Sola METRON 60 BT Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
RO
Gebrauchsanweisung
METRON 60 BT
Telemetru cu laser, cu Bluetooth
www.sola.at
2
Manual de utilizare Telemetru cu laser
METRON 60 BT (versiunea originală)
www.sola.at
RO
www.sola.at
Despre acest manual
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. METRON 60 BT! Aţi cumpărat un aparat de măsură SOLA, care vă face
munca mai simplă, mai precisă şi mai rapidă. Pentru a putea beneficia de toate funcţiile acestui aparat de
măsură şi pentru a garanta operarea sigură, respectaţi următoarele indicaţii:
Citiţi acest manual de utilizare înainte de a pune aparatul în funcţiune.
Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în apropierea aparatului.
Atunci când încredinţaţi acest aparat altor persoane, predaţi-l întotdeauna împreună cu manualul de utilizare.
Nu ştergeţi niciodată indicaţiile de avertizare aplicate pe aparat.
Passion for Precision.
3
Cuprins
www.sola.at
RO
1. Generalităţi
2. Conţinutul livrării şi accesorii
3. Descriere
4. Date tehnice
5. Indicaţii de siguranţă
6. SIGURANŢA / CLASIFICAREA LASERULUI
7. Punerea în funcţiune
8. Operarea
9. Întreţinere, depozitare şi transport
10. Detectarea erorilor
11. Eliminarea ca deşeu
12. Garanţia producătorului
13. Declaraţie de conformitate CE
14. Declaraţie de conformitate UKCA
Passion for Precision.
4
1.1 Cuvinte semnal şi semnificaţia
acestora
PERICOL
Pentru un pericol iminent, care determină
vătămări corporale grave sau deces.
AVERTISMENT
Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care
poate duce la vătămări corporale grave sau
deces.
PRECAUŢIE
Pentru o situaţie potenţial periculoasă, care
ar putea duce la vătămări corporale minore
sau la daune materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de utilizare sau alte
informaţii utile.
1.2 Pictograme şi alte indicaţii
1.2.1 Simboluri de avertizare
Avertizare referitoare la un peri-
col general.
1.2.2 Simboluri
Înainte de utilizare citiţi manua-
lul de utilizare
Bateriile şi aparatele nu pot fi
eliminate împreună cu deşeurile
menajere.
Nu aruncaţi bateria în foc.
1. Generalităţi
Nu încălziţi bateria la
peste 60 °C.
Aparat din clasa laser 2
Nu priviţi direct în raza laser!
RO
Generalităţi
5
2. Conţinutul livrării şi accesorii
RO
2.1 Pachet de livrare METRON 60 BT
1 1 telemetru cu laser
2 1 borsetă
3 1 Cablu de încărcare
4 1 curea de mână
5 1 Quick Start
2.2. Accesorii opționale
Ochelari pentru laser LB RED
Ţintă ZS RED
Ministativ MST
Alte informaţii despre accesorii găsiţi la adresa www.sola.at
1
4
3
2
5
Indicaţii de siguranţă
LB
RED ZS
RED MST
6
3.1. Taste de funcții
3. Descriere
RO
Descriere
1 Display
2 Tastatură
3 Orificiu pentru curea de mână
4 Opritor
5 Racord stativ 1/4"
6 Racord USB-C
7 PORNIT/ Buton PORNIT
8 Buton funcţional / memorie
9 Adunare, scădere / latură de măsurare
10 OPRIT/ ştergere
3
2
6
7
5
4
8
1
9
10
7
3.2 Afişaj
RO
Descriere
1 Valori de măsurare
2 Afişaj de măsurare
3 Afişaj înclinaţie
4 Indicator de funcționare
5 Afişaj punct-la-punct
6 Bluetooth
7 Starea bateriei
8 Indicator min/max
9 Muchie de măsurare
10 Unitate
11 Memorie
4
8
2
9
8
1
10
511 6 7
3
8
RO
Aparatul este conceput pentru măsurarea distanţelor. Pe afişaj apar
valoarea de măsurare, setarea precum şi starea aparatului.
O rază laser emisă spre o suprafaţă reflectorizantă se întoarce la
3.3 Utilizarea conformă cu destinaţia
telemetrul laser. Astfel poate fi determinată distanţa. Raza de acţiune
depinde de modelul telemetrului cu laser, de capacitatea de reflexie
şi de calitatea suprafeţei reflectorizante.
Descriere
9
4. Date tehnice
4.1 Generalităţi
Interval de măsurare 0,05 – 60 m*
Precizie ±1,5 mm**
Clasă de protecție IP54
Clasă laser 2
Tip de laser 635 nm, < 1 mW
Deconectare automată laser 45 s
Deconectare automată aparat 180 s
Durata de funcţionare până la 5000 măsurători***
Tip de baterie 3.7 V 850 mAh Li-Ion
Temperatură funcționare 0 °C până la +40 °C
Temperatură de depozitare -20 °C până la +60 °C
Racord stativ 1/4"
Dimensiuni 119 x 46 x 28 mm
Greutate cu baterii 100 g
RO
*La măsurarea cu capacitate de reflexie de 100 % a oțelului (de ex. un perete vopsit în alb),
iluminat de fundal slab şi o temperatură de funcționare de 25 °C. În condiţii nefavorabile,
ca de ex. lumină directă a soarelui, suprafaţă cu caracteristici reflectorizante defectuoase
sau când măsurătoarea se face pe sticlă, respectiv pe suprafeţe lucioase, imprecizia poate
creşte şi sunt posibile erori de măsurare. Raza de acțiune a punctului laser vizibil depinde
de condițiile ambiante.
**Precizia este valabilă de la 0,05 – 10 m. La distanţe între 10 m şi 60 m toleranţa maximă
se poate înrăutăţi cu 0,1 mm/m.
*** Utilizare la temperatura camerei.
Date tehnice
10
RO
Date tehnice
4.2 Funcţii
1 Măsurarea lungimii
2 Măsurarea suprafeţelor
3 Măsurarea volumului
4 Măsurare min./max.
5 Măsurare permanentă
6 Măsurare indirectă în 3 puncte
7 Măsurare indirectă în 2 puncte
Adunare/scădere
Memorie valori de măsurare
1 2 3
4 5 6 7
11
5.1 Domeniu de responsabilitate
5.1.1 Producător
SOLA este responsabilă pentru livrarea produsului în stare tehnică
ireproşabilă, inclusiv manualul de utilizare şi accesoriile originale.
5.1.2 Utilizator
Utilizatorul este responsabil pentru utilizarea conformă cu des-
tinaţia a produsului, pentru intervenţiile angajaţilor săi, instruirea
acestora şi siguranţa în funcţionare a produsului.
Acesta înţelege informaţiile referitoare la protecţie indicate pe
produs şi instrucţiunile din manualul de utilizare.
Acesta respectă prevederile locale referitoare la siguranţă şi
prevenirea accidentelor resp. legile şi ordonanţele privind protecţia
angajaţilor.
El informează SOLA neîntârziat în cazul în care intervin deficienţe
de siguranţă la aparat sau în utilizarea acestuia.
Acesta ia măsuri pentru ca folosirea produsului să fie întreruptă
în cazul constatării de deficienţe şi ca produsul să fie trimis la un
atelier de reparaţii corespunzător.
5.2 Utilizarea neconformă
Utilizarea aparatului şi a accesoriilor fără o instruire prealabilă.
Utilizarea accesoriilor sau a aparatelor auxiliare fabricate de terţi.
Utilizarea în afara limitelor permise
(vezi cap. 3 / Date tehnice)
.
Utilizarea în condiţii de variaţie extremă a temperaturii fără
aclimatizare suficientă.
Dezactivarea dispozitivelor de siguranţă şi îndepărtarea plăcuţelor
indicatoare şi de avertizare.
Deschiderea neautorizată a aparatului.
Efectuarea de transformări constructive sau modificări la aparat
sau la accesorii.
Orbirea intenţionată a terţilor.
Asigurarea insuficientă a locului de utilizare.
5.3 Limite de utilizare
METRON 60 BT este adecvat pentru utilizarea în atmosferă
locuită permanent de oameni.
ste interzisă utilizarea produsului în medii cu risc de explozie
sau agresive.
5. Indicaţii de siguranţă
RO
Indicaţii de siguranţă
12
5.4 Pericole în timpul utilizării
5.4.1 Generalităţi
AVERTISMENT
Instrucţiunile lipsă sau incomplete pot duce la utilizarea necon-
formă sau greşită. Prin aceasta se pot produce accidente având
ca urmare vătămări corporale grave, afectând totodată bunurile
materiale, patrimoniul sau mediul înconjurător.
Respectaţi indicaţiile de siguranţă ale producătorului şi
instrucţiunile operatorului.
Protejaţi aparatul şi accesoriile împotriva accesului copiilor.
AVERTISMENT
Orbirea cauzată de razele laser poate duce indirect la accidente
grave, în special la persoanele care conduc un autovehicul sau
operează utilaje. Nu priviţi direct în raza laser.
Nu orientaţi raza laser resp. câmpul laser spre nivelul ochilor
sau spre persoane.
PRECAUŢIE
Căzăturile, depozitarea pe timp îndelungat, transportul sau alte
efecte mecanice pot duce la rezultate de măsurare defectuoase.
Înainte de utilizare, verificaţi aparatul pentru a nu prezenta
deteriorări. Nu utilizaţi aparatele deteriorate.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către SOLA.
5.4.2 Baterii
PERICOL
Influenţele mecanice puternice pot cauza scurgeri, incendii sau
explozia bateriilor şi a acumulatorilor sau pot provoca eliberarea
de substanţe toxice.
Nu deschideţi bateriile şi acumulatorii şi nu le supuneţi la
solicitări mecanice.
Reparaţiile se vor efectua exclusiv de către firma SOLA.
RO
Contactaţi autorităţile locale şi responsabilii pentru securitate
înainte de efectuarea lucrărilor în zonele de pericol, în apropierea
instalaţiilor electrice sau în situaţii similare.
Indicaţii de siguranţă
13
RO
AVERTISMENT
Temperaturile ambiante ridicate şi scufundarea în lichide pot
cauza scurgeri, incendiu sau explozia bateriilor şi a acumulatori-
lor sau pot duce la emanaţii de substanţe toxice.
În timpul transportului, protejaţi bateriile şi acumulatorii
contra influenţelor mecanice.
Nu supraîncălziţi bateriile şi acumulatorii şi nu le aruncaţi în foc.
Evitaţi pătrunderea umidităţii în baterii şi acumulatori.
Nu folosiţi bateriile şi acumulatorii care prezintă defecţiuni.
Efectuaţi eliminarea ca deşeu corespunzătoare
(vezi cap. 12 / Eliminarea ca deşeu).
AVERTISMENT
Prin scurtcircuit sau utilizarea neconformă bateriile se pot
supraîncălzi şi există pericolul de accidentare sau incendiu.
Nu transportaţi şi nu păstraţi bateriile în genţi sau în articole
de îmbrăcăminte.
Nu atingeţi contactele bateriilor cu bijuterii, chei sau alte obiecte
conducătoare de energie electrică.
Nu încărcaţi bateriile.
Nu descărcaţi bateriile prin scurtcircuitare.
Nu lipiţi bateriile în aparat cu cositor.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi şi nu utilizaţi împreună
baterii de la producători diferiţi sau de modele diferite.
AVERTISMENT
În condiţii de eliminare necorespunzătoare ca deşeu, există riscul
de vătămări corporale grave pentru dvs. şi pentru terţi, precum şi
acela de a polua mediul.
Prin arderea componentelor din plastic se emană gaze reziduale
toxice, care pot afecta sănătatea persoanelor. Bateriile / acumu-
latorii pot exploda dacă sunt deteriorate sau încălzite puternic
şi pot cauza intoxicaţii, arsuri, iritaţii sau poluare. Prin gestiunea
neglijentă a deşeurilor, persoanele neautorizate au posibilitatea
de a utiliza produsul în mod abuziv.
Este interzisă eliminarea produsului împreună cu gunoiul menajer.
Aparatul şi accesoriile vor fi eliminate ca deşeu în conformitate
cu normele (vezi cap. 12 / Eliminarea ca deşeu).
Produsul trebuie protejat în permanenţă împotriva accesului
persoanelor neautorizate, mai ales al copiilor.
Indicaţii de siguranţă
14
5.5 Compatibilitatea electromagnetică (CEM)
Prin compatibilitate electromagnetică se înţelege capacitatea
produselor de a funcţiona ireproşabil într-un mediu cu radiaţii elec-
tronice, fără a cauza perturbaţii electromagnetice la alte aparate.
5.5.1 Perturbarea altor aparate de către METRON 60 BT
Deşi produsele îndeplinesc cerințele stricte ale directivelor şi nor-
melor în vigoare, SOLA nu poate exclude în totalitate posibilitatea
perturbării altor aparate (de ex. în cazul în care utilizați aparatul în
combinație cu aparate externe, precum computer portabil, PC,
aparate radio, telefoane mobile, diverse cabluri sau
baterii externe).
La utilizarea computerelor şi a aparatelor radio fiţi atenţi la datele
specifice producătorului privind compatibilitatea electromagnetică.
Utilizaţi exclusiv echipamente şi accesorii originale SOLA.
5.5.2 Perturbarea METRON 60 BT de către alte aparate
Deşi produsul îndeplineşte cerinţele stricte ale directivelor şi nor-
melor în vigoare, SOLA nu poate exclude în totalitate posibilitatea
ca radiaţiile electromagnetice puternice din imediata vecinătate a
aparatelor radio, staţiilor de emisie-recepţie, generatoarelor Diesel
etc. să falsifice rezultatele măsurătorilor.
În cazul măsurătorilor efectuate în aceste condiţii, verificaţi
plauzibilitatea.
Indicaţii de siguranţă
RO
15
RO
METRON 60 BT emite un punct laser vizibil.
Produsul corespunde clasei laser 2 conform
DIN EN 60825-1:2007-03.
Clasa laser 2:
La aparatele laser din clasa 2, în cazul privitului accidental în rază,
de scurtă durată, ochiul este protejat prin reflexul de închidere a
ochiului şi / sau reflexul de a se feri.
Nu îndepărtaţi plăcuţa de caracteristici!
Ilustraţie pe aparat:
6. SIGURANŢA / CLASIFICAREA
LASERULUI
AVERTISMENT
Privitul direct în raza laser cu ajutorul dispozitivelor optice
auxiliare (de ex. binoclu, lunetă) poate fi periculos.
PRECAUŢIE
Privirea spre raza laser poate fi periculoasă pentru ochi.
Nu priviţi direct în raza laser.
Nu îndreptaţi raza laser spre alte persoane.
SIGURANŢA / CLASIFICAREA LASERULUI
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MAXIMUM OUTPUT<1mW
WAVELENGTH 630-670nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
DIN EN 60825-1:2007-03
LI-ION 3.7V 850mAh
Made in PRC
www.sola.at
16
7. Punerea în funcţiune
RO
Punerea în funcţiune
7.1 Baterii
Aparatul posedă un acumulator Li-ion 3,7 V 850 mAh. Înainte de
prima utilizare, încărcaţi complet acumulatorul. Starea de încărcare
a acumulatorului este afişată pe display. Încărcați acumulatorii, dacă
simbolul clipeşte permanent pe ecran. Utilizaţi cablul de încărcare
din setul de livrare, pentru a încărca METRON 60 BT. Aparatul nu
poate fi utilizat în timpul încărcării. Aparatul se încarcă complet
în cca. 3 ore.
7.2 borsetă
Pentru transportul telemetrului laser, acesta poate fi purtat într-o
borsetă. Pentru efectuarea măsurătorilor, telemetrul laser trebuie
scos din borsetă.
17
Operarea
8. Operarea
RO
8.1 Pornirea şi oprirea
8.1.1 Pornirea şi oprirea
Butonul PORNIT/ măsurare se apasă pentru a porni telemetrul laser.
Butonul OPRIT/ ştergere se apasă timp de 2 secunde pentru a opri
telemetrul laser.
8.1.2 Înapoi
Apăsați o singură dată pe butonul OPRIT/ştergere pentru a anula
ultima operațiune. Apăsați de două ori pe butonul OPRIT/ştergere
pentru a ieşi din funcția actuală şi pentru a reveni în modul pentru
măsurători individuale.
8.1.3 Reglarea nivelului de măsurare
Apăsaţi Adunare, scădere / latură de măsurare timp de 2 secunde,
pentru a schimba între partea din faţă, stativ, partea din spate cu
piesă de capăt şi partea din spate. Pe display, acest lucru este repre-
zentat de o săgeată. În mod standard, partea posterioară a aparatu-
lui este reglată ca latură de măsură. La fiecare repornire a aparatului,
ca muchie de măsurare este reglată partea posterioară a aparatului.
8.2 Aplicaţii
8.2.1 Măsurare individuală
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Orientați punctul laser către țintă.
3 Tasta Apăsați butonul PORNIT/măsurare.
Sunetul de semnalizare indică efectuarea
măsurătorii. Distanţa poate fi citită pe aparat. Pentru a determina alte
distanţe, apăsaţi din nou butonul de măsurare.
8.2.2 Măsurare Min/Max
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Orientați punctul laser către țintă.
3 Apăsați butonul PORNIT/măsurare
timp de 2 secunde.
Valorile minim şi maxim se afişează pe display. Pentru a opri
măsurarea apăsați butonul PORNIT/măsurare.
18
Operarea
RO
8.2.3 Măsurare permanentă
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Orientați punctul laser către țintă.
3 Apăsați butonul PORNIT/măsurare
timp de 2 secunde.
Telemetrul măsoară distanţa şi o indică pe rândurile
inferioare de pe afişaj.
8.2.4 Măsurarea suprafeţelor
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Apăsați butonul funcţional / memorie până
când pe display apare afişajul pentru
măsurarea suprafeţei.
3 Măsuraţi lungimea şi lăţimea consecutiv ca la o măsurare
individuală. Între cele două măsurători, raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a doua măsurători suprafața se calculează
automat şi este redată pe rândul de jos al display-ului. Valorile
măsurătorilor individuale sunt afişate pe rândurile cu valori de
măsurare 1 şi 2.
8.2.5 Măsurarea volumului
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Apăsaţi butonul funcţional / memorie până când pe display
apare afişajul pentru măsurarea volumului.
3 Măsuraţi lungimea, lăţimea şi înălţimea consecutiv ca la o măsu-
rare individuală. Între cele trei măsurători, raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a treia măsurători volumul se calculează au-
tomat şi este redat pe rândul de jos al display-ului. Valorile măsurători-
lor individuale sunt afişate pe rândurile cu valori de măsurare 1 şi 2.
8.2.6 Măsurare indirectă în 2 puncte
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Apăsaţi butonul funcţional / memorie
până când pe display apare afişajul pentru
măsurarea indirectă în 2 puncte.
3 Măsuraţi cele 2 puncte de măsurare
consecutiv ca la o măsurare individuală. Între cele două măsurători,
raza laser rămâne activată.
După terminarea celei de-a doua măsurători lungimea se calculează
automat şi este redată pe rândul de jos al display-ului.
Valorile măsurătorilor individuale sunt afişate pe rândurile cu valori
de măsurare 1 şi 2.
19
Operarea
RO
PRECAUŢIE
Măsurarea celor două puncte se va efectua în linie iar al doilea
punct de măsurare trebuie să se afle în unghi drept faţă de
suprafaţa de măsurare, în caz contrar se obţin valori de
măsurare eronate.
8.2.7 Măsurare indirectă în 3 puncte
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Apăsaţi butonul funcţional / memorie
până când pe display apare afişajul pentru
măsurarea indirectă.
3 Măsuraţi cele 3 puncte de măsurare con-
secutiv ca la o măsurare individuală. Între cele trei măsurători, raza
laser rămâne activată. După terminarea celei de-a treia măsurători,
lungimea se calculează automat şi este redată pe rândul de jos al
display-ului. Valorile măsurătorilor individuale sunt afişate pe rânduri-
le cu valori de măsurare 1 şi 2.
PRECAUŢIE
Măsurarea celor trei puncte se va efectua în linie iar al doilea
punct de măsurare trebuie să se afle în unghi drept faţă de
suprafaţa de măsurare, în caz contrar se obţin valori
de măsurare eronate.
8.2.8 Adunare
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Orientați punctul laser către țintă.
3 Efectuaţi o măsurătoare individuală.
4 Apăsați butonul Adunare/Scădere/Latură de măsurare,
pentru a adăuga următoarea măsurătoare individuală
(simbolul + apare pe display).
5 Efectuaţi o măsurătoare individuală.
Telemetrul laser redă rezultatul pe rândul inferior de pe afişaj.
Această operaţiune poate fi repetată nelimitat.
8.2.9 Scădere
1 Porniţi aparatul cu laser.
2 Orientați punctul laser către țintă.
3 Efectuaţi o măsurătoare individuală.
4 Apăsați butonul Adunare/Scădere/Latură de măsurare
de 2 ori, pentru a scădea următoarea măsurătoare individuală
(simbolul - apare pe display).
5 Efectuaţi o măsurătoare individuală.
Telemetrul laser redă rezultatul pe rândul inferior de pe afişaj. Aceas-
tă operaţiune poate fi repetată nelimitat.
8.3 Alegerea unității de măsură
Apăsaţi PORNIT / butonul de măsurare şi butonul funcţional / memo-
20
Operarea
RO
rie timp de 2 secunde în acelaşi timp, pentru a schimba cu butonul
Adunare, scădere / muchie de măsurare între m (3 cifre după virgulă),
m (2 cifre după virgule), in (1 cifră după virgulă), in (0 cifre după virgu-
lă), in ft şi ft. Selectați unitatea dorită cu butonul PORNIT/măsurare.
Aparatul porneşte cu ultima unitate de măsură aleasă.
8.4 Încărcarea acumulatorilor
Starea de încărcare a acumulatorului este afişată pe display.
Încărcați acumulatorii, dacă simbolul clipeşte permanent pe ecran.
Utilizaţi încărcătorul din setul de livrare, pentru a vă încărca teleme-
trul cu laser. Aparatul nu poate fi utilizat în timpul încărcării. Aparatul
se încarcă complet în cca. 3 ore.
8.5 Indicaţii de lucru
În timpul măsurătorii, telemetrul cu laser nu trebuie mişcat. Se
recomandă o suprafaţă fixă cu opritor. Zona de ieşire laser precum
şi zona de primire nu trebuie acoperite la măsurare. În funcţie de
suprafaţa de măsurare nu poate fi exclusă obţinerea de rezultate de-
fectuoase. Sunt de evitat suprafeţele structurate, cu efect de oglindă,
transparente sau poroase.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sola METRON 60 BT Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare