Tefal MB905834 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Réf. 2506478-02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
SAFETY INSTRUCTIONS
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
4
SICHERHEITSHINWEISE
6
NORME DI SICUREZZA
8
CONSEJOS DE SEGURIDAD
10
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
12
o²ljmkpipqinkmip
13
SIKKERHEDSANVISNINGER
16
SÄKERHETSANVISNINGAR
17
TURVAOHJEET
19
RÅD OM SIKKERHET
20
8MM
22
•‚tv{~t„x†•{}{uxz€•tƒ•€ƒ„{
24
r•ƒ„‚…}‡rsz„x†•r}{uxz•x}{
26
-t…r•ƒrzwr}ˆt‚t~t‚Š
29
h bT
31

33

35

36

38
€u‰{•‚tv{~tztuxz€•tƒ•€ƒ„
40

42
F[R[
44

46
]
47
PB
49
P6CP
51
A_BA
53
57
59
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
DA
SV
FI
NO
AR
FA
TR
RU
UK
KK
RO
SL
SR
HR
BS
BG
ET
LV
LT
PL
CS
SK
HU
≈¸®Uœ«‹ ±s √§q «∞ºö±W
œß‡∑u¸«‹ «|‡L‡M‡v
LS-123456
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni şistraţi-le cu grijă intr-un loc sigur.
• Nu utilizaţi aparatul dacă a căzut, dacă prezintă deteriorări
vizibile (de exemplu, la capacul de protecţie) sau anomalii de
funionare. În acest caz, aparatul trebuie trimis la un centru
de service autorizat.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de centrul său de service
autorizat sau de o persoană cu o calificare similară, pentru
evitarea oricărui pericol.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare din
momentul în care nu îl mai utilizaţi, dacă este lăsat
nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau curăţare.
• Copiii nu au voie utilizeze presa pentru fructe, stortorul de
fructe de pădure, robotul de burie sau totorul. Depozitaţi
aparatul şi cablul de alimentare ferit de accesul copiilor.
• Telul pentru bătut ouă, pentru prepararea cremelor,
răzătoarele şi storcătoarele de citrice pot fi utilizate de copii în
vârstă de cel puţin 8 ani, cu condiţia să beneficieze de
supraveghere sau fi primit instrucţiuni în ceea ce priveşte
utilizarea aparatului în deplină siguraă şi să fi înţeles corect
toate pericolele la care se expun. Curăţarea şi întrinerea nu
trebuie realizate de copii, cu excepţia cazului în care au vârsta
de cel puţin 8 ani şi se află sub supravegherea unui adult.
Depozitaţi aparatul şi cablul de alimentare ferit de accesul
copiilor mai mici de 8 ani.
• Acest aparat nu poate fi utilizat de persoane care au capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu experienţă sau
cuntinţe insuficiente, cu condiţia ca acestea beneficieze
de supraveghere sau fi primit instruiuni în ceea ce privte
utilizarea aparatului în deplină siguraă şi să fi înţeles corect
toate pericolele posibile.
• Se recomandă supravegherea copiilor pentru a asigura
aceştia nu se joacă cu aparatul şi că nu îl folosesc pe post de
jucărie.
bbT
31
• Құралды босатқанда немесе жуғанда жүзі бар бөлшектерін
абайлап ұстаңыз, жүздері өте өткір.
• Бұл өнімді физикалық, көру және есту қабілеті шектелген
немесе білімі мен тәжірибесі жоқ адамдарға (балаларды
қоса) қолдануға болмайды, егер жанында қолдану
жолдарын көрсетіп, қолданушының қауіпсіздігіне жауап
беретін адамдар болмаса.
• Бұл құрал тек қана үйде ас пісіру үшін және үй ішінде
қолдануға арналған. Құралды кепіл берілмеген келесі
жағдайларда қолдануға болмайды: дүкендер, офистер және
басқа жұмыс орындарындағы ас үйлерінде, фермалық қонақ
үйлерде, қонақ үйлердің, мотельдердің және басқа
резиденттік орындардың клиенттеріне, жалпы қонақ үй
сияқты мекемелерде.
• Тамақпен қатынасатын бөлшектерін спонж және сабынды
сумен немесе ыдыс жуатын машинада жууға болады, жуу
және күту туралы толығырақ ақпаратты нұсқаулықтан
қараңыз.
• Рецептілермен пайдалану, жылдамдық реттеу және қауіпсіз
қолдану туралы нұсқаулықты қараңыз.
• Шырын сыққыштар, жидек сыққыштар және ет тартатын
жабдықтарын 14 минуттан артық қолдануға болмайды,
тамақ комбайнерін, жұмыртқа және қаймақ көпірткіштерді
40 секундтан артық, ал көкөністерді үгетін және турайтын
жабдықтарды 2 минуттан артық қолдануға болмайды.
‹—‘–žœ±™«˜•‘œ«˜‘™¨—‘–žœš™”–•™¦ž••ž•Ÿ
Құрал ұзақ мерзімді қолданысқа бейімделіп жасалған. Дегенмен, қолданыстан шыққан
күні құралды қоқысқа тастамаңыз, аймақтағы арнайы жинақ орнына өткізіңіз (немесе
бөлшектеу орталығына).
-t|„t-€~wt•…
-šœ£•¬•™šœž•™¦®šœ¬•Ÿ¬•®•ž¦•¦¯¦“
Құралда қайта қолдануға болатын бірнеше материал қолданылған.
Тастағанда, жергілікті жинау орталығына өткізіңіз.
30
RO
Pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite ta navodila in jih
shranite.
• Naprave ne uporabljajte, če je padla na tla, je vidno
poškodovana (npr. poškodovan zaščitni pokrov) ali se pojavijo
nepravilnosti v delovanju, V tem primeru je treba napravo
poslati pooblaščenemu tehničnemu servisu.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora v izogib vsakršni
nevarnosti zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščen
poprodajni servisni center ali oseba s podobno kvalifikacijo.
• Kadar naprava ni pod nadzorom, ko je ne uporabljate ter pred
namčanjem ali odstranjevanjem dodatkov in pred čiščenjem
jo vedno izključite iz električnega omrežja.
• Otroci nikoli ne smejo uporabljati naslednjih naprav:
stiskalnika, sokovnika, multipraktika ali sekljalnika. Napravo in
napajalni kabel hranite izven dosega otrok.
• Stepalnik, strgalnik in ožemalnik citrusov lahko uporabljajo
otroci, starejši od 8 let, v primeru, da so pod nadzorom ali so
predhodno prejeli navodila za varno uporabo naprave, oziroma
razumejo morebitne nevarnosti, ki jih predstavlja naprava.
Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo izvajati otroci, mlajši
od 8 let in brez nadzora odraslih. Napravo in njen kabel
shranjujte izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
• Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb z zmanjšanimi
fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če so pod
nadzorom ali so predhodno prejele navodila za varno uporabo
naprave, oziroma razumejo morebitne nevarnosti, ki jih
predstavlja naprava.
• Otroci morajo biti pod nadzorom, pri čemer je treba zagotoviti,
da se z napravo ne igrajo.

U*).,$/$('+,*. c$( $/'/$
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare pentru a se efectua procesarea acestuia.
33
• Manipularea aparatelor prevăzute cu un cuţit se va realiza cu
precauţie, atunci nd nu sunt în sarci sau în timpul curăţării,
deoarece lamele sunt foarte ascite.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de către persoane lipsite de experienţă sau de
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut
beneficia, prin intermediul unei persoane responsabile de
siguraa acestora, de supraveghere sau de instruire prealabi
cu privire la utilizarea aparatului.
• Aparatul este destinat numai pentru uz casnic, în scop culinar,
în interiorul locuinţei. Acesta nu a fost conceput pentru a fi
utilizat în următoarele cazuri, neacoperite de garanţie: în
spaţiile de gătit rezervate personalului din magazine, birouri
şi alte medii profesionale, în ferme, de tre clienţii hotelurilor,
motelurilor şi ale altor medii cu caracter rezidenţial.
• Piesele care intră în contact cu alimentele se curăţă cu un
burete şi cu apă cu detergent sau se introduc în maşina de
spălat vase; pentru curăţarea completă şi întreţinerea
aparatului dumneavoastră, consulti instrucţiunile de utilizare.
• Pentru reţete, pentru reglarea vitezei şi pentru utilizarea în
condiţii de siguranţă a aparatului dumneavoastră, consultaţi
instrucţiunile de utilizare.
• Presele pentru fructe, storcătoarele de fructe de pădure sau
tocătoarele nu trebuie utilizate mai mult de 14 minute
neîntrerupt; robii de bucătărie, telurile pentru bătut ouă sau
pentru prepararea cremelor nu trebuie utilizate mai mult de 40
de secunde neîntrerupt, storcătoarele de citrice, răzătoarele şi
tocătoarele de legume nu trebuie utilizate mai mult de 2
minute neîntrerupt.
,*/- ' .,$-/ ' .,*)$'-!:,O$./'/,. $  2+'*., 
Aparatul dumneavoastră este prevăzut pentru o funcționare de lungă durată. Cu toate
acestea, în momentul în care doriţi îl înlocuiţi, nu îl aruncaţi la pubelă sau groapa de
gunoi, ci duceţi-l la punctul de colectare organizat în localitatea dumneavoastră (sau la
unităţile de eliminare, după caz).

32
SL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Tefal MB905834 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare