Philips CoreLine Malaga LED Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Printed in
Data subject to change without notice
Keep for future reference: www.philips.com/lighting
1/5
© Signify Holding
All rights reserved
511-443000099185
2021-07-27
Spain
METIS DRIVER UNIT
EGP400
OFF
T
20
1
2
3
2/5
5
T
20
4x
4
6
3/5
GB Please inform yourself about the local waste disposal, separation and
collection system for electrical and electronic products. Please act
according to your local rules and do not dispose of your old product with
your normal household waste. The correct disposal of your product will
help prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
ES Por favor Infórmese sobre el sistema local de eliminación, separación y
recogida de residuos de productos eléctricos y electrónicos. Por favor,
actúe de acuerdo con las normas locales y no deseche su producto
antiguo con la basura doméstica normal. La eliminación correcta de su
producto ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
PT Informe-se sobre o sistema local de eliminação, separação e recolha de
resíduos de produtos elétricos e eletrónicos. Por favor, aja de acordo
com as regras locais e não elimine o seu produto antigo com o seu lixo
doméstico normal. A correta eliminação do seu produto ajudará a
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a
saúde humana.
DE Bitte informieren Sie sich über das örtliche Entsorgungs-, Trenn- und
Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte handeln
Sie gemäß den örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihr altes
Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll. Die korrekte Entsorgung
Ihres Produkts trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
FR Veuillez-vous renseigner sur les modalités en vigueur localement pour la
mise en décharge, le tri et la collecte des produits électriques et
électroniques. Veillez à vous conformer aux règlementations locales et
ne pas jeter l'ancien produit avec les déchets ménagers. L'élimination de
votre produit dans la filière adéquate permettra d'éviter les éventuels
impacts négatifs sur l'environnement et sur la santé humaine.
IT Informatevi sul sistema locale di smaltimento, separazione e raccolta dei
rifiuti per prodotti elettrici ed elettronici. Si prega di agire secondo le
regole locali e non smaltire il vecchio prodotto con i normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuterà a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per l'uomo.
NL Informeer uzelf over het lokale afvalverwijderings, -scheidings en -
inzamelingssysteem voor elektrische en electronische producten. Volg
de lokale voorschriften en gooi uw oude product niet weg met uw
normale huishoudafval. Een correcte afvalverwijdering van uw product
helpt eventuele negatieve gevolgen voor het milieu en de mesnelijke
gezondheid te voorkomen.
DK Venligst sæt Dem ind i gældende affaldshåndtering, sortering og
indsamlings ordninger for elektronik. Venligst følg lokale regler og
bortskaf ikke dit gamle produkt sammen med dit normale
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dit produkt hjælper med at
forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers
sundhed.
SE Vi ber er att hålla er informerade om den lokala avfallshanteringen, samt
sortering och insamlingssystem för elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte din gamla produkt bland ditt
vanliga hushållsavfall. Korrekt avfallshantering hjälper till att förhindra
negativ inverkan på miljön och människors hälsa.
NO Oppdater deg på de lokale regler for håndtering, sortering og innsamling
av elektrisk og elektronisk avfall. Følg de lokale reglene og kast ikke det
gamle produktet i vanlig husholdningsavfall. Riktig håndtering av ditt
produkt vil forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og
folks helse.
FI Tutustu paikallisiin sähkö- ja elektroniikkatuotteiden jätehuolto- ja
keräysjärjelyistä. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä
tuotteita tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteen oikea
hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset vaikutukset
ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
HU Kérjük, tájékozódjon az Ön országában érvényes elektronikai hulladék
ártalmatlanítási, elkülönítési és gyűjtési rendszerével kapcsolatban.
Kérjük, tartsa be a vonatkozó előírásokat és jogszabályokat, régi
termékét ne dobja a kommunális hulladék közé. A termék
megfelelőártalmatlanítása segít elkerülni a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt negatív hatásokat.
PL Prosimy o zapoznanie się z lokalnym systemem utylizacji, segregacji i
zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Postępuj zgodnie z
lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj starego produktu razem ze zwykłymi
odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja produktu pomoże zapobiec
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia
ludzi.
RO Vărugăm săvăinformați despre sistemul local de colectare, separare și
eliminare a deșeurilor pentru produsele electrice și electronice. Vă
rugăm săacționați conform regulilor locale și sănu aruncați produsul
vechi împreunăcu deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea corectăa
produsului dumneavoastrăva ajuta la prevenirea posibilelor consecințe
negative asupra mediului și sănătății umane.
CZ Informujte se o způsobu likvidace, třídění a sběru elektrických a
elektronických robků. Postupujte podle místních předpisů a
nelikvidujte starý výrobek s běžným domácím odpadem. Správná
likvidace Vašeho produktu pomůže předcházet možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
HR Molimo da se informirate oko lokalnih opcija ispravnog odlaganja,
odvajanja i prikupljanja električnog i elektroničkog otpada. Molimo da se
ponašate u skladu s lokalnom regulativom i ne odlažete ovakav stari
proizvod s vašim kućnim otpadom. Ispravno postupanje sa starim
proizvodom pomoćiće spriječiti negativne posljedice nepravilnog
postupanja na okoliš i ljudsko zdravlje.
GR Παρακαλείστε να ενηµερωθείτε για το τοπικό σύστηµα διάθεσης,
διαχωρισµού και συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων.
Παρακαλούµε να ενεργείτε σύµφωνα µε τους τοπικούς σας κανόνες και
να µην απορρίπτετε το παλιό σας προϊόν µε τα συνηθισµένα οικιακά
απορρίµµατα. Η σωστή απόρριψη του προϊόντος σας θα βοηθήσει
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
BG Моля, информирайте се за местната система за изхвърляне,
разделяне и събиране на отпадъци за електрически и електронни
продукти. Моля, действайте в съответствие с местните правила и
не изхвърляйте излезлия си от употреба стар продукт с обичайните
си битови отпадъци. Правилното изхвърляне на вашия продукт ще
помогне за предотвратяване на потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве.
RU Пожалуйста, ознакомьтесь с местной системой утилизации,
разделения и сбора электрических и электронных продуктов.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
выбрасывайте старый продукт вместе с обычными бытовыми
отходами. Правильная утилизация вашего продукта поможет
предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
TR Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler için yerel atık imha, ayırma ve
toplama sistemi hakkında bilgi edinin. Lütfen yerel kurallarınıza göre
hareket edin ve eski ürününüzü normal ev atığınızla birlikte atmayın.
Ürününüzün doğru şekilde imha edilmesi, çevre ve insan sağğıin
olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaktır.
SK Prosím informujte sa lokálnom systéme likvidácie, separácia a zberu
odpadu elektrických a elektronických zariadení. Prosím postupujte v
súlade s lokálnymi predpismi a nevyhadzujte svoj starý výrobok do
bežného komunálneho odpadu. Správna likvidácia vášho výrobku
pomôže predísťpotenciálnym negatívnym dopadom na život
prostredie a zdravie ľudí.
LT Prašome pasidomėti apie jūsų šalyje veikiančia elektrinių ir elektroninių
gaminių atliekų šalinimo, atskyrimo ir surinkimo sistemą. Elkitės
vadovaudamiesi vietinėmis taisyklėmis ir neišmeskite seno gaminio su
įprastomis buitinėmis atliekomis. Teisingas produkto pašalinimas padės
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
LV Lūdgums, iepazīties ar vietējiem elektrisko un elektronisko izstrādājumu
atkritumu iznīcināšanas, atdalīšanas un savākšanas noteikumiem.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un neizmetiet veco
izstrādājumu kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Pareiza
produkta iznīcināšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas
videi un cilvēku veselībai.
EE Palun viige ennast kurssi kohaliku elektri- ja elektroonikatoodete
jäätmete kõrvaldamise, eraldamise ja kogumise süsteemiga. Palun
toimige vastavalt kohalikele eeskirjadele ja ärge visake oma vana toodet
tavaliste olmejäätmete hulka. Teie toote õige kõrvaldamine aitab ära
hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
SI Prosimo, seznanite se z lokalnim sistemom za odstranjevanje, ločevanje
in zbiranje odpadkov za električne izdelke. Upoštevajte lokalna pravila in
izdelka ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno
odstranjevanje izdelka bo pomagalo preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi.
4/5
GB The control gear and/or the external flexible cable contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person. The light source contained in this luminaire is not replaceable, in case of damage replace the luminaire.
ES El driver o el cable flexible contenido en la luminaria solo podrá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o por una persona cualificada. La
fuente de luz contenida en esta luminaria no es reemplazable, en case de defecto se reemplazará la luminaria.
PT O equipamento de controlo e/ou o cabo externo flexível nesta luminária só devem ser substituídos pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por
pessoa qualificada para tal. A fonte de luz nesta luminária não é substituível, em caso de avaria, substitua a luminária.
DE Das in der Leuchte enthaltene Betriebsgerät und/oder das externe flexible Anschlusskabel dürfen nur vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle ist nicht austauschbar, tauschen Sie im Schadensfall die
Leuchte aus.
FR Le contrôleur de courant et/ou le câble souple d'alimentation contenus dans ce luminaire ne doivent être remplacés que par le fabriquant, un de ses agents
ou une personne qualifiée. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, changez le produit en cas de défaut.
IT Il dispositivo di controllo e/o il cavo flessibile esterno contenuti in questo apparecchio di illuminazione sono sostituiti solo dal costruttore, dal suo agente di
servizio o da una persona qualificata analoga. La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio non è sostituibile, in caso di danni sostituire l' intero
apparecchio di illuminazione.
NL De voorschakelapparatuur en/of de flexibele voedingskabel van dit armatuur mag alleen vervangen worden door de fabrikant of haar service dealer of een
vergelijkbaar gekwalificeerd persoon. De lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar, in geval van defect dient het armatuur vervangen te worden.
DK Driver og/eller eksterne kabler indeholdt I dette armatur kun udskiftes af producenten eller hans service partner eller lignende kvalificeret person.
Lyskilden indeholdt I dette armatur er ikke udskiftelig. I tilfælde af skade skift hele armaturet.
SE Styrsystemet och/eller den externa kabeln i denna armatur får endast bytas ut av tillverkaren eller en kvalificerad person. Ljuskällan är inte utbytbar. Vid
skada ska därför hela armaturen bytas ut.
NO Driveren og/eller den eksterne kabelen i dette armaturet skal bare erstattes av produsenten eller dens service agent eller tilsvarende kvalifisert person.
Lyskilden i dette armaturet er ikke mulig å erstatte, hvis den er ødelagt må armaturet byttes ut.
FI Tämän valaisimen liitäntälaite ja/tai ulkoinen kaapeli saadaan vaihtaa vain valmistajan tai tämän valtuuttaman huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön toimesta. Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole vaihdettavissa, vaihda valaisin LED-komponentin vikaantuessa.
HU A lámpatestben található működtető szerelvényt és/vagy a külső rugalmas kábelt csak a gyártó, a gyártóval szerződött cég vagy megfelelő pesítéssel
rendelkező szakember cserélheti ki. A fényforrás ebben a lámpatestben nem cserélhető, meghibásodás esetén cserélje a teljes lámpatestet.
PL Źródło światła i/lub zasilacz i/lub zewnętrzny przewód zasilajacy, który jest w oprawie powinien być wymieniony przez producenta lub jego serwisanta lub
kwalifikowany personel. Źródło światła w tej oprawie nie jest wymienialne, w przypadku jego uszkodzenia należy wymienić oprawę.
RO Aparatajul și / sau cablul flexibil extern conținut în acest aparat de iluminat trebuie înlocuit numai de producător sau de agentul de service sau de o persoană
similarăcalificată. Sursa de luminăconținutăîn acest aparat de iluminat nu poate fi înlocuită, în caz de deteriorare înlocuiți aparatul de iluminat.
CZ Napájecí zdroj (předřadník) a/nebo flexibilná napájecí kabel obsažený v tomto svítidle smí vyměňovat pouze výrobce nebo jeho servisní technik nebo
obdobně kvalifikovaná osoba. Světelný zdroj obsažený v tomto svítidle není vyměnitelný, v případě poškození vyměňte celé svítidlo.
HR Predspojna naprava i / ili vanjski fleksibilni napojni kabel sadržan u ovoj svjetiljci smije zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni serviser ili adekvatna stručno
osposobljena i ovlaštena osoba. Izvor svjetlosti sadržan u ovoj svjetiljci nije zamjenjiv, u slučaju njegovog kvara, zamijeniti cijelu svjetiljku.
GR Το όργανο έναυσης/ελέγχου ή/και το εξωτερικό εύκαµπτο καλώδιο που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό πρέπει να αντικαθίστανται µόνο από τον
κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή παρόµοιο ειδικευµένο πρόσωπο. Η φωτεινή πηγή που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό δεν µπορεί να
αντικατασταθεί, σε περίπτωση βλάβης αντικαταστήστε το φωτιστικό.
BG Пусково-регулиращата апаратура и / или външният гъвкав кабел, съдържащ се в това осветително тяло, трябва да бъдат заменени само от
производителя или неговия оторизиран сервиз или подобно квалифицирано лице. Източникът на светлина, съдържащ се в това осветително тяло,
не е заменяем, в случай на повреда заменете цялото осветителното тяло.
RU ПРА и / или внешний гибкий кабель, содержащиеся в этом светильнике, могут быть заменены только производителем, его агентом по
обслуживанию или аналогичным квалифицированным лицом. Источник света, содержащийся в этом светильнике, не подлежит замене, в случае
повреждения замените светильник.
TR Bu armatürde bulunan kontrol tertibatı ve / veya harici esnek kablo yalnızca imalatçı veya onun servis temsilcisi veya benzer bir kalifiye kişi tarafından
değiştirilmelidir. Bu armatürde bulunan ışık kaynağı değiştirilemez, hasar olması durumunda armatürü değiştiriniz.
SK Predradník a/alebo externý flexibilný kábel obsiahnutý v tomto svietidle môže byťvymenený len výrobcom alebo servisným partnerom alebo inou podobne
kvalifokovanou osobou. Svetelný zdroj obsiahnutý v tomto svietidle nie je vymeniteľ, v prípade poškodenia vymeňte svietidlo.
LT Valdymo įrenginys ir/arba išorinis lankstus kabelis esantis šiame šviestuve gali būti pakeistas tik gamintojo arba jo aptarnavimo agento artai atitinkančio
kvalifikuoto asmens. Esantis šiame šviestuve šviesos šaltinis nėra keičiamas, jam sugedus keičiamas šviestuvas.
LV Šajā gaismeklī esošo vadības ierīci un / vai ārējo elastīgo kabeli drīkst nomainīt tikai ražotājs vai viņa servisa pārstāvis vai līdzīga kvalificēta persona. Šajā
gaismeklī esošais gaismas avots nav nomaināms, bojājuma gadījumā nomainiet gaismekli.
EE Selles valgustis sisalduva juhtseadme ja/või välise painduva kaabli võib välja vahetada ainult tootja, vastav hooldusspetsialist või muu sarnane kvalifitseeritud
isik. Selles valgustis sisalduvat valgusallikat ei saa vahetada, kahjustuste korral vahetage välja valgusti.
SI Napajalnik in / ali zunanji prilagodljivi kabel, ki ga vsebuje ta svetilka, lahko zamenja samo proizvajalec ali njegov servis ali podobna usposobljena oseba. Vir
svetlobe, ki ga vsebuje ta svetilka, ni zamenljiv, v primeru poškodbe svetilko zamenjajte.
All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.
The information presented in this document does not form part of any quotation or contract, is believed to be accurate and
reliable and may be changed without notice. No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use.
Publication thereof does not convey nor imply any license under patent- or other industrial or intellectual property rights.
Signify Holding
The Netherlands
© 2021 Signify Holding
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips CoreLine Malaga LED Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru