doar acordul
n, reglaţi frecvenţa cât mai bine (Brut) şi utilizaţi din nou acordul n. După reducerea zgomotului, reglaţi din nou imaginea astfel
încât aceasta să e aliniată în centrul ecranului.

Reglaţi poziţionarea imaginii PC-ului dacă nu se încadrează pe ecranul televizorului. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a regla
poziţia pe verticală. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a regla poziţia pe orizontală.
Resetare imagine
Puteţi înlocui toate setările imaginii cu valorile prestabilite din fabrică.
N
N
N
N
N
¦
N
N
T
Luminozitate : 45
Claritate : 50

Ecran
Setări avansate
Opţiuni imagine
Resetare imagine
Imagine
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in16 16 2009-10-13 �� 5:27:59

CONTROLUL SUNETULUI


Puteţi selecta un mod pentru sunet care să corespundă preferinţelor personale.
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a aşa meniul Instrumente. Puteţi de asemenea să
conguraţi modul pentru sunet selectând Instrumente Mod sunet.
Standard
Selectează modul de sunet normal.

Accentuează muzica în detrimentul vocilor.
Film
Asigură cel mai bun sunet pentru lme.

Accentuează vocea în detrimentul altor sunete.
Personal.
Apelează setările de sunet personalizate.
Egalizator
Setările de sunet pot  reglate conform preferinţelor personale.
Mod
Puteţi selecta un mod pentru sunet care să corespundă preferinţelor personale.
Balans
Controlează balansul dintre boxele din dreapta şi din stânga.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz
Pentru a regla nivelul diferitelor frecvenţe ale lăţimii de bandă
Reset.
Resetează setările egalizatorului la valorile prestabilite.

SRS TruSurround HD este o tehnologie SRS patentată care rezolvă problema redării conţinutului multicanal 5.1 prin două boxe.
TruSurround vă oferă o experienţă audio surround virtuală, de neuitat, prin orice sistem de redare cu două boxe, inclusiv boxele
interne ale televizorului. Este o tehnologie complet compatibilă cu toate formatele multicanal.
Apăsaţi butonul SRS de pe telecomandă pentru a selecta Dezact sau Activat.
 (numai pentru canale digitale)
Puteţi modica valorile prestabilite pentru limba audio. Aşează informaţiile despre limbă pentru emisiunea recepţionată.
Puteţi alege doar una dintre limbile efective în care se realizează emisia.
Această funcţie poate  selectată în timpul vizionării unui canal digital.
 (numai pentru canale digitale)
Când sunetul este difuzat atât din boxa principală, cât şi din receptorul audio, poate apărea un ecou din cauza diferenţei de viteză
de decodare dintre boxa principală şi receptorul audio. În acest caz, utilizaţi funcţia Difuzor TV.
Formatul audio este aşat în concordanţă cu semnalul de emisie.
Această funcţie poate  selectată în timpul vizionării unui canal digital.
Descriere audio (numai pentru canale digitale)
Această funcţie audio auxiliară oferă o pistă audio suplimentară pentru persoanele cu decienţe de vedere. În cazul în care canalul
emite un ux audio pentru funcţia AD (Descriere audio), aceasta este redată împreună cu uxul audio principal. Utilizatorii pot
activa şi dezactiva funcţia Descriere audio şi îi pot controla volumul.
Apăsaţi butonul AD de pe telecomandă pentru a selecta modul Dezactivat sau Activat.
¦
T
O
N
N
N
N
O
  
Egalizator
SRS TruSurround HD : Dezact
Limbă audio : - - -
Format audio : - - -
Descriere audio
Volum automat : Dezact
Sunet
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in17 17 2009-10-13 �� 5:27:59


Activează sau dezactivează funcţia pentru descrierea audio.
Volum
Puteţi regla volumul pentru descrierea audio.
Volum este activă când funcţia Descriere audio este setată la Activat.

Fiecare post de emisie are propriile caracteristici de semnal, ceea ce face dicilă reglarea volumului la ecare schimbare de canal.
Această opţiune vă permite reglarea automată a volumului canalului dorit, reducând volumul atunci când semnalul de modulaţie
este prea puternic sau crescându-l atunci când semnalul de modulaţie este prea slab.

Dacă doriţi să auziţi sunetul prin boxe separate, anulaţi amplicatorul intern.
Butoanele pentru volum şi butonul MUTE nu funcţionează când opţiunea Selectare difuzor este setată la Difuzor extern.
Dacă selectaţi opţiunea Difuzor extern din meniul Selectare difuzor, setările pentru sunet vor  limitate.

Puteţi restabili setările pentru sunet la valorile prestabilite din fabrică.
Selectarea modului de sunet
Puteţi selecta modul de sunet apăsând butonul DUAL. Când apăsaţi acest buton, modul de sunet curent este aşat pe ecran.
Tip de sunet Dual 1 / 2 Prestabilit
A2 Stereo
Mono MONO
Schimbare automată
Stereo 
Dual  DUAL 1
NICAM
Stereo
Mono MONO
Schimbare automată
Stereo 
Dual

DUAL 2
DUAL 1
Dacă semnalul stereo este slab şi apare o schimbare automată, atunci comutaţi la mono.
Această funcţie este activată numai în cazul semnalului de sunet stereo. Este dezactivată în cazul semnalului de sunet mono.
Această funcţie este disponibilă numai în modul TV.
N
N
N
¦
N
N
N
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in18 18 2009-10-13 �� 5:27:59

CONFIGURARE


Puteţi seta limba pentru meniu.
Ceas

Setarea ceasului este necesară pentru utilizarea diferitelor funcţii cu temporizator ale
televizorului.
Ora curentă va  aşată ori de câte ori veţi apăsa pe butonul INFO.
Dacă decuplaţi cablul de alimentare, va trebui să setaţi ceasul din nou.

Puteţi seta ora curentă manual sau automat.
Automat: Setaţi ora curentă automat, utilizând ora transmisiei digitale.
: Setaţi ora curentă la o valoare specicată manual.
În funcţie de postul de emisie şi de semnal, este posibil ca ora să nu e setată corect în modul automat. În acest caz,
setaţi manual ora.
Pentru a seta ora automat, antena sau cablul trebuie să e conectate.

Puteţi seta ora curentă manual.
Conguraţi acest element când aţi setat  la .
Puteţi seta ziua, luna, anul, ora şi minutele direct, prin apăsarea butoanelor numerice de pe telecomandă.

Temporizatorul de oprire opreşte automat televizorul după un interval de timp presetat (30, 60, 90, 120, 150 şi 180 minute).
Televizorul comută automat în modul Standby când temporizatorul ajunge la 0.
Pentru a anula funcţia Temp. opr., selectaţi Dezact.
Apăsaţi butonul TOOLS pentru a aşa meniul Instrumente. Puteţi de asemenea să setaţi temporizatorul de oprire selectând
.
Temporizator 1 / Temporizator 2 / Temporizator 3
Aveţi la dispoziţie trei setări de pornire/oprire la ora setată. Trebuie să setaţi ceasul în prealabil.
: Setaţi ora, minutele şi activaţi / dezactivaţi. (Pentru a activa temporizatorul cu setarea aleasă, selectaţi
Activare.)
: Setaţi ora, minutele şi activaţi / dezactivaţi. (Pentru a activa temporizatorul cu setarea aleasă, selectaţi
Activare.)
Volum: Selectaţi nivelul dorit al volumului la pornire.
Semnal: Selectaţi  sau cablu.
Canal: Selectaţi canalul dorit.
Repetare: Selectaţi  sau .
Dacă aţi selectat , apăsaţi butonul ► pentru a selecta ziua dorită din săptămână. Apăsaţi butonul ENTER
E
de
deasupra zilei dorite şi va apărea marcajul
c
.
Puteţi seta ora, minutele şi canalul apăsând butoanele numerice de pe telecomandă.

Când setaţi temporizatorul la Activat, televizorul se va închide dacă nu se acţionează nicio comandă timp de 3 ore de la
pornirea acestuia de către temporizator. Această funcţie este disponibilă numai dacă temporizatorul este activat şi împiedică
supraîncălzirea, care poate apărea dacă televizorul funcţionează prea mult.
¦
N
N
N
N
N
N
N
N
T
N
N
N
Plug & Play
 
Ceas
Difuzare
Securitate
General
Cong.
[530_E.Euro]BN68-02362C-02L10.in19 19 2009-10-13 �� 5:27:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368

Samsung LE40B530P7W Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare