Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Үлгі атауы
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR
Серийный №/Серійний номер/
Сериялық нөмір
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám .................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
Сатып алу күні
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Тұтынушының аты жəне мекенжайы
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Дилер
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Дистрибьютор
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
The Garden, Stroombaan 14, 1181 VX Amstelveen,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Өндіруші
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Перед использованием изделия внимательно прочитайте эти инструкции. См. также
руководство по эксплуатации фотокамеры.
• Этот объектив предназначен исключительно для использования с беззеркальными
фотокамерами с байонетом Z от Nikon.
• Перед использованием этого объектива с Z7 или Z6 обновите прошивку фотокамеры
до последней версии, так как в противном случае фотокамера может не распознать
объектив, и такие функции, как подавление вибраций, могут быть недоступны.
Последнюю версию прошивки можно загрузить с Центра загрузки Nikon.
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью
прочтите раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с ними
смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате
падения изделия или другого несчастного случая.
падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению электрическим
током или другой травме.
•
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините
источник питания фотокамеры.
источник питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим травмам.
•
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
•
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли
или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или возгоранию.
•
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через объектив.
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через объектив.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
•
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали
представляют собой опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть
данного изделия, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
•
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или обморожению.
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные
источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, может привести к пожару или повреждению
внутренних частей изделия. При съемке освещенных сзади объектов, следите за
тем, чтобы солнце не попадало в кадр. Солнечный свет, сфокусированный внутри
фотокамеры, когда солнце находится близко к кадру, может привести к возгоранию.
•
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
•
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными штативами
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными штативами
или похожими принадлежностями.
или похожими принадлежностями.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или
неисправности изделия.
Примечания для пользователей в Европе
Примечания для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
• Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах сбора.
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
• Раздельный сбор и переработка отходов помогают сберегать природные ресурсы
и предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей
среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за управление отходами.
Использование объектива
Детали объектива: названия и функции
Детали объектива: названия и функции
См. рисунок на левой стороне этого листа.
q
Метка крепления бленды
Используйте при установке бленды. См. C
wКольцо зуммирования
Поверните для приближения или отдаления.
Обязательно выдвиньте объектив перед
использованием. См. B
eШкала фокусного
расстояния Определите приблизительное фокусное
расстояние при приближении или отдалении
вида через объектив.
—
rМетка фокусного
расстояния
tКольцо управления
Выбран режим автофокусировки:
в режиме автофокусировки поверните
кольцо, чтобы отрегулировать настройку,
такую как [Режим фокусировки (M/A)] или
[Диафрагма], присвоенную с помощью
фотокамеры. Для получения более подробной
информации см. описание [Назнач. польз.
эл. управ.]/[Польз. эл. управ. (съемка)] в
руководстве по эксплуатации фотокамеры.
—
Выбран режим ручной фокусировки:
поверните кольцо для фокусировки.
yМетка крепления
объектива
Используйте при установке объектива на
фотокамеру. См. A
uКонтакты
микропроцессора
Используется для передачи данных в фотокамеру
и из фотокамеры.
—
iБленда*
Бленды блокируют рассеянный свет, вызывающий
блики или двоение изображения. Они также
служат для защиты объектива.
См. C
oМетка закрепления
бленды Используйте при установке бленды.
!0
Метка установки бленды
!1 Передняя крышка
объектива ——
!2 Задняя защитная
крышка объектива ——
* Приобретаются отдельно.
A
Установка и снятие
Установка объектива
z Выключите фотокамеру, снимите защитную крышку и отсоедините
заднюю крышку объектива.
x Установите объектив на корпус фотокамеры, совместив метки
крепления на объективе и корпусе фотокамеры, а затем поверните
объектив против часовой стрелки до щелчка.
Снятие объектива
z Выключите фотокамеру.
x Удерживая кнопку отсоединения объектива, поверните объектив по
часовой стрелке.
B
Перед использованием
Этот втягиваемый объектив, поэтому его необходимо выдвинуть перед
использованием. Поворачивайте кольцо зуммирования, как показано на рисунке,
пока объектив не зафиксируется со щелчком в выдвинутом положении. Съемка
выполняется, только когда метка фокусного расстояния находится между
значениями 50 и 250 на шкале фокусного расстояния.
Съемка выполняется
только при этих
фокусных расстояниях
Чтобы втянуть объектив, поверните кольцо зуммирования в противоположном
направлении, остановившись, когда будет достигнуто положение (●) на шкале
фокусного расстояния.
Если фотокамера включается при втянутом объективе, то появляется
предупреждающее сообщение. Перед использованием выдвиньте объектив.
C
Установка и снятие дополнительных бленд объектива
Установка и снятие дополнительных бленд объектива
Совместите метку крепления бленды с меткой установки бленды (q), а затем
поворачивайте бленду (w), пока метка крепления не совместится с меткой
закрепления бленды (e).
Чтобы снять бленду, выполните указанные выше действия в обратном порядке.
Метка закрепления бленды
Метка установки бленды
Метка крепления бленды
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом с меткой установки
бленды (●) и не сжимайте переднюю часть бленды слишком сильно. Когда бленда
не используется, ее можно надеть на объектив в перевернутом положении.
Использование объектива на фотокамерах со встроенной вспышкой
Использование объектива на фотокамерах со встроенной вспышкой
Если объектив или бленда закрывает свет от встроенной вспышки, на фотографиях
будут появляться тени. Снимите бленду перед съемкой. Тем не менее, обратите
внимание, что даже если снять бленду, тени все равно могут появляться при некоторых
фокусных расстояниях и расстояниях до объекта.
Подавление вибраций (VR)
Встроенную функцию подавления вибраций объектива можно включить или отключить
с помощью элементов управления фотокамеры; подробности см. в руководстве по
эксплуатации фотокамеры.
Если параметр подавления вибраций в фотокамере установлен
на [Normal], функция подавления вибраций позволяет использовать выдержки на
5,0 деления
*
длиннее, чем при других вариантах, благодаря чему увеличивается диапазон
доступных выдержек.
* Измерено согласно стандартам CIPA. Значения для объективов, поддерживающих
формат FX, измеряются на беззеркальных фотокамерах формата FX, а для
объективов DX – на беззеркальных фотокамерах формата DX. Значения для зум-
объективов измеряются при максимальном зуме.
D Подавление вибраций
• Из-за конструктивных особенностей системы подавления вибраций объектив может издавать стучащий
звук при встряхивании. Это не является признаком неисправности.
• Если фотокамера установлена на штатив, выберите [Normal] или [Sport] для параметра подавления
вибраций в фотокамере, чтобы уменьшить смазывание, вызванное дрожанием штатива. Однако обратите
внимание, что в зависимости от типа штатива и условий съемки могут быть случаи, когда [Выкл.] является
предпочтительным вариантом.
• Если фотокамера установлена на монопод, рекомендуется выбрать [Normal] или [Sport].
После установки объектива
После установки объектива
• Положение фокусировки может измениться, если выключить и снова включить фотокамеру
после фокусировки. При фокусировке на предварительно выбранном месте в ожидании
появления объекта рекомендуется не выключать фотокамеру, пока снимок не будет сделан.
• При установке этого объектива на фотокамеру формата FX:
-выбирается область изображения DX, что уменьшает число доступных точек
фокусировки и количество записываемых пикселей, и
-отключается параметр [Эталон. снимок для уд. пыли] в меню настройки.
• Видеоролики, снятые с объективом, установленным на Z6, и значениями 1920× 1080
120р, 1920 × 1080 100p или 1920 × 1080 (замедленное движение), выбранными
для [Разм. кадра/част. кадров] в меню режима видеосъемки, будут записаны со
следующими значениями размера и частоты кадров:
-1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
-1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
-1920 × 1080; 30p ×4 (замедл.) 1920 × 1080; 30p
-1920 × 1080; 25p ×4 (замедл.) 1920 × 1080; 25p
-1920 × 1080; 24p ×5 (замедл.) 1920 × 1080; 24p
Меры предосторожности
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Установите переднюю и заднюю крышки объектива, когда объектив не используется.
• Чтобы защитить внутреннюю часть объектива, берегите его от прямого солнечного света.
• Не оставляйте объектив во влажных местах или в местах, где он может подвергаться
воздействию влаги. Коррозия внутреннего механизма может привести к
неисправимому повреждению.
• Не оставляйте объектив рядом с открытым пламенем или в других местах,
подвергающихся воздействию высоких температур. Высокая температура может
привести к повреждению или деформации деталей из армированного пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению нежелательной
конденсации внутри и снаружи объектива. Прежде чем переносить объектив из
теплого места в холодное или наоборот, положите его в пакет или пластиковый
чехол, чтобы сгладить резкое изменение температуры.
• Чтобы защитить объектив от царапин во время транспортировки, рекомендуется
укладывать его в футляр (приобретается отдельно).
Уход за объективом
• Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей объектива.
• Пятна, отпечатки пальцев и другие маслянистые загрязнения можно удалить с поверхности
объектива мягкой, чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой для очистки
объективов, слегка смоченной небольшим количеством этанола или средства для очистки
объективов. Аккуратно протрите объектив от центра к краям круговыми движениями,
соблюдая осторожность, чтобы не оставить пятен и не касаться объектива пальцами.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители, такие
как разбавитель для краски или бензин.
• Фильтры нейтрального цвета (NC) (приобретаются отдельно) и подобные
принадлежности могут использоваться для защиты переднего элемента объектива.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление плесени
и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света или вместе с
нафталиновыми или камфорными шариками против моли.
Принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• 62 мм передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-62B
• Задняя защитная крышка объектива LF-N1
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• Чехол для объектива CL-C1
• Бленда с байонетным креплением HB-90A
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 62 мм
D Фильтры
• Не устанавливайте несколько фильтров сразу.
• Снимайте бленду объектива перед установкой фильтров или круговых поляризационных фильтров.
Спецификации
Байонет Байонет Z от Nikon
Фокусное расстояние 50 – 250 мм
Максимальная диафрагма
f/4,5 – 6,3
Устройство объектива
16 элементов в 12 группах (включая 1 линзу из стекла со сверхнизкой
дисперсией (ED))
Угол зрения 31° 30’ – 6° 30’ (область изображения DX)
Шкала фокусного расстояния
Шкала фокусного расстояния
Градуирование в миллиметрах (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Система фокусировки Внутренняя фокусировка
Подавление вибраций Смещение объектива с использованием
электродинамических сервоприводов (VCM)
Минимальное расстояние
фокусировки (измеренное от
фокусировки (измеренное от
фокальной плоскости)
• Положение зума 50 мм: 0,5 м
• Положение зума 70 мм: 0,52 м
• Положение зума 100 мм: 0,58 м
• Положение зума 135 мм: 0,65 м
• Положение зума 200 мм: 0,83 м
• Положение зума 250 мм: 1,0 м
Максимальный коэффициент
воспроизведения 0,23×
Лепестки диафрагмы 7 (скругленное отверстие диафрагмы)
Шкала диафрагм • Положение зума 50 мм: f/4,5 – 22
• Положение зума 250 мм: f/6,3 – 32
Установочный размер фильтра
Установочный размер фильтра
62 мм (P = 0,75 мм)
Размеры
Прибл. максимальный диаметр 74 мм × 110 мм (расстояние от
крепежного фланца объектива фотокамеры, когда объектив втянут)
Вес Прибл.
405
г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические характеристики
и рабочие показатели данного изделия в любое время и без предварительного уведомления.
Ru
Руководство пользователя
Ua
Посібник користувача
Перед використанням цього продукту уважно ознайомтеся з цими інструкціями. Також
може бути потрібно звернутися до посібника з експлуатації фотокамери.
• Цей об’єктив призначений для використання виключно з бездзеркальними
фотокамерами з байонетом Nikon Z.
• Перед використанням цього об’єктива з фотокамерою Z 7 або Z 6 слід оновити
мікропрограму фотокамери до останньої версії. Інакше фотокамера може не
розпізнати об’єктив і деякі функції, як-от зменшення вібрацій, можуть бути недоступні.
Останню версію мікропрограми можна завантажити з Центру завантаження Nikon.
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ
«Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів виробу.
A ОБЕРЕЖНО: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A УВАГА: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до травмування або майнової шкоди.
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
торкайтеся його внутрішніх деталей.
торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним
струмом або іншої травми.
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших травм.
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
пропану, бензину чи аерозолів.
пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
•
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив.
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу
виробу з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять небезпеку
удушення. Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно
зверніться до лікаря.
•
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або
низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A
УВАГА
•
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може спричинити займання або пошкодження
внутрішніх деталей виробу. Під час зйомки об’єктів, освітлених ззаду, уникайте
потрапляння сонця в кадр. Сонячне проміння, сфокусоване всередині фотокамери,
коли сонце знаходиться близько до меж кадру, може спричинити займання.
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих
температур, наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним
температур, наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним
промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
•
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими
штативами або аналогічними аксесуарами.
штативами або аналогічними аксесуарами.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу
виробу з ладу.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у
європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору
відходів. Не викидайте його разом із побутовим сміттям.
• Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси
та попередити негативні наслідки для здоров'я людей і довкілля, до яких може
призвести неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих
органів, що відповідають за утилізацію відходів.
Використання об’єктива
Деталі об’єктива: назви та функції
Деталі об’єктива: назви та функції
Див. схему в лівій частині цього аркуша.
qМітка кріплення
бленди
Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива. Див. C
wКільце масштабування
Прокрутіть, щоб збільшити або зменшити масштаб.
Перед використанням переконайтеся, що об’єктив
висунуто в робоче положення.
Див. B
e
Шкала фокусної відстані
Приблизне визначення фокусної відстані об’єктива
під час збільшення або зменшення масштабу.
—
r
Мітка фокусної відстані
tКільце керування
Вибрано режим автофокусування.
У режимі автофокусування прокрутіть це
кільце, щоб відкоригувати значення параметра,
як-от [Фокусування (M/A)] або [Діафрагма],
призначене за допомогою фотокамери. Для
отримання додаткових відомостей див. опис
параметра [Признач. корист. ел. керув.]/[Корист.
ел. керув. (зйомка)] у посібнику з експлуатації
фотокамери.
—
Вибрано режим ручного фокусування.
Прокрутіть це кільце, щоб сфокусуватися.
yМітка встановлення
об’єктива
Використовуйте під час встановлення
об’єктива на фотокамеру. Див. A
uКонтакти процесора Використовується для передавання даних з
фотокамери та на неї. —
iБленда об’єктива*
Бленди об’єктива запобігають потраплянню
в об’єктив розсіяного світла, яке може
призводити до появи відблисків або ореолів
на зображенні. Вони також слугують для
захисту об’єктива. Див. C
oМітка блокування
бленди Використовуйте для приєднання бленди
об’єктива.
!0 Мітка вирівнювання
бленди
!1
Передня кришка об’єктива
——
!2
Задня кришка об’єктива
——
* Продаються окремо.
A
Прикріплення та зняття
Прикріплення об’єктива
z Вимкніть фотокамеру, зніміть захисну кришку та задню захисну
кришку об’єктива.
x Розташуйте об’єктив на корпусі фотокамери, так щоб мітку
встановлення на об’єктиві було суміщено з міткою встановлення на
корпусі фотокамери, а потім прокрутіть об’єктив проти годинникової
стрілки до фіксації з клацанням.
Зняття об’єктива
z Вимкніть фотокамеру.
x Натисніть і утримуйте кнопку розблокування об’єктива, одночасно
повертаючи об’єктив за годинниковою стрілкою.
B
Перед використанням
Цей втяжний об’єктив необхідно висунути в робоче положення перед використанням.
Прокручуйте кільце масштабування, як показано на рисунку, поки об’єктив не буде
висунуто в робоче положення з клацанням. Знімки можна робити, лише коли мітка
фокусної відстані вказує на положення між 50 і 250 на шкалі фокусної відстані.
Знімки можна робити
з такими фокусними
відстанями
Щоб втягнути об’єктив, прокрутіть кільце масштабування в протилежному
напрямку, поки не буде досягнуто положення (●) на шкалі фокусної відстані.
Якщо ввімкнути фотокамеру з об’єктивом у втягнутому положенні, на екрані з’явиться
попередження. Перед використанням висуньте об’єктив у робоче положення.
C
Прикріплення та зняття додаткових бленд об’єктива
Прикріплення та зняття додаткових бленд об’єктива
Сумістіть мітку кріплення бленди з міткою вирівнювання бленди (q), а потім прокрутіть
бленду (w), поки мітку кріплення не буде суміщено з міткою блокування бленди (e).
Щоб зняти бленду, виконайте описані вище кроки у зворотному порядку.
Мітка блокування бленди
Мітка вирівнювання бленди
Мітка кріплення бленди
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля мітки вирівнювання
бленди (●) і не стискайте її передню частину надто міцно. Коли бленда не
використовується, її можна встановити на об’єктив зворотним боком.
Використання об’єктива на фотокамерах із вбудованим спалахом
Використання об’єктива на фотокамерах із вбудованим спалахом
Я
кщо світло від вбудованого спалаху перекривається об’єктивом або блендою
об’єктива, на знімках будуть помітні тіні. Знімайте бленду об’єктива перед зйомкою.
Проте майте на увазі, що, навіть якщо зняти бленду, тіні все одно можуть з’являтися за
деяких значень фокусної відстані та відстані до об’єкта.
Зменшення вібрацій (VR)
Об’єктив має вбудовану функцію зменшення вібрацій, яку можна вмикати або вимикати за
допомогою елементів керування фотокамери; докладні відомості наведено в посібнику з
експлуатації фотокамери. Якщо для параметра зменшення вібрацій у меню фотокамери вибрано
значення [Normal], це дає змогу задіяти витримки, довші щонайбільше на 5,0 поділки *, ніж без
використання цієї функції, що розширює доступний діапазон витримок.
* За даними вимірювань відповідно до стандартів CIPA. Значення для об’єктивів, що
підтримують формат FX, виміряно з використанням бездзеркальних фотокамер
формату FX, а для об’єктивів DX — бездзеркальних фотокамер формату DX.
Значення для об’єктивів зі змінною фокусною відстанню виміряно за максимального
масштабування.
D Зменшення вібрацій
• Під час струсу об’єктив може торохтіти. Це пов’язано з особливостями конструкції системи зменшення
вібрацій. Це явище не є ознакою несправності.
• Коли фотокамеру встановлено на штативі, виберіть значення [Normal] або [Sport] для параметра
зменшення вібрацій у меню фотокамери, щоб зменшити розмиття, спричинене тремтінням штатива. Проте
зауважте, що, залежно від типу штатива й умов зйомки, у деяких ситуаціях може бути доцільно вибрати
значення [Вимкнути].
• Режими [Normal] або [Sport] рекомендовано використовувати, коли фотокамеру встановлено на моноподі.
Коли приєднано об’єктив
• Якщо після фокусування вимкнути фотокамеру, а потім знову ввімкнути, положення фокуса може
змінитися. Якщо ви заздалегідь сфокусувалися на вибраному місці та чекаєте, коли об’єкт зйомки
з’явиться в кадрі, рекомендуємо вам не вимикати фотокамеру, поки не буде зроблено знімок.
• У разі встановлення цього об’єктива на фотокамеру формату FX:
-вибирається область зображення DX, зменшуючи кількість доступних точок
фокусування та кількість записаних пікселів, і
-параметр [Етал. знімок для видал. пилу] в меню налаштування стає неактивним.
• Відеоролики, зняті за допомогою об’єктива, встановленого на фотокамеру Z6 зі значенням 1920 ×
1080 120p, 1920 × 1080 100p або 1920 × 1080 (упов. зй.), вибраним для параметра
[Розмір кадру/
част. кадрів]
у меню відеозйомки, будуть записуватися з такими значеннями розміру й частоти
кадрів:
-1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
-1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
-1920 × 1080; 30p ×4 (упов. зй.) 1920 × 1080; 30p
-1920 × 1080; 25p ×4 (упов. зй.) 1920 × 1080; 25p
-1920 × 1080; 24p ×5 (упов. зй.) 1920 × 1080; 24p
Застереження щодо використання
Застереження щодо використання
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• Установлюйте передню та задню захисні кришки об’єктива, коли не користуєтесь об’єктивом.
• Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його в місці, захищеному від
прямого сонячного проміння.
• Не залишайте об’єктив у вологих місцях та в місцях, де він може зазнати дії вологи.
Іржавіння внутрішнього механізму може завдати непоправної шкоди.
• Не залишайте об’єктив поряд з відкритим вогнем або в інших місцях, де він
зазнаватиме впливу високої температури. Вплив високих температур може призвести
до пошкодження або деформації деталей, виготовлених з армованої пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і зовнішніх
деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити об’єктив з
теплого місця в холодне або навпаки, покладіть його в сумку або пластиковий чохол,
щоб уповільнити зміну температури.
• Рекомендовано класти об’єктив у чохол (продається окремо), щоб захистити його від
подряпин під час транспортування.
Догляд за об’єктивом
• Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
• Відбитки пальців та інші жирні плями можна видалити з поверхні об’єктива за
допомогою чистої м’якої бавовняної тканини або серветки для чищення об’єктивів,
злегка змоченої невеликою кількістю етанолу або засобу для чищення об’єктива.
Обережно протріть поверхню круговими рухами від центра назовні, намагаючись не
залишати слідів і не торкатися об’єктива пальцями.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними розчинниками,
такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Нейтральні фільтри Neutral Color (NC) (продаються окремо) та подібні засоби можна
використовувати для захисту переднього елемента об’єктива.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте його в прохолодному
сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим
сонячним світлом та поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
Аксесуари
Аксесуари, що додаються
• 62 мм передня кришка об’єктива з кріпленням затискного типу LC-62B
• Задня кришка об’єктива LF-N1
Сумісні аксесуари
• Чохол для об’єктива CL-C1
• Байонетна бленда HB-90A
• Додаткові 62 мм різьбові фільтри
D Фільтри
• Використовуйте не більше одного фільтра одночасно.
• Перед установленням фільтра або поворотом кругового поляризаційного фільтра зніміть бленду об’єктива.
Технічні характеристики
Байонет Байонет Nikon Z
Фокусна відстань 50 – 250 мм
Максимальне значення
діафрагми f/4.5 – 6.3
Конструкція 16 елементів у 12 групах (включно з 1 елементом об’єктива зі скла з
наднизькою дисперсією (ED))
Кут огляду 31° 30’ – 6° 30’ (область зображення DX)
Шкала фокусної відстані Градуйована в міліметрах (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Система фокусування Система внутрішнього фокусування
Зменшення вібрацій Зміщення об’єктива з використанням моторів із лінійною
обвиткою (VCM)
Мінімальна дистанція
фокусування (виміряна від
фокусування (виміряна від
фокальної площини)
• Положення масштабування 50 мм: 0,5 м
• Положення масштабування 70 мм: 0,52 м
• Положення масштабування 100 мм: 0,58 м
• Положення масштабування 135 мм: 0,65 м
• Положення масштабування 200 мм: 0,83 м
• Положення масштабування 250 мм: 1,0 м
Максимальний коефіцієнт
репродукції 0,23×
Кількість пелюсток
діафрагми 7 (заокруглений отвір діафрагми)
Діапазон діафрагми • Положення масштабування 50 мм: f/4.5 – 22
• Положення масштабування 250 мм: f/6.3 – 32
Розмір фільтра 62 мм (P = 0,75 мм)
Габарити Максимальний діаметр прибл. 74 мм × 110 мм (відстань від
фланця кріплення об’єктива фотокамери, коли об’єктив знаходиться у
втягнутому положенні)
Маса Прибл. 405 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні характеристики
та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього повідомлення.
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Қолданушы нұсқаулығы (кепілдік бар)
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR
Printed in Thailand
7MMA197H-05
Kk
Қолданушы нұсқаулығы
Бұл өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
Сондай-ақ фотокамера нұсқаулығын қарауыңыз керек болады.
• Бұл объектив тек Nikon Z бекіткіші бар айнасыз фотокамераларда
пайдалануға арналған.
• Бұл объективті Z 7 немесе Z 6 фотокамерасында пайдалану алдында
фотокамераның бағдарлама жасақтамасын соңғы нұсқасына жаңартыңыз,
əйтпесе фотокамера объективті дұрыс танымауы мүмкін жəне дірілді
азайту сияқты мүмкіндіктер қолжетімсіз болуы мүмкін. Соңғы бағдарлама
жасақтамасы Nikon жүктеп алу орталығында қолжетімді.
Қауіпсіздік шаралары
Мүлікті зақымдауды, я болмаса, өзіңізді немесе басқаларды жарақаттауды
болдырмау үшін осы өнімді пайдалану алдында «Қауіпсіздік шаралары»
бөлімін толығымен оқыңыз.
Осы қауіпсіздік туралы нұсқауларды осы өнімді пайдаланатын адамдардың
барлығы оқитын жерде сақтаңыз.
A ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын қолданбау
өлімге немесе ауыр жарақатқа əкелуі мүмкін.
A САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын
қолданбау жарақатқа немесе мүліктің зақымдалуына əкелуі мүмкін.
A
ЕСКЕРТУ
•
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын ішкі бөліктерге тимеңіз.
Құлау немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын ішкі бөліктерге тимеңіз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау ток соғуына немесе басқа жарақатқа
əкелуі мүмкін.
•
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы сияқты кез
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы сияқты кез
келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз, фотокамераның қуат
келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз, фотокамераның қуат
көзін дереу ажыратыңыз.
Пайдалануды жалғастыру өртке, күйіктерге немесе басқа жарақатқа əкелуі
мүмкін.
•
Құрғақ күйде ұстаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау өртке немесе ток соғуына əкелуі мүмкін.
•
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарылысқа немесе өртке əкелуі мүмкін.
•
Объектив арқылы күнге немесе басқа қатты жарық көзіне тік қарамаңыз.
Объектив арқылы күнге немесе басқа қатты жарық көзіне тік қарамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау көру қабілетінің нашарлауына əкелуі мүмкін.
•
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе өнім ақаулығына
əкелуі мүмкін. Бұған қоса, кішкентай бөліктер шашалу қаупін
тудыратынын ескеріңіз. Бала осы өнімнің кез келген бөлігін жұтып қойса,
дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
•
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер ететін орындарда
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер ететін орындарда
ашық қолдармен ұстамаңыз.
ашық қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау күйіктерге немесе үсуге əкелуі мүмкін.
A
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
•
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық көздеріне қаратып
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық көздеріне қаратып
қалдырмаңыз.
Объектив фокустаған жарық өртке əкелуі немесе өнімнің ішкі бөліктерін
зақымдауы мүмкін. Артқы жағы жанып тұрған нысандарды суретке
түсіргенде күнді кадрдан тыс ұстаңыз. Күн кадрға жақын кезде
фотокамерада фокусталған күн жарығы өрт тудыруы мүмкін.
•
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар əсер ететін
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар əсер ететін
жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық автокөлікте немесе тік күн
жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық автокөлікте немесе тік күн
сəулелерінің астында.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім ақаулығына əкелуі
мүмкін.
•
Фотокамераларды немесе объективтерді штативтер немесе ұқсас
Фотокамераларды немесе объективтерді штативтер немесе ұқсас
керек-жарақтар жалғанған күйде тасымалдамаңыз.
керек-жарақтар жалғанған күйде тасымалдамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе өнім ақаулығына
əкелуі мүмкін.
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпелер
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпелер
Бұл таңба электр жəне электрондық жабдықтардың бөлек жиналуы
керектігін білдіреді.
Төмендегі тек Еуропа елдеріндегі пайдаланушыларға қолданылады:
• Бұл өнім тиісті жинау нүктесінде бөлек жинау үшін арналған.
Тұрмыстық қоқыс ретінде лақтырмаңыз.
• Бөлек жинау жəне қайта өңдеу табиғи ресурстарды сақтауға
жəне дұрыс емес лақтырудан пайда болуы мүмкін адам денсаулығына
жəне қоршаған ортаға теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
• Қосымша ақпарат алу үшін сатушыға немесе қоқысты басқаруға жауапты
жергілікті ұйымдарға хабарласыңыз.
Объективті пайдалану
Объективтің бөліктері: атаулар жəне функциялар
Объективтің бөліктері: атаулар жəне функциялар
Осы парақтың сол жақ жиегіндегі диаграмманы қараңыз.
qБленданы бекіту
таңбасы
Бленданы жалғау кезінде
пайдаланыңыз.
C бөлімін
қараңыз
wМасштабтау
сақинасы
Ұлғайту немесе кішірейту үшін
айналдырыңыз. Пайдаланудан бұрын
объективті ұзартыңыз.
B бөлімін
қараңыз
eФокустық қашықтық
шкаласы Объективті ұлғайту немесе кішірейту
кезінде жуықталған фокустық
қашықтықты анықтаңыз.
—
rФокустық қашықтық
таңбасы
tБасқару сақинасы
Автофокус режимі таңдалған
:
Автофокус режимінде фотокамераны
пайдаланып тағайындалған [Focus
(M/A)] (Қолмен реттелетін/автоматты
фокустау) немесе [Aperture]
(Апертура) сияқты параметрді реттеу
үшін сақинаны айналдырыңыз.
Қосымша ақпаратты фотокамера
нұсқаулығындағы [Custom control
assignment] (Қолданушы басқару
элементін тағайындау)/[Custom
controls (shooting)] (Қолданушы
басқару элементтері (суретке түсіру))
сипаттамасында қараңыз.
—
Қолмен реттелетін фокус режимі таңдалған:
Фокустау үшін сақинаны
айналдырыңыз.
yОбъективті бекіту
таңбасы
Объективті фотокамераға бекіткенде
пайдаланыңыз.
A бөлімін
қараңыз
uМикропроцессор
түйіспесі
Деректерді фотокамераға жəне одан
тасымалдау үшін пайдаланылады. —
iБленда*
Блендалар басқа жағдайда
жарқырауды немесе кескіннің
қосарлануын тудыратын шашыраңқы
жарықты ұстап қалады. Сондай-ақ
олар объективті қорғайды. C бөлімін
қараңыз
oБленданы
құлыптау таңбасы Бленданы жалғау кезінде
пайдаланыңыз.
!0 Бленданы орнату
таңбасы
!1 Объективтің
алдыңғы қақпағы ——
!2 Объективтің артқы
қақпағы ——
* Бөлек сатылады.
A
Жалғау жəне алу
Объективті жалғау
z Фотокамераны өшіріңіз, корпус қақпағын алыңыз жəне объективтің
артқы қақпағын ажыратыңыз.
x Объективтің бекіту таңбасын фотокамера корпусындағы бекіту
таңбасына туралап ұстап, объективті фотокамера корпусында
орналастырыңыз, содан кейін орнына «шырт» етіп түскенше
объективті сағат тіліне қарсы айналдырыңыз.
Объективті алу
z Фотокамераны өшіріңіз.
x Объективті сағат тілімен бұру кезінде объективті босату түймешігін
басып, ұстап тұрыңыз.
B
Пайдалану алдында
Объектив ішке қарай жиналады жəне пайдаланудан бұрын ұзартылуы
керек. Объектив ұзартылған күйіне шырт етіп түскенше масштабтау
сақинасын айналдырыңыз. Суреттерді фокустық қашықтық таңбасы
фокустық қашықтық шкаласында 50 жəне 250 арасындағы күйлерге
нұсқап тұрғанда ғана түсіруге болады.
Суреттерді
мына фокустық
қашықтықтарда
түсіруге болады
Объективті ішке қарай жинау үшін масштабтау сақинасын қарама-
қарсы бағытта айналдырып, фокустық қашықтық шкаласында (●)
күйіне жеткенде тоқтаңыз.
Егер фотокамера объектив ішке қарай жиналған күйде қосылса, ескерту
көрсетіледі. Пайдалану алдында объективті ұзартыңыз.
C
Қосымша блендаларды жалғау жəне алу
Қосымша блендаларды жалғау жəне алу
Бленданы бекіту таңбасын бленданы орнату таңбасымен туралаңыз
(q), содан кейін бекіту таңбасы бленданы құлыптау таңбасымен
тураланғанша (e) бленданы айналдырыңыз (w).
Бленданы алу үшін жоғарыда қадамдарды кері ретпен орындаңыз.
Бленданы құлыптау
таңбасы
Бленданы орнату таңбасы
Бленданы бекіту таңбасы
Бленданы жалғағанда немесе алғанда бленданы орнату таңбасының
(
●
) жанында ұстаңыз жəне бленданың алдын тым қатты қыспаңыз.
Пайдаланбаған кезде бленданы екінші жағымен объективке бекітуге болады.
Кірістірілген жарқылы бар фотокамераларда объективті пайдалану
Кірістірілген жарқылы бар фотокамераларда объективті пайдалану
Кірістірілген жарқылдан шыққан жарықты объектив немесе бленда жауып
тұрған жерде көлеңкелер көрінеді. Суретке түсіру алдында бленданы
алыңыз. Дегенмен, тіпті бленда алынса да, кейбір фокустық қашықтықтарда
жəне нысанға дейінгі қашықтықтарда көлеңкелер бəрібір көрінуі мүмкін
екенін ескеріңіз.
Дірілді азайту (ДА)
Объективтегі дірілді азайту функциясын фотокамераның басқару элементтерін
пайдаланып қосуға немесе өшіруге болады; мəліметтерді фотокамера
нұсқаулығында қараңыз. Фотокамерадағы дірілді азайту параметрі үшін
[Normal] (Қалыпты) мəні таңдалған болса, дірілді азайту басқа жағдайдағымен
салыстырғанда 5,0 тоқтауға дейін
*
баяуырақ жылдамдықтарға мүмкіндік береді.
* CIPA стандарттарына сай өлшенген. FX пішімін қолдайтын объективтердің
мəндері FX пішімді айнасыз фотокамераларда, DX объективтерінің мəндері DX
пішімді айнасыз фотокамераларда өлшенген. Масштабтау объективтерінің
мəндері максималды масштабта өлшенген.
D Дірілді азайту
• Дірілді азайту жүйесінің дизайнына байланысты сілкігенде объектив
тықылдауы мүмкін. Бұл ақаулықты көрсетпейді.
• Штативтің дірілі тудыратын бұлдырауды азайту үшін фотокамера штативке
бекітілген кезде фотокамерадағы дірілді азайту параметрі үшін [Normal]
(Қалыпты) немесе [Sport] (Спорт) мəнін таңдаңыз. Дегенмен, штативтің
түріне жəне суретке түсіру жағдайларына байланысты, [Off ] (Өшірулі)
таңдаулы параметр болатын жағдайлар болуы мүмкін.
• [Normal] (Қалыпты) немесе [Sport] (Спорт) параметрлері фотокамера
моноподқа бекітілген кезде ұсынылады.
Бленда жалғанған кезде
• Фотокамераны өшірсеңіз, содан кейін фокустаудан кейін қайтадан
қоссаңыз, фокустау күйі өзгеруі мүмкін. Нысанның пайда болуын күтіп
жатқанда алдын-ала таңдалған орынды фокустасаңыз, сурет түсірілгенше
фотокамераны өшірмеу ұсынылады.
• Осы объективті FX пішімді фотокамерада бекіту:
-DX кескін аумағын таңдайды, қолжетімді фокустау нүктелерін жəне
жазылатын нүктелер санын азайтады, əрі
-баптау мəзіріндегі [Image Dust Off ref photo] (Кескіндегі тозаң іздерін
кетіру анықтамалық фотосуреті) параметрін өшіреді.
• Объективті Z 6 фотокамерасына бекітіп жəне бейнефильм түсіру
мəзірінде [Frame size/frame rate] (Кадр өлшемі/кадр жылдамдығы) үшін
1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p немесе 1920 × 1080 баяу қозғалыс
мəні таңдалып түсірілген бейнефильмдер келесі кадр өлшемдерімен
жəне жылдамдықтарымен жазылады:
-1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
-1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
-1920 × 1080; 30p ×4 (slow-motion) (1920 × 1080; 30p ×4 (баяу қозғалыс))
1920 × 1080; 30p
-1920 × 1080; 25p ×4 (slow-motion) (1920 × 1080; 25p ×4 (баяу қозғалыс))
1920 × 1080; 25p
-1920 × 1080; 24p ×5 (slow-motion) (1920 × 1080; 24p ×5 (баяу қозғалыс))
1920 × 1080; 24p
Пайдалануға қатысты сақтық шаралары
Пайдалануға қатысты сақтық шаралары
• Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны алмаңыз немесе ұстамаңыз.
• Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
• Объектив пайдаланылмаған кезде алдыңғы жəне артқы объектив
қақпақтарын қайта орнатыңыз.
• Объективтің ішін қорғау үшін тік күн жарығынан тыс сақтаңыз.
• Бленданы ылғалды жерлерде немесе ылғал əсер етуі мүмкін жерлерде
қалдырмаңыз. Ішкі механизмді тот басуы жөндеу мүмкін емес зақымға
əкелуі мүмкін.
• Объективті ашық жалындардың жанында немесе басқа қатты ыстық
жерлерде қалдырмаңыз. Қатты ыстық күшейтілген пластиктен жасалған
сыртқы бөліктерді зақымдауы немесе деформациялауы мүмкін.
• Температурадағы тез өзгерістер объективтің ішінде жəне сыртында
зақымдайтын конденсатты тудыруы мүмкін. Жылы ортадан суық ортаға
немесе керісінше апару алдында температураның өзгеруін баяулату үшін
объективті сөмкеге немесе пластик кейске салыңыз.
• Тасымалдау кезінде сызаттардан қорғау үшін объективті қапқа (бөлек
сатылады) салу ұсынылады.
Объективке күтім жасау
• Əдетте объективтің шыны беттерін тазалау үшін шаңды кетіру жеткілікті.
• Дақтарды, саусақ іздерін жəне басқа майлы дақтарды этанолдың немесе
объективті тазалау затының азғантай мөлшерімен ылғалдандырылған
жұмсақ, таза мақта шүберекті немесе объективті тазалау майлығын
пайдаланып объектив бетінен кетіруге болады. Ортасынан сыртқа
қарай, айналма қозғалысты пайдаланып тазалаңыз. Жарқыраған іздер
қалдырмауға немесе саусақтармен объективке тимеуге тырысыңыз.
• Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе бензол сияқты
органикалық ерітінділерді мүлдем пайдаланбаңыз.
• Объективтің алдыңғы элементін қорғау үшін бейтарап түс (NC) сүзгілерін
(бөлек сатылады) жəне сол сияқтыларды пайдалануға болады.
• Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, зең жəне
тоттанудың пайда болмауы үшін оны салқын, əрі құрғақ жерде сақтаңыз.
Оны күн түсетін немесе нафталиннен немесе камфарадан жасалған
дөңгелектер бар жерде сақтамаңыз.
Керек-жарақтар
Жинақтағы керек-жарақтар
• LC-62B 62 мм бекітілетін объективтің алдыңғы қақпағы
• LF-N1 объективтің артқы қақпағы
Үйлесімді керек-жарақтар
• CL-C1 объектив қабы
• HB-90A байонеттік блендасы
• 62 мм бұралатын сүзгілер
D Сүзгілер
• Бір уақытта тек бір сүзгіні пайдаланыңыз.
• Сүзгілерді жалғау немесе дөңгелек поляризациялық сүзгілерді айналдыру
алдында бленданы алыңыз.
Техникалық сипаттамалары
Бекіту Nikon Z бекіткіші
Фокустық қашықтық 50 – 250 мм
Максималды
апертура f/4.5 – 6.3
Объектив құрылымы 12 топтағы 16 элемент
(1 ED объектив элементін)
Көрініс бұрышы 31° 30’ – 6° 30’ (
DX кескін аумағы
)
Фокустық қашықтық
шкаласы Миллиметрлерге бөлінген (
50, 70, 100, 135, 200, 250
)
Фокустау жүйесі Ішкі фокустау жүйесі
Дірілді азайту VCM
(
v
oice
c
oil
m
otors — дыбыстық орауыш моторлары)
көмегімен объективтің жылжуы
Минималды
фокустау қашықтығы
(фокустық
жазықтықтан
өлшенген)
• 50 мм масштабтау күйі: 0,5 м
• 70 мм масштабтау күйі: 0,52 м
• 100 мм масштабтау күйі: 0,58 м
• 135 мм масштабтау күйі: 0,65 м
• 200 мм масштабтау күйі: 0,83 м
• 250 мм масштабтау күйі: 1,0 м
Максималды
репродукция
коэффициенті
0,23×
Диафрагма
қалақтары 7
(дөңгелек диафрагма тесігі)
Апертура ауқымы • 50 мм масштабтау күйі: f/4.5 – 22
• 250 мм масштабтау күйі: f/6.3 – 32
Жалғанбалы сүзгі
өлшемі 62 мм (
P = 0,75 мм
)
Өлшемдері Максималды диаметрі шамамен 74 мм × 110 мм
(объектив ішке қарай жиналған кезде фотокамераның
объективті бекіту жиектемесінің фланеціне дейінгі қашықтық)
Салмағы Шамамен 405 г
Nikon осы өнімнің сыртқы түрін, техникалық сипаттамаларын жəне өнімділігін
кез келген уақытта жəне алдын-ала ескертусіз өзгерту құқығын сақтайды.
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты первоначальной покупки.
Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным по причине ненадлежащего материала или
производственного брака, наша сертифицированная сеть сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe
B.V. выполнит бесплатный ремонт, который включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему
усмотрению) заменять или производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и оригинального счета
или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные документы не
могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
• модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в руководствах
пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному талону изделий.
• любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть применены к изделию,
без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным или национальным техническим стандартам,
которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
• повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку использования изделия
для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном использовании и техническом обслуживании,
а также для установки или использования изделия, которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими
в стране использования;
• повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой, огнем, неправильным
использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
• повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены несертифицированными
сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим национальным
законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової покупки. Якщо протягом
гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість матеріалів або виготовлення, наша авторизована
сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та
заміну деталей, згідно з умовами та положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій
власний розсуд) замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-фактури або товарного
чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця, разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо зазначені вище
документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику користувача, без
попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
• будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було зроблено без попереднього
письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або національними стандартами, чинними у будь-
якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання виробу у спосіб,
відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для користувача щодо належного
використання та технічного обслуговування, а також установлення або використання виробу без дотримання стандартів із
техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок дії блискавки,
води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
• пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими сервісними
організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним національним законодавством,
ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Кепілдік шарттары
Nikon жабдығыңызда бастапқы сатып алу күнінен бастап бір толық жыл бойы ешбір өндіру ақаулары
болмайтынына кепілдік беріледі. Егер осы кепілдік кезеңінде өнім дұрыс емес материалға немесе
жасауға байланысты ақаулы болып шықса, Nikon Europe B.V. сату территориясындағы өкілетті
сервистік желі еңбек жəне бөлшектерге ақы алмастан өнімді төменде берілген шарттар мен
талаптарға сай жөндейді. Nikon өнімді (өз таңдауы бойынша) ауыстыру немесе жөндеу құқығын
сақтайды.
1. Бұл кепілдік тек сатып алу күні, өнім түрі жəне дилердің аты, əрі өнім көрсетілген толтырылған
кепілдік картасын жəне бастапқы шот-фактураны немесе сатып алу түбіртегін көрсеткенде
қамтамасыз етіледі.
Nikon жоғарыдағы құжаттар берілмесе немесе онда қамтылған ақпарат толық емес немесе оқу
мүмкін емес болса, тегін кепілдік қызметінен бас тарту құқығын сақтайды.
2. Бұл кепілдік мыналарды қамтымайды:
• қалыпты тозуға жəне жыртылуға байланысты қажет техникалық қызмет көрсету жəне жөндеу
немесе бөлшектерді ауыстыру.
• өнімді Nikon компаниясының алдын ала жазбаша келісімінсіз қолданушы нұсқаулығында
сипатталған қалыпты мақсатынан жоғары деңгейге көтеру үшін енгізілген өзгертулер.
• тасымалдау шығындары жəне өнімдердің кепілдігіне тікелей немесе жанама түрде қатысты
барлық тасымалдау қауіптері.
• өнім басында арналған жəне/немесе өндірілген елдерден басқа кез келген елде қолданыстағы
жергілікті немесе ұлттық техникалық стандарттарға сай болу үшін Nikon компаниясының алдын
ала жазбаша келісімінсіз өнімге енгізілуі мүмкін өзгертулерден немесе реттеулерден туындайтын
кез келген зақым.
3. Кепілдік келесі жағдайда қолданылмайды:
• дұрыс емес пайдалану тудырған зақым, соның ішінде, бірақ олармен шектелмей, өнімді қалыпты
мақсатында немесе дұрыс пайдалану жəне техникалық қызмет көрсету туралы қолданушы
нұсқауларына сай пайдаланбау, əрі өнімді пайдаланылатын елде қолданылатын қауіпсіздік
стандарттарына үйлесімді емес орнату немесе пайдалану.
• сəтсіз жағдайлар тудырған зақым, соның ішінде, бірақ, олармен шектелмей, найзағай, су, өрт,
дұрыс емес пайдалану немесе салақтық.
• өнімдегі үлгі немесе сериялық нөмірді өзгерту, бетін өшіру, оқу мүмкін болмауы немесе алу.
• өкілетті емес сервистік ұйымдар немесе адамдар өткізген жөндеулер немесе реттеулер
нəтижесіндегі зақым.
• өнім кірістірілген немесе бірге пайдаланылатын кез келген жүйедегі ақаулар.
4. Бұл қызмет көрсету туралы кепілдік тұтынушының тиісті қолданыстағы ұлттық заңдарға сай
заңмен белгіленген құқықтарына, я болмаса, тұтынушының сату/сатып алу келісімшартынан
туындайтын дилерге қатысты құқығына əсер етпейді.
Ескерту: Барлық өкілетті Nikon сервистік бекеттеріне шолуды мына сілтемемен өту арқылы онлайн
табуға болады
https://www.europe-nikon.com/service/
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο από την
ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω
ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα
επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου τιμολογίου ή
απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του αντιπροσώπου, μαζί με το
προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των παραπάνω εγγράφων ή
αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται στα εγχειρίδια
οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
• έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς την προηγούμενη
γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη
χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
• ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση του προϊόντος για τον
προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή
χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
• ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους οργανισμούς ή
πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε το δικαίωμα
του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο σε αυτόν τον
Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data cumpărării inițiale. Dacă
în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului sau modului de fabricare necorespunzător,
rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V. Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și
piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a chitanței ce indică data
cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt prezentate sau dacă
informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului, fără consimțământul
scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în scris al Nikon, pentru
a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară decât cele pentru care a fost conceput
și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în scopul său
normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea corespunzătoare, și de instalarea sau utilizarea
produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în care este utilizat produsul.
• deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu, utilizare incorectă
sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile și în vigoare, și nici
dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti süresi sırasında
ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin satış alanı dahilindeki yetkili
servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü
değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün türü ve satıcı adını
gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti hizmetini
reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya uluslararası teknik
standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve ayarlamalardan kaynaklanan tüm
hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil olmak ancak
bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede yürürlükteki güvenlik standartları
ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla
kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin satıcıya karşı satış/
satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
https://www.europe-nikon.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig. Amennyiben a garancia
időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő hivatalos
szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját
belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári bizonylatot,
amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat nem mutatják be,
vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
• a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és alkatrészcsere.
• a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott –
termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos kockázatok.
• bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű változtatásából és
módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési országtól eltérő ország helyi vagy
nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
• nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill. a megfelelő
használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat országában hatályos biztonsági
követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
• balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti használatot és a
hanyagságból okozott kárt.
• a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve a fogyasztónak az
értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/