Soehnle 61227 Manualul proprietarului

Categorie
Scări personale
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

• Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Gebruiksaanwijzing •
Instrucciones de manejo • Manual de instruções • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Käyttöohjeet • Kezelési útmuta-
tó •
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manual de uz
Ръкoвoдcтвo зa oбcлЉужвaнe
Návod k obsluhe
Руководство по обслуживанию
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò
Navodila za uporabo
Uputa za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Inbetriebnahme
Operation
Mise en service
Messa in funzione
Ingebruikname
Funcionamiento
Colocação em serviço
Innan du börjar väga
Ibrugtagning
Käyttöönotto
Üzembehelyezés
Uruchomienie
Zavedení do provozu
Intrare în funcţiune
Въвeждaнe в eкcплoaтaция
Uvedenie do prevádzky
Ввод в эксплуатацию
Çal∂µt∂r∂lmas∂
Ëåéôïõñãßá
Vklop
Puštanje u rad
Kasutuselevõtt
Lietošanas uzsākšana
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
česky
românește
бългаpски
slovensky
по pyсском языкy
türkçe
åëëçíéêÜ
slovensko
hrvatski
eesti
latviski
Wiegen
Weighing
Pesée
Pesare
Wegen
Peso
Pesar
Vägning
Vejning
Punnitus
Mérés
Ważenie
Vážení
A căntări
Измepвaнe зa тeглo
Váženie
Взвешивание
Tartma
Æ‹ãéóìá
Tehtanje
Vaganje
Kaalumine
Svēršana
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
česky
românește
бългаpски
slovensky
по pyсском языкy
türkçe
åëëçíéêÜ
slovensko
hrvatski
eesti
latviski
117600 Printed 08/2006 JFS
Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Data d’acquisto Koopdatum Fecha de compara Data da compra Köpdatum Købsdato Ostopäivä Vásárlás
idöpontja Data kupna Datum zakoupení Data cump•r•rii ‰aÚa Ìa ÁaÍyÔy‚aÌe Dátum kúpy чڇ ÔÓÍÛÔÍË Satınalma tarihi
ǵåñïµçíßá áãïñÜò
Datum
nakupa Datum kupovine Ostukuupäev Pārdošanas datums
Beanstandungsgrund Reason for complaint Motif de réclamation Motivo del reclamo
Reclamegrond Motivo de la queja Motivo da reclamação Reklammations-anledning
Reklamation Reklamaation A kifogásolás alapja Przyczyna reklamacji Důvod reklamace
Motivul reclama™iei èp˘ËÌa Áa peÍÎaÏaˆËflÚa ç Dôvod rekla-mácie è˘Ë̇ ÂÍ·χˆËË
Œikayet sebebi
Ëüãïò á∂ïóôïë¤ò
Vzroki za reklamacijo Razlog za reklamaciju
Kaebuse põhjus Reklamācijas iemesls
• Garantieabschnitt • Guarantee section • Bon de garantie • Tagliando di garanzia • Garantie-coupon • Sección de garantía • certificado de garantia • Garanti-kupong •
Garantibevis • Takuutodistus • Jótállási szelvény • Odcinek gwarancyjny •
Záruční list
• Cupon de
garan™ie
ÉapäËoÌÌa ÍapÚa
Záručný odstrižok
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
• Garanti
kuponu•
Êïõ∂üíé åãã‹çóçò
Garancijski list
Odrezak garancije
Garantiikupong
Garantijas talons
Absender Sender Expéditeur Mittente Afzender Remitente Remetente Avsändare Afsender
Lähettäjä Feladó Nadawca OdesÌlatel Expedia-tor èo‰aÚeÎ Odosielateť éÚÔ‡‚ËÚÂθ Gönderen
Á∂ïóôïëœáò
Odpošiljatelj Pošiljatelj Saatja Nosūtītājs
deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilancia. nederlands 3 jaar garantie op de weegschaal. espa-
ñol 3 años de garantía para la báscula. português 3 anos de garantia sobre a balança. svenska 3 års garanti på vågen. dansk 3 års garanti på vægt. suomi Vaa’an takuuaika on 3 vuotta. magyar 3 év garancia a
mérlegre. po polsku 3 lat gwarancji na wagę. cˇesky 3 let záruční doba na váhu.
româneœte
3 de ani garan™ie pentru cântar.
·˙΄‡pÒÍË
3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌˆËfl ̇ ‚ÂÁ̇.
slovensky
3 rokov záruka na váhu.
ÔÓ
pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy
3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌÚËfl ̇ ‚ÂÒ˚.
türkçe
Teraziye 3 sene garanti.
åëëçíéêÜ
3 ÷ñüíéá åãã‹çóç ãéá ôçí æõãáñéÜ óáò.
slovensko 3 let garancije za tehtnico. hrvatski 3 godina garancije za vagu. eesti 3-aastane
garantii kaalule. latviski 3 gadu garantija svariem.
AAtttteennttiioonn!!
SSlliippppeerryy wwhheenn wweett!!
BA_117600_rotier_Zeiger_V2.qxd 28.08.2006 12:12 Uhr Seite 1
deutsch: Garantie
Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kauf-
datum die kostenfreie Behebung von
Mängeln aufgrund Material- oder Fabrika-
tionsfehlern durch Reparatur oder
Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt
vom Händler ausfüllen und stempeln lassen.
Im Garantiefall bitte Waage mit Garantie-
abschnitt an Ihren Händler zurückgeben.
english: Warranty
Soehnle warrants for a period of 3 years
from date of purchase that it will remedy
any defects due to faulty material or work-
manship free of charge by repair or replace-
ment. When purchasing, please have the
warranty coupon signed and stamped by
the dealer. When making a guarantee claim,
please return the weighing scales together
with the guarantee card to your dealer.
.
français: Garantie
Soehnle garantit l’élimination gratuite des
défauts provenant de vices de matériaux ou
de fabrication par réparation ou échange
pour une durée de 3 ans à compter de la
date d’achat. Lors de l’achat, veuillez de-
mander à votre revendeur de remplir le bon
de garantie et d’y apposer son timbre. En
cas de garantie, prière de retourner à votre
revendeur la balance avec le bon de garan-
tie. Un système de blocage permet la stabili-
sation du poids durant les 30 secondes qui
suivent la pesée dans la limite des tolérances
admissibles.
italiano: Garanzia
La Soehnle garantisce per 3 anni, a partire
dalla data di acquisto, l’eliminazione gratui-
ta dei difetti causati da errori di materiale
o di fabbricazione riparando o sostituendo
la bilancia. Preghiamo di far compilare e
timbrare dal venditore il tagliando di garan-
zia. Se doveste ricorrere alla garanzia, si
prega ritornare la bilancia unita al tagliando
di garanzia al vostro commerciante.
nederlands: Garantie
Soehnle garandeert voor een periode van
3 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken die
voortkomen uit materiaal- of fabricage-
fouten kosteloos te zullen herstellen, hetzij
door het uitvoeren van reparatiewerkzaam-
heden, hetzij door vervanging van onder-
delen. Gelieve bij de aankoop de garantie-
coupon door de verkoper te laten invullen
en afstempelen. Bij garantieclaim de weeg-
schaal a. u. b. met de garantiecoupon naar
uw handelaar terugsturen.
español: Garantía
Durante 3 años a partir de la fecha de com-
pra Soehnle se hace cargo de la subsanación
gratuita de todos los defectos que se pro-
duzcan a consecuencia de fallos de material
o fallos de producción. Dicha subsanación
puede consistir en una reparación o en un
recambio. La Nota de Garantía debe ser fir-
mada y sellada por el vendedor el día de la
compra. En caso de garantía, haga el favor
de devolver la báscula junto con el cupón de
garantía a su comerciante.
português: Garantia
A Soehnle presta uma garantia de 3 anos a
partir da data de compra para a eliminação
gratuita de avarias devido a defeitos de
material ou de fabricação por reparação ou
substituição. Em caso de garantia por favor
devolver a balança juntamente com o certi-
ficado de garantia ao seu vendedor.
svenska: Garanti
Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjäl-
pa alla brister på grund av material- eller
tillverkningsfel genom reparation eller utby-
te under 3 års tid efter inköpsdatum.
Garanti-beviset skall fyllas i och stämplas av
försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din
återförsäljare tillsammans med garantise-
deln om du behöver ta garantin i anspråk.
dansk: Garanti
Soehnle garanterer i en periode på 3 år
fra købsdatoen gratis at afhjælpe mangler,
der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Afhjælpningen sker i form af reparation
eller ombytning. Ved købet bedes De lade
garantibeviset udfylde og afstemple af for-
handleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes
De returnere vægten til forhandleren sam-
men med garantikuponen.
suomi: Takuu
Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistus-
virheistä johtuvat viat korjataan 3 vuoden
ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai
laite vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että
myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin
oston yhteydessä. Palauta vaaka takuuta-
pauksen sattuessa yhdessä takuulipukkeen
kanssa myyjälle.
magyar: Garancia
A Soehnle cég a vásárlástól számított 3 évig
garanciát nyújt az anyag- vagy gyártási hibák
vetkeztében fellépő működési zavarok
javítás vagy csere útján történő térítésmentes
elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a
garancia-szelvényt az eladóval kitöltetni és
lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük,
hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt
vigye vissza a kereskedőjéhez.
po polsku: Gwarancja
Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek
powstałych w wyniku wad materiałowych bądź
produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany
przez okres 3 lat od daty zakupu urządzenia.
Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i
podstemplowanie przez sprzedawcę odcinka
gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia
usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać
wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punk-
tu sprzedaźy, w którym zostala ona nabyta.
česky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 3 let od data pro-
deje, bezplatné odstranění nedostatků způso-
bených chybami materiálů nebo výrobními chy-
bami a to formou opravy nebo výměny.
Pří koupi si prosím nechejte obchodníkem vypl-
nit a orazítkovat záruční ústřižek.
V záručním případě předejte prosím váhu se
záručním ústřížkem Vašemu obchodníkovi.
româneœte: Garan™ie
3 ani de la data cump•r•rii înl•turarea gra-
tuit• a insuficien™elor de func™iune, cauzate
prin defecte de material sau de fabrica™ie,
prin repara™ie sau prin înlocuire cu un cân-
tar nou. V• rug•m s• l•sa™i comerciantul s•
completeze œi s• œtampileze cuponul de
garan™ie în momentul cump•r•rii. În caz de
garan™ie restitui™i cântarul împreun• cu
cuponul de garan™ie magazinului de unde
a™i cump•rat cântarul.
·˙΄‡pÒÍË: ÉapäËfl
Soehnle „‡p‡ÌÚËp‡ Á‡ ÒÓÍ ÓÚ 3 „Ó‰ËÌË ÓÚ
‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Á‡ÍyÔy‚‡Ì ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÓÚÒÚp‡Ìfl‚‡ÌÂ
̇ ÔÓ‚pÂ‰Ë ‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ χÚÂpˇÎÌË ËÎË
ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌË ‰ÂÙÂÍÚË, ˜pÂÁ pÂÏÓÌÚ ËÎË
Á‡Ïfl̇. MoÎfl, ÔpË ÁaÍyÔy‚aÌe Ôpe‰cÚa‚eÚe Ìa
Ú˙p„o‚eˆa „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa, ÍoflÚo ÚoÈ
Úpfl·‚a ‰a ÔoÔ˙ÎÌË Ë Ôo‰Ôe˜aÚa. èpË Ôo‚pe‰a
‚ „apäËoÌÌËfl cpoÍ, ÏoÎfl, ‚˙pÌeÚe ‚ÂÁÌaÚa
o·paÚÌo Ìa Ôpo‰a‚a˜a Áae‰Ìo c „apäËoÌÌaÚa
ÍapÚa.
slovensky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 3 rokov od dátumu
predaja bezplatné odstránenie nedostatkov
spôsobených chybami materiálu alebo výrobný-
mi chybami a to formou opravy alebo výmeny.
Pri kúpe si, prosím, nechajte obchodníkom vypl-
niť a opečiatkovať záručný ústrižok.
V záručnom prípade predajte prosím váhu so
záručným ústrižkom Vášmu obchodníkovi.
̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ: ɇ‡ÌÚËfl
Soehnle „‡p‡ÌÚËpyÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 „Ó‰ËÌË ÒÓ ‰Ìfl
ÔÓÍyÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ yÒÚp‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒ-
ÚÂÈ, Ó·yÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚x ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Ï‡ÚÂpˇ-
ÎÓÏ ËÎË Ó¯Ë·ÍÓÈ ÔpË ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË, ÔÓ-
Òp‰ÒÚ‚ÓÏ pÂÏÓÌÚ‡ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚. èpË ÔÓÍyÔÍÂ
ÔpÓÒËÚ ÔpÓ‰‡‚ˆ‡, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Á‡ÔÓÎÌËÎ „‡p‡Ì-
ÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Ë ÔÓÒÚ‡‚ËΠ̇ ÌfiÏ Ô˜‡Ú¸. Ç ÒÎÛ-
˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈ-
Ì˚È ÔÂËÓ‰ Ò‰‡ÈÚ ‚ÂÒ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛, ÔÓ‰‡‚¯Û˛
Ç‡Ï ÔË·Ó.
türkçe: Garanti
Soehnle, satın alındıfiı tarihten itbaren 3 yıl
içinde, terazinin malzeme veya imalat hata-
larından kaynaklanan kusurlarını ücretsiz
olarak tamir veya yenisiyle defiiœtirmek sure-
tiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen
garanti kuponunu, cihazı satın aldıfiınız
müesseseye doldurtunuz ve damgalatınız.
Garanti hizmeti gerektiren bir durum meyd-
ana geldifiinde, teraziyi lütfen garanti kupo-
nu ile birlikte satın aldıfiınız yere götürünüz.
åëëçíéêÜ: Åãã‹çóç
Ç åôáéñåßá Soehnle óáò åããõÜôáé üôé ãéá ∂åñßïäï 3
÷ñüíùí á∂ü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôïõ ∂ñïúüíô-
ïò èá å∂áíïñè¥íåé ï∂ïéáä¤∂ïôå âëÜâç ∂ïõ ïöåßë-
åôáé óå åñãïóôáóéáêü ëÜèïò (ëáíèáóìœíá áíôáëë-
áêôéêÜ ¤ ìç óùóô¤ åñãáóßá), äùñåÜí, ìå å∂éóêåõ¤
¤ áíôéêáôÜóôáóç ü∂ïõ êñßíåôáé áíáãêáßá. Ïôáí
áãïñÜæåôå ôçí óõóêåõ¤ ∂áñáêáëï‹ìå íá æçô¤óåôå
á∂ü ôï êáôÜóôçìá áãïñÜò íá óáò óöñáãßóåé êáé íá
õ∂ïãñÜøåé ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò. Ïôáí èåë¤óåôå
íá á∂ïóôåßëåôå ôçí æõãáñéÜ óáò ãéá å∂éóêåõ¤,
áõô¤ èá ∂ñœ∂åé íá á∂ïóôœëëåôáé óôï êáôÜóôçìá
áãïñÜò óõíïäåõüìåíç á∂ü ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò.
slovensko: garancija
Proizvajalec Soehnle jamči z 3 letno garancijo od datu-
ma nakupa dalje za brezplačno odpravo napak, ki so
posledica napake proizvajalca ali v materialu.
Pri nakupu naj vam prodajalec izpolni in žigosa garan-
cijski list. V primeru uveljavitve garancije je potrebno
prodajalcu izročiti garancijski list skupaj s tehtnico.
hrvatski: Garancija
Soehnle jamči u roku od 3 godina od datuma kupovine
besplatno uklanjanje nedostataka na temelju greške
materijala i proizvodnje putem popravka ili zamjene.
Prilikom kupovine dajte trgovcu popuniti i pečatirati
odrezak garancije. U slučaju da se koristi garancija vrati-
ti vagu s odreskom garancije Vašem trgovcu.
eesti: Garantii
Soehnle garanteerib 3 aastaks alates ostukuupäevast
materjali- või tootmisvigade tõttu tekkinud puuduste
kõrvaldamiseks tasuta remondi või osade väljavahetami-
se. Toote ostmisel laske müüjal täita ja tembeldada gar-
antiikupong. Garantiiremondi korral tagastage kaal
koos garantiikupongiga toote müüjale.
latviski: Garantija
Soehnle 3 gadu laikā garantē traucējumu bezmaksas
novēršanu remontējot vai nomainot detaļas, ja tie
radušies materiālu vai rūpnīcas darba kļūdu dēļ. Pērkot
svarus, lūdziet pārdevēju aizpildīt garantijas talonu un
uzspiest zīmogu. Garantijas gadījumā lūdzu svarus
nosūtīt kopā ar garantijas talonu Jūsu pārdevējam.
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
Si riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Förbehåll för tekniska ändringar
Se reserva el derecho de modificaciones técnicas
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetän
Müszaki változások fenntartásával
Sujeito a modificações técnicas
Tart∂n∂n teknik yap∂s∂nda deπiµiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r
Õ∂üêåéôáé óå ôå÷íéêœò äéïñè¥óåéò
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
SOEHNLE jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi
Saglabājam tiesības uz tehniskām izmaiņām
Quality & Design by
LEIFHEIT AG
56377 Nassau / Germany
www.soehnle.com
BA_117600_rotier_Zeiger_V2.qxd 28.08.2006 12:12 Uhr Seite 2
1 / 1

Soehnle 61227 Manualul proprietarului

Categorie
Scări personale
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru