Acer V246WL Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
Monitor LCD Acer
Ghid de utilizare
Drept de autor © 2014. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Ghid de utilizare pentru monitorul LCD Acer
Ediţie originală: 11/2014
Informaţiile din acest document pot  modicate periodic, fără obligaţia de noticare a niciunei persoane
privind revizuirile sau modicările. Aceste modicări vor  incluse în noile ediţii ale acestui manual sau
în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi nu oferă nicio
garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de
vandabilitate sau de potrivire pentru un scop specic.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile de
mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta ataşată pe computer. Orice
corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de model şi informaţiile de
achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate  reprodusă, stocată pe un sistem de recuperare a informaţiilor sau
transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic, mecanic, prin fotocopiere, prin înregistrare sau
în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea Acer Incorporated.
Ghid de utilizare pentru monitorul LCD Acer
Număr model:
Număr serie:
Data achiziţionării:
Locul achiziţionării:
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale Acer Incorporated. Numele de produse sau mărcile
comerciale ale altor companii sunt utilizate în acest document exclusiv în scop de identicare şi aparţin
companiilor respective.
iiiPB
Note speciale referitoare la monitoarele
LCD
Următoarele lucruri sunt normale la monitoarele LCD şi nu indică nicio problemă.
Datorită luminii uorescente este posibil ca ecranul să tremure când este pornit pentru
prima dată. Opriţi şi reporniţi monitorul pentru a  sigur că tremurul dispare.
Este posibil să vi se pară că ecranul este luminat diferit, în funcţie de modelul de
desktop utilizat.
Ecranul LCD are 99,99% sau mai mult pixeli efectivi. Poate include pete pe o suprafaţă
de 0,01% sau mai puţin, determinate de un pixel care lipseşte sau de un pixel aprins în
permanenţă.
Datorită naturii ecranului LCD, este posibil să se aşeze o imagine remanentă a
ecranului precedent, dacă acea imagine a fost aşată mai multe ore la rând. În acest caz
ecranul îşi va reveni treptat schimbând imaginea sau oprind monitorul pentru câteva ore.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul
dvs
Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru referinţe ulterioare.
Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs.
Curăţarea monitorului
Respectaţi cu atenţie aceste indicaţii când curăţaţi monitorul:
Deconectaţi întotdeauna monitorul înainte de curăţare.
Ştergeţi ecranul şi carcasa frontală şi laterală cu o cârpă moale.
Conectarea/Deconectarea dispozitivului
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când conectaţi monitorul LCD la o sursă de alimentare
şi atunci când îl deconectaţi de la o sursă de alimentare:
Asiguraţi-vă că monitorul este ataşat la bază înainte de a conecta cablul de alimentare la
priza de alimentare cu c.a.
Asiguraţi-vă că atât monitorul LCD, cât şi computerul sunt oprite din funcţionare înainte
de a conecta orice cablu sau înainte de a deconecta cablul de alimentare.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, întrerupeţi alimentarea de la sistem
prin decuplarea tuturor cablurilor de alimentare de la sursele de alimentare.
viv
Accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza la care conectaţi cablul de alimentare este uşor accesibilă şi este
amplasată cât mai aproape de utilizatorul echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi
alimentarea echipamentului, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Măsuri de prevedere pentru protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul urmaţi aceste instrucţiuni.
Măriţi treptat volumul până când sunetul este clar şi confortabil, fără distorsiuni.
După setare, nu măriţi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Încercaţi să limitaţi perioada în care ascultaţi muzică la volum ridicat.
Evitaţi să măriţi volumul pentru a acoperi alte sunete din jur.
Micşoraţi volumul dacă nu puteţi auzi vorbind persoanele de lângă dvs.
Avertismente
Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei.
Nu aşezaţi acest produs pe un cărucior, suport sau masă instabilă. În cazul în care acest
produs cade, există riscul să se deterioreze.
Sloturile şi oriciile sunt destinate ventilării, pentru ca produsul să poată funcţiona în
siguranţă şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste oricii nu trebuie blocate
sau acoperite. Aceste oricii nu trebuie niciodată blocate, prin urmare nu aşezaţi
produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare. Acest produs nu trebuie
aşezat niciodată lângă sau pe un calorifer sau radiator sau într-un ansamblu de alte
aparate electrice, exceptând cazul în care se asigură o ventilare corespunzătoare.
Nu introduceţi niciodată obiecte de niciun fel prin oriciile carcasei, deoarece acestea
pot să atingă un punct sub tensiune sau să scurtcircuiteze componente, ceea ce ar
putea provoca un incendiu sau şocuri electrice. Nu vărsaţi niciodată niciun fel de lichide
în sau pe produs.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi pentru a evita scurgerea bateriilor,
nu aşezaţi produsul pe o suprafaţă care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare alte
medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale
componentelor interne.
Utilizarea curentului electric
Acest produs trebuie conectat la tipul de energie electrică prevăzut pe eticheta
produsului. În cazul în care nu sunteţi sigur de tipul de energie electrică de care
dispuneţi, cereţi sfatul furnizorului sau companiei electrice locale.
Nu aşezaţi niciun obiect pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi acest produs într-un
spaţiu în care este posibil ca persoanele să calce pe cablu.
În cazul în care utilizaţi un prelungitor, vericaţi ca totalul valorii curentului nominal al
echipamentului conectat la prelungitor să nu depăşească valoarea curentului nominal
al prelungitorului. De asemenea, vericaţi ca valoarea nominală totală a produselor
conectate la priza de perete să nu depăşească valoarea intensităţii de curent a
siguranţei.
viv
Nu supraîncărcaţi o priză, prelungitor sau un alt sistem prin conectarea prea multor
dispozitive. Sarcina totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din valoarea
circuitului de ramicare. Dacă se utilizează prelungitoare multiple, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a prelungitorului multiplu.
Cablul de alimentare al acestui produs este echipat cu o şă de conectare trilară
împământată. Fişa se poate utiliza doar la o priză cu împământare. Înainte de a
conecta şa cablului de alimentare, asiguraţi-vă că priza este împământată în mod
corespunzător. Nu introduceţi şa într-o priză fără împământare. Pentru detalii contactaţi
un electrician.
Conectaţi produsul la sursa de alimentare numai prin intermediul cablului de alimentare
furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, asiguraţi-vă că noul cablu
se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil, listat UL/certicat CSA, tip SPT-2,
minimum 7 A 125 V, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4.5 metri (15
picioare).
Depanarea produsului
Nu încercaţi să depanaţi singur acest produs, deoarece deschiderea sau scoaterea carcasei
poate să vă expună la contactul cu punctele periculoase de tensiune sau la alte riscuri.
Pentru orice problemă privind depanarea, adresaţi-vă personalului calicat de service.
Deconectaţi acest produs de la priză şi adresaţi-vă personalului calicat de service în cazul în
care:
şa sau cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modicări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de utilizare
Notă: Ştiftul de împământare asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din
apropiere, care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Avertisment! Ştiftul de împământare are rol de siguranţă. Utilizarea unei prize
care nu este împământată corect poate provoca un şoc electric şi/sau vătămare
corporală.
viivi
Medii potenţial explozibile
Opriţi dispozitivul atunci când vă aaţi în orice zonă cu atmosferă potenţial explozibilă şi
respectaţi toate semnele şi instrucţiunile. Atmosferele potenţial explozibile includ şi zonele
unde, în mod normal, vi se recomandă oprirea motorului vehiculului. În aceste zone,
scânteile pot provoca explozii sau incendii cauzatoare de vătămări sau chiar deces. Opriţi
dispozitivul lângă pompele de benzină din staţiile de service. Respectaţi restricţiile de utilizare
a echipamentelor radioemiţătoare în zonele de depozitare şi de distribuire a carburanţilor,
în uzinele chimice sau în locurile unde se desfăşoară explozii controlate. Frecvent – însă
nu întotdeauna – zonele cu atmosferă potenţial explozibilă sunt marcate explicit. Acestea
includ punţile inferioare ale vapoarelor, zone de transferare sau de depozitare a substanţelor
chimice, vehicule care utilizează gaz petrolier licheat (de exemplu, propan sau butan) şi
zone unde aerul conţine substanţe chimice sau particule, precum granule, praf sau pulberi
metalice.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Dispozitivul şi accesoriile acestuia pot conţine piese mici. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
Informaţii privind reciclarea echipamentelor IT
Acer este dedicat protecţiei mediului şi priveşte reciclarea, sub forma recuperării şi a eliminării
echipamentelor uzate, ca una din priorităţile de vârf ale companiei pentru minimizarea
efectului asupra mediului înconjurător.
Noi, cei de la Acer, suntem foarte conştienţi de efectele activităţii noastre asupra mediului
şi ne străduim să identicăm şi să oferim cele mai bune proceduri pentru a reduce impactul
ecologic al produselor noastre.
Pentru informaţii suplimentare şi ajutor pentru reciclare, vizitaţi următorul site Web:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability
Vizitaţi www.acer-group.com pentru informaţii suplimentare privind caracteristicile şi
avantajele altor produse.
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calicat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
viivi
Instrucţiuni pentru eliminare
Nu aruncaţi acest dispozitiv electronic împreună cu gunoiul menajer atunci când îl eliminaţi.
Pentru a reduce poluarea şi pentru a asigura cea mai bună protecţie a mediului, vă rugăm să
reciclaţi acest produs. Pentru mai multe informaţii despre reglementările DEEE (Deşeuri de
echipamente electrice şi electronice), vizitaţi http://www.acer-group.com/public/Sustainability
Declaraţie privind pixelii monitorului LCD
Unitatea LCD este fabricată cu tehnici de mare precizie. Cu toate acestea, este posibil ca,
ocazional, unii pixeli să nu se aprindă sau să apară ca puncte negre sau roşii. Acest lucru nu
afectează calitatea imaginii înregistrate şi nu constituie o disfuncţionalitate.
Acest produs a fost livrat cu activarea gestionării consumului de energie:
Activarea modului Sleep (Stare de repaus) al aşajului după 15 minute de
inactivitate.
Activarea modului Sleep (Stare de repaus) al computerului după 30 de minute de
inactivitate.
Revenirea computerului din modul Sleep (Stare de repaus) prin apăsarea butonului
de alimentare.
Sfaturi şi informaţii pentru o utilizare confortabilă
Este posibil ca utilizatorii de computere să se plângă de oboseală oculară şi de dureri de cap
după o utilizare prelungită. De asemenea, este posibil ca utilizatorii să sufere vătămări zice
după perioade lungi de lucru în faţa unui computer. Perioadele lungi de lucru, poziţia greşită,
obiceiurile nesănătoase de lucru, stresul, condiţiile neadecvate de lucru, sănătatea personală
şi alţi factori măresc considerabil riscul vătămărilor zice.
Utilizarea incorectă a computerului poate provoca apariţia sindromului de tunel carpian,
tendinitelor, tenosinovitelor sau a altor afecţiuni musculoscheletale. Este posibil să apară
următoarele simptome la mâini, încheieturi, braţe, umeri, gât sau spate:
ixviii
senzaţie de amorţeala sau de arsură sau pişcături
dureri, umături sau sensibilitate
durere, inamări sau palpitaţii
înţepenire sau încordare
senzaţie de frig sau de slăbiciune
În cazul în care prezentaţi aceste simptome sau orice alt tip de disconfort periodic sau
persistent şi/sau de durere legat de utilizarea computerului, consultaţi imediat un medic şi
informaţi departamentul de sănătate şi securitate a muncii al companiei la care lucraţi.
Următoarea secţiune prezintă câteva sfaturi pentru o utilizare mai confortabilă a computerului.
Găsirea zonei de confort
Găsiţi-vă zona de confort ajustând unghiul de vizualizare a monitorului, utilizând un scaun
pentru picioare sau reglând înălţimea scaunului, astfel încât să obţineţi un grad maxim de
confort. Ţineţi cont de următoarele sfaturi:
evitaţi menţinerea unei poziţii xe prea mult timp
evitaţi aplecarea în faţă şi/sau în spate
ridicaţi-vă şi plimbaţi-vă regulat pentru detensionarea muşchilor picioarelor
Sfaturi pentru protejarea ochilor
Orele lungi de vizionare, purtarea unor ochelari sau a unor lentile de contact incorecte,
strălucirea supărătoare, iluminarea excesivă a încăperii, ecranele focalizate prost,
dimensiunea mică a caracterelor şi ecranele cu contrast slab vă pot afecta văzul. Următoarele
secţiuni vă prezintă câteva sugestii pentru reducerea oboselii oculare.
Ochii
Odihniţi-vă des ochii.
Din când în când ridicaţi-vă privirea din monitor şi focalizaţi-vă atenţia asupra unui punct
îndepărtat.
Clipiţi des pentru a evita senzaţia de ochi uscaţi.
ixviii
Ecranul
Ecranul trebuie să e curat.
Ţineţi capul la un nivel mai sus decât marginea superioară a ecranului, astfel încât
privirea să e îndreptată în jos când vă uitaţi spre centrul ecranului.
Reglaţi luminozitatea ecranului şi/sau contrastul la un nivel confortabil, astfel încât textul
să e mai lizibil şi imaginile mai clare.
Eliminaţi strălucirea supărătoare şi reexiile astfel:
amplasaţi ecranul în lateral faţă de fereastră sau de orice altă sursă de lumină
micşoraţi iluminarea încăperii utilizând draperii, storuri sau jaluzele
utilizaţi o veioză
modicaţi unghiul de vizualizare a aşajului
utilizaţi un ltru de reducere a strălucirii
utilizaţi o vizieră, cum ar  o bucată de carton pe care să o aşezaţi în prelungirea
marginii superioare a monitorului
Evitaţi să poziţionaţi monitorul într-un unghi incomod de vizualizare.
Evitaţi să priviţi la surse de lumină strălucitoare, cum ar  ferestrele deschise, pentru
perioade lungi de timp.
Însuşirea obiceiurilor sănătoase de lucru
Însuşiţi-vă următoarele obiceiuri de lucru pentru ca utilizarea computerului să e mai
relaxantă şi mai productivă:
Faceţi pauze scurte, regulate şi dese.
Faceţi câteva exerciţii de întindere.
Aerisiţi încăperea cât de des posibil.
Faceţi exerciţii zice şi menţineţi-vă un corp sănătos.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: V246WL
SKU Number: V246WL xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
_______________________________
Nov. 20, 2014
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: V246WL
SKU Number: V246WL xxxxxx (“x” =
0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA
95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Note speciale referitoare la monitoarele LCD iii
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iii
Instrucţiuni de siguranţă iii
Curăţarea monitorului iii
Conectarea/Deconectarea dispozitivului iii
Accesibilitate iv
Măsuri de prevedere pentru protejarea auzului iv
Avertismente iv
Utilizarea curentului electric iv
Depanarea produsului v
Informaţii de siguranţă suplimentare vi
Informaţii privind reciclarea echipamentelor IT vi
Instrucţiuni pentru eliminare vii
Declaraţie privind pixelii monitorului LCD vii
Sfaturi şi informaţii pentru o utilizare confortabilă vii
Găsirea zonei de confort viii
Sfaturi pentru protejarea ochilor viii
Însuşirea obiceiurilor sănătoase de lucru ix
Declaration of Conformity
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
Despachetarea 1
ATAŞAREA BAZEI 2
Reglarea poziţiei ecranului 2
Conectarea cablului de alimentare 3
Economisirea energiei 3
Protocolul Display Data Channel
(DDC - Canal date monitor) 3
Alocare pini conector 4
Tabelul frecvenţei pentru rezoluţiile standard 6
Instalarea 7
Controalele de utilizator 8
Utilitarul Acer eColor Management 9
Reglarea setărilor OSD 10
Reglarea calităţii imaginii 10
Reglarea poziţiei meniului OSD 11
Reglarea setării 12
Informaţii despre produs 13
Depanarea 14
Mod VGA 14
Mod DVI 15
Mod DP 15
Română
1PB
Despachetarea
Vericaţi prezenţa următoarelor articole atunci când despachetaţi cutia şi păstraţi ambalajele
în cazul în care trebuie să expediaţi sau să transportaţi monitorul pe viitor.
Monitor LCD Ghid de pornire rapidă Cablu DP (Opţional)
LCD monitor
Cablu D-sub Cablu DVI (Opţional) Cablu de alimentare de c.a.
Cablu audio (Opţional)
Română
32
ATAŞAREA BAZEI
Demontarea: parcurgeţi paşii de mai sus în ordine inversă pentru a demonta baza.
REGLAREA POZIŢIEI ECRANULUI
Pentru a optimiza poziţia de vizualizare, puteţi regla unghiul de înclinare a monitorului
utilizând ambele mâini pentru a ţine marginile monitorului. Monitorul poate  reglat cu 25
grade în sus sau cu 5 grade în jos.
25
Notă: scoateţi monitorul şi baza acestuia din ambalaj. Aşezaţi cu grijă
monitorul cu ecranul în jos pe o suprafaţă stabilă – utilizaţi o lavetă
pentru a evita zgârierea ecranului.
Română
32
Conectarea cablului de alimentare
Mai întâi vericaţi dacă utilizaţi un tip de cablu de alimentare care să e conform regiunii
în care vă aaţi.
Monitorul are o sursă de alimentare universală care permite funcţionarea atât în
regiunile cu tensiune de 100/120 V c.a., cât şi în cele cu tensiune de 220/240 V c.a. Nu
este necesară intervenţia utilizatorului.
Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la intrarea de c.a., iar celălalt capăt la o
priză de c.a.
Pentru unităţile care utilizează tensiune de 120 V c.a.:
Utilizaţi un set de cabluri UL, tip cablu SVT şi şă de 10 A/125 V.
Pentru unităţile care utilizează tensiune de 220/240 V c.a.:
Utilizaţi un set de cabluri care să conţină un cablu H05VV-F cu şă de 10 A/250 V. Este
necesar ca setul de cabluri să deţină un certicat de siguranţă valabil pentru ţara în care
se va instala echipamentul.
Economisirea energiei
Monitorul va  comutat la modul „power saving” (economisire energie) de către semnalul de
control din partea controlerului de aşare, după cum este indicat de indicatorul luminos de
alimentare portocaliu.
Mod Indicator luminos LED
Pornit Albastru
Economisirea energiei Portocaliu
Modul „power saving” (economisire energie) va  păstrat până când este detectat un semnal
de control sau până la activarea tastaturii sau a mouse-ului. Timpul de recuperare de la
modul „power saving” (economisire energie) la „on” (pornit) este de aproximativ 3 secunde.
Protocolul Display Data Channel (DDC - Canal
date monitor)
Pentru a face instalarea mai uşoară, atât timp cât sistemul dvs. acceptă protocolul DDC,
monitorul are capabilităţi plug-and-play. Protocolul DDC este un protocol de comunicaţii
prin care monitorul informează automat sistemul gazdă cu privire la capabilităţile sale; de
exemplu, rezoluţiile acceptate şi temporizarea corespunzătoare. Monitorul acceptă standardul
DDC2B.
Română
54
Alocare pini conector
15
6
10
11
15
Cablul de semnal de aşare color cu 15 de pini
Nr. PIN Descriere Nr. PIN Descriere
1 Roşu 9 +5 V
2 Verde 10 Împământare logică
3 Albastru 11 Împământare monitor
4 Împământare monitor 12 DDC-date seriale
5 Semnal DDC de întoarcere 13 Sincronizare orizontală
6 Împământare R 14 Sincronizare verticală
7 Împământare G 15 DDC-ceas serial
8 Împământare B
Română
54
Cablul de semnal de aşare color cu 24 de pini*
Nr. PIN Descriere Nr. PIN Descriere
1 Date TMDS 2- 13 NC
2 Date TMDS 2+ 14 Alimentare +5 V
3 Scut date TMDS 2/4 15 ÎMP. (semnal de întoarcere pentru
Sincronizare oriz. vertic. +5 V)
4 NC 16 Detectare cuplare la cald
5 NC 17 Date TMDS 0-
6 Ceas DDC 18 Date TMDS 0+
7 Date DDC 19 Scut date TMDS 0/5
8 NC 20 NC
9 Date TMDS 1- 21 NC
10 Date TMDS 1+ 22 Scut ceas TMDS
11 Scut date TMDS 1/3 23 Ceas+ TMDS
12 NC 24 Ceas- TMDS DDC
Cablul de semnal de aşare color cu 20 de pini*
Nr. PIN Descriere Nr. PIN Descriere
1 Lane0(p) 11 GND
2 GND 12 Lane3(n)
3 Lane0(n) 13 Cong1
4 Lane1(p) 14 Cong2
5 GND 15 AUX_CH (n)
6 Lane1(n) 16 GND
7 Lane2(p) 17 AUX_CH (p)
8 GND 18 Detectare cuplare la cald
9 Lane3(n) 19 DP Power_Return
10 Lane3(p) 20 Alimentare DP
* numai pentru anumite modele
Română
PB6
Tabelul frecvenţei pentru rezoluţiile
standard
Mod Rezoluţie
1 VGA 640×480 60 Hz
2 SVGA 800×600 56 Hz
3 SVGA 800×600 60 Hz
4 XGA 1024×768 60 Hz
5 XGA 1280×960 60 Hz
6 SXGA 1280×1024 60 Hz
7 VESA 1280×720 60 Hz
8 WXGA 1280×800 60 Hz
9 WXGA 1360×768 60 Hz
10 WXGA+ 1440×900 60 Hz
11 WXGA+ 1680×1050 60 Hz
12 UXGA 1600×1200 60 Hz
13 UXGA 1920×1200 60 Hz
Română
7PB
Instalarea
Pentru instalarea monitorului pe sistemul gazdă, urmaţi paşii de mai jos:
Paşi
1 Conectaţi cablul video
a Asiguraţi-vă că monitorul şi computerul sunt oprite.
b Conectaţi cablul video VGA la computer.
c Conectaţi cablul de semnal digital (numai modelele cu intrare duală).
(1) Asiguraţi-vă că monitorul şi computerul sunt oprite.
(2) Conectaţi un capăt al cablului DVI cu 24 de pini la partea din spate a
monitorului şi celălalt capăt la portul computerului.
d Conectaţi cablul de semnal digital (numai modelele cu interfaţă DP).
(1) Asiguraţi-vă că monitorul şi computerul sunt oprite.
(2) Conectaţi un capăt al cablului DP cu 20 de pini la partea din spate a monitorului
şi celălalt capăt la portul computerului.
2 Conectaţi cablul de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la monitor, apoi la o priză de c.a. împământată
corespunzător.
3 Opţional: conectaţi mufa de intrare audio (AUDIO IN) a monitorului LCD la portul de ieşire
în linie al computerului, folosind cablul audio.
4 Porniţi monitorul şi computerul
Mai întâi porniţi monitorul, apoi computerul. Respectarea acestei secvenţe este foarte
importantă.
5 În cazul în care monitorul nu funcţionează corect, consultaţi secţiunea referitoare la
depanare pentru a diagnostica problema.
Pentru a preveni deteriorarea monitorului, nu îl ridicaţi apucându-l de bază.
Port USB 3.0 care
oferă suport pentru
încărcarea rapidă
Port USB 3.0
AUDIO
INTRARE AUDIO
VGA
DP
DVU-IN
98
Controalele de utilizator
Comutator de alimentare/LED de alimentare:
pentru a porni sau opri monitorul.
Se aprinde pentru a indica faptul că alimentarea este pornită.
Utilizarea meniului de comenzi rapide
AUT
OI
nput
Apăsaţi pe butonul funcţional pentru a deschide meniul de comenzi rapide. Meniul de
comenzi rapide vă permite să selectaţi rapid setările cele mai des accesate.
AUTO Reglare automată:
Apăsaţi acest buton pentru a activa funcţia de reglare automată. Funcţia de reglare automată
este utilizată pentru setarea poziţiei pe orizontală, poziţiei pe verticală, frecvenţei de tact şi
focalizării.
MENU Funcţiile meniului OSD
Apăsaţi acest buton pentru a activa meniul OSD.
INPUT Tasta Intrare
Utilizaţi tasta Input (Intrare) pentru a selecta din diverse surse video care pot  conectate la
monitor.
(a) intrare VGA (b) intrare DVI (c) intrare DP
Atunci când parcurgeţi sursele de intrare, veţi vedea următoarele mesaje în partea din
dreapta sus a ecranului, care indică sursa de intrare selectată în acel moment. Poate dura 1
sau 2 secunde pentru ca imaginea să apară.
VGA sau DVI sau DP
Dacă se selectează VGA sau DVI, dar nu sunt conectate cablurile VGA şi DVI, o casetă de
dialog va indica următorul mesaj: „No Cable Connect” (Nu este conectat niciun cablu) sau
„No Signal” (Nu există semnal)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Acer V246WL Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare